TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECUSSATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trapezoid body
1, fiche 1, Anglais, trapezoid%20body
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The transverse crossing fibers of the auditory pathway situated in the ventral portion of the tegmentum of the lower pons. 2, fiche 1, Anglais, - trapezoid%20body
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trapezoid body; corpus trapezoideum: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - trapezoid%20body
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corps trapézoïde
1, fiche 1, Français, corps%20trap%C3%A9zo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de fibres transversales et en décussation de la voie auditive, situé dans la partie ventrale du tegmentum pontique. 1, fiche 1, Français, - corps%20trap%C3%A9zo%C3%AFde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corps trapézoïde : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - corps%20trap%C3%A9zo%C3%AFde
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
corpus trapezoideum : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - corps%20trap%C3%A9zo%C3%AFde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- decussation of medial lemnisci
1, fiche 2, Anglais, decussation%20of%20medial%20lemnisci
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- decussatio lemniscorum medialium 1, fiche 2, Anglais, decussatio%20lemniscorum%20medialium
latin
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The region at the caudal end of the medulla oblongata in which the fibers from the nucleus cuneatus and the nucleus gracilis on each side intersect as they cross the midline before ascending as the medial lemniscus. 1, fiche 2, Anglais, - decussation%20of%20medial%20lemnisci
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décussation des lemnisques médiaux
1, fiche 2, Français, d%C3%A9cussation%20des%20lemnisques%20m%C3%A9diaux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- decussatio lemniscorum medialium 2, fiche 2, Français, decussatio%20lemniscorum%20medialium
latin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- decussation
1, fiche 3, Anglais, decussation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- decussatio 2, fiche 3, Anglais, decussatio
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The intercrossing of two homonymous fiber bundles as each crosses over to the opposite side of the brain in the course of its ascent or descent through the brainstem or spinal cord. 2, fiche 3, Anglais, - decussation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décussation
1, fiche 3, Français, d%C3%A9cussation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entrecroisement des fibres nerveuses avec les formations similaires controlatérales par franchissement du plan sagittal médian du système nerveux central. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9cussation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9cussation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- optic chiasm
1, fiche 4, Anglais, optic%20chiasm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- optic chiasma 2, fiche 4, Anglais, optic%20chiasma
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chiasma optique
1, fiche 4, Français, chiasma%20optique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Structure située au-dessus de l'hypophyse et formée par la jonction et la décussation partielle(croisement en X) des deux nerfs optiques. 1, fiche 4, Français, - chiasma%20optique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 4, Français, - chiasma%20optique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :