TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DAMER PISTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- groom
1, fiche 1, Anglais, groom
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- groom a hill 2, fiche 1, Anglais, groom%20a%20hill
correct
- slip the course 3, fiche 1, Anglais, slip%20the%20course
voir observation, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Make changes in the contour and texture of the snow to improve skiing with the help of a grooming machine by breaking up the crust, scoring ice patches or packing loose snow or deep powder. 2, fiche 1, Anglais, - groom
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"As long as the ski patrolmen persistently slipped the courses, officials felt confident about the downhill..." 3, fiche 1, Anglais, - groom
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The expression "to slip the course" means to pack the snow with skis. 2, fiche 1, Anglais, - groom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- damer
1, fiche 1, Français, damer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- damer une piste 2, fiche 1, Français, damer%20une%20piste
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Préparer une piste pour la pratique du ski alpin au moyen d’une dameuse en cassant la neige croûtée, recouvrant les plaques de glace et tassant la nouvelle neige ou la poudreuse. 2, fiche 1, Français, - damer
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Tasser la neige avec les skis, les pieds ou une chenillette. 3, fiche 1, Français, - damer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Damer une pente de ski; piste damée(participe passé adjectif). 4, fiche 1, Français, - damer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes «damer une piste» et «damage d’une piste» sont d’emploi courant au sens de préparer une piste de ski. 5, fiche 1, Français, - damer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stamp the inrun
1, fiche 2, Anglais, stamp%20the%20inrun
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Groom the inrun of a ski jumping hill. 2, fiche 2, Anglais, - stamp%20the%20inrun
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- damer la piste d’élan
1, fiche 2, Français, damer%20la%20piste%20d%26rsquo%3B%C3%A9lan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remettre la piste d’élan en état 2, fiche 2, Français, remettre%20la%20piste%20d%26rsquo%3B%C3%A9lan%20en%20%C3%A9tat
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compacter la neige sur la piste d’élan d’un tremplin de saut à ski(s). 3, fiche 2, Français, - damer%20la%20piste%20d%26rsquo%3B%C3%A9lan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :