TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEDOMMAGEMENT [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti-shoplifting program
1, fiche 1, Anglais, anti%2Dshoplifting%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The John Howard Society manages anger management, restitution, and mediation (face-to-face meetings with victims) programs. Two offence-specific programs were available: an anti-shoplifting program (StopLifting) and a program for joy riders and others who are involved in auto theft (HEAT) [High Risk Enforcement Action TEAM]. 2, fiche 1, Anglais, - anti%2Dshoplifting%20program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-shoplifting programme
- antishoplifting program
- antishoplifting programme
- anti-shop lifting program
- anti-shop lifting programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme contre le vol à l’étalage
1, fiche 1, Français, programme%20contre%20le%20vol%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9talage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Société John Howard gère des programmes sur la maîtrise de la colère, le dédommagement et la médiation(entrevues en personne avec les victimes). Il existait deux programmes visant certaines infractions : un programme contre le vol à l'étalage(StopLifting, stop au vol à l'étalage) et un programme visant les jeunes se livrant à des escapades en voiture volée ou impliqués dans des affaires de voitures volées(HEAT) [High Risk Enforcement Action TEAM]. 2, fiche 1, Français, - programme%20contre%20le%20vol%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9talage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology
- Political Science
- Social Policy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reparation
1, fiche 2, Anglais, reparation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Reparations are meant to acknowledge and repair the causes and consequences of human rights violations and inequality in countries emerging from dictatorship, armed conflict, and political violence, as well as in societies dealing with racial injustice and legacies of colonization. ... It is important to remember that compensation—or the payment of money—is only one of many different types of material reparations. Other types include the restitution of civil and political rights; physical rehabilitation; and granting access to land, housing, health care, or education. Reparations can also take the form of revealing the truth about the violations themselves and providing guarantees that they will not be repeated. 1, fiche 2, Anglais, - reparation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reparation: designation usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - reparation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- reparations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie
- Sciences politiques
- Politiques sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 2, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les réparations ont pour but de reconnaître les causes et de réparer les conséquences des violations des droits de l'homme et des inégalités dans les pays sortant d’une dictature, d’un conflit armé ou de violences politiques, ainsi qu'au sein de sociétés confrontées à l'injustice raciale et aux séquelles de la colonisation. [...] Il est important de se rappeler que le dédommagement – ou le versement d’argent – n’ est qu'un des nombreux types de réparations matérielles. Parmi les autres types de réparations figurent la restitution des droits civils et politiques, la réhabilitation physique, ainsi que l'accès à la terre, au logement, aux soins de santé ou à l'éducation. Les réparations peuvent également prendre la forme d’une révélation de la vérité sur les violations elles-mêmes et de garanties qu'elles ne se reproduiront pas. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réparation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- réparations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Working Practices and Conditions
- Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equity tax
1, fiche 3, Anglais, equity%20tax
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The guide is intended to provide a general overview of systemic barriers that exist in the research ecosystem and suggest best practices to foster proactive considerations of EDI [equity, diversion and inclusion] in research by principal investigators and their team members. [One practice is to include] measures to avoid the "equity tax." (This is when members of underrepresented groups face greater workloads and are not compensated or recognized for this additional work and pressure on their time.) 1, fiche 3, Anglais, - equity%20tax
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Régimes et conditions de travail
- Pédagogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taxe de l’équité
1, fiche 3, Français, taxe%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le guide] donne un aperçu général des obstacles systémiques dans l'écosystème de la recherche et suggère des pratiques exemplaires favorisant la considération proactive de l'équité, de la diversité et de l'inclusion en recherche par les chercheurs principaux et les membres de leur équipe. [Une pratique est d’inclure] des mesures pour éviter la «taxe de l'équité»(phénomène par lequel des groupes sous-représentés voient leurs responsabilités augmenter sans dédommagement ni reconnaissance pour le travail et la pression supplémentaires). 1, fiche 3, Français, - taxe%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Law
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- right to restitution
1, fiche 4, Anglais, right%20to%20restitution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droit au dédommagement
1, fiche 4, Français, droit%20au%20d%C3%A9dommagement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
droit au dédommagement : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 4, Français, - droit%20au%20d%C3%A9dommagement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- per diem allowance
1, fiche 5, Anglais, per%20diem%20allowance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- per diem 2, fiche 5, Anglais, per%20diem
correct
- per diem amount 3, fiche 5, Anglais, per%20diem%20amount
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The per diem allowance is the amount given to a traveler to cover expenses such as lodging, meals, and entertainment in connection with the performance of service duties for a company. 4, fiche 5, Anglais, - per%20diem%20allowance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indemnité quotidienne
1, fiche 5, Français, indemnit%C3%A9%20quotidienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- indemnité journalière 1, fiche 5, Français, indemnit%C3%A9%20journali%C3%A8re
correct, nom féminin
- allocation quotidienne 2, fiche 5, Français, allocation%20quotidienne
voir observation, nom féminin
- allocation journalière 2, fiche 5, Français, allocation%20journali%C3%A8re
voir observation, nom féminin
- per diem 3, fiche 5, Français, per%20diem
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Somme forfaitaire, établie sur une base journalière, accordée en compensation des frais de subsistance engagés à l’occasion de déplacements hors du lieu habituel de travail. 4, fiche 5, Français, - indemnit%C3%A9%20quotidienne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
allocation quotidienne; allocation journalière : Selon le Comité de terminologie française de l'Ordre des Comptables agréés du Québec, le mot «indemnité» est préférable, dans ce contexte, à «allocation», qui vise plutôt une aide pour faire face à des besoins durables, par exemple les allocations familiales ou les allocations de logement. Le mot «indemnité» pour sa part implique une idée de dédommagement ou de compensation de frais engagés. 5, fiche 5, Français, - indemnit%C3%A9%20quotidienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- viático diario
1, fiche 5, Espagnol, vi%C3%A1tico%20diario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- dieta diaria 2, fiche 5, Espagnol, dieta%20diaria
correct, nom féminin
- viático por día 3, fiche 5, Espagnol, vi%C3%A1tico%20por%20d%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Estipendio o pago diario que se otorga a quienes ejecutan algunas comisiones o encargos. 4, fiche 5, Espagnol, - vi%C3%A1tico%20diario
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la empresa pagará viático diario a los trabajadores que por determinación suya deban realizar funciones esporádicas fuera del lugar donde habitualmente prestan servicios. 4, fiche 5, Espagnol, - vi%C3%A1tico%20diario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lien rate 1, fiche 6, Anglais, lien%20rate
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lien rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - lien%20rate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prime de dédommagement
1, fiche 6, Français, prime%20de%20d%C3%A9dommagement
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Donnée aux ouvriers à la pièce lorsqu’ils n’ont pas de travail à la pièce à effectuer. 1, fiche 6, Français, - prime%20de%20d%C3%A9dommagement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
prime de dédommagement : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - prime%20de%20d%C3%A9dommagement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Beekeeping
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ontario Special Beekeepers Fund
1, fiche 7, Anglais, Ontario%20Special%20Beekeepers%20Fund
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... enacted in June 2007, provides direct compensation to beekeepers who suffered higher than normal hive losses during the winter of 2006. 1, fiche 7, Anglais, - Ontario%20Special%20Beekeepers%20Fund
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Élevage des abeilles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fond ontarien d’aide spéciale aux apiculteurs
1, fiche 7, Français, Fond%20ontarien%20d%26rsquo%3Baide%20sp%C3%A9ciale%20aux%20apiculteurs
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] mis en œuvre en juin 2007, verse un dédommagement direct aux apiculteurs qui ont subi des pertes de ruches plus élevées que la normale au cours de l'hiver de 2006. 1, fiche 7, Français, - Fond%20ontarien%20d%26rsquo%3Baide%20sp%C3%A9ciale%20aux%20apiculteurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- emergency evacuation and loss
1, fiche 8, Anglais, emergency%20evacuation%20and%20loss
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The emergency evacuation of an employee and/or a dependant from a post in the event of hostilities, natural disaster or other threatening circumstances, including provision to safeguard material possessions during such absence and compensation for any loss resulting from the event which caused the evacuation. 1, fiche 8, Anglais, - emergency%20evacuation%20and%20loss
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évacuation d’urgence et pertes
1, fiche 8, Français, %C3%A9vacuation%20d%26rsquo%3Burgence%20et%20pertes
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pourvoit à l'évacuation d’urgence de la mission de l'employé, et(ou) d’une personne à sa charge dans le cas d’hostilités, de catastrophe naturelle ou d’autres dangers imminents. Pourvoit également à la protection des biens matériels de l'employé durant son absence et prévoit le dédommagement des pertes résultant de l'événement qui a nécessité son évacuation. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9vacuation%20d%26rsquo%3Burgence%20et%20pertes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nominate tort
1, fiche 9, Anglais, nominate%20tort
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To date, several nominate torts have evolved which have been used for these purposes [compensation, psychological gratification, etc.], but liability for intentional conduct has not been limited to these alone 2, fiche 9, Anglais, - nominate%20tort
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- délit civil nommé
1, fiche 9, Français, d%C3%A9lit%20civil%20nomm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- délit nommé 2, fiche 9, Français, d%C3%A9lit%20nomm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à présent plusieurs délits nommés ont été utilisés pour atteindre ces fins [dédommagement, satisfaction psychologique], mais la responsabilité attachée à un acte intentionnel n’ a pas été limitée à ces délits seulement 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9lit%20civil%20nomm%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
délit civil nommé; délit nommé : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9lit%20civil%20nomm%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Police
- Penal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- attempted arrest
1, fiche 10, Anglais, attempted%20arrest
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Under the Criminal Code, a judge can currently order an offender to pay the costs of any easy-to-calculate financial losses up to the date of sentencing, but not for any future losses. A judge can order restitution for financial losses related to ... physical injury due to the arrest or attempted arrest of the offender. 2, fiche 10, Anglais, - attempted%20arrest
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Police
- Droit pénal
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tentative d’arrestation
1, fiche 10, Français, tentative%20d%26rsquo%3Barrestation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En vertu du Code criminel, un juge peut actuellement ordonner à un délinquant un dédommagement pour des pertes pécuniaires subies jusqu'à la date de détermination de la peine, mais pas pour des pertes éventuelles. Un juge peut ordonner un dédommagement pour des pertes pécuniaires causées par [...] des lésions corporelles imputables à l'arrestation ou à la tentative d’arrestation du délinquant. 1, fiche 10, Français, - tentative%20d%26rsquo%3Barrestation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
- Transfer of Personnel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- isolation allowance
1, fiche 11, Anglais, isolation%20allowance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- isolated post allowance 2, fiche 11, Anglais, isolated%20post%20allowance
correct
- isolation premium 3, fiche 11, Anglais, isolation%20premium
correct
- lonesome pay allowance 4, fiche 11, Anglais, lonesome%20pay%20allowance
correct
- away-from-home expenses 4, fiche 11, Anglais, away%2Dfrom%2Dhome%20expenses
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sum of money that will be given to employees in addition to their salary because of the isolated nature of their job location. 5, fiche 11, Anglais, - isolation%20allowance
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- IPA
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
- Mobilité du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prime d’éloignement
1, fiche 11, Français, prime%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- prime d’isolement 2, fiche 11, Français, prime%20d%26rsquo%3Bisolement
correct, nom féminin
- indemnité d’isolement 3, fiche 11, Français, indemnit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bisolement
correct, nom féminin
- indemnité de poste isolé 4, fiche 11, Français, indemnit%C3%A9%20de%20poste%20isol%C3%A9
correct, nom féminin
- allocation d’isolement 3, fiche 11, Français, allocation%20d%26rsquo%3Bisolement
correct, nom féminin
- indemnité d’éloignement 2, fiche 11, Français, indemnit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dédommagement versé à un salarié obligé, à cause de son emploi, d’être domicilié dans un endroit isolé ou distant des grands centres. 3, fiche 11, Français, - prime%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On utilise «allocation»; «indemnité» ou «prime» tout dépendant du contexte d’application. 5, fiche 11, Français, - prime%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Traslado del personal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- plus de distancia
1, fiche 11, Espagnol, plus%20de%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lost ticket indemnity bond 1, fiche 12, Anglais, lost%20ticket%20indemnity%20bond
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dédommagement pour perte de billet
1, fiche 12, Français, d%C3%A9dommagement%20pour%20perte%20de%20billet
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Intitulé de l’imprimé d’Air Canada. Chez Air France, l’imprimé correspondant est la «Déclaration de perte de document de passage et avis d’opposition». 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9dommagement%20pour%20perte%20de%20billet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Property Value Protection Program
1, fiche 13, Anglais, Property%20Value%20Protection%20Program
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- PVP Program 1, fiche 13, Anglais, PVP%20Program
correct, Ontario
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Property Value Protection (PVP) Program was launched in 2001 as an integral part of the Legal Agreement that led to the creation of the Port Hope Area Initiative (PHAI). It provides assurance to property owners that if activities arising from the Port Hope or Port Granby projects affect the value of their home or land, compensation is available. The Program includes special services to assist owners of properties that show evidence of project effects and an independent appeals process for claimants who wish to appeal their PVP compensation award. 1, fiche 13, Anglais, - Property%20Value%20Protection%20Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de protection de la valeur des biens immobiliers
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20protection%20de%20la%20valeur%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- programme PVBI 1, fiche 13, Français, programme%20PVBI
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de protection de la valeur des biens immobiliers(programme PVBI) a été lancé en 2001 dans le cadre de l'entente en droit qui a mené à la création de l'Initiative de la région de Port Hope(IRPH). Le programme assure aux propriétaires un dédommagement si les activités découlant des projets de Port Hope et de Port Granby diminuent la valeur de leurs domiciles ou de leurs terrains. Le programme comprend des services spéciaux pour aider les propriétaires à prouver les effets des projets. Il comprend aussi un processus de recours indépendant qui permet d’en appeler du dédommagement accordé. 1, fiche 13, Français, - Programme%20de%20protection%20de%20la%20valeur%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Penal Administration
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- restitution order
1, fiche 14, Anglais, restitution%20order
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Restitution is an undertaking on the part of the offender to pay back, so far as he is able, for the injury suffered by the victim. The restitution may be in symbolic form, by apologies, for example, or the payment of a sum of money, or work done for the benefit of the victim. 2, fiche 14, Anglais, - restitution%20order
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Where a restitution order would be inappropriate (...) the court may impose a fine. 2, fiche 14, Anglais, - restitution%20order
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ordonnance de dédommagement
1, fiche 14, Français, ordonnance%20de%20d%C3%A9dommagement
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le dédommagement est un engagement de la part du délinquant de compenser, dans la mesure de ses moyens, le préjudice subi par la victime. Le dédommagement peut être symbolique et consister dans la présentation d’excuses à la victime. Il peut aussi revêtir une forme concrète et consister dans le paiement d’une somme d’argent ou l'accomplissement d’un travail au profit de la victime. 2, fiche 14, Français, - ordonnance%20de%20d%C3%A9dommagement
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il ne convient pas d’imposer une ordonnance de dédommagement(...) le tribunal peut imposer une amende. 2, fiche 14, Français, - ordonnance%20de%20d%C3%A9dommagement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- compensation
1, fiche 15, Anglais, compensation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
That which compensates for loss or privation. 2, fiche 15, Anglais, - compensation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
There remains the question whether a person who has lawfully exercised the privilege of necessity is required to make compensation for any actual damage he has caused thereby. 3, fiche 15, Anglais, - compensation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dédommagement
1, fiche 15, Français, d%C3%A9dommagement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- indemnisation 2, fiche 15, Français, indemnisation
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dédommagement; indemnisation : termes recommandés par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'université de Moncton. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9dommagement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- indemnización
1, fiche 15, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 15, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- equitable consideration 1, fiche 16, Anglais, equitable%20consideration
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- juste dédommagement
1, fiche 16, Français, juste%20d%C3%A9dommagement
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- causa equitativa
1, fiche 16, Espagnol, causa%20equitativa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Labour Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cease and desist order
1, fiche 17, Anglais, cease%20and%20desist%20order
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cease-and-desist order 2, fiche 17, Anglais, cease%2Dand%2Ddesist%20order
correct
- cease and desist direction 3, fiche 17, Anglais, cease%20and%20desist%20direction
- order to cease and desist 4, fiche 17, Anglais, order%20to%20cease%20and%20desist
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An order of an administrative agency or court prohibiting a person or business firm from continuing a particular course of conduct. 5, fiche 17, Anglais, - cease%20and%20desist%20order
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit du travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ordonnance de cesser et de s’abstenir
1, fiche 17, Français, ordonnance%20de%20cesser%20et%20de%20s%26rsquo%3Babstenir
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ordonnance de cessation et d’abstention 2, fiche 17, Français, ordonnance%20de%20cessation%20et%20d%26rsquo%3Babstention
correct, nom féminin
- ordonnance d’interdiction 3, fiche 17, Français, ordonnance%20d%26rsquo%3Binterdiction
nom féminin
- ordonnance de cessation 4, fiche 17, Français, ordonnance%20de%20cessation
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un assureur jugé coupable de s’être livré à un acte ou à une pratique malhonnête ou mensonger est passible d’une amende ou pourrait faire l'objet d’une ordonnance de cessation et d’abstention ou d’une ordonnance de dédommagement, ou même voir son permis suspendu. 2, fiche 17, Français, - ordonnance%20de%20cesser%20et%20de%20s%26rsquo%3Babstenir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho laboral
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- mandamiento ordenando el cese de determinada práctica
1, fiche 17, Espagnol, mandamiento%20ordenando%20el%20cese%20de%20determinada%20pr%C3%A1ctica
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- mandamiento ordenando el cese de determinada conducta 1, fiche 17, Espagnol, mandamiento%20ordenando%20el%20cese%20de%20determinada%20conducta
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Sales (Marketing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- defective product
1, fiche 18, Anglais, defective%20product
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... This chapter will examine the law of sales to the extent that it is available to an injured consumer. It will then consider the role of negligence law in supplying reparation to persons hurt by defective products. 2, fiche 18, Anglais, - defective%20product
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Vente
Fiche 18, La vedette principale, Français
- produit défectueux
1, fiche 18, Français, produit%20d%C3%A9fectueux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- produit vicié 2, fiche 18, Français, produit%20vici%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] Le présent chapitre traite en premier lieu du droit de la vente, dans la mesure où la victime peut y avoir recours. Nous examinerons ensuite la place que tient la notion de négligence dans le dédommagement de la victime d’un produit vicié. 2, fiche 18, Français, - produit%20d%C3%A9fectueux
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le centre de traduction et de documentation juridique de l’Université d’Ottawa. 3, fiche 18, Français, - produit%20d%C3%A9fectueux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- compensation
1, fiche 19, Anglais, compensation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- indemnification 2, fiche 19, Anglais, indemnification
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The payment made to persons, groups or institutions as indemnity for injury, loss or damage. 3, fiche 19, Anglais, - compensation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
indemnification: in insurance. 4, fiche 19, Anglais, - compensation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
compensation: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 5, fiche 19, Anglais, - compensation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indemnité
1, fiche 19, Français, indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- indemnisation 2, fiche 19, Français, indemnisation
correct, nom féminin
- dédommagement 3, fiche 19, Français, d%C3%A9dommagement
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Somme accordée par une personne, une entreprise ou un organisme à un autre en réparation d’un dommage ou d’un préjudice. 4, fiche 19, Français, - indemnit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
indemnisation : terme retrouvé dans le contexte de l’uniformisation de l’assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 5, fiche 19, Français, - indemnit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- indemnización
1, fiche 19, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- compensación 2, fiche 19, Espagnol, compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] resarcimiento económico por el menoscabo producido al perjudicado que se realiza por el causante del daño o por quien deba corresponder en su lugar. 3, fiche 19, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cláusula por la que se determina a quién corresponde la indemnización en caso de fallecimiento simultáneo de asegurado y beneficiario. 4, fiche 19, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
compensación: término extraido del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 19, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Fijar la indemnización, exigir indemnización por [algún daño]. 4, fiche 19, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Indemnización por accidente laboral, por daños, por fallecimiento, por gastos de entierro, superior a los daños reales. 4, fiche 19, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 3 PHR
Garantía, límite, prima, seguro de indemnización. 4, fiche 19, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour Law
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Occupational Health and Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- workmen's compensation
1, fiche 20, Anglais, workmen%27s%20compensation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- worker's compensation 2, fiche 20, Anglais, worker%27s%20compensation
correct
- workers' compensation 3, fiche 20, Anglais, workers%27%20compensation
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The prime purpose of workmen's compensation is to provide financial aid through a system of insurance to compensate employees for damages or injuries incurred in the course of employment. 4, fiche 20, Anglais, - workmen%27s%20compensation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Droit du travail
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- indemnisation des accidentés du travail
1, fiche 20, Français, indemnisation%20des%20accident%C3%A9s%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- indemnisation des accidents du travail 2, fiche 20, Français, indemnisation%20des%20accidents%20du%20travail
correct, nom féminin
- réparation des accidents du travail 3, fiche 20, Français, r%C3%A9paration%20des%20accidents%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dédommagement accordé à un travailleur pour le manque à gagner, les traitements, l'hospitalisation et l'incapacité consécutifs à un accident subi du fait de son travail. 3, fiche 20, Français, - indemnisation%20des%20accident%C3%A9s%20du%20travail
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Derecho laboral
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- indemnización por accidente de trabajo
1, fiche 20, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20por%20accidente%20de%20trabajo
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- indemnización a las víctimas de accidentes laborales 2, fiche 20, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20a%20las%20v%C3%ADctimas%20de%20accidentes%20laborales
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insurance
- Bankruptcy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bankruptcy compensation fund for self-employed artists 1, fiche 21, Anglais, bankruptcy%20compensation%20fund%20for%20self%2Demployed%20artists
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Assurances
- Faillites
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fonds d’indemnisation des artistes indépendants en cas de faillite
1, fiche 21, Français, fonds%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20artistes%20ind%C3%A9pendants%20en%20cas%20de%20faillite
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- fonds de compensation des artistes indépendants (droits d’auteur et faillites) 2, fiche 21, Français, fonds%20de%20compensation%20des%20artistes%20ind%C3%A9pendants%20%28droits%20d%26rsquo%3Bauteur%20et%20faillites%29
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il s’agirait de dédommager les artistes qui perdent des droits d’auteur par suite de la faillite d’une entreprise culturelle. 2, fiche 21, Français, - fonds%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20artistes%20ind%C3%A9pendants%20en%20cas%20de%20faillite
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
fonds d’indemnisation des artistes indépendants en cas de faillite : Proposition sur le modèle des expressions attestées suivantes : fonds d’indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d’entreprises; cotisations d’indemnisation des travailleurs impayés en cas de faillite; fonds d’indemnisation en cas de faillite. 1, fiche 21, Français, - fonds%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20artistes%20ind%C3%A9pendants%20en%20cas%20de%20faillite
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
fonds de compensation des artistes indépendants(droits d’auteur et faillites) : Simple proposition utilitaire contenant toutefois certains termes clés possibles : compensation plutôt que dédommagement, artiste indépendant [...] 2, fiche 21, Français, - fonds%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20artistes%20ind%C3%A9pendants%20en%20cas%20de%20faillite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- blood money
1, fiche 22, Anglais, blood%20money
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A payment given by a murderer's family to the next of kin of the murder victim. 2, fiche 22, Anglais, - blood%20money
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prix du sang
1, fiche 22, Français, prix%20du%20sang
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- diya 2, fiche 22, Français, diya
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la charia(loi islamique), les familles de victimes de meurtre peuvent accepter que leur soit versée la diya(prix du sang) à titre de dédommagement et pardonner au meurtrier. 2, fiche 22, Français, - prix%20du%20sang
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- restitution
1, fiche 23, Anglais, restitution
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An undertaking on the part of the offender to pay back, within his means, for the injury suffered by the victim. 2, fiche 23, Anglais, - restitution
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This form of restitution may be symbolic, e.g. apologies, payment of a sum of money or work done for the victim's benefit. 2, fiche 23, Anglais, - restitution
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dédommagement
1, fiche 23, Français, d%C3%A9dommagement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par le délinquant pour réparer, dans la mesure de ses moyens, le préjudice subi par la victime. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9dommagement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le dédommagement peut être symbolique et prendre la forme d’excuses à la victime. Il peut aussi se faire de façon concrète par le paiement d’une somme d’argent ou l'accomplissement d’un travail au profit de la victime. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9dommagement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- reintegración
1, fiche 23, Espagnol, reintegraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- compensation parameter
1, fiche 24, Anglais, compensation%20parameter
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- paramètre de dédommagement
1, fiche 24, Français, param%C3%A8tre%20de%20d%C3%A9dommagement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-11-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Translation (General)
- Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- make satisfaction
1, fiche 25, Anglais, make%20satisfaction
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
make satisfaction in respect of the injury. 1, fiche 25, Anglais, - make%20satisfaction
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
master of the ship. 1, fiche 25, Anglais, - make%20satisfaction
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fournir un dédommagement 1, fiche 25, Français, fournir%20un%20d%C3%A9dommagement
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
fournir un dédommagement à l'égard de l'avarie. 1, fiche 25, Français, - fournir%20un%20d%C3%A9dommagement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- by way of 1, fiche 26, Anglais, by%20way%20of
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
By way of commission 2, fiche 26, Anglais, - by%20way%20of
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
By way of compensation. 3, fiche 26, Anglais, - by%20way%20of
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- à titre de 1, fiche 26, Français, %C3%A0%20titre%20de
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
à titre de commission 1, fiche 26, Français, - %C3%A0%20titre%20de
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
comme dédommagement. 2, fiche 26, Français, - %C3%A0%20titre%20de
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-07-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- by way of compensation
1, fiche 27, Anglais, by%20way%20of%20compensation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
To pay a person an amount for loss of property. 2, fiche 27, Anglais, - by%20way%20of%20compensation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- comme dédommagement
1, fiche 27, Français, comme%20d%C3%A9dommagement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- be compensable
1, fiche 28, Anglais, be%20compensable
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- donner lieu à dédommagement
1, fiche 28, Français, donner%20lieu%20%C3%A0%20d%C3%A9dommagement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Advisory Board on Compensation Claims
1, fiche 29, Anglais, Advisory%20Board%20on%20Compensation%20Claims
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 29, Anglais, - Advisory%20Board%20on%20Compensation%20Claims
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Advisory Board on Compensation Claim
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Commission consultative pour l'examen des demandes de dédommagement
1, fiche 29, Français, Commission%20consultative%20pour%20l%27examen%20des%20demandes%20de%20d%C3%A9dommagement
correct, nom féminin, international
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI. 2, fiche 29, Français, - Commission%20consultative%20pour%20l%27examen%20des%20demandes%20de%20d%C3%A9dommagement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Junta asesora de demandas de indemnización
1, fiche 29, Espagnol, Junta%20asesora%20de%20demandas%20de%20indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Penal Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes
1, fiche 30, Anglais, European%20Convention%20on%20the%20Compensation%20of%20Victims%20of%20Violent%20Crimes
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Council of Europe. 2, fiche 30, Anglais, - European%20Convention%20on%20the%20Compensation%20of%20Victims%20of%20Violent%20Crimes
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit pénal
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Convention européenne relative au dédommagement des victimes d’infractions violentes
1, fiche 30, Français, Convention%20europ%C3%A9enne%20relative%20au%20d%C3%A9dommagement%20des%20victimes%20d%26rsquo%3Binfractions%20violentes
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Conseil de l’Europe. 2, fiche 30, Français, - Convention%20europ%C3%A9enne%20relative%20au%20d%C3%A9dommagement%20des%20victimes%20d%26rsquo%3Binfractions%20violentes
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative au dédommagement des victimes d’infractions violentes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- back valuation
1, fiche 31, Anglais, back%20valuation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
An LVTS [Large Value Transfer System] participant which sent a payment message may, subject to the payment of compensation, request that the receiving participant back value the amount of the payment message to the payee's account ... The compensation due for any back valuation shall be calculated as follows ... 1, fiche 31, Anglais, - back%20valuation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- paiement antidaté
1, fiche 31, Français, paiement%20antidat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un participant du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] qui envoie un message de paiement peut, sous réserve du paiement d’un dédommagement, demander au participant destinataire d’antidater le montant du message de paiement au compte du bénéficiaire. [...] La rémunération due pour un paiement antidaté est calculée comme suit [...] 1, fiche 31, Français, - paiement%20antidat%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- premium pay rate
1, fiche 32, Anglais, premium%20pay%20rate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- taux de salaire majoré
1, fiche 32, Français, taux%20de%20salaire%20major%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Taux de rémunération supérieur au taux normal accordé aux salariés à titre de dédommagement ou de récompense, en contrepartie de conditions de travail inhabituelles, éprouvantes ou dangereuses(heures supplémentaires, travail de nuit, isolement, etc.). 1, fiche 32, Français, - taux%20de%20salaire%20major%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Real Estate
- Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cash-in-place-of
1, fiche 33, Anglais, cash%2Din%2Dplace%2Dof
locution adjectivale
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
a cash-in-place-of-land arrangement is reached where either the full amount is paid when the development plan is registered or a portion is paid at the time the plan is registered and the balance over two years. 1, fiche 33, Anglais, - cash%2Din%2Dplace%2Dof
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- cash in lieu of
- payment in lieu of
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Immobilier
- Phraséologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- compensation tenant lieu de
1, fiche 33, Français, compensation%20tenant%20lieu%20de
proposition, locution adjectivale
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
compensation : terme usuel désignant toute espèce de dédommagement, not. la réparation, du préjudice résultant de l'inexécution d’une obligation. 2, fiche 33, Français, - compensation%20tenant%20lieu%20de
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Police
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Public Safety Officers Compensation Act
1, fiche 34, Anglais, Public%20Safety%20Officers%20Compensation%20Act
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the provision of compensation to public safety officers who lost their lives while on duty 1, fiche 34, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20provision%20of%20compensation%20to%20public%20safety%20officers%20who%20lost%20their%20lives%20while%20on%20duty
correct, Canada
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Police
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Loi sur le dédommagement des agents de la sécurité publique
1, fiche 34, Français, Loi%20sur%20le%20d%C3%A9dommagement%20des%20agents%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Loi concernant la prestation d’un dédommagement aux agents de la sécurité publique qui perdent la vie dans l'exercice de leurs fonctions 1, fiche 34, Français, Loi%20concernant%20la%20prestation%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9dommagement%20aux%20agents%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20qui%20perdent%20la%20vie%20dans%20l%27exercice%20de%20leurs%20fonctions
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Security
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the provision of compensation to public safety officers who lost their lives while on duty
1, fiche 35, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20provision%20of%20compensation%20to%20public%20safety%20officers%20who%20lost%20their%20lives%20while%20on%20duty
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Loi concernant la prestation d’un dédommagement aux agents de la sécurité publique qui perdent la vie dans l'exercice de leurs fonctions
1, fiche 35, Français, Loi%20concernant%20la%20prestation%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9dommagement%20aux%20agents%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20qui%20perdent%20la%20vie%20dans%20l%27exercice%20de%20leurs%20fonctions
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- adequate compensation for the injury suffered 1, fiche 36, Anglais, adequate%20compensation%20for%20the%20injury%20suffered
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dédommagement adéquat en réparation du préjudice subi
1, fiche 36, Français, d%C3%A9dommagement%20ad%C3%A9quat%20en%20r%C3%A9paration%20du%20pr%C3%A9judice%20subi
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-02-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Sentencing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial Sub-committee on Fines and Restitution 1, fiche 37, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Sub%2Dcommittee%20on%20Fines%20and%20Restitution
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Federal/Provincial/Territorial Subcommittee on Fines and Restitution
- Federal Provincial Territorial Sub-committee on Fines and Restitution
- Federal-Provincial-Territorial Subcommittee on Fines and Restitution
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Peines
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Sous-comité fédéral-provincial-territorial sur les amendes et le dédommagement
1, fiche 37, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20amendes%20et%20le%20d%C3%A9dommagement
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : Ministère de la Justice. 1, fiche 37, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20amendes%20et%20le%20d%C3%A9dommagement
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source : Lexique Justice. 1, fiche 37, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20amendes%20et%20le%20d%C3%A9dommagement
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Sous comité fédéral provincial territorial sur les amendes et le dédommagement
- Sous-comité fédéral/provincial/territorial sur les amendes et le dédommagement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Banking
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- issuer-servicer 1, fiche 38, Anglais, issuer%2Dservicer
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The cash flows from the interest spread represent two separate forms of compensation to the issuer-servicer: - a fee to service the pool of mortgages on behalf of the holders of the mortgage-backed securities (the normal servicing fee); and - part of the consideration (sales proceeds) received from the sale of the mortgage-backed securities to investors (the net interest spread). [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 38, Anglais, - issuer%2Dservicer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Banque
Fiche 38, La vedette principale, Français
- émetteur-administrateur
1, fiche 38, Français, %C3%A9metteur%2Dadministrateur
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les mouvements de trésorerie résultant de la marge d’intérêt constituent deux formes distinctes de dédommagement pour l'émetteur-administrateur :-des frais pour l'administration du bloc de prêts hypothécaires pour le compte des détenteurs des titres hypothécaires(les frais d’administration normalisés) ;-une partie de la contrepartie tirée de la vente des titres hypothécaires aux investisseurs(la marge d’intérêt nette). [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9metteur%2Dadministrateur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Banking
- Translation (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- normal servicing fee 1, fiche 39, Anglais, normal%20servicing%20fee
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The cash flows from the interest spread represent two separate forms of compensation to the issuer-servicer: - a fee to service the pool of mortgages on behalf of the holders of the mortgage-backed securities (the normal servicing fee); and - part of the consideration (sales proceeds) received from the sale of the mortgage-backed securities to investors (the net interest spread). [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 39, Anglais, - normal%20servicing%20fee
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Banque
- Traduction (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- frais d’administration normalisés
1, fiche 39, Français, frais%20d%26rsquo%3Badministration%20normalis%C3%A9s
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les mouvements de trésorerie résultant de la marge d’intérêt constituent deux formes distinctes de dédommagement pour l'émetteur-administrateur :-des frais pour l'administration du bloc de prêts hypothécaires pour le compte des détenteurs des titres hypothécaires(les frais d’administration normalisés) ;-une partie de la contrepartie tirée de la vente des titres hypothécaires aux investisseurs(la marge d’intérêt nette). [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 39, Français, - frais%20d%26rsquo%3Badministration%20normalis%C3%A9s
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-07-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pretrial diversion
1, fiche 40, Anglais, pretrial%20diversion
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- pre-trial diversion
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 40, La vedette principale, Français
- déjudiciarisation avant le procès
1, fiche 40, Français, d%C3%A9judiciarisation%20avant%20le%20proc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Nombre de programmes ont été adoptés par les tribunaux pour adultes et pour mineurs, depuis la déjudiciarisation avant le procès jusqu'au dédommagement comme condition de la libération conditionnelle. 2, fiche 40, Français, - d%C3%A9judiciarisation%20avant%20le%20proc%C3%A8s
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Ecology (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- "No Cure, No Pay" principle 1, fiche 41, Anglais, %5C%22No%20Cure%2C%20No%20Pay%5C%22%20principle
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Écologie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- principe de la rémunération en fonction du succès
1, fiche 41, Français, principe%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20en%20fonction%20du%20succ%C3%A8s
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- principe "Pas de solution? pas de dédommagement" 1, fiche 41, Français, principe%20%5C%22Pas%20de%20solution%3F%20pas%20de%20d%C3%A9dommagement%5C%22
proposition, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
"Principe de la rémunération en fonction du succès" : Rapport du Comité d’examen public des systèmes de sécurité des navires-citernes et de la capacité d’intervention en cas de déversements en milieu marin. 1, fiche 41, Français, - principe%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20en%20fonction%20du%20succ%C3%A8s
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
"Principe "Pas de solution? pas de dédommagement" : Traduction proposée. Conv. internationale de 1990 sur l'assistance. 1, fiche 41, Français, - principe%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20en%20fonction%20du%20succ%C3%A8s
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Sur le modèle de "No cure, no pay, pas de réussite, pas de paiement". Grand Larousse universel. 1, fiche 41, Français, - principe%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20en%20fonction%20du%20succ%C3%A8s
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-12-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Inmate Redress System 1, fiche 42, Anglais, Inmate%20Redress%20System
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Système de dédommagement des détenus 1, fiche 42, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9dommagement%20des%20d%C3%A9tenus
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Système de recours pour les détenus 1, fiche 42, Français, Syst%C3%A8me%20de%20recours%20pour%20les%20d%C3%A9tenus
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Règlement des plaintes et des griefs des détenus. 1, fiche 42, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9dommagement%20des%20d%C3%A9tenus
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-12-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- travel credit 1, fiche 43, Anglais, travel%20credit
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A form of compensation given to passengers who arrive late at their ticketed destination. 1, fiche 43, Anglais, - travel%20credit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- crédit-voyage
1, fiche 43, Français, cr%C3%A9dit%2Dvoyage
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dédommagement offert aux voyageurs qui arrivent en retard à destination. 1, fiche 43, Français, - cr%C3%A9dit%2Dvoyage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-05-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Federal Criminal Injuries Compensation Programme
1, fiche 44, Anglais, Federal%20Criminal%20Injuries%20Compensation%20Programme
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Programme fédéral de dédommagement des victimes d’actes criminels
1, fiche 44, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20d%C3%A9dommagement%20des%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III du ministère de la Justice Canada. 2, fiche 44, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20d%C3%A9dommagement%20des%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Translation (General)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- expressive way 1, fiche 45, Anglais, expressive%20way
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- volonté de dédommagement moral
1, fiche 45, Français, volont%C3%A9%20de%20d%C3%A9dommagement%20moral
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans un document à l’intention du juge Marin. 1, fiche 45, Français, - volont%C3%A9%20de%20d%C3%A9dommagement%20moral
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1988-08-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Juvenile Restitution Program
1, fiche 46, Anglais, Juvenile%20Restitution%20Program
Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme de dédommagement par les jeunes contrevenants
1, fiche 46, Français, Programme%20de%20d%C3%A9dommagement%20par%20les%20jeunes%20contrevenants
Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction du Solliciteur général (1986). 1, fiche 46, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9dommagement%20par%20les%20jeunes%20contrevenants
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- disruption fee 1, fiche 47, Anglais, disruption%20fee
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dédommagement
1, fiche 47, Français, d%C3%A9dommagement
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Bell Canada 1, fiche 47, Français, - d%C3%A9dommagement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- actual loss claimed 1, fiche 48, Anglais, actual%20loss%20claimed
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dédommagement de pertes réelles réclamé
1, fiche 48, Français, d%C3%A9dommagement%20de%20pertes%20r%C3%A9elles%20r%C3%A9clam%C3%A9
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- restitution center 1, fiche 49, Anglais, restitution%20center
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- restitution centre
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- centre de dédommagement
1, fiche 49, Français, centre%20de%20d%C3%A9dommagement
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- restitution program 1, fiche 50, Anglais, restitution%20program
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- restitution programme
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- programme de dédommagement
1, fiche 50, Français, programme%20de%20d%C3%A9dommagement
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- reparative sentencing
1, fiche 51, Anglais, reparative%20sentencing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Thorvaldson maintains that reparative sentencing (stressing the needs of the victim) will become more prevalent in Canada. Among the changes he sees taking place in future years are the following: sanctions such as compensation, restitution, community service and victim service will be established and imposed by criminal courts as independent sanctions, i.e., as dispositions which are independent of any other sanctions such as probation or fines. 1, fiche 51, Anglais, - reparative%20sentencing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ordonnances de réparation
1, fiche 51, Français, ordonnances%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Thorvaldson soutient que les ordonnances de réparation(qui mettent en relief la nécessité de dédommager la victime) seront plus répandues au Canada. Voici certains des changements qu'il voit se produire au cours des années à venir : des sanctions comme le dédommagement, la restitution, les services communautaires et les services aux victimes seront instituées et imposées par les tribunaux de juridiction criminelle en tant que sanctions indépendantes, c'est-à-dire en tant que décisions indépendantes d’autres peines comme la probation ou les amendes. 1, fiche 51, Français, - ordonnances%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-06-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- on-farm demonstration contribution 1, fiche 52, Anglais, on%2Dfarm%20demonstration%20contribution
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dédommagement pour l'utilisation de fermes à des fins de démonstration
1, fiche 52, Français, d%C3%A9dommagement%20pour%20l%27utilisation%20de%20fermes%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20d%C3%A9monstration
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1984-04-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- creative restitution 1, fiche 53, Anglais, creative%20restitution
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Creative restitution is a rehabilitative procedure for offenders by providing them with an opportunity to enhance their self-esteem as they engage in restitutive acts. 1, fiche 53, Anglais, - creative%20restitution
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- modalité nouvelle de dédommagement
1, fiche 53, Français, modalit%C3%A9%20nouvelle%20de%20d%C3%A9dommagement
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- harvester allowance clause 1, fiche 54, Anglais, harvester%20allowance%20clause
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
To meet a need for some compensation to cover extra costs of harvesting a crop badly mutilated by hail, the stock companies introduced the "Harvester Allowance Clause". 1, fiche 54, Anglais, - harvester%20allowance%20clause
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- avenant d’indemnité de moissonnage
1, fiche 54, Français, avenant%20d%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9%20de%20moissonnage
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
D'autre part, dans le but de procurer un certain dédommagement aux agriculteurs dont les récoltes ravagées par la grêle nécessitent des frais supplémentaires de moissonnage, les compagnies par actions offrent maintenant l'«avenant d’indemnité de moissonnage». 1, fiche 54, Français, - avenant%20d%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9%20de%20moissonnage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- day/fine system
1, fiche 55, Anglais, day%2Ffine%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système de jours/amendes
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20jours%2Famendes
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(système appliqué en Suède). Source : Document de travail de la Commission de réforme du droit du Canada : Le dédommagement et l'indemnisation. 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20jours%2Famendes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- balancing charge 1, fiche 56, Anglais, balancing%20charge
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- charge compensatrice
1, fiche 56, Français, charge%20compensatrice
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
plus value retirée de la vente ou du dédommagement accordé pour outillage, considéré comme recette et entrant dans le revenu imposable 1, fiche 56, Français, - charge%20compensatrice
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- offer of amends 1, fiche 57, Anglais, offer%20of%20amends
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 57, La vedette principale, Français
- proposition de dédommagement
1, fiche 57, Français, proposition%20de%20d%C3%A9dommagement
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :