TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEBOURS [63 fiches]

Fiche 1 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The cost of labour for employees who actually perform the work, provide the service or sell the goods.

CONT

This fee shall be applied to the disbursements and direct labour components.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Frais engagés pour les employés qui effectuent un travail, fournissent un service ou vendent des biens.

CONT

Ces honoraires s’appliqueront aux débours et aux éléments de main-d’œuvre directe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
Terme(s)-clé(s)
  • costos directos de empleo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
OBS

"Operational baseline" means the value of the work in terms of disbursements, direct labour and fees.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
OBS

Norme de base opérationnelle : la valeur des travaux en fonction des débours, de la main-d’œuvre directe et des honoraires.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance
OBS

The earning or acquisition of any freight, passage money, commission, profit or other pecuniary benefit or the security for any advances, loans or disbursements, is endangered by the exposure of insurable property to maritime perils; ....

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport
OBS

Lorsque des avantages pécuniaires, notamment le fret, le prix du transport de passagers, la commission et la sûreté donnée pour avances, prêts ou débours, sont compromis parce que les biens assurables en cause sont exposés à des périls maritimes;(...).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Examples of accounts that may not appear in the government's financial statements include debts between federal government departments and some disbursements made under repayable contribution agreements.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Les créances entre ministères du gouvernement fédéral et certains débours effectués aux termes d’accords de contributions remboursables sont des exemples de comptes qui pourraient ne pas figurer dans les états financiers du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Bankruptcy
Universal entry(ies)
13
code de formulaire
OBS

Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act, number 13.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Faillites
Entrée(s) universelle(s)
13
code de formulaire
OBS

Titre d’un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, numéro 13.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Accounting
OBS

Under the Financial Administration Act. The Comptroller General shall ensure that the Public Accounts are prepared for each fiscal year; establish the form and content of financial records and accounting systems for the Government; establish and maintain systems and procedures to ensure that all public money is collected and accounted for, all public property is properly controlled, all disbursements are properly authorized, and any other financial matter under the responsibility of the Comptroller General is carried out in accordance with his or her requirements; and perform any other duties that may be assigned by the Minister of Finance or the Board.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Comptabilité
OBS

Sous la Loi sur la gestion des finances publiques, le contrôleur général veille à l'établissement des comptes publics pour chaque exercice; détermine la forme et le contenu des registres financiers et des systèmes comptables du gouvernement; établit et fait appliquer des systèmes et des procédures pour s’assurer que tous les fonds publics sont perçus et comptabilisés, tous les biens publics sont dûment contrôlés, tous les débours sont dûment autorisés, toute autre question financière relevant de sa responsabilité est traitée en conformité avec les normes qu'il établit; exerce les autres fonctions que le ministre des Finances ou le Conseil lui attribue.

Terme(s)-clé(s)
  • contrôleuse générale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Loans
Universal entry(ies)
SDE-0039
code de formulaire
OBS

Form number: SDE-0039.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Prêts et emprunts
Entrée(s) universelle(s)
SDE-0039
code de formulaire
OBS

Encore à l’étape d’ébauche - Fait suite aux modifications apportées le 14 mai 1998 à l’article 23 du Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants.

OBS

Source(s) : Règlement modifiant le Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants.

OBS

Numéro du formulaire : SDE-0039.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Bankruptcy
Universal entry(ies)
12
code de formulaire
OBS

Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act number 12.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Faillites
Entrée(s) universelle(s)
12
code de formulaire
OBS

Titre d’un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, numéro 12.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

At the same time, you should get from your client a cheque payable to your firm to cover at least your disbursements and perhaps an advance on the fee. (Donahue and Quinn, 3rd ed., 1982, p. 162).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

débours : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Legal Profession: Organization
CONT

Counsel who is designated by the NCC [National Certification Committee] as counsel having carriage in respect of drafting, consent certification and approval of the settlement will be paid their normal hourly rates and reasonable disbursements to be billed by counsel and paid by Canada on an ongoing basis.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

Chaque avocat autre que les avocats représentant les églises ayant assisté aux négociations sur le règlement qui ont commencé en juin 2005 et mené à l'accord de principe en ce qui concerne les négociations de règlement à son taux horaire normal plus des débours raisonnables et la TPS [taxe sur les produits et services] et la TVQ [taxe de vente du Québec] s’il y a lieu.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

Counsel who is designated by the NCC [National Certification Committee] as counsel having carriage in respect of drafting, consent certification and approval of the settlement will be paid their normal hourly rates and reasonable disbursements to be billed by counsel and paid by Canada on an ongoing basis.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

L'avocat nommé par le CNA [Comité national d’administration] pour procéder à la rédaction, à l'autorisation et à l'approbation du règlement sera rémunéré selon son tarif horaire habituel, et il pourra régulièrement présenter une facture de débours raisonnables que paiera le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology
CONT

Counsel who is designated by the NAC [National Administration Committee] as counsel having carriage in respect of drafting, consent certification and approval of the settlement will be paid their normal hourly rates and reasonable disbursements to be billed by Counsel and paid by Canada on an ongoing basis.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'avocat nommé par le CNA [Comité d’administration national] pour procéder à la rédaction, à l'autorisation et à l'approbation du règlement sera rémunéré selon son tarif horaire habituel, et il pourra régulièrement présenter une facture de débours raisonnables que paiera le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
  • Government Accounting
DEF

Cash kept on hand or in a special bank account as a convenience for making small payments.

CONT

A petty cash fund is a cash advance issued to a custodian who will be responsible for the security of the fund and the control of disbursements made from the fund. The amount of the fund is calculated based on operational needs. It is used to facilitate and accelerate the processing of low-value transactions.

PHR

Safekeeping, size of a petty cash fund.

PHR

Establish, secure a petty cash fund.

PHR

Large, small petty cash fund.

PHR

Custodian of a petty cash fund.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
  • Comptabilité publique
DEF

Somme déposée dans un coffre ou parfois dans un compte en banque spécial en vue de faciliter le règlement de menues dépenses.

CONT

Un fonds de petite caisse est une avance émise en espèces à un dépositaire qui assure la sécurité du fonds et le contrôle des débours faits sur le fonds dont il est responsable. Le montant du fonds est établi en fonction des besoins opérationnels. Le fonds de petite caisse est destiné à faciliter et à accélérer le traitement des opérations de faible valeur.

PHR

Garde, importance d’un(e) (fonds de) petite caisse.

PHR

Créer, constituer un(e) (fonds de) petite caisse; conserver une petite caisse en lieu sûr.

PHR

Fonds de petite caisse d’un montant élevé, de petite taille.

PHR

Dépositaire d’un(e) (fonds de) petite caisse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Finanzas
  • Contabilidad pública
DEF

Dinero para gastos de pequeña cuantía, como gastos de comida, transporte, etc., que se reembolsarán por la empresa. En el caso de particulares también se usa dinero de bolsillo. Pequeño saldo en caja que se tiene para estos fines.

OBS

dinero para gastos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology
OBS

Payable to an interpreter.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie
OBS

Payables à un interprète.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
DEF

The younger or lower-ranking of two or more attorneys employed on the same side of a case, esp. someone charged with the less important aspects of the case.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

Il convient aussi de préciser que rien ne remplace l’expérience pratique pour un avocat junior. La réflexion des employeurs est fréquemment la suivante: un avocat junior doit apprendre à mettre en pratique les enseignements reçus lors de sa formation juridique.

CONT

[La demanderesse] demande des frais de déplacement et de subsistance ainsi que divers débours pour deux avocats principaux et un avocat en second pour toutes les procédures préalables à l'instruction et pour un stagiaire pendant l'instruction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización de la profesión (Derecho)
DEF

Abogado subordinado a otro en la conducción de un juicio u otras materias.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

An expenditure, already incurred.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Les frais sont formés des honoraires professionnels(lawyers’ fees) et des débours(disbursements) que nécessite la conduite d’une action, tels les frais de déplacement des témoins, les frais de transcription, les différents droits et timbres judiciaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
DEF

That portion of the total cost of a particular project met by the outlay of cash, as contrasted with an allocated cost.

Terme(s)-clé(s)
  • out of pocket cost
  • out of pocket expense

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
DEF

Portion du coût total d’un projet qui, contrairement aux charges calculées ou théoriques, fait ou fera l’objet d’une sortie de fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

In a labour agreement, articles which deal with wages.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Disposition d’une convention collective qui entraîne directement des débours pour l'entreprise et qui se rapporte, d’une manière directe ou indirecte, à la rémunération des travailleurs.

OBS

clause monétaire : c’est à tort qu’on [...] donne (à monétaire), dans le monde du travail, le sens de relatif au salaire, à la rémunération.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Convenios colectivos y negociaciones
  • Remuneración (Gestión del personal)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

The amount incurred to sell a capital property.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Frais que la vente d’une immobilisation occasionne.

OBS

Plutôt que «débours ou dépense».

OBS

Source : Cinquième supplément des Lois révisées des Lois du Canada (1985) constitué de la Loi de l’impôt sur le revenu et des Règles concernant l’application de l’impôt sur le revenu entrant en vigueur le 1er mars 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Financial and Budgetary Management
  • Trade
  • Government Accounting
DEF

Any outlay of cash, such as an expenditure, investment, advance or loan payment.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Gestion budgétaire et financière
  • Commerce
  • Comptabilité publique
DEF

Toute sortie d’argent, qu’il s’agisse d’une dépense, d’un investissement, d’une avance ou du remboursement d’un emprunt.

OBS

Le terme «déboursé» n’est pas un substantif et ne peut donc être employé pour rendre le terme anglais «disbursement».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Comercio
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A special journal used exclusively for recording cash disbursements [as they occur]. It typically includes columns for date, check number, and check amount, followed by a number of columns for the more common disbursement objects such as purchases, salaries expense, and supplies expense.

Terme(s)-clé(s)
  • cash disbursement journal

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Journal auxiliaire dans lequel sont enregistrées chronologiquement les sorties de fonds d’une période donnée.

OBS

L’expression «journal de caisse-déboursés» a été utilisée en ce sens au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Trusts (common law)
  • Property Law (common law)
DEF

Power expressed or implied in will or trust agreement permitting the trustee to retain certain or all of the investments comprising the trust property at inception, even though they may not be of a type suitable for new investments made by the trustee.

CONT

Power to retain or purchase as an authorized investment any freehold or leasehold property or any interest or share therein of whatever nature proportion ...

Français

Domaine(s)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

[...] le fiduciaire a le pouvoir de conserver en espèces ou de liquider, à son entière discrétion, des éléments d’actif du fonds en fiducie d’un montant suffisant pour acquitter les frais et débours susmentionnés ainsi que les impôts, intérêts ou pénalités qui peuvent être payables au titre de la fiducie établie en vertu des présentes

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Bankruptcy
OBS

Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act number 14.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Faillites
OBS

Titre d’un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, numéro 14.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

cost and expenses: Term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Le terme «déboursé» n’est pas un substantif et ne peut donc être employé pour rendre le terme anglais «disbursement».

Terme(s)-clé(s)
  • recettes et déboursés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Manitoba Finance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
OBS

Finances Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Related project delivery costs, fees, and disbursements for accessibility upgrades in excess of the requirements of the TB RPA [Treasury Board Real Property Accessibility] policy shall be applied against the appropriate activity and charged to the client department.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les coûts, les honoraires et les autres débours associés à la réalisation des projets d’amélioration de l'accessibilité dépassant le cadre de la PCTABI [Politique du Conseil du Trésor sur l'accessibilité aux biens immobiliers] doivent être imputés à l'activité appropriée et débités au compte du ministère client.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Banque
Terme(s)-clé(s)
  • compte de déboursement

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

This term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • legal disbursement

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • dépenses judiciaires

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
  • Legal Profession: Organization
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

Professional liability insurance ... The society may, on such terms and conditions as it deems proper, enter into any group contract of insurance with an insurer for payment by the insurer of any professional liability claim, in whole or in part and with or without the expense of adjusting, settling and paying the claim including legal fees and disbursements, where that claim or expense, ... would be payable out of the claims fund ...

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

Assurance responsabilité professionnelle [...] La Société peut, selon les modalités qu'elle juge appropriées, passer un contrat collectif d’assurance auprès d’un assureur pour que celui-ci paie la totalité ou une partie d’une réclamation qui inclut ou non les frais d’ajustement et de remboursement de celle-ci, y compris les honoraires et les debours judiciaires, si cette réclamation ou ces frais [...] pouvaient être payés à même les fonds d’indemnisation, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
OBS

Le terme «déboursé» n’est pas un substantif et ne peut donc être employé pour rendre le terme anglais «disbursement».

Terme(s)-clé(s)
  • état définitif des recettes et des déboursés

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Government Contracts
CONT

Each monthly claim shall be presented as follows: a. Property Management Services: A line item for disbursements and line item for fees.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Marchés publics
CONT

Chaque demande de paiement mensuelle devra être présentée comme suit : a. Services de gestion immobilière : un article pour les débours et un autre pour les honoraires.

OBS

article; article d’exécution : termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Laws and Legal Documents
CONT

Where, on a taxation of a bill of fees, charges and disbursements of a barrister or a solicitor, it appears that the client has overpaid the barrister or the solicitor, the client is entitled to recover interest on the overpayment....

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Lois et documents juridiques
CONT

Le client a droit de recouvrer l'intérêt sur le paiement en trop [...] lorsqu'il semble que le client a trop payé l'avocat ou le procureur, dans le cas de la taxation de leur mémoire d’honoraires et de débours.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

NCR AES 27 or AES 27 [National Capital Region; Architectural and Engineering Services].

Terme(s)-clé(s)
  • NCR AES 27
  • AES 27

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité publique
OBS

Politique des Services Immobiliers (SAG) pour le secteur de la capitale nationale faite à partir du Manuel des politiques et méthodes des SAG. Fait partie d’une série de politiques qui seront mises à jour sous peu.

OBS

Source(s) : Copie de la procédure du 20 septembre 1993.

OBS

SAG RCN 27 ou SAG 27 [Services d’architecture et de génie; région de la capitale nationale].

Terme(s)-clé(s)
  • SAG RCN 27
  • SAG 27

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Financial Accounting
OBS

Disbursements for guests are called advances. (HORWATH and TOTH, 1963: 101) Visitors' paid-outs, as soon as they are entered in the petty cash book, should be reported to the Bill Office. (MARCY and MOREAU, n.d.: 162) (cf. TAYLOR, 1949: 77 "Visitors' paid-outs (paid on visitors' account to tradesmen)").

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Comptabilité générale
OBS

Les frais nommés débours, payés par le concierge pour le compte des clients, lui sont remboursés en fin de journée par le caissier, qui les fait inscrire en main-courante.(MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 64) Les principales dépenses en espèces [...] sont les débours clients.(GIRAUD, 1970 : 56).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Hotel Industry (General)
  • Financial Accounting
OBS

The Cashier's office reimburses the cash for (paid outs) and all such payments are passed through the Visitors' paid out register. (TAYLOR, 1949: 93).

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Comptabilité générale
OBS

Livre tenu par le concierge, où il inscrit les frais payés pour le compte du client.(MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 64) Je n’ ai pas porté le dernier débours sur mon livre.(MARCY et MOREAU, s. d. : 163).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
OBS

usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • additional disbursement

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

pluriel d’usage.

Terme(s)-clé(s)
  • débours supplémentaire

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1998-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Finances

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Finances militaires
Terme(s)-clé(s)
  • Programme des sorties de fonds mineures
  • Programme des petits débours

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1998-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
OBS

Source : Document January 1998: Veterans Affairs Canada in New Brunswick: A General Overview for New Brunswick Members of Parliament and their Staff

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Finances
Terme(s)-clé(s)
  • instruction au sujet de débours

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A disbursement made from a petty cash fund.

Terme(s)-clé(s)
  • petty cash expenditures

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Débours fait sur un fonds de petite caisse.

Terme(s)-clé(s)
  • dépenses de petite caisse

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1997-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A program for which the revenues offset the costs.

Terme(s)-clé(s)
  • cost neutral program

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Programme dont les recettes couvrent les débours, sans bénéfice ni perte

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1996-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Finance
CONT

A petty cash fund is a cash advance issued to a custodian who will be responsible for the security of the fund and the control of disbursements made from the fund. The amount of the fund is calculated based on operational needs.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Finances
CONT

Un fonds de petite caisse est une avance de petite caisse émise en espèces à un dépositaire qui assure la sécurité du fonds et le contrôle des déboursés faits sur le fonds dont il est responsable. Le montant du fonds est établi en fonction des besoins opérationnels.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1995-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

of sheriff.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

of sheriff.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1993-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
CONT

... the court may at any time order the bank or its subsidiary to pay to the complainant interim costs including legal fees and disbursements, but the complainant may be held accountable by the court for those interim costs on final disposition of the application or action. ((Bank Act)).

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
CONT

En donnant suite au recours, le tribunal peut ordonner à la banque ou à sa filiale de verser au plaignant des frais et dépens provisoires, y compris les frais de justice et les débours, dont ils pourront être comptables devant le tribunal lors de l'adjudication définitive.((Loi sur les banques)).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1991-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Prix d’une prestation donnée qui est mentionné au marché et qui est susceptible d’être modifié selon une règle bien définie.

OBS

Toutefois, lorsqu'une prestation doit être payée par application d’un rabais ou d’un coefficient à des références qui ne seront connues qu'au fur et à mesure de l'exécution ou de la livraison de la prestation, il n’ y a pas de prix initial. Ce cas englobe également la "rémunération" sur la base des dépenses contrôlées" quand le marché ne précise que les multiplicateurs qui seront appliqués aux débours justifiés par le titulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1990-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A cash payment made from a petty cash account.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Paiement en espèces fait à partir d’un compte de petite caisse.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1990-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

projets pour lesquels aucune demande de paiement n’a été déposée, ni aucun rapport produit

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1986-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Transport of Goods
OBS

Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System).

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Transport de marchandises
OBS

Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1986-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1982-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1979-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
OBS

Deputy heads of departments and agencies are responsible for satisfying departmental requirements and the requirements of Parliament and central agencies, as expressed in statutes, regulations and other directions, for financial visibility, control and accountability through the establishment and operation of systems of financial administration which include: (...) reporting and budgetary control systems which compare actual and planned costs in relations to outputs, and actual and planned cash disbursements and commitments in relation to each appropriation, allotment or other limit (...)

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :