TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DANGER ELECTROMAGNETIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Electromagnetism
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic hazard
1, fiche 1, Anglais, electromagnetic%20hazard
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EMH 2, fiche 1, Anglais, EMH
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
electromagnetic hazard; EMH: The plural form of this term (electromagnetic hazards) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - electromagnetic%20hazard
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- electromagnetic hazards
- electro-magnetic hazard
- electro-magnetic hazards
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Électromagnétisme
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- danger électromagnétique
1, fiche 1, Français, danger%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EMH 2, fiche 1, Français, EMH
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
danger électromagnétique; EMH : Le terme au pluriel(dangers électromagnétiques) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - danger%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dangers électromagnétiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Protection of Life
- Electromagnetic Radiation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hazard of electromagnetic radiation to personnel
1, fiche 2, Anglais, hazard%20of%20electromagnetic%20radiation%20to%20personnel
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HERP 1, fiche 2, Anglais, HERP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hazard of electromagnetic radiation to personnel: term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - hazard%20of%20electromagnetic%20radiation%20to%20personnel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hazard of electromagnetic radiation to personnel; HERP: The plural form of this term (hazards of electromagnetic radiation to personnel) and its abbreviation were officially approved by the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - hazard%20of%20electromagnetic%20radiation%20to%20personnel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hazards of electromagnetic radiation to personnel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des personnes
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le personnel
1, fiche 2, Français, danger%20pos%C3%A9%20par%20le%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20le%20personnel
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HERP 1, fiche 2, Français, HERP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le personnel : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - danger%20pos%C3%A9%20par%20le%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20le%20personnel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le personnel; HERP : Le terme au pluriel(dangers posés par le rayonnement électromagnétique pour le personnel) et son abréviation ont été uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 2, Français, - danger%20pos%C3%A9%20par%20le%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20le%20personnel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dangers posés par le rayonnement électromagnétique pour le personnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Electromagnetic Radiation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hazard of electromagnetic radiation to fuel
1, fiche 3, Anglais, hazard%20of%20electromagnetic%20radiation%20to%20fuel
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HERF 1, fiche 3, Anglais, HERF
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hazard of electromagnetic radiation to fuel: term usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - hazard%20of%20electromagnetic%20radiation%20to%20fuel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hazard of electromagnetic radiation to fuel; HERF: The plural form of this term (hazards of electromagnetic radiation to fuel) and its abbreviation were officially approved by the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 3, Anglais, - hazard%20of%20electromagnetic%20radiation%20to%20fuel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hazards of electromagnetic radiation to fuel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Pétroles bruts et dérivés
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le carburant
1, fiche 3, Français, danger%20pos%C3%A9%20par%20le%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20le%20carburant
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HERF 1, fiche 3, Français, HERF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le carburant : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 3, Français, - danger%20pos%C3%A9%20par%20le%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20le%20carburant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le carburant; HERF : Le terme au pluriel(dangers posés par le rayonnement électromagnétique pour le carburant) et son abréviation ont été uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 3, Français, - danger%20pos%C3%A9%20par%20le%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20le%20carburant
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dangers posés par le rayonnement électromagnétique pour le carburant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- HERO safe ammunition
1, fiche 4, Anglais, HERO%20safe%20ammunition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- munitions sans danger en cas de rayonnement électromagnétique
1, fiche 4, Français, munitions%20sans%20danger%20en%20cas%20de%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- munitions sans danger en cas de REM 1, fiche 4, Français, munitions%20sans%20danger%20en%20cas%20de%20REM
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
munitions sans danger en cas de rayonnement électromagnétique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, fiche 4, Français, - munitions%20sans%20danger%20en%20cas%20de%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :