TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DALLE [100 fiches]

Fiche 1 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

carpet tile: an item in the "Floor Covering" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dalle de tapis : objet de la classe «Revêtement de sol» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

graphite slab: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dalle en graphite : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tomb slab: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dalle funéraire : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grinding slab: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dalle de broyage : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Air Forces)
CONT

Anti-runway weapons are typically penetration bombs ... designed to disrupt the surface of an airfield runway and make it unusable for flight operations.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
CONT

Les armes antipistes [...] ont pour objet la destruction des pistes d’envol, objectifs particulièrement résistants et peu sensibles aux armes à effet de surface. Ces armements, largués en vol horizontal à basse altitude, sont freinés, basculent à la verticale, sont accélérés par des fusées pour percuter la surface de la piste à grande vitesse et n’ exploser que sous la dalle de béton. Ils créent ainsi d’importants cratères rendant inutilisable la piste aux avions de combat de l'adversaire [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Modern Construction Methods
  • Concrete Construction
DEF

A method of concrete building construction in which floor (and roof) slabs are cast, usually at ground level, and then raised into position by jacking.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction modernes
  • Bétonnage
CONT

La méthode Youtz-Slick est un des systèmes modernes de construction qui par l’introduction de moyens mécaniques réduit considérablement le travail sur le chantier et permet de grandes économies de temps et du coût de la construction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción modernos
  • Hormigonado
CONT

También conocido como el método Youtz-Slick, el método de losa de elevación garantiza la eficiencia y la seguridad del tiempo. Básicamente, las losas de concreto se moldean a nivel del suelo, y luego se levantan a través de gatos hidráulicos en la ubicación designada.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

A mechanical structure designed for closing the main vessel of the reactor.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

structure mécanique [conçue pour fermer] la cuve principale du réacteur.

OBS

dalle de fermeture; dalle : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 2 avril 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Man-Made Construction Materials
  • Interior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Matériaux de construction artificiels
  • Revêtements intérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

A transfer machine, which can be moved in rotation by means of rotating plugs … so as to occupy any position above the lattice of fuel assemblies, assures transfer of the assemblies first to [a] position by means of telescopic movements of the transfer machine, then to [another] position by rotation of the transfer machine and then lowering of the assembly vertically by telescopic movements.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Dispositif intégré à la dalle de fermeture d’un réacteur rapide refroidi au sodium, constitué d’un grand cylindre et d’un petit cylindre excentré, qui sont emboîtés l'un dans l'autre et dont les rotations combinées permettent d’amener les dispositifs de manutention à la verticale d’un assemblage combustible ou absorbant, quelle que soit sa position […]

OBS

bouchon tournant : désignation, abréviation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 avril 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
  • Solar Energy
DEF

A road surfacing material consisting of a thin layer of photovoltaic cells covered with glass aggregates bound by a translucent resin that can convert solar energy into electricity as well as recharge electric vehicles by induction.

CONT

Existing roads merely need to be covered with the solar panels–which are in fact slabs–without the need for any additional engineering work. These slabs were created so that vehicles, including trucks, can pass along without causing any damage. The panels are made up of photovoltaic cells carefully wrapped in several layers to make the slabs exceptionally resistant. Thin sheets of polycrystalline silicon ... help to capture solar energy which is then converted into electricity. ... In designing the photovoltaic slabs, [the company] also judged important not to create a product that requires the destruction of an existing infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Énergie solaire
DEF

Revêtement routier composé d’une mince couche de cellules photovoltaïques recouverte de granulats de verre liés par une résine transparente capable de convertir l’énergie solaire en électricité et de recharger les véhicules électriques par induction.

CONT

Il suffit de recouvrir des routes existantes avec ces panneaux solaires, qui sont en effet des dalles, sans avoir à effectuer de travaux de génie civil supplémentaires. Ils ont été créés de sorte à ce que les véhicules, y compris des camions, puissent circuler sans les endommager. Les dalles comprennent des cellules photovoltaïques minutieusement enveloppées sous plusieurs couches pour la rendre incomparablement robuste. De fines feuilles de silicium polycristallin permettent de capter l'énergie solaire qui sera ensuite transformée en électricité. […] En concevant cette dalle photovoltaïque, [l'entreprise] a également jugé primordial de ne pas créer un produit qui nécessitera la destruction des infrastructures existantes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
  • Roads
CONT

The absolute minimum thickness of a reinforced concrete slab designed for trafficking is 150 mm, although 200 mm tends to be a more generally accepted minimum ...

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
  • Voies de circulation
CONT

La dalle en béton armé est souvent une dalle simple portant dans une seule direction, plus rarement porteuse dans deux directions.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
DEF

Système de fondation utilisé pour les habitations légères, constitué d’une dalle renforcée sur sa périphérie par des bêches reposant généralement sur une couche de forme.

CONT

Cette étude est composée de trois parties. Dans la première, le massif de sol et le radier-bêche sont modélisés par des éléments quadrilatères à huit nœuds.

OBS

Fondations sur radier général [...] Quand le taux de travail du sol est très faible, les semelles de fondations nécessaires risqueraient d’avoir des dimensions excessives. On réalise alors sous l'ensemble de la maison un dalle en béton armé, avec bêches périphériques.

OBS

bêche : Élément utilisé comme ancrage ou parafouille dans des fondations.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways

Français

Domaine(s)
  • Escaliers

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Paints and Varnishes (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Mortier appliqué en forte épaisseur sur tout ou partie d’une maçonnerie pour la dresser et corriger d’importants défauts de planéité, avant l’application d’un enduit sur l’ensemble de la surface [...]

DEF

Dans la préparation de surface des ouvrages du bâtiment, rectification de défauts de surface en creux et localisés, nécessitant l’application d’un enduit en couches relativement épaisses. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Redresser : Parlant d’un mur ou d’une dalle de béton, c'est corriger les défauts importants de verticalité ou de planéité, par l'application d’un renformis.

CONT

Un renformis d’enduit qui dépasse 3 cm d’épaisseur doit toujours être armé, et exécuté en plusieurs passes successives d’environ 15 mm chacune.

OBS

1. Le renformis s’exécute généralement à l’aide de pâtes à base de plâtre à modeler et d’enduits gras, en plusieurs couches si nécessaire. 2. On ne peut confondre le renformis du peintre visé par la présente définition avec ceux du maçon qui diffèrent des premiers par leur importance et par la nature des moyens mis en œuvre. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.]

OBS

renformis : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
DEF

Matériau utilisé pour le revêtement des chaussées, dans lequel le béton et les armatures sont mis en œuvre sans joint.

CONT

La technique du BAC consiste à réaliser une chaussée béton en continu(sans joint) en mettant en place au sein de cette dalle des armatures longitudinales [qui] compensent les efforts de retrait, garantissent un bon transfert des charges.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

A stone slab overlaying a tomb, a grave.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

Robinson slab: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

dalle Robinson : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

A stone marking the head of a grave, and usually inscribed with the name, dates, etc., of the dead person.

OBS

The terms "tombstone" and "gravestone" are synonymous with "headstone" when referring to the erected stone at the head of the grave.

Terme(s)-clé(s)
  • tomb-stone
  • grave-stone

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
DEF

Élément vertical destiné à recevoir les inscriptions, les décors et les ornements.

OBS

Au Canada, on utilise à tort le terme «monument funéraire» pour désigner la pierre tombale. Par ailleurs, la pierre placée horizontalement pour couvrir la sépulture est une dalle funéraire, et non pas une pierre tombale.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Pipes and Fittings
DEF

Channel for collecting and draining rainwater from roofs.

OBS

rainwater gutter: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • eave gutter
  • eave trow

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Tuyauterie et raccords
DEF

Auge fixée sous un débord de toit pour recevoir et emporter l’eau qui dégoutte du toit.

DEF

Rigole longeant un toit pour recueillir les eaux pluviales et les évacuer.

OBS

La gouttière peut être définie comme un chéneau léger suspendu sous les égouts des toitures.

OBS

La gouttière se différencie généralement du chéneau par le fait que ce dernier est construit ou rapporté sur un support de maçonnerie [ou autre matériau], horizontal ou en légère pente [...]

OBS

chéneau : Les chéneaux sont constitués par un encaissement en bois recouvert de métal, tandis que les gouttières sont seulement portées de place en place par des crochets métalliques.

OBS

Dans le Sud-Ouest de la France [et au Québec], la «dalle» désigne souvent le chéneau d’évacuation des eaux pluviales.

OBS

chéneau : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Tuberías y accesorios
DEF

Canal de madera o metal situado en el alero o en el tejado de un edificio para recoger las aguas de lluvia o la nieve fundida.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Building Elements

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Éléments du bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Computer Display Technology
CONT

Surface acoustic wave touch screens have transducers and reflectors in the edges that send out and register acoustic waves ... If a soft object touches the screen the waves [are] absorbed and the sensors can calculate where the touch is located.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
CONT

L'écran tactile à ondes acoustiques de surface est composé d’une dalle en verre et de transducteurs non visibles par l'utilisateur. Ces transducteurs piézo-électriques permettent la transmission et la réception d’une onde acoustique pour le calcul des coordonnées X et Y du point d’impact.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
DEF

A beam or structural slab projecting beyond its support.

OBS

cantilever: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
DEF

Poutre ou dalle saillante au-delà de son appui.

OBS

porte-à-faux : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Grúas (Obras de construcción)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
DEF

Viga que se proyecta, apoyándose tan sólo por un extremo.

OBS

cantilever; cantiléver: término de voz inglesa que funciona como adjetivo y como nombre masculino. Su uso pertenece principalmente al área de la arquitectura y de la construcción. El equivalente de "cantilever" en español es el término "voladizo".

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Archaeology
  • Anthropology
DEF

... a prehistoric tomb or monument consisting of a large, flat stone laid across upright stones ...

DEF

A prehistoric monument consisting of two or more upright stones supporting a horizontal stone slab found especially in Britain and France and thought to be a tomb.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Archéologie
  • Anthropologie
DEF

Monument mégalithique formé d’une ou de plusieurs dalles de couverture soutenues par des piliers formant les parois d’une chambre funéraire.

CONT

[Les dolmens sont des] chambres ou galeries à parois formées de blocs de pierre dressés et recouvertes par des tables de pierre; l’ouverture en est toujours dirigée vers l’Est.

CONT

Le dolmen(du breton dol=table, men=pierre) est une structure funéraire préhistorique bâtie à l'aide de blocs de pierres, le plus souvent constituée par une dalle horizontale reposant sur des blocs verticaux, le tout étant recouvert d’un monticule de pierres et de terre appelé tumulus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
  • Arqueología
  • Antropología
DEF

Monumento prehistórico formado por una piedra horizontal sostenida por otras verticales; también el formado por una serie de estas construcciones.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Steel
CONT

An indication should be given as to whether the bars are top bars or bottom bars and whether they are main bars or distribution bars.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Acier
CONT

On peut [...] disposer à la partie supérieure de la dalle à l'extrémité encastrée, des barres longitudinales ou chapeaux s’étendant sur environ 1/5 de la portée de la dalle.

CONT

Dans le ferraillage d’armature d’une poutre en béton, le chapeau désigne l’armature longitudinale supérieure, en général disposée dans l’axe des appuis.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

[This project] involved pump-placing of 70 m3 of concrete for the hollow abutment slab of a highway bridge.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

Il s’agissait de mettre en œuvre par pompage 70 m3 de béton réalisant la dalle de couverture d’une culée creuse d’un pont routier.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

[This project] involved pump-placing of 70 m3 of concrete for the hollow abutment slab of a highway bridge.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

Il s’agissait de mettre en œuvre par pompage 70 m3 de béton réalisant la dalle de couverture d’une culée creuse d’un pont routier.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Geomembrance protection structure using geotextile fabric and concrete slabs (underwater car park in Sète).

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
DEF

Ensemble des éléments mis en place sur la géomembrane de façon à la protéger contre diverses formes de sollicitations pendant la mise en œuvre et en service.

CONT

Structure de protection de la géomembrane par géotextile et dalle béton(parking sous-marin de Sète).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Building Insulation and Acoustical Design
CONT

The primary purpose of a floor covering in an industrial building is to protect the structural floor from foot and truck traffic and from corrosive effluents.

CONT

Footsteps can be made almost inaudible if, during construction, an additional layer of concrete or a wood floor is "floated" on special resilient pads on top of the basic structural floor.

CONT

Strip floorings over wood subfloors placed diagonally on wood joists are widely used to serve as both structural and surface floors.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Isolation et acoustique architecturale
CONT

Ces panneaux de particules sont fréquemment utilisés comme support de parquet mosaïque, sur voligeage. [...] Ils jouent dans ce cas le rôle de plancher porteur [...]

CONT

Les supports font partie intégrante du gros œuvre et sont supposés avoir [...] la résistance nécessaire pour recevoir [les] charges transmises par le revêtement [de sol]. [...] Dans le cas de supports constitués par une dalle pleine en béton armé, la dalle [...] peut subir [...] une déformation par fluage qui peut se poursuivre pendant un temps assez long [...]

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
  • Foundation Waterproofing
CONT

From one to three plies of felt are used, depending on the water pressure and the quality of workmanship anticipated. These are protected with a layer of portland-cement mortar about 1 in. thick on side walls and by a 1- to 2-in. unreinforced-concrete working slab laid in the ground surface before constructing the undermembrane and the foundation.

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
  • Étanchements (Fondations)
CONT

Une à trois épaisseurs de feutre sont mises en place, suivant la pression de l'eau et la qualité de la mise en œuvre. Tout ceci est protégé par une couche de 3 cm environ, en mortier de ciment. Sur le sol, on coule une dalle de béton non armé sur une épaisseur de 5 à 8 cm, avant la mise en place de la membrane protectrice et avant de faire la fondation.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies)
DND 2601
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2601: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2601

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s)
DND 2601
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2601 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2601

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

Using the solutions developed[,] the behavior of multi-girder composite bridges can be examined efficiently by varying the controlling variables and conducting an extensive parametric study.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Un pont mixte multipoutres est un pont dont le tablier est formé de raidisseurs en acier en partie inférieure et d’une dalle en béton armé ou précontrainte en partie supérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

In situ, solid slab decks can be used for shorter spans where easy access is available, with the advantages including simple construction and formwork layout ...

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
DEF

A floor comprising a concrete slab without voids or fillers.

OBS

solid floor: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
DEF

Dalle de plancher construite sans vides ni matériaux d’apport.

OBS

dalle pleine : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pisos y cielos rasos
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

Solid slab bridges can be simply supported on bearings or built into abutments.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Dans le domaine des ponts dont les portées s’échelonnent de 10 à 25 m, les ponts à dalle pleine [...] se sont révélés très performants [...]

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Dans le cas d’un pont à dalle nervurée, le tablier en béton présente une section en forme de T comprenant plus de deux retombées ou «nervures».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
DEF

A fired slab of refractory material, generally of thin section, used in the firing of ceramic products.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
CONT

Dalle mince réfractaire utilisée pour la cuisson des produits céramiques.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Floors and Ceilings

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Planchers et plafonds
OBS

Dallage. Revêtement de sol intérieur ou extérieur en éléments durs taillés ou préfabriqués (dalles de marbre, de pierre, granito, carreaux de céramique, de ciment, briques, pavés, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Roads
  • Concrete Construction
CONT

Surface finishing of concrete, etc.

Français

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Bétonnage
DEF

Action de rendre plane, par talochage, manuel ou mécanique, la surface d’un enduit, d’une dalle de béton ou d’une chape, avant leur durcissement [...]

CONT

Le surfaçage est vérifié par passage d’une règle de 3 m. Il s’agit le plus souvent d’un règle montée sur roulettes.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
DEF

A rigid pavement with transverse joints at intervals of approximately 8 to 25 m.

OBS

The pavement slabs contain distributed steel reinforcement in the longitudinal and transverse directions. The longitudinal reinforcement does not cross the transverse joints. Transverse joints may be dowelled or not.

OBS

jointed reinforced concrete pavement; JRCP: term, abbreviation and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Revêtement rigide à joints transversaux espacés d’approximativement 8 à 25 m.

OBS

Les dalles contiennent des armatures longitudinales et transversales. Les armatures longitudinales ne traversent pas les joints transversaux. Les joints transversaux peuvent être goujonnés ou non.

OBS

revêtement en dalle de béton armé : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Radioactive Contamination
CONT

Active soil depressurization has been found to be the most effective and reliableradon reduction technique in existing homes ... This method involves installing a vent pipe through the basement floor slab ... or connecting it to the foundation drain tiles through the sump. A fan that runs continuously is connected to the vent pipe. This reverses the air pressure difference between the house and soil, reducing concentrations of soil gas, including radon, next to the foundation.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Pollution par radioactivité
CONT

Dans les maisons déjà construites, la dépressurisation active du sol s’est révélée être la meilleure technique de réduction du radon par son efficacité et sa fiabilité. [...] Il faut installer un tuyau d’évacuation qui traverse la dalle de plancher [...] ou le relier au tuyau de drainage périmétrique en passant par le puisard. On adjoint au tuyau d’évacuation un ventilateur qui fonctionne en permanence. En inversant la différence entre la pression à l'intérieur de la maison et celle du sol, cette technique permet de réduire les concentrations de gaz souterrains, dont le radon, autour des fondations.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

The portion of a bridge or trestle lying above the piers and abutments.

OBS

Bridges generally are considered to be composed of three separate parts: substructure, superstructure, and deck.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Une deuxième approche, plus économique à la restauration de la dalle de béton, est le remplacement entier de la superstructure du pont.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

A planographic, photo-mechanical, non-screen printing process often used for fine illustration work.

OBS

[Collotype printing] is done from a glass plate prepared by printing a negative on a gelatin film containing dichromate. Where exposed the gelatin hardens. The hardened parts retain ink whereas the watery parts repel it.

OBS

Albertype was an early version of the collotype process, utilized for printing photographic reproductions in quantity. The various collotype processes were employed commercially from the latter part of the 19th century to the mid 20th century, and were especially suited to reproducing watercolors because of the grain they produced. Eventually these processes were replaced by offset lithography.

Terme(s)-clé(s)
  • albert-type

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

[...] procédé photomécanique qui utilise des plaques de métal ou de verre enduites de gélatine bichromatée comme surface d’impression.

OBS

On insole sous un négatif une couche de gélatine bichromatée étendue sur une dalle de verre. La gélatine repousse l'encre dans ses parties humides et la prend en force dans les parties tannées. La phototypie produit des demi-teintes, non tramées, fidèles à l'original.

OBS

[La] phototypie [aussi] nommée photocollographie et, à sa naissance, albertypie, du nom de son principal inventeur, [est un] procédé utilisé surtout à la fin du XIXe et encore au début du XXe siècle [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Litografía, offset y fototipia
DEF

Procedimiento de impresión fundado en el uso de clisés de gelatina con relieve.

CONT

Las planchas de fototipia consisten en un soporte (placa de vidrio o de metal) cubierto por una parte finamente granulada de gelatina bicromatada.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Applications of Concrete
  • Road Construction
DEF

A groove cut through the upper half of a concrete slab.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Utilisation du béton
  • Construction des voies de circulation
DEF

Joint n’ affectant pas toute la hauteur de la dalle d’une chaussée en béton.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Applications of Concrete
DEF

A circular column used in mushroom construction, which widens to a cone shape just below the floor slab.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Utilisation du béton
DEF

Poteau qui, dans la construction en béton armé, comporte à sa partie haute un épanouissement lui permettant de supporter une dalle de grande dimension.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Civil Engineering
DEF

A longitudinal bent steel plate stiffener, generally trapezoidal in closed section, the two edges of which are welded to the underside of an orthotropic bridge deck plate.

OBS

through; through stiffener: terms and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie civil
DEF

Nervure longitudinale fermée de forme trapézoïdale, constituée d’un plat plié soudé par ses deux extrémités à la face inférieure d’une dalle orthotrope de pont.

OBS

auget : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
DEF

A facing made on a soil or rock embankment to prevent scour by weather or water.

OBS

Revetments are commonly made of asphalt sheets, beaching, concrete slabs precast or cast-in-place, faggots, falling aprons, fascines, grass, mattresses, maritime plants, pitching, riprap, etc.

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
DEF

Ouvrage de pierre, de brique, en fascines, etc., qui sert à retenir les terres d’un fossé, d’un bastion, d’une terrasse, etc.

CONT

Les revêtements peuvent être naturels ou artificiels. [...] LES REVÊTEMENTS NATURELS [...] Ces revêtements sont constitués par des plantes dont les racines retiennent la terre située au voisinage immédiat de la surface du talus [...] On signalera également les revêtements réalisés à l'aide de clayonnages. [...] LES REVÊTEMENTS ARTIFICIELS-a) LES PIERRES [...] Ces revêtements sont constitués par des blocs de pierre [...] b) LES REVÊTEMENTS EN BÉTON ARME [...] Le revêtement en béton armé est essentiellement constitué par une dalle mince en béton, armée soit de fers ronds, soit de métal déployé.

OBS

revêtement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Applications of Concrete
DEF

A two-way slab of uniform thickness supported by any combination of columns and walls, with or without edge beams, and without drop panels, column capitals, and brackets.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Utilisation du béton
CONT

Les planchers dalle pleine qui portent de mur à mur ne comportent aucune poutre intermédiaire.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

A course of brick or masonry material along the edge of a pool, usually projecting slightly to cast a shadow line.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

Nous pouvons envisager d’entourer le bassin d’une "dalle de propreté" qui sert en même temps de chaperon à ses murs. En principe, cette dalle appelée margelle, mesure 10 à 30 cm de large et fait 5 à 6 cm d’épaisseur.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Roofs (Building Elements)
  • Metal Construction Techniques
CONT

Types of roof decks ... Steel decks. This type is composed of a number of pieces of sheet metal formed with ribs, to give strength and rigidity. The sheets are attached by welding or clips to the roof framing system.

CONT

Steel decks provide a base for several types of floor or roof. A concrete slab may be cast over a steel deck, or a built-up roof may be applied directly over decking. Wood flooring can be applied also, using wood sleepers anchored to the decking.

OBS

steel deck; steel decking: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Techniques de la construction métallique
CONT

Plancher type C. A. P. Éléments en tôle profilée à grande ondes trapézoïdales, fabriqués en usine. Ils sont juxtaposés et solidarisés par des clavettes et remplis de béton de pouzzolane(isolation). Dessus est coulée une dalle en béton armé de treillis soudé formant dalle de compression. Le platelage en tôle est posé sur ossature métallique ou béton ou sur la maçonnerie et on peut circuler dessus aussitôt après la mise en place.

OBS

platelage : Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d’imperméabilisation (y compris l’isolant) est appliqué.

OBS

platelage en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Figure 8 outlines the above-ground vault option. Its main elements include: . wastes disposed of above grade; . an engineered concrete cover over the wastes; . structural stability provided by the walls and cross-walls of the facility; and . voids between containerized wastes filled with nonstructural material (bulk wastes are placed in the vault, uncompacted, by an enclosed-conveyor materials handling system through holes in the roof).

CONT

The aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity.

CONT

Figure 10 is an above-ground concrete vault which is filled with wastes and concrete grout to occupy the empty space, and is finally made into a concrete monolith with a mound built over it.

OBS

See also "aboveground vault" and "belowground vault" in TERMIUM.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Une structure en alvéole se compose d’un radier de caractéristiques identiques à celui des plates-formes, sur lequel repose l'alvéole proprement dite, dont les principales dimensions sont les suivantes : longueur : 23, 80 m; largeur : 21, 20 m; hauteur au-dessus du radier : 8 m; épaisseur des voiles : 0, 60 m. [...] cette structure est abritée en cours d’exploitation par une toiture métallique mobile. La structure est équipée d’un pont roulant [...]. Les colis sont déposés en couches successives. Les interstices entre colis sont comblés par un mortier de ciment et une couche de quelques centimètres d’épaisseur est déposée entre chaque couche de colis. Sur la dernière couche de colis, une dalle en béton s’appuyant sur les murs périphériques assure la rigidité de l'ensemble de l'ouvrage et la continuité de la barrière de confinement. Puis la toiture mobile est comme précédemment déplacée sur l'alvéole voisine non encore exploitée après mise en place d’une couverture provisoire de même type que celle des plates-formes.

CONT

C’est l’association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d’enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l’enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d’isolement des déchets.

OBS

Les illustrations pour «vault» et «alvéole» semblent se correspondre mais nous ne sommes pas certaine que ces deux termes soient de parfaits équivalents. Peut-être conviendrait-il d’utiliser, par prudence, un terme générique. Par exemple : ouvrage, structure, module (de stockage en surface).

OBS

alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

The part of a cathode ray tube that carries the phosphor screen.

OBS

face-plate: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • face plate

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
OBS

face : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
  • Applications of Concrete
CONT

The carpenter prepares the deck for the core slab.

OBS

"core (hollow masonry unit)": "alvéole".

OBS

"hollow slab": "dalle alvéolée", "dalle en corps creux".

Français

Domaine(s)
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
  • Utilisation du béton
OBS

Proposition sous toutes réserves.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
DEF

The portion of a truss or girder between the chords or flanges, which is composed of solid plates so as to resist shear on the span.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie
OBS

Plein(e) : Qualifie un matériau massif et homogène : bois plein, dalle pleine de béton, brique pleine, etc.

OBS

Par opposition à l’âme en treillis d’une poutre-treillis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Road Construction
DEF

A flat stone used in paving, or any rock which will split into such stones.

OBS

flagstone;flag-stone: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • flagging
  • flagstones
  • flag stone
  • flag stones
  • flag-stones

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Construction des voies de circulation
DEF

Plaque de pierre, de bois, de ciment, de diverses formes, que l’on utilise pour constituer une allée, un chemin, une terrasse.

CONT

Quelquefois, les dalles ne sont pas jointives et le jardinier laisse pousser du gazon dans les intervalles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura paisajista
  • Construcción de carreteras
DEF

Piezas irregulares de piedra que se utilizan para enlosar paseos y terrazas. El pavimento enlosado con lajas recibe el nombre en inglés de «flagging».

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Elements
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A flat, often sloping or curved water protection covering for a wall, parapet, pilaster, or chimney; may be of stone, brick, tile, concrete, metal or wood.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Entablement qui termine un édifice ou un élément d’architecture à sa partie supérieure; il peut être une simple dalle(souche de cheminée, mur, etc.).

CONT

La corniche est le couronnement des ordres d’architecture; le chaperon couronne le mur de clôture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos arquitectónicos
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cubierta que se coloca sobre la parte superior de una pared expuesta al aire libre para eliminar el agua.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
DEF

The placing of a waterproof material under an existing pavement to prevent the flow of water through the pavement and to fill voids under the pavement.

CONT

In older pavements laid over inadequate bases or poor subgrades, slabs may settle. These can be successfully raised several inches by slabjacking. Holes are drilled through the slab at intervals, and various mixtures (oil and cement, finely ground limestone or sand, fly ash, or portland cement combined with sufficient water to permit pumping) are forced through the holes to the underside of the pavement. The consistency of the mix and the pressure to be used depend on the application. The pressure raises the slab and holds it in place until the grout hardens.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
CONT

Les déformations [des] chaussées [en béton de ciment] sont graves et difficiles à réparer : lorsque les joints s’affaiblissent et donnent lieu au pompage(pumping), on peut tenter de les consolider par des injections de bitume ou de terre délayée, sous la dalle.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Concrete
DEF

A concrete-slab reinforced by ribs in two directions, and forming a waffle-like pattern.

Français

Domaine(s)
  • Utilisation du béton
CONT

Dalle à caissons, L'élément porteur est constitué par un réseau de nervures croisées. L'armature des nervures est proportionnelle à la portée dans chaque sens. Le plafond présente une succession de caissons qui, dans certains cas, servent d’élément décoratif. Cette dernière possibilité nécessite le centrage parfait du coffrage sur le local à couvrir, ainsi qu'un bétonnage soigné. Le hourdis est généralement armé de treillis.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Applications of Concrete
DEF

A floor made of one piece of reinforced concrete.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Utilisation du béton
DEF

plancher en béton constitué par une dalle pleine.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
DEF

A reinforced concrete floor slab whose load-bearing part consists of tee-beams reinforced with steel bars in the bottom of the span, usually bent over the support. It is cast over raws of structural clay tile.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
OBS

Les planchers en béton armé peuvent(...) être fabriqués au moyen de corps creux en céramique ou en agglomérés d’agrégats légers formant coffrages perdus, dans lesquels est coulé le béton armé des poutrelles. Une dalle de répartition en béton armé est généralement coulée sur l'ensemble.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Applications of Concrete
DEF

Concrete which is placed over a metal substructure to provide the wearing surface of a thread or platform.

CONT

Cellular-steel floors. Light-gage steel decking is frequently used in modern office buildings. ... In earlier floors of this type, the steel decking was assumed to be structurally independent. In that case, the concrete fill served only to provide fire resistance and a level floor. Most modern deckings are bonded or locked to the concrete, so that the two materials act as a unit.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Utilisation du béton
CONT

Planchers mixtes, fer et béton. Ils sont constitués par des éléments porteurs en fer, pour éviter les coffrages coûteux des poutrelles en béton, sur lesquels on vient couler une dalle en béton armé.(...) Le coffrage de la dalle supérieure est constitué de moules accrochés aux fers(...) Il y a toujours une liaison difficile à réaliser entre le fer et la dalle de béton(...) Tout l'ensemble travaille comme un ouvrage monolithe(...)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Applications of Concrete
DEF

A concrete floor slab whose main reinforcement runs in two directions.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Utilisation du béton
CONT

Les dalles bidirectionnelles travaillent dans deux sens et les poutres sont incorporées dans l'épaisseur de la dalle. Dans ce cas, pour éviter le «poinçonnement» de la dalle, on réalise un chapiteau en épaississant la dalle par un ressaut(...)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Applications of Concrete
DEF

A structural slab serving as a floor and usually made of reinforced concrete.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Utilisation du béton
DEF

Dalle de béton avec ou sans solives intégrales constituant le plancher d’un étage

CONT

Le béton cellulaire est [...] employé sous quatre formes : dalles toiture formant support [...] dalles murs pour bordages; dalles plancher; blocs maçonnerie utilisés [...] en murs porteurs et murs coupe-feu.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
  • Concrete Construction
DEF

In flat concrete slab framing, the strip placed in the middle half of the span between columns.

Français

Domaine(s)
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
  • Bétonnage
DEF

Cette partie du panneau d’une dalle sans nervure de largeur égale à la moitié du panneau, symétrique par rapport à l'axe du panneau, et s’étendant dans la direction suivant laquelle les moments fléchissants sont pris en compte

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
  • Concrete Construction
DEF

The portion of a flat slab, over the columns.

Français

Domaine(s)
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
  • Bétonnage
DEF

Portion d’une dalle sans nervure d’une largeur d’un demi-panneau occupant l'aire de deux quarts de panneau de chaque côté de la bande médiane, et se prolongeant dans tout le panneau dans le direction où les moments fléchissants sont pris en compte.

Terme(s)-clé(s)
  • bande de poteau
  • bande d’appui

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cold Storage
  • Freezing and Refrigerating
DEF

The accidental freezing of the soil under the floor of a cold storage facility.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage frigorifique
  • Congélation, surgélation et réfrigération
DEF

Gel accidentel du sol sous le plancher d’une chambre froide pouvant en provoquer le soulèvement et la fissuration.

CONT

Chambres froides [...] Malgré la bonne isolation des sols, en raison des écarts importants de température, la dalle de béton en contact avec le terrain peut atteindre des températures négatives qui provoquent des points de rosée. Il y a alors condensation et gel, avec risque d’éclatement du béton et soulèvement du terrain naturel, entraînant la dégradation de l'ensemble. Pour empêcher la condensation et le gel du sol, des câbles chauffants sont posés dans le béton, sous l'isolation.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A thin fragment of sandstone, limestone, slate, shale, or rarely of schist, 15 to 37 cm (6 to 15 inches) long.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Mince fragment de grès, de calcaire, d’ardoise, de schiste argileux, rarement de schiste, de 15 à 37 cm (6 à 15 po) de longueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
DEF

Piedra plana, poco espesa respecto a sus otras dimensiones.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

For example, aspects of the pedestrian circulation system that need to be understood include walk width, aggregate size, pavement pattern, texture, relief, and joint details. The context of the walk should be understood including its edges and surrounding area.

CONT

Other types of paving patterns are applied with irregular shaped clay pavers such as wedge shaped pavers, which are utilized for circular, curved and fanned paving patterns.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

La préparation sur place du dessin du dallage. Quel que soit le style d’appareillage retenu, nous avons toujours intérêt à «présenter les dalles» avant de les poser définitivement, surtout si cette pose est prévue sur béton. La présentation nous permet d’apprécier l'emplacement judicieux de telle ou telle dalle en vérifiant en fin d’opération le «bon goût» du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plate Tectonics
CONT

As the oceanic crust slab slants down deeper under the continent, the process produces basalt flows, cascade volcanoes, granite batholiths, and major earthquakes.

CONT

plate boundary: The edge of a solid slab of crust.

OBS

slab: The downgoing plate in a subduction zone.

OBS

slab of crust: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique des plaques
OBS

dalle de croûte : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2010-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Integrated primary coolant system, eliminating large-break LOCA [loss-of-coolant accident].

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

[Réacteurs à neutrons rapides refroidis au sodium. ] Le circuit primaire peut être disposé suivant deux grandes familles : circuit primaire intégré […] entièrement contenu à l'intérieur de la cuve renfermant le cœur : les pompes primaires et les échangeurs intermédiaires plongent dans le sodium de la cuve principale, à travers la dalle de fermeture de cette cuve; circuit primaire à boucles […]

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A bridge deck constructed typically of flat steel plate and longitudinal and transverse ribs; functions in carrying traffic and acting as top flanges of floor beams.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

La travée principale, également de type cantilever, est construite en acier. Elle supporte un tablier à dalle orthotrope en acier revêtu d’un pavage de béton bitumineux.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Shallow Foundations
DEF

A foundation for a wall or for a close succession of piers [that] is ribbon-shaped, projects slightly each side of the wall, and may be of brickwork, timber (if permanently submerged), mass concrete, or reinforced concrete.

Français

Domaine(s)
  • Fondations normales
DEF

[...] dalle longue, étroite, continue, placée sous un mur [...] ou sous une file de poteaux [...]

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Tests (Construction)
  • Earthmoving
CONT

Today wood piling is a mainstay of foundation systems. Thousands of pressure-treated wood pilings form the foundation of new construction projects at JFK Airport in New York and Dulles Airport in northern Virginia. The city of New Orleans is built on wood piles; because of the unstable ground on which the city rests, foundation piling is needed to reinforce its buildings and highways, including the massive Superdome.

Français

Domaine(s)
  • Essais du sol (Construction)
  • Terrassement
CONT

Votre construction va peser plusieurs tonnes, il faut bien que votre maison tienne sur votre terrain, qu'elle ne bouge pas, pour ne pas créer des désordres(fissures, infiltrations d’eau...) Le rôle des fondations est de répartir la charge de votre construction et de la transmettre au sol. Il y a 4 types de fondations : Fondation directe [...] Fondation sur semelle filante [...] Fondation sur pieux [...] Dalle : technique beaucoup plus simple, utilisée souvent par les personnes qui construisent eux-mêmes ou encore en cas de terrain instable. On coule directement la dalle en béton armé sur le sol, en ayant tout de même pris la précaution de la mettre hors-gel(c'est-à-dire suivant la région où vous vous trouvez, l'enterrer au minimum de xxx mètres).

CONT

[...] certaines constructions nouvelles qui, au fur et à mesure que les agglomérations se développent, s’implantent parfois sur des terrains instables.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2008-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Systèmes d'armes
DEF

Dalle en béton sur laquelle on brûle des matériaux énergétiques.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2007-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition
  • Roads
DEF

A process in which special equipment reduces the concrete (in place) to fragments having the same textural and gradation characteristics as large aggregate flexible base.

CONT

Rubblization is the most expensive of the three slab-fracturing techniques, but it is gaining popularity among many departments of transportation (DOTs) as it is judged the most effective at developing uniform pavement support and at minimizing reflection cracking.

Français

Domaine(s)
  • Démolition
  • Voies de circulation
DEF

Opération qui consiste à briser la dalle de béton de revêtement d’une route en vue d’en stabiliser les fragments par compactage et de s’en servir comme fondation pour la nouvelle couche de revêtement.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2007-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Shallow Foundations
DEF

... one which is placed immediately beneath the lowest part of the superstructure which it supports .... Shallow foundations can be divided into two groups: footings, or spread footings ... and mats, or rafts .... In between types include combined footings ... and strap, or strip, footings ....

DEF

In building, a foundation in soil which requires no preparation, as the driving of piles to make an effective foundation for supporting the structure it is to carry.

OBS

Obviously, there is no sharp dividing line between the two classes [shallow and deep foundations] and one grades into the other.

Français

Domaine(s)
  • Fondations normales
CONT

Les fondations superficielles constituent la partie basse de l’ouvrage qui transmet directement la charge de ce dernier au sol. Par opposition aux fondations profondes [...] une fondation sera considérée comme superficielle si le rapport de son encastrement [...] dans le sol [...] à sa largeur [...] est petit, soit [...] de l’ordre de 2 à 3.

CONT

Fondations superficielles. Ces fondations sont praticables lorsque le sol d’assise est directement accessible à partir du dernier niveau excavé(sol des caves ou du sous-sol). Lorsque les porteurs verticaux de l'ouvrage reçoivent des supports distincts, il s’agit de longrines ou semelles. Si [...] la fondation est constituée d’une dalle unique [...] recouvrant la couche portante sur la totalité de l'emprise au sol du bâtiment, la fondation est désignée sous le nom de radier général.

CONT

Les fondations normales sont celles où le sol de fondation peut être atteint à une profondeur modérée au moyen de fouilles courantes ou de fouilles blindées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cimientos superficiales
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2006-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
  • Road Construction
DEF

A gradually developing and sometimes permanently and irreversibly established difference in level between the edges of transverse joints in a concrete pavement.

OBS

slab stepping: term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
  • Construction des voies de circulation
DEF

Dénivellation progressive qui, dans certaines circonstances, s’établit de façon permanente et irréversible entre les bords des joints transversaux d’un revêtement en béton.

CONT

Décalage ou marche d’escalier. Cette dénivellation entre deux dalles successives ou entre deux parties d’une dalle fissurée indique un mauvais transfert de charge entre deux dalles, un manque de support de la fondation ou un gonflement par le gel de l'eau accumulé sous la dalle.

OBS

marche d’escalier : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la Route.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
  • Concrete Construction
DEF

Localized upward movement of a slab occurring usually at a transverse joint or at a weak spot of the pavement or crack.

OBS

"Blowup" and "blow-up" seem to be more general terms than "buckling" or "tenting", and can include "shattering blow-up", where the slab shatters instead of buckles.

OBS

buckling; blowup: terms proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
  • Bétonnage
DEF

Soulèvement localisé à un joint transversal, à une fissure transversale ou à un endroit affaibli du revêtement.

CONT

Les chaussées précontraintes ont des joints et lorsqu’il s’agit de joints actifs (précontrainte externe) on risque toujours, en cas d’élévation brutale de la température, des flambements localisés dus à un excentrement accidentel de la poussée ou à un léger défaut de perpendicularité du joint par rapport au feuillet moyen des dalles.

OBS

flambement; flambage : termes proposés par l’Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de carreteras
  • Hormigonado
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2006-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
  • Fire Prevention

Français

Domaine(s)
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
  • Prévention des incendies
CONT

Dalles coupe-feu horizontales [...] les bâtiments destinés exclusivement à des occupations du groupe «C» peuvent être construits sur une dalle horizontale de béton d’au moins cinq pouces d’épaisseur formant coupe-feu et dont le degré de résistance au feu est d’au moins trois heures.

OBS

Fire separation/cloisonnement coupe-feu [...] Élément fonctionnel de construction destiné à s’opposer à la propagation de la fumée et des flammes et remplissant certaines conditions réglementaires.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Terme(s)-clé(s)
  • water cooled steel slab

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2005-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Vulcanology and Seismology
OBS

A type of marine echo sounder that generates sound waves and records their reflections. Usually has more power and more penetration than a fathometer but less than a sparker or gas exploder.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Volcanologie et sismologie
OBS

Il s’agit d’un générateur d’impulsions faisant appel au principe de la magnéto-striction. Cet appareil ne diffère des sondeurs bathymétriques que par la fréquence d’émission de la dalle. Plus la fréquence d’émission sera basse, plus la pénétration sera importante, bien que toujours très limitée [...] Les fréquences d’émission varient généralement entre 14 et 16 Hz.

OBS

électroacoustique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2005-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Loose laid or self-adhesive backet squares of carpet, either 45.72 cm x 45.72 cm (18" x 18") or 60.96 cm x 60.96 cm (24" x 24") in size and of extremely dense construction with a heavy reinforced backing.

OBS

[Carpet tiles are] most often used for commercial buildings, the tiles [being] typically 18" x 18", but are a lso made in 24", and 36" squares. Although more expensive because of the vinyl backing, they are extremely durable and with proper maintenance should last ten years or more in a heavy commercial facility.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Carrés de tapis qui peuvent être autocollants ou non, selon le cas, de 45,72 cm x 45,72 cm (18" x 18") ou 60,96 cm x 60,96 cm (24" x 24"), de construction extrêmement dense et munis d’un dossier lourd renforcé.

CONT

D’autres fabricants de tapis fournissent des tuiles de tapis de 18" x 18" qui sont collées sur des tuiles de planchers nues. Pour les installer, vous avez besoin de panneaux nus sur lesquels vous étendez de la colle auto-collante avant d’installer les tuiles de tapis.

CONT

Les carreaux ou tuiles de tapis peuvent remplacer les parties usées ou endommagées d’un tapis ou d’une moquette.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2004-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
DEF

Sol artificiel surélevé permettant des circulations séparées sur plusieurs niveaux.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Geology
DEF

Thin-bedded, hard sandstone or limestone layers that can be used for flagstones.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Géologie
DEF

Grande pierre plate.

OBS

Pierre pour revêtement routier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Geología
DEF

Piedra grande, plana y poco gruesa, de espesor uniforme, que se talla rectangularmente y sirve para pavimentar suelos.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
DEF

A flat rectangular architectural element that is usually formed of a single piece or mass.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
DEF

Surface d’allure horizontale en béton armé, plancher, toiture-terrasse ou dallage extérieur, reposant sur une forme ou sur des appuis (poteaux, poutres, chaînages).

OBS

dalle : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
DEF

Placa muy grande de hormigón armado, que es un elemento esencial para forjado de suelos en la arquitectura moderna.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2003-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Clay Working Methods (Ceramics)
  • Clay and Clay Products (Ceramics)
DEF

The cutting of clay into pieces and forceful recombining the pieces, by throwing them at each other to slam out the air in the clay.

CONT

Bubbles left in the clay from a bad wedging might provoke the breaking of the ware in the kiln.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de la céramique
  • Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
DEF

Action de préparer l’argile, d’homogénéiser la pâte et d’exclure les bulles d’air en coupant une balle de pâte en deux parties puis en jetant, brutalement, une partie contre l’autre à plusieurs reprises.

CONT

Pour malaxer, il suffit de couper à l'aide d’un fil métallique la boule de terre; saisir alors d’une main l'une des deux moitiés et la projeter avec force sur l'autre moitié. Recommencer cette opération plusieurs fois afin que toutes les bulles d’air disparaissent. On peut aussi malaxer la terre en la pressant, tout en la roulant sur une planche ou une dalle de plâtre bien sec.

OBS

Dans certains cas, le «battage» est confondu avec «pétrissage».

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2003-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
CONT

Tufted carpets are made on a large sowing machine apparatus with many needles. Yarns are sown into a woven backing and if it is not dyed, that piece is called "Greige Goods". Bonding adhesive is then applied to the backside of the Greige Goods to hold yarns in place. The bonding adhesive is made of latex, clay, filler, oil, and water. Afterwards, a second woven backing is placed on the underside to add dimensional stability. Dimensional stability is what helps the carpet maintain its size and shape. If the secondary backing falls off, then the problem is called "delamination".

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Se dit d’un revêtement textile non tissé dont les fibres, en touffes ancrées dans les mailles d’une trame de toile, sont maintenues par une enduction plastique qui forme dossier.

CONT

Dalle textile tuftée à velours bouclé aspect naturel.

CONT

Tapis «Angélique» teufté main, 100% laine.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2003-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
CONT

The downspout takes the water from the gutter and down to the drainage pipe or splash block on the ground ... If your downspout drains into an underground drain pipe, it is wise to use some kind of stainer in the eavestrough to prevent debris from clogging the underground pipe. If you do not use underground drainage, use a piece of downspout and an elbow to direct the water away from the house and dump onto a splash block.

CONT

Rain and melted snow on the roof are collected by the eavestroughs and channeled to the ground by downspouts. These downspouts are then connected to an extension pipe or splash pad which carries the rainwater away from the house, ensuring that it does not soak into the ground close to your house.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
DEF

Pierre creusée ou canal généralement recouvert d’une dalle en pierre ou en béton, d’une plaque de fonte ou de tôle, recevant les eaux au pied d’une descente pluviale pour les conduire à un filet d’eau(voir caniveau).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Applications of Concrete
CONT

A flat slab is a two-way slab generally of uniform thickness, but it may be thickened or otherwise strengthened in the region of columns by a drop panel, while the column top below the slab may be enlarged by a capital (round) or bracket (prismatic).

CONT

Flat-slab floor construction. Floor construction with few, if any, beams, the slab being of constant depth throughout, except for lintels or drop panels.

CONT

Flat slab. Concrete slab that is prestressed or conventionally reinforced, mostly applicable to lightweight, short-span, up to 8 ft.

OBS

Not to be confused with "mushroom slab" (see record), even though most flat slabs are actually mushroom slabs.

Terme(s)-clé(s)
  • flat-slab

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Utilisation du béton
CONT

[...] un plancher plan ne présente en sous face aucun relief; la dalle pleine, d’épaisseur uniforme, est autoportante. Ce type de plancher ne convient que pour de petites portées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pisos y cielos rasos
  • Utilización del hormigón
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Murs et cloisons
DEF

Pierre longue et peu épaisse dans un mur en moellons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de albañilería
  • Paredes y mamparas
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Entablement horizontal peu étendu, formé de conglomérats consolidés, présent sur les plages ou dans l’eau à faible profondeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
DEF

A paving material of stone or concrete with approximately brick-size dimensions and carefully controlled dimensions to permit narrow joints between blocks.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
DEF

Chacun des blocs, généralement cubique ou parallélépipédique, de pierre dure (...), de bois (...), etc., spécialement taillés et préparés pour revêtir la chaussée d’une route, d’une rue, le sol d’une cour, d’une salle ...

Terme(s)-clé(s)
  • dalle de pavage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de albañilería
DEF

Piedra tallada en forma de prisma rectangular que se emplea para pavimentar calles o carreteras.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
CONT

Secures Building to Ground/Soil. Screw 16" anchors into soil. Do not use with patio blocks, concrete.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
CONT

Nécessaire d’ancrage pour surface autre que ciment. Ne pas utiliser pour base en ciment ou dalles de patio.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
Conserver la fiche 94

Fiche 95 2003-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Foundation Engineering
DEF

Type of construction without excavation where a concrete slab is placed directly on the ground and acts as the foundation.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Technique des fondations
DEF

Type de construction sans excavation où une dalle est mise en place sur le sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
  • Técnica de cimientos
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2003-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Earthmoving
DEF

(Grade:) The elevation of the finished surface of an engineering project (such as a canal bed, embankment top, or excavation bottom).

DEF

(Grade line:) A pre-determined line indicating the proposed elevation of the ground around a building.

DEF

(Ground line:) The surface of the ground as shown on a plan.

OBS

GL: the abbreviation for ground level ... in drilling reports.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Terrassement
CONT

[...] respecter le niveau originel du sol lorsque celui-ci est réaménagé [...]

CONT

Coulons une dalle de ciment et montons des murs jusqu'au niveau du sol [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación del terreno
  • Remoción de tierras
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2003-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Shallow Foundations
  • Applications of Concrete
DEF

A slab of concrete, usually reinforced, extending under the whole area of a building and projecting beyond the outside walls. It is used when loads are exceptionally heavy or the bearing capacity of the soil is low.

OBS

raft foundation: Term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • spread foundation slab

Français

Domaine(s)
  • Fondations normales
  • Utilisation du béton
DEF

Fondation constituée par une dalle continue s’étendant sur toute la base d’une structure et parfois au-delà.

CONT

Lorsque le sol présente une faible résistance sur une grande profondeur, on est amené à élargir les semelles d’une manière si importante qu'elles ne forment plus qu'une dalle continue de béton : cette dalle de répartition qui couvre l'emprise complète du bâtiment est appelé radier.

OBS

Un radier est une dalle intéressant la totalité de l'emprise au sol de la construction, d’où l'expression fréquente, bien que "surabondante", de radier général.

OBS

radier : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cimientos superficiales
  • Utilización del hormigón
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2002-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Medicamentos
Conserver la fiche 98

Fiche 99 2002-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Medication
DEF

A flat slab of porcelain or glass on which the mixture from a pill masser is placed and rolled.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Médicaments
DEF

Instrument servant à faire les pilules.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Medicamentos
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2002-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

De part et d’autre du tablier, des dalles de transition de 12 m permettent de réaliser une très bonne qualité de nivellement favorable à la précision des mesures en limitant les perturbations relatives à la circulation des essieux avant d’aborder la travée de pesage.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :