TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DANGER ELECTROMAGNETIQUE [4 fiches]

Fiche 1 2021-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Electromagnetism
  • Electronic Warfare
OBS

electromagnetic hazard; EMH: The plural form of this term (electromagnetic hazards) and the abbreviation are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • electromagnetic hazards
  • electro-magnetic hazard
  • electro-magnetic hazards

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Électromagnétisme
  • Guerre électronique
OBS

danger électromagnétique; EMH : Le terme au pluriel(dangers électromagnétiques) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • dangers électromagnétiques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Protection of Life
  • Electromagnetic Radiation
OBS

hazard of electromagnetic radiation to personnel: term usually used in the plural.

OBS

hazard of electromagnetic radiation to personnel; HERP: The plural form of this term (hazards of electromagnetic radiation to personnel) and its abbreviation were officially approved by the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • hazards of electromagnetic radiation to personnel

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sécurité des personnes
  • Rayonnements électromagnétiques
OBS

danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le personnel : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le personnel; HERP : Le terme au pluriel(dangers posés par le rayonnement électromagnétique pour le personnel) et son abréviation ont été uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • dangers posés par le rayonnement électromagnétique pour le personnel

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Electromagnetic Radiation
OBS

hazard of electromagnetic radiation to fuel: term usually used in the plural.

OBS

hazard of electromagnetic radiation to fuel; HERF: The plural form of this term (hazards of electromagnetic radiation to fuel) and its abbreviation were officially approved by the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • hazards of electromagnetic radiation to fuel

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Rayonnements électromagnétiques
OBS

danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le carburant : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le carburant; HERF : Le terme au pluriel(dangers posés par le rayonnement électromagnétique pour le carburant) et son abréviation ont été uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • dangers posés par le rayonnement électromagnétique pour le carburant

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

munitions sans danger en cas de rayonnement électromagnétique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :