TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEBOULONNER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unseat
1, fiche 1, Anglais, unseat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To remove from office. 2, fiche 1, Anglais, - unseat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faire perdre son siège
1, fiche 1, Français, faire%20perdre%20son%20si%C3%A8ge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déboulonner 2, fiche 1, Français, d%C3%A9boulonner
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Faire perdre son siège à un député sortant. 3, fiche 1, Français, - faire%20perdre%20son%20si%C3%A8ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hacer perder su escaño
1, fiche 1, Espagnol, hacer%20perder%20su%20esca%C3%B1o
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la empresa lanzó una breve pero eficaz campaña para hacer perder su escaño a la representante de California [...] 1, fiche 1, Espagnol, - hacer%20perder%20su%20esca%C3%B1o
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- upset
1, fiche 2, Anglais, upset
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Voinea [of Romania], who upset third-seeded German Boris Becker in the third round, won a 7-6 (7-3), 6-3, 6-4 victory against Russian Andrei Chesnokov. 2, fiche 2, Anglais, - upset
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renverser
1, fiche 2, Français, renverser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe :déboulonner. 2, fiche 2, Français, - renverser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vencer inesperadamente
1, fiche 2, Espagnol, vencer%20inesperadamente
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unbolt
1, fiche 3, Anglais, unbolt
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déboulonner 1, fiche 3, Français, d%C3%A9boulonner
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :