TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DANA [18 fiches]

Fiche 1 2022-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Defence
OBS

CFS: Canadian Forces Station.

Terme(s)-clé(s)
  • Pinetree Line - Canadian Forces Station Dana

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Défense aérienne
OBS

SFC : Station des Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau Pinetree-Station des Forces canadiennes Dana

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Chauliodus danae Regan & Trewavas, 1929.

OBS

A fish of the family Chauliodontidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Chauliodontidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water between Talunkwan Island and Moresby Island, and south of Louise Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 52° 49' 37" N, 131° 50' 27" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau entre l’île Talunkwan et l’île Moresby, et au sud de l’île Louise, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 52° 49’ 37" N, 131° 50’ 27" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island between Selwyn Inlet and Dana Inlet, off the southeast side of Moresby Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 52° 49' 55" N, 131° 45' 21" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île entre l'inlet Selwyn et l'inlet Dana, au large de la côte sud-est de l'île Moresby, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 52° 49’ 55" N, 131° 45’ 21" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water that extends west from Laskeek Bay, between Tangil Peninsula and Talunkwan Island, off the east side of Morseby Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 52° 48' 7" N, 131° 44' 2" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau qui s’étend vers l’ouest à partir de la baie Laskeek, entre la péninsule Tangil et l’île Talunkwan, au large de la côte est de l’île Moresby, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 52° 48’ 7" N, 131° 44’ 2" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Differential Display (DD) ... and a conceptually similar technique, arbitrarily primed PCR fingerprinting of RNA (APPCR)19, both PCR amplify subsets of an mRNA population and separate the resulting cDNAs by denaturing polyacrylamide gel electrophoresis. Since the introduction of DD in 1992, over 100 reports regarding improvements and/or successful applications have been published. Although DD has the appearance of being technically easy, the road from "band on the gel" to a positive can be treacherous as outlined in a recent commentary. The primary criticisms are (1) a high false positive rate, (2) questioned ability of DD to identify both abundant and rare mRNAs, (3) coding regions of mRNAs are usually not cloned, and (4) verification process is time consuming and usually requires a fair amount of RNA.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

En 1992, deux chercheurs du Dana Farber Cancer Institute de Boston(États-Unis), P. Liang et AB Pardee, présentent une nouvelle méthode, le «differential display»(DD)-ou DDRT-PCR(DD reverse transcription polymerase chain reaction) qui permet une étude directe des modifications de l'expression génique [...] P. Liang et AB Pardee ont démontré que la combinaison d’amorces arbitraires et d’amorces spécifiques des ARNm permet de générer un set de fragments d’ADNc représentatifs des ARNm d’une cellule. Dans des conditions appropriées, le profil des fragments dérivés d’un type cellulaire est reproductible et peut être comparé à celui des fragments d’un autre type cellulaire. L'étude directe de l'expression différentielle des gènes devient possible.

OBS

Outil d’expression génique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Método para identificar ARNm que se encuentra a diferentes concentraciones en diferentes tejidos o en respuesta a tratamientos específicos.

OBS

Los ARNm se convierte a ADNc; una determinada proporción de estos ADNc se amplifican por la reacción en cadena de la polimerasa y se separan por electroforesis.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A fine-scaly chloritic mineral of the leptochlorite group, resembling thuringite. Iron-black. H.3.5. G.2.38. A hydrous silicate of aluminum iron, and magnesium [found at] Gobitschau, Moravia.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Silicate hydraté d’aluminium et de fer.

OBS

La moravite a été citée par Dana, 1932, comme étant une chlorite.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
OBS

A trademark of Dana Corporation, Spicer Driveshaft Manufacturing Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • Spicer

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
OBS

SpicerMC : Marque de commerce de Dana Corporation, Spicer Driveshaft Manufacturing Inc.

OBS

SpicerMC : terne uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Airfields
OBS

Transport Canada. This branch is responsible for the regulatory program for aerodromes and air navigation services in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Aerodrome and Air Navigation Branch
  • AANB

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aérodromes
OBS

Transports Canada. Cette direction est responsable du programme de réglementation des aérodromes et des services de navigation aérienne au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • DANA

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

Obusier tchécoslovaque de 152 mm.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Chairman: Dana Harris Porter.

Terme(s)-clé(s)
  • Porter Commission
  • Porter Royal Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Président :Dana Harris Porter.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission Porter

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Dana Inlet Facies comprises subaqueous pyroclastic breccias with mixed rhyolitic and basaltic clasts.

OBS

Located in Western Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le faciès inlet Dana comprend des brèches pyroclastiques formées sous l'eau et contenant un mélange de fragments rhyolitiques et basaltiques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

ICEPO : International Center for Epidemiologic and Preventive Ophthalmology

Terme(s)-clé(s)
  • Dana Center for Preventive Ophthalmology
  • Dana Centre for Preventive Ophthalmology

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Dana.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Dana.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

by Dana Mullen.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

par Dana Mullen. Informations obtenues de DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1984-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence.

OBS

Code dFUIFFAI.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :