TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEBOURSES [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compensation for positive outlays
1, fiche 1, Anglais, compensation%20for%20positive%20outlays
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indemnisation pour déboursés
1, fiche 1, Français, indemnisation%20pour%20d%C3%A9bours%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Contracts
- Estimating (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- schedule of rates
1, fiche 2, Anglais, schedule%20of%20rates
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Schedule specifying rates for carriage of different materials, different types of labour and of various items of work (materials and labour separately as well as combined) according to the market prices prevailing in a locality. 2, fiche 2, Anglais, - schedule%20of%20rates
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Marchés publics
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- série de prix
1, fiche 2, Français, s%C3%A9rie%20de%20prix
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
barème établi par l’Administration ou, le plus souvent, par une organisation professionnelle, dans lequel chaque acte de chaque métier est tarifé, et sur la base duquel sont souvent établis les devis, les marchés et les factures sur série de prix. 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9rie%20de%20prix
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les diverses séries de prix. Une série donne par corps d’état et par unité d’ouvrage un prix [...] composé des éléments suivants :déboursés de fournitures; déboursés de main-d’œuvre; charges sur main-d’œuvre; frais généraux et bénéfice sur fournitures et sur l'ensemble main-d’œuvre et charges. 3, fiche 2, Français, - s%C3%A9rie%20de%20prix
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Citons encore : les séries régionales [Série de prix de bâtiment de la Région du Nord, Série de l’Isère, Série de prix du département du Var [...]]. 3, fiche 2, Français, - s%C3%A9rie%20de%20prix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- control of cash payments 1, fiche 3, Anglais, control%20of%20cash%20payments
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- control of cash disbursements 1, fiche 3, Anglais, control%20of%20cash%20disbursements
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A system for the control of cash involves not only cash receipts but also cash payments. 1, fiche 3, Anglais, - control%20of%20cash%20payments
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôle des déboursés
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9bours%C3%A9s
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle des déboursés est d’une importance aussi grande que celui des recettes. Il est réalisé par l'intermédiaire du banquier entre les mains de qui passent tous les chèques tirés sur le compte de dépôts de l'entreprise. 1, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9bours%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- public disbursements
1, fiche 4, Anglais, public%20disbursements
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déboursés publics
1, fiche 4, Français, d%C3%A9bours%C3%A9s%20publics
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- imprest fund
1, fiche 5, Anglais, imprest%20fund
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fund maintained by entrusting a specific sum to an individual and then reimbursing the fund from time to time for the exact amount of the disbursement from it on the basis of supporting vouchers. 2, fiche 5, Anglais, - imprest%20fund
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
At any given time, the cash on hand plus paid vouchers not yet reimbursed should equal the authorized amount of the fund. 2, fiche 5, Anglais, - imprest%20fund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caisse à montant fixe
1, fiche 5, Français, caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fonds de caisse à montant fixe 2, fiche 5, Français, fonds%20de%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fonds que l'on maintient en confiant une somme déterminée à une personne puis en remettant au fonds, de temps à autre, le montant exact des déboursés faits à même ce fonds en prenant soin de joindre les pièces justificatives. 3, fiche 5, Français, - caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’encaisse et les pièces payées non encore remboursées doivent toujours égaler le montant autorisé du fonds. 3, fiche 5, Français, - caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fondo fijo
1, fiche 5, Espagnol, fondo%20fijo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- FINCON
1, fiche 6, Anglais, FINCON
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- FINCON System 2, fiche 6, Anglais, FINCON%20System
correct
- Financial Control System 3, fiche 6, Anglais, Financial%20Control%20System
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a generalized on-line financial control system developed by SSC (Supply and Services Canada) in 1978 to meet requirements of the FAA (Financial Administration Act) and Treasury Board guidelines for control of commitments and disbursements. 4, fiche 6, Anglais, - FINCON
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- FINCON
1, fiche 6, Français, FINCON
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système FINCON 2, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20FINCON
correct, nom masculin
- Système de contrôle financier 3, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20financier
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
un système généralisé de contrôle en direct mis au point par ASC(Approvisionnements et Services Canada) en 1978 pour répondre aux exigences de la Loi sur l'administration financière et aux principes directeurs du Conseil du Trésor en ce qui concerne le contrôle des engagements et des déboursés. 4, fiche 6, Français, - FINCON
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Banking and Cash Management Sector
1, fiche 7, Anglais, Banking%20and%20Cash%20Management%20Sector
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Banking%20and%20Cash%20Management%20Sector
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Responsible for carrying out the public money and banking program activities mandated to the Receiver General by the Financial Administration Act. Banking and Cash Management functions include the administration and recording of inflows to and outflows from the Consolidated Revenue Fund, and the negotiation and tendering for banking services and facilities required by the government. 1, fiche 7, Anglais, - Banking%20and%20Cash%20Management%20Sector
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion bancaire et de la trésorerie
1, fiche 7, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 7, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La direction est responsable de l'exécution des programmes relatifs aux deniers publics et à la gestion bancaire confiés au Receveur général en vertu de la LGFP. Les fonctions de Gestion bancaire et de trésorerie comprennent l'administration et l'enregistrement des entrées et déboursés du Trésor, et la négociation et l'attribution subséquente à un appel d’offre des services et installations bancaires requis par le gouvernement. 1, fiche 7, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- transitional relief 1, fiche 8, Anglais, transitional%20relief
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The new Canadian film credit will be available at a rate of 25 per cent of eligible salaries and wages expended after 1994 by a qualified corporation for the production of an eligible production owned by it, except where the financing of the film is eligible for transitional relief from the termination of the existing CCA [capital cost allowance] film incentive. 1, fiche 8, Anglais, - transitional%20relief
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- allégement transitoire
1, fiche 8, Français, all%C3%A9gement%20transitoire
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- allègement transitoire 2, fiche 8, Français, all%C3%A8gement%20transitoire
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau crédit d’impôt pour films canadiens correspondra à 25 pour cent des traitements et salaires admissibles, déboursés après 1994 par une société certifiée, pour la réalisation d’une production admissible dont elle est propriétaire, sauf si le financement du film est admissible à un allégement transitoire en raison de la cessation de la DPA [déduction pour amortissement] actuelle pour les productions cinématographiques. 1, fiche 8, Français, - all%C3%A9gement%20transitoire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 8, Français, - all%C3%A9gement%20transitoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Returning Officers Payment System
1, fiche 9, Anglais, Returning%20Officers%20Payment%20System
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Election Payment System 1, fiche 9, Anglais, Election%20Payment%20System
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. The number of office systems relying on electronic data transmission increased after 1997, when the Event Management System the Election Payment System, ECAPLE (the Elections Canada Automated Production of Lists of Electors system) and the Event Results System were the main systems providing electronic data to Elections Canada. In 2000, REVISE (which replaced ECAPLE) and the Returning Officers Payment System (which replaced the Election Payment System) were added in local offices. REVISE transmitted daily revision counts (the number of changes made to the preliminary voters lists) that improved revision monitoring and analysis at Elections Canada. It also sent final voters list data electronically after the election. 2, fiche 9, Anglais, - Returning%20Officers%20Payment%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de paiement au bureau du directeur du scrutin
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20paiement%20au%20bureau%20du%20directeur%20du%20scrutin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Système de déboursés d’élection 1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9bours%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%A9lection
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. Aux bureaux locaux, le nombre de systèmes axés sur la transmission de données a augmenté après 1997, où les principaux outils de transmission d’information au siège d’Élections Canada étaient le Système de gestion des scrutins, le Système de déboursés d’élection, le Système des résultats du scrutin et ÉCAPLÉ(Élections Canada : automatisation de la production des listes électorales). En 2000, RÉVISE(qui remplace ÉCAPLÉ) et le Système de paiement au bureau du directeur du scrutin(qui remplace le Système de déboursés d’élection) sont implantés dans les bureaux locaux. RÉVISE transmet chaque jour les données sur la révision(le nombre de changements apportés aux listes préliminaires), ce qui en améliore le contrôle et l'analyse à Ottawa. Il envoie aussi les données des listes électorales définitives après l'élection. 2, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20paiement%20au%20bureau%20du%20directeur%20du%20scrutin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- REVISE
1, fiche 10, Anglais, REVISE
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ECAPLE 1, fiche 10, Anglais, ECAPLE
ancienne désignation, correct, Canada
- Elections Canada Automated Production of Lists of Electors 2, fiche 10, Anglais, Elections%20Canada%20Automated%20Production%20of%20Lists%20of%20Electors
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. The number of office systems relying on electronic data transmission increased after 1997, when the Event Management System the Election Payment System, ECAPLE (the Elections Canada Automated Production of Lists of Electors system) and the Event Results System were the main systems providing electronic data to Elections Canada. In 2000, REVISE (which replaced ECAPLE) and the Returning Officers Payment System (which replaced the Election Payment System) were added in local offices. REVISE transmitted daily revision counts (the number of changes made to the preliminary voters lists) that improved revision monitoring and analysis at Elections Canada. It also sent final voters list data electronically after the election. 2, fiche 10, Anglais, - REVISE
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- RÉVISE
1, fiche 10, Français, R%C3%89VISE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ÉCAPLÉ 2, fiche 10, Français, %C3%89CAPL%C3%89
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Élections Canada : Automatisation et production des listes électorales 3, fiche 10, Français, %C3%89lections%20Canada%20%3A%20Automatisation%20et%20production%20des%20listes%20%C3%A9lectorales
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Élections Canada : Automatisation et production de la liste des électeurs et électrices 4, fiche 10, Français, %C3%89lections%20Canada%20%3A%20Automatisation%20et%20production%20de%20la%20liste%20des%20%C3%A9lecteurs%20et%20%C3%A9lectrices
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. Aux bureaux locaux, le nombre de systèmes axés sur la transmission de données a augmenté après 1997, où les principaux outils de transmission d’information au siège d’Élections Canada étaient le Système de gestion des scrutins, le Système de déboursés d’élection, le Système des résultats du scrutin et ÉCAPLÉ(Élections Canada : automatisation de la production des listes électorales). En 2000, RÉVISE(qui remplace ÉCAPLÉ) et le Système de paiement au bureau du directeur du scrutin(qui remplace le Système de déboursés d’élection) sont implantés dans les bureaux locaux. RÉVISE transmet chaque jour les données sur la révision(le nombre de changements apportés aux listes préliminaires), ce qui en améliore le contrôle et l'analyse à Ottawa. Il envoie aussi les données des listes électorales définitives après l'élection. 3, fiche 10, Français, - R%C3%89VISE
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Award Management Information System
1, fiche 11, Anglais, Award%20Management%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AMIS 2, fiche 11, Anglais, AMIS
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Social Sciences and Humanities Research Council. 3, fiche 11, Anglais, - Award%20Management%20Information%20System
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This system is used to control and monitor the Council's disbursements to, and accounts receivable from, individual and institutional grant holders. The award holder is identified by the basic personal information and file number from the SSHRC Corporate database (SHR PPU 035). The information also includes the award holder's social insurance number, bank account number and payment requisition for funds committed. 4, fiche 11, Anglais, - Award%20Management%20Information%20System
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- National Science and Engineering Research Council Award Management Information System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système informatisé de gestion des subventions et bourses
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AMIS 2, fiche 11, Français, AMIS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherches en sciences humaines. 3, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ce système est utilisé pour retenir et classifier les déboursés et les comptes recevables de tous les bénéficiaires individuels et institutionnels. Chaque bénéficiaire est identifié par les renseignements personnels de base et par le numéro de dossier de la Base de données de gestion intégrée des dossiers de demande du CRSH(RSH PPU 035). L'information comprend aussi le numéro d’assurance sociale, le numéro du compte de banque et les réquisitions de paiement pour les fonds engagés. 1, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Système informatisé de gestion des subventions et bourses
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Scholarships and Research Grants
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Awards Management Information System
1, fiche 12, Anglais, Awards%20Management%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Awards%20Management%20Information%20System
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
This system is used to control and monitor the Council's disbursements to, and accounts receivable from, individual and institutional grant holders. 1, fiche 12, Anglais, - Awards%20Management%20Information%20System
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système informatique de gestion des subventions et bourses
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20informatique%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. 1, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8me%20informatique%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ce système est utilisé pour retenir et classifier les déboursés et les comptes recevables de tous les bénéficiaires individuels et institutionnels. 1, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8me%20informatique%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- receipts and disbursements 1, fiche 13, Anglais, receipts%20and%20disbursements
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 13, La vedette principale, Français
- recettes et débours
1, fiche 13, Français, recettes%20et%20d%C3%A9bours
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «déboursé» n’est pas un substantif et ne peut donc être employé pour rendre le terme anglais «disbursement». 2, fiche 13, Français, - recettes%20et%20d%C3%A9bours
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- recettes et déboursés
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- entradas y salidas
1, fiche 13, Espagnol, entradas%20y%20salidas
nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unallocated funds
1, fiche 14, Anglais, unallocated%20funds
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fonds non attribués
1, fiche 14, Français, fonds%20non%20attribu%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- crédits non déboursés 1, fiche 14, Français, cr%C3%A9dits%20non%20d%C3%A9bours%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
- Financial and Budgetary Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Real Property Disposition Revolving Fund General Disbursement Clarification 1, fiche 15, Anglais, Real%20Property%20Disposition%20Revolving%20Fund%20General%20Disbursement%20Clarification
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- RPDRF General Disbursement Clarification 1, fiche 15, Anglais, RPDRF%20General%20Disbursement%20Clarification
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Purpose: To provide a guideline to regional real estate advisors on the scope of Treasury Board approved general disbursements relating to the disposal of federal real property through the Real Property Disposition Revolving Fund (RPDRF) where certain expenses may be incurred to investigate the history of use and occupation of land by Aboriginal groups. 1, fiche 15, Anglais, - Real%20Property%20Disposition%20Revolving%20Fund%20General%20Disbursement%20Clarification
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Office Accommodation and Real Estate Services Sector intranet site. 1, fiche 15, Anglais, - Real%20Property%20Disposition%20Revolving%20Fund%20General%20Disbursement%20Clarification
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Éclaircissements sur les déboursés généraux du Fonds renouvelable d’aliénation des biens immobiliers
1, fiche 15, Français, %C3%89claircissements%20sur%20les%20d%C3%A9bours%C3%A9s%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20du%20Fonds%20renouvelable%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%20des%20biens%20immobiliers
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Éclaircissements sur les déboursés généraux du FRABI 1, fiche 15, Français, %C3%89claircissements%20sur%20les%20d%C3%A9bours%C3%A9s%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20du%20FRABI
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Objet : Fournir aux conseillers régionaux en immobilier une ligne directrice sur l'ordre de grandeur des déboursés généraux approuvés par le Conseil du Trésor en ce qui a trait à l'aliénation des biens immobiliers fédéraux par l'intermédiaire du Fonds renouvelable d’aliénation des biens immobiliers(FRABI) dans le cas où certaines dépenses pourront être engagées pour effectuer des recherches historiques sur l'utilisation et l'occupation de terres par des groupes autochtones. 1, fiche 15, Français, - %C3%89claircissements%20sur%20les%20d%C3%A9bours%C3%A9s%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20du%20Fonds%20renouvelable%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%20des%20biens%20immobiliers
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site intranet du Secteur des services de gestion des locaux à bureaux et des biens immobiliers. 1, fiche 15, Français, - %C3%89claircissements%20sur%20les%20d%C3%A9bours%C3%A9s%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20du%20Fonds%20renouvelable%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- final statement of receipts and disbursements 1, fiche 16, Anglais, final%20statement%20of%20receipts%20and%20disbursements
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- état définitif des recettes et des débours
1, fiche 16, Français, %C3%A9tat%20d%C3%A9finitif%20des%20recettes%20et%20des%20d%C3%A9bours
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «déboursé» n’est pas un substantif et ne peut donc être employé pour rendre le terme anglais «disbursement». 2, fiche 16, Français, - %C3%A9tat%20d%C3%A9finitif%20des%20recettes%20et%20des%20d%C3%A9bours
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- état définitif des recettes et des déboursés
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- evidence taxable
1, fiche 17, Anglais, evidence%20taxable
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Except with respect to such witness fees and other actual disbursements, in respect of evidence taxable in ordinary actions between party and party, as are allowed by the judgment or order of the court allowing or apportioning costs... 1, fiche 17, Anglais, - evidence%20taxable
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- taxable evidence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- témoignage taxable
1, fiche 17, Français, t%C3%A9moignage%20taxable
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sauf à l'égard des honoraires des témoins et autres déboursés réels au sujet des témoignages taxables dans les actions ordinaires entre les parties, qui sont adjugés par le jugement ou par l'ordonnance du tribunal accordant ou répartissant les frais[...] 1, fiche 17, Français, - t%C3%A9moignage%20taxable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cost control
1, fiche 18, Anglais, cost%20control
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The employment of management devices in the performance of any necessary operation so that pre-established objectives of quality, quantity, and time may be attained at the lowest possible outlay for goods and services. Such devices include a carefully prepared and reviewed bill of materials; instructions; standards of performance; competent supervision; cost limits on items and operations; and studies, interim reports, and decisions based on these reports. 2, fiche 18, Anglais, - cost%20control
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrôle des coûts
1, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20des%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- maîtrise des coûts 1, fiche 18, Français, ma%C3%AEtrise%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
- contrôle du coût 2, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20du%20co%C3%BBt
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Emploi de mécanismes de gestion dans l'accomplissement des travaux nécessaires en vue d’atteindre les objectifs fixés à l'avance relativement à la qualité et au temps, avec le minimum de déboursés pour les biens et les services. Ces mécanismes comprennent un bordereau matières, des instructions, des normes d’exécution, une surveillance compétente, des plafonds quant au coût des articles et aux frais d’exploitation, ainsi que des études, des rapports préliminaires et des décisions fondées sur ces rapports. 2, fiche 18, Français, - contr%C3%B4le%20des%20co%C3%BBts
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Veterans insurance fund
1, fiche 19, Anglais, Veterans%20insurance%20fund
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This fund was established by the Veterans' Insurance Act, to provide life insurance to contributing veterans of World War II. The account is credited with premiums and is charged with disbursements for death benefits and cash surrender values. The account is actuarially maintained and an actuarial liability adjustment as at March 31, 1993 of $371,934 was credited to the account during the year and was charged to budgetary expenditure. The final date on which application for this insurance could have been received, was October 31, 1968. 2, fiche 19, Anglais, - Veterans%20insurance%20fund
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Fonds d’assurance des anciens combattants
1, fiche 19, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Bassurance%20des%20anciens%20combattants
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce fonds a été établi par la Loi sur l'assurance des anciens combattants, pour fournir une assurance-vie aux anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale qui ont versé des cotisations au fonds. Sont créditées au compte les primes et y sont imputés les déboursés de prestations de décès et de valeurs de rachat en espèces. Ce compte est tenu selon une base actuarielle, et un redressement du passif actuariel au 31 mars 1993 de 371 934$ a été crédité au compte au cours de l'exercice, et imputé aux dépenses budgétaires. La date ultime de recevabilité des demandes à l'égard de cette assurance était le 31 octobre 1968. 2, fiche 19, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Bassurance%20des%20anciens%20combattants
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-04-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- instant riches do not beckon
1, fiche 20, Anglais, instant%20riches%20do%20not%20beckon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In metals the time frame is shorter, but instant riches do not beckon. At Alcan, they look for a four- to five-year period of financial drain with payback after seven to eight years. 1, fiche 20, Anglais, - instant%20riches%20do%20not%20beckon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 20, La vedette principale, Français
- les fortunes instantanées ne courent pas les rues
1, fiche 20, Français, les%20fortunes%20instantan%C3%A9es%20ne%20courent%20pas%20les%20rues
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans l'industrie des métaux, même si les délais sont plus courts, les fortunes instantanées ne courent pas les rues. Chez Alcan, les dirigeants s’attendent à des périodes de déboursés pendant quatre ou cinq années, et des retours après sept ou huit années. 1, fiche 20, Français, - les%20fortunes%20instantan%C3%A9es%20ne%20courent%20pas%20les%20rues
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Accounting
- Employment Benefits
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pension and other accounts
1, fiche 21, Anglais, pension%20and%20other%20accounts
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pension and other accounts are specified purpose accounts which represent the recorded value of the financial obligations of the Government in its role as administrator of certain public moneys received or collected for specified purposes, under or pursuant to the legislation, trusts, treaties, undertakings or contracts. These public moneys may be paid out only for the purposes specified in or pursuant to the legislation, trusts, treaties, undertakings or contracts. 2, fiche 21, Anglais, - pension%20and%20other%20accounts
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Avantages sociaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- régime de retraite et autres comptes
1, fiche 21, Français, r%C3%A9gime%20de%20retraite%20et%20autres%20comptes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Les régimes de retraite et autres comptes sont des comptes à fins déterminées qui représentent la valeur inscrite des dettes du gouvernement en sa qualité d’administrateur de certains deniers publics reçus ou perçus à des fins déterminées, en vertu de lois, fiducies, conventions, entreprises ou contrats. Ces deniers publics ne peuvent être déboursés qu'à des fins conformes aux lois, fiducies, conventions, entreprises ou contrats. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9gime%20de%20retraite%20et%20autres%20comptes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- consolidated budgetary account
1, fiche 22, Anglais, consolidated%20budgetary%20account
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A category which includes all specified purpose accounts used to separately account for and control the funds received and disbursed in relation to the administration of certain accounts. 2, fiche 22, Anglais, - consolidated%20budgetary%20account
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In 1986, a change in accounting policy was introduced for those specified purpose accounts that are similar to departmental activities and that are not defined as financial obligations of the government. Such accounts are budgetary and are consolidated with government revenues, expenditures and accumulated deficit. 3, fiche 22, Anglais, - consolidated%20budgetary%20account
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- compte budgétaire consolidé
1, fiche 22, Français, compte%20budg%C3%A9taire%20consolid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de compte qui comprend tous les comptes à fins déterminées servant à comptabiliser et à contrôler séparément les fonds reçus et déboursés relativement à l'administration de certains comptes. 2, fiche 22, Français, - compte%20budg%C3%A9taire%20consolid%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En 1986, un changement de la convention comptable a été effectué en ce qui concerne les comptes à fins déterminées qui s’apparentent à des activités ministérielles et qui ne sont pas définis comme des obligations financières du gouvernement. Ces comptes sont des comptes budgétaires et ils sont consolidés avec les recettes, les dépenses et le déficit accumulé du gouvernement. 3, fiche 22, Français, - compte%20budg%C3%A9taire%20consolid%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Phraseology
- Finance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- disbursement made from a fund
1, fiche 23, Anglais, disbursement%20made%20from%20a%20fund
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- disbursement from a fund 2, fiche 23, Anglais, disbursement%20from%20a%20fund
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A petty cash fund is a cash advance issued to a custodian who will be responsible for the security of the fund and the control of disbursements made from the fund. The amount of the fund is calculated based on operational needs. 3, fiche 23, Anglais, - disbursement%20made%20from%20a%20fund
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phraséologie
- Finances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- déboursé fait sur un fonds
1, fiche 23, Français, d%C3%A9bours%C3%A9%20fait%20sur%20un%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- débours sur un fonds 2, fiche 23, Français, d%C3%A9bours%20sur%20un%20fonds
correct, nom masculin
- décaissement sur un fonds 2, fiche 23, Français, d%C3%A9caissement%20sur%20un%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un fonds de petite caisse est une avance de petite caisse émise en espèces à un dépositaire qui assure la sécurité du fonds et le contrôle des déboursés faits sur le fonds dont il est responsable. Le montant du fonds est établi en fonction des besoins opérationnels. 3, fiche 23, Français, - d%C3%A9bours%C3%A9%20fait%20sur%20un%20fonds
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-09-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting payment of expenses for organizing and maintaining rescue stations in mines by the Commission de la santé et de la sécurité du travail, and the reimbursement by interested employers of sums disbursed
1, fiche 24, Anglais, Regulation%20respecting%20payment%20of%20expenses%20for%20organizing%20and%20maintaining%20rescue%20stations%20in%20mines%20by%20the%20Commission%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%2C%20and%20the%20reimbursement%20by%20interested%20employers%20of%20sums%20disbursed
correct, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Règlement sur le paiement, par la Commission de la santé et de la sécurité du travail, des dépenses d’organisation et d’entretien des postes de sauvetage dans les mines et au remboursement, par les employeurs intéressés, des montants déboursés
1, fiche 24, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20paiement%2C%20par%20la%20Commission%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%2C%20des%20d%C3%A9penses%20d%26rsquo%3Borganisation%20et%20d%26rsquo%3Bentretien%20des%20postes%20de%20sauvetage%20dans%20les%20mines%20et%20au%20remboursement%2C%20par%20les%20employeurs%20int%C3%A9ress%C3%A9s%2C%20des%20montants%20d%C3%A9bours%C3%A9s
correct, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- disbursement accountant 1, fiche 25, Anglais, disbursement%20accountant
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- comptable aux déboursés
1, fiche 25, Français, comptable%20aux%20d%C3%A9bours%C3%A9s
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Comptable des dépenses 1, fiche 25, Français, Comptable%20des%20d%C3%A9penses
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Abrégé des cours. 1, fiche 25, Français, - comptable%20aux%20d%C3%A9bours%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- outgoings
1, fiche 26, Anglais, outgoings
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Expenses which must be met in order to maintain the rental value. 1, fiche 26, Anglais, - outgoings
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- déboursés
1, fiche 26, Français, d%C3%A9bours%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Les dépenses qui doivent être rencontrées afin de conserver la valeur locative. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9bours%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-07-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
- Real Estate
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gross rent
1, fiche 27, Anglais, gross%20rent
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rent payable under the lease in which the lessor is responsible for all or some of the outgoings. 2, fiche 27, Anglais, - gross%20rent
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 3, fiche 27, Anglais, - gross%20rent
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
- Immobilier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- loyer brut
1, fiche 27, Français, loyer%20brut
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Le loyer payable selon un bail dans lequel le bailleur est responsable pour tous ou une partie des déboursés. 2, fiche 27, Français, - loyer%20brut
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d’impôt T1 au niveau fédéral. 3, fiche 27, Français, - loyer%20brut
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- outgoings 1, fiche 28, Anglais, outgoings
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dépenses et déboursés 1, fiche 28, Français, d%C3%A9penses%20et%20d%C3%A9bours%C3%A9s
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- dépenses et débours 2, fiche 28, Français, d%C3%A9penses%20et%20d%C3%A9bours
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cash payments journal 1, fiche 29, Anglais, cash%20payments%20journal
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
to save time in journalizing and in posting, many businesses use a special journal known as a cash payments journal to record all cash payments. 1, fiche 29, Anglais, - cash%20payments%20journal
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- journal des déboursés
1, fiche 29, Français, journal%20des%20d%C3%A9bours%C3%A9s
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
(...) le journal des déboursés(...) comprend le détail de tous les paiements effectués par chèque. 1, fiche 29, Français, - journal%20des%20d%C3%A9bours%C3%A9s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-08-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- outlays
1, fiche 30, Anglais, outlays
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cash outlays 2, fiche 30, Anglais, cash%20outlays
correct, pluriel
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The paying out of cash, the incurring of a liability to pay cash, or the issue of a corporate equity or the transfer of property, in exchange for the receipt of goods or services. 3, fiche 30, Anglais, - outlays
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dépenses
1, fiche 30, Français, d%C3%A9penses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sorties d’argent. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9penses
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(...) le mot dépenses peut désigner les déboursés et les charges sans préciser l'origine ni la destination des fonds(...) il demeure à la fois plus large et plus imprécis [et] on doit l'utiliser avec beaucoup de prudence en comptabilité. 3, fiche 30, Français, - d%C3%A9penses
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-10-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Disbursement Journal
1, fiche 31, Anglais, Disbursement%20Journal
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Journal des déboursés
1, fiche 31, Français, Journal%20des%20d%C3%A9bours%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour inscrire tous les chèques émis. 1, fiche 31, Français, - Journal%20des%20d%C3%A9bours%C3%A9s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-07-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- office cashier
1, fiche 32, Anglais, office%20cashier
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Receives money from customers or employees in payment for goods and services, disburses funds and records amounts received. 2, fiche 32, Anglais, - office%20cashier
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 4133-122 of the Canadian Classification of Occupations. 3, fiche 32, Anglais, - office%20cashier
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
(CLERICAL) 3, fiche 32, Anglais, - office%20cashier
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- caissier d’entreprise
1, fiche 32, Français, caissier%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- caissière d’entreprise 2, fiche 32, Français, caissi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Perçoit de l'argent de clients ou d’employés en échange de marchandises ou de services, effectue certains déboursés et inscrit les sommes encaissées. 3, fiche 32, Français, - caissier%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Calcule le montant des factures, à l'aide d’une machine à calculer ou d’une caisse enregistreuse. Encaisse l'argent que les clients apportent ou envoient par courrier. Rend la monnaie, compte l'argent, et émet des quittances pour les sommes perçues. Endosse les chèques, et fait le total des montants en espèces et des chèques après les avoir inscrits sur un bordereau pour les déposer à la banque. Retire de l'argent de la banque et en assure la garde. Effectue des paiements, et établit des bons de caisse et des chèques pour régler les comptes de l'entreprise. Passe les écritures aux comptes et fait le compte quotidien des encaissements et des déboursés. Dresse des états comparatifs des encaissements, des déboursés et des opérations bancaires. Peut remplir des fonctions particulières ou travailler dans un lieu déterminé et être désigné en conséquence. 3, fiche 32, Français, - caissier%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Appellation officielle no 4133-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, fiche 32, Français, - caissier%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
(BUREAU) 2, fiche 32, Français, - caissier%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-10-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Expenditure and Program Review
1, fiche 33, Anglais, Expenditure%20and%20Program%20Review
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Réévaluation des programmes et des déboursés gouvernementaux
1, fiche 33, Français, R%C3%A9%C3%A9valuation%20des%20programmes%20et%20des%20d%C3%A9bours%C3%A9s%20gouvernementaux
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-01-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- throughput charge 1, fiche 34, Anglais, throughput%20charge
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- pass-through charge 1, fiche 34, Anglais, pass%2Dthrough%20charge
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An administrative charge of a TB approved percentage which is levied on all accounts and disbursements paid for on behalf of the client. 1, fiche 34, Anglais, - throughput%20charge
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- throughput cost
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- frais administratifs
1, fiche 34, Français, frais%20administratifs
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage approuvé par le Conseil du Trésor et s’appliquant à tous les paiements et déboursés faits pour le compte du client. 1, fiche 34, Français, - frais%20administratifs
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- statement of disbursements 1, fiche 35, Anglais, statement%20of%20disbursements
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- état des déboursés 1, fiche 35, Français, %C3%A9tat%20des%20d%C3%A9bours%C3%A9s
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-08-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- disbursements under insurance and annuity contract 1, fiche 36, Anglais, disbursements%20under%20insurance%20and%20annuity%20contract
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- déboursés au titre de contrats d’assurance et de rentes 1, fiche 36, Français, d%C3%A9bours%C3%A9s%20au%20titre%20de%20contrats%20d%26rsquo%3Bassurance%20et%20de%20rentes
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1981-06-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- proof of disbursements 1, fiche 37, Anglais, proof%20of%20disbursements
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The expenses incurred provided that proof of disbursements is made. 1, fiche 37, Anglais, - proof%20of%20disbursements
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- preuve des déboursés 1, fiche 37, Français, preuve%20des%20d%C3%A9bours%C3%A9s
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La dépense encourue moyennant preuve des déboursés. 1, fiche 37, Français, - preuve%20des%20d%C3%A9bours%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1980-03-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cash flow control 1, fiche 38, Anglais, cash%20flow%20control
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Most responsibility centre managers should not normally need to be directly concerned with managing cash appropriations and allotments. Generally, this responsibility can be placed on those financial officers who have been given authority to requisition payments under Section 26 of the Financial Administration Act; the prime concern of responsibility centre managers should be to adhere to their operating budgets relying on financial officers for cash flow control. 1, fiche 38, Anglais, - cash%20flow%20control
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- contrôle des déboursés 1, fiche 38, Français, contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9bours%C3%A9s
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- field cheque 1, fiche 39, Anglais, field%20cheque
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chèque petite caisse
1, fiche 39, Français, ch%C3%A8que%20petite%20caisse
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Chèque écrit à la main, n’excédant pas $500.00. Il peut être fait par n’importe quel employé. 1, fiche 39, Français, - ch%C3%A8que%20petite%20caisse
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Dans une entreprise où existe le double contrôle des recettes et déboursés] la petite caisse est indispensable pour le paiement des menues dépenses. 1, fiche 39, Français, - ch%C3%A8que%20petite%20caisse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :