TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEDOUANEMENT MARCHANDISES [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shipping company
1, fiche 1, Anglais, shipping%20company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- société de transport maritime
1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compagnie de transport maritime 2, fiche 1, Français, compagnie%20de%20transport%20maritime
correct, nom féminin
- compagnie de navigation 3, fiche 1, Français, compagnie%20de%20navigation
correct, nom féminin
- compagnie maritime 4, fiche 1, Français, compagnie%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entreprise commerciale et maritime dont l’activité consiste à assurer le transport de marchandises ou de passagers. 5, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sont à la charge d’une société [de] transport maritime : l'organisation de la mise à disposition d’un conteneur à votre domicile pour un chargement plus aisé de vos cartons et biens personnels[;] le transport par voie terrestre du conteneur jusqu'au port d’embarquement[;] l'exécution des formalités administrative telles que les frais de douane ou le dédouanement des marchandises et acquittement des droits avant leur livraison sur le marché intérieur[;] la mise en place de la cargaison à bord du navire[;] le déchargement des marchandises et [la] mise à disposition à votre domicile à l'arrivée. 6, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empresa marítima
1, fiche 1, Espagnol, empresa%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- empresa naviera 2, fiche 1, Espagnol, empresa%20naviera
correct, nom féminin
- compañía naviera 3, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20naviera
correct, nom féminin
- compañía naval 4, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20naval
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes compañías navales en los países bordeados por el mar, que realizan diferentes servicios de transporte marítimo. 4, fiche 1, Espagnol, - empresa%20mar%C3%ADtima
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- border transaction cost
1, fiche 2, Anglais, border%20transaction%20cost
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The [World Trade Organization Trade Facilitation Agreement] will introduce binding rules to expedite the movement and clearance of goods at borders in order to reduce red tape and delays. This will reduce border transaction costs for Canadian exporters, directly benefitting small and medium-sized businesses, for which border delays can be particularly burdensome. 1, fiche 2, Anglais, - border%20transaction%20cost
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
border transaction cost: term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - border%20transaction%20cost
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- border transaction costs
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coût de transaction frontalière
1, fiche 2, Français, co%C3%BBt%20de%20transaction%20frontali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[L'Accord de l'Organisation mondiale du commerce sur la facilitation des échanges] introduira des règles obligatoires afin d’accélérer la circulation et le dédouanement des marchandises aux frontières, dans le but de réduire les formalités administratives et les retards. Ainsi, les coûts des transactions frontalières diminueront pour les exportateurs canadiens, ce qui profitera directement aux petites et moyennes entreprises, pour qui les retards frontaliers peuvent être particulièrement accablants. 1, fiche 2, Français, - co%C3%BBt%20de%20transaction%20frontali%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coût de transaction frontalière : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - co%C3%BBt%20de%20transaction%20frontali%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- coûts des transactions frontalières
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Trade Facilitation Agreement
1, fiche 3, Anglais, Trade%20Facilitation%20Agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In December 2013, WTO [World Trade Organization] members concluded negotiations on a Trade Facilitation Agreement at the Bali Ministerial Conference, as part of a wider "Bali Package." Since then, WTO members have undertaken a legal review of the text. ... In line with the decision adopted in Bali, WTO members adopted on 27 November 2014 a Protocol of Amendment to insert the new Agreement into Annex 1A of the WTO Agreement. The Trade Facilitation Agreement will enter into force once two-thirds of members have completed their domestic ratification process. 2, fiche 3, Anglais, - Trade%20Facilitation%20Agreement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Trade Facilitation Agreement contains provisions for expediting the movement, release and clearance of goods, including goods in transit. It also sets out measures for effective cooperation between customs and other appropriate authorities on trade facilitation and customs compliance issues. It further contains provisions for technical assistance and capacity building in this area. 2, fiche 3, Anglais, - Trade%20Facilitation%20Agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord sur la facilitation des échanges
1, fiche 3, Français, Accord%20sur%20la%20facilitation%20des%20%C3%A9changes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Accord sur la facilitation des échanges contient des dispositions visant à accélérer le mouvement, la mainlevée et le dédouanement des marchandises, y compris des marchandises en transit. Il prévoit en outre des mesures en vue d’une coopération effective entre les douanes et les autres autorités compétentes pour les questions de facilitation des échanges et de respect des procédures douanières. Il comporte aussi des dispositions relatives à l'assistance technique et au renforcement des capacités dans ce domaine. 2, fiche 3, Français, - Accord%20sur%20la%20facilitation%20des%20%C3%A9changes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Low Value Shipment Courier Program
1, fiche 4, Anglais, Low%20Value%20Shipment%20Courier%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Courier Program 1, fiche 4, Anglais, Courier%20Program
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Customs Act. The Low Value Shipment Courier Program (the Courier Program) was developed to streamline release and accounting procedures for the importation by courier of goods valued at less than $1,200. The Courier Program was first announced by the Minister of National Revenue on December 16, 1992, and the details of the system were made public on April 5, 1993. 1, fiche 4, Anglais, - Low%20Value%20Shipment%20Courier%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme des messageries -- Expéditions de faible valeur
1, fiche 4, Français, Programme%20des%20messageries%20%2D%2D%20Exp%C3%A9ditions%20de%20faible%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Programme des messageries 1, fiche 4, Français, Programme%20des%20messageries
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les douanes. Le Programme des messageries--Expéditions de faible valeur(le Programme des messageries) a été conçu dans le but de rationaliser les procédures de dédouanement et de déclaration en détail des marchandises d’une valeur inférieure à 1 200 $. Le Programme des messageries a d’abord été annoncé par le ministre du Revenu national le 16 décembre 1992, et les modalités du système ont été annoncées le 5 avril 1993. 1, fiche 4, Français, - Programme%20des%20messageries%20%2D%2D%20Exp%C3%A9ditions%20de%20faible%20valeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- customs barrier
1, fiche 5, Anglais, customs%20barrier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Industrial Free Zones Area or industrial estates outside customs barrier adjacent or near a port, which offer duty-free movement of goods, in and out of zone, as well as fiscal, regulatory, and tax incentives. 2, fiche 5, Anglais, - customs%20barrier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barrière douanière
1, fiche 5, Français, barri%C3%A8re%20douani%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cordon douanier 2, fiche 5, Français, cordon%20douanier
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement érige aussi une barrière douanière afin de protéger l’industrie canadienne de toute concurrence étrangère, surtout américaine. 3, fiche 5, Français, - barri%C3%A8re%20douani%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La taxe sur la valeur ajoutée est perçue au cordon douanier par l'administration des douanes à l'occasion des opérations de dédouanement des marchandises. 4, fiche 5, Français, - barri%C3%A8re%20douani%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- barrera aduanera
1, fiche 5, Espagnol, barrera%20aduanera
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las barreras aduaneras impiden el libre comercio entre las naciones. 2, fiche 5, Espagnol, - barrera%20aduanera
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high-risk goods
1, fiche 6, Anglais, high%2Drisk%20goods
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- high-risk products 2, fiche 6, Anglais, high%2Drisk%20products
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The objective would be to allow for focusing of customs enforcement activities on high-risk goods and travellers while facilitating clearance and movement of low-risk goods. 3, fiche 6, Anglais, - high%2Drisk%20goods
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The CPSC also will expand inspections of imported products, targeting high-risk products such as toys, fireworks and electrical equipment, and suspect shipments ... 4, fiche 6, Anglais, - high%2Drisk%20goods
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
high-risk goods: Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 5, fiche 6, Anglais, - high%2Drisk%20goods
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- high risk goods
- high-risk good
- high-risk product
- high risk products
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marchandises à risque élevé
1, fiche 6, Français, marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- biens à risque élevé 2, fiche 6, Français, biens%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- produits à risque élevé 3, fiche 6, Français, produits%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- marchandises à haut risque 4, fiche 6, Français, marchandises%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom féminin, pluriel
- produits à haut risque 5, fiche 6, Français, produits%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom masculin, pluriel
- biens à haut risque 6, fiche 6, Français, biens%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans la Déclaration sur la frontière intelligente Canada-États-Unis [...], il est précisé que les deux pays sont prêts à collaborer à l'identification des marchandises à risque élevé et à faciliter le dédouanement des marchandises présentant peu de risques. 7, fiche 6, Français, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les organismes canadiens et américains chargés des inspections s’orientent de plus en plus vers une approche de gestion des risques, autrement dit, ils recourent davantage à une sélection préliminaire et à l’inspection automatisée des marchandises et des personnes à faible risque, ce qui leur permet de concentrer les inspections à la frontière même sur les personnes et les marchandises à haut risque. 8, fiche 6, Français, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
marchandises à haut risque : Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 9, fiche 6, Français, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- articles à risque élevé
- marchandise à haut risque
- articles à haut risque
- marchandise à risque élevé
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mercancías de alto riesgo
1, fiche 6, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20de%20alto%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mercancías de alto riesgo: Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 6, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20de%20alto%20riesgo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accredited representative
1, fiche 7, Anglais, accredited%20representative
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Goods... warehoused under this Act may, without payment of duty, be transferred or removed from one bonding warehouse to another in bond, exported in bond or released from bond to accredited representatives for their personal or official use, if the transfer, removal, exportation or release is in accordance with the regulations and the ministerial regulations. 2, fiche 7, Anglais, - accredited%20representative
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- représentant accrédité
1, fiche 7, Français, repr%C3%A9sentant%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- représentante accréditée 2, fiche 7, Français, repr%C3%A9sentante%20accr%C3%A9dit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les marchandises [...] entreposées sous le régime de la présente loi peuvent, en franchise de droits, être transférées d’un entrepôt à un autre en douane, être exportées en douane ou être dédouanées en faveur de représentants accrédités pour leur usage personnel ou officiel si le transfert, l'exportation ou le dédouanement s’effectue conformément aux règlements et aux règlements ministériels. 3, fiche 7, Français, - repr%C3%A9sentant%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- représentant autorisé
- représentante autorisée
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- awaiting customs clearance
1, fiche 8, Anglais, awaiting%20customs%20clearance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the late '70's, the Federal government turned over the Archives building at Christopher and Greenwich Streets (originally a storage house for imported goods awaiting customs clearance and later a post office) to New York state and city. 2, fiche 8, Anglais, - awaiting%20customs%20clearance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- en attente de dédouanement
1, fiche 8, Français, en%20attente%20de%20d%C3%A9douanement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- en instance de dédouanement 2, fiche 8, Français, en%20instance%20de%20d%C3%A9douanement
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le stationnement des marchandises en attente de dédouanement se fait sous hangar pour les expéditions par voie aérienne et sur terre-plein(jamais sous bâche) pour les conteneurs. 3, fiche 8, Français, - en%20attente%20de%20d%C3%A9douanement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- expedited clearance
1, fiche 9, Anglais, expedited%20clearance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- expedited customs clearance 2, fiche 9, Anglais, expedited%20customs%20clearance
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The FAST (Free and Secure Trade) program will feature: ... expedited clearance of low-risk transborder shipments by reducing the information required to meet customs requirements, dedicating lanes at major crossings to FAST participants, using common technology, and focusing limited physical examinations to matters related to public security and safety. 3, fiche 9, Anglais, - expedited%20clearance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dédouanement accéléré
1, fiche 9, Français, d%C3%A9douanement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Pour permettre] un dédouanement accéléré des marchandises à faible risque [...] le nombre de renseignements exigés pour satisfaire aux exigences douanières sera réduit, des voies seront réservées aux grands postes frontaliers pour les participants du programme EXPRES, une technologie commune sera utilisée et les inspections des marchandises se limiteront aux questions liées à la sécurité publique. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9douanement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cleared goods
1, fiche 10, Anglais, cleared%20goods
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... a non-duty-paid unit that is to deliver its international cargo to ABC Company after clearance may pickup cleared goods at the sufferance warehouse, consigned to ABC Company, which were brought to the warehouse previously by a unit operated by the same carrier. 2, fiche 10, Anglais, - cleared%20goods
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
customs cleared goods. 3, fiche 10, Anglais, - cleared%20goods
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marchandises dédouanées
1, fiche 10, Français, marchandises%20d%C3%A9douan%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] un véhicule sur lequel les droits n’ ont pas été acquittés et dont le chargement international doit être livré à la société ABC après le dédouanement peut prendre des marchandises dédouanées, destinées à la société ABC et apportées antérieurement à l'entrepôt d’attente par un véhicule exploité par le même voiturier. 2, fiche 10, Français, - marchandises%20d%C3%A9douan%C3%A9es
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- marchandise dédouanée
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mercancías despachadas
1, fiche 10, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20despachadas
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- mercancías desaduanadas 2, fiche 10, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20desaduanadas
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"Delivered ex Quay (Duty Paid)" [Entregada en muelle (Derechos Pagados)] significa que el vendedor ha cumplido su obligación de entrega cuando ha puesto la mercancía a disposición del comprador sobre el muelle (desembarcadero), en el puerto de destino convenido, despachada en aduana para la importación. 3, fiche 10, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20despachadas
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
En los casos de mercancías desaduanadas bajo fianza a la espera del pronunciamiento de la Intendencia Nacional de Aduanas, deberá esperarse respuesta de la referida Intendencia. 2, fiche 10, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20despachadas
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
mercancía despachada en aduana. 3, fiche 10, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20despachadas
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- mercancía despachada
- mercancía desaduanada
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- release goods
1, fiche 11, Anglais, release%20goods
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- release 2, fiche 11, Anglais, release
correct, verbe
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, duties and taxes are paid after customs has verified the particulars and confirmed that they correspond to the goods examined or, in any event, before the goods are removed or released from the warehouses or premises subject to customs control. At present, payment may be made at different moments during the procedure and in different ways, depending on the country concerned: a) before the arrival of the goods at the point of introduction into the country of entry; b) before the declaration is presented to customs; c) before the acceptance of the declaration by customs; d) after the presentation of the declaration and before customs carries out its checks on the goods. 3, fiche 11, Anglais, - release%20goods
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation". 4, fiche 11, Anglais, - release%20goods
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- accorder la mainlevée des marchandises
1, fiche 11, Français, accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- libérer des marchandises 2, fiche 11, Français, lib%C3%A9rer%20des%20marchandises
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«mainlevée» : acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d’un dédouanement. 3, fiche 11, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 4, fiche 11, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- levantar la mercancía
1, fiche 11, Espagnol, levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- retirar la mercancía 1, fiche 11, Espagnol, retirar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
- liberar la mercancía 2, fiche 11, Espagnol, liberar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Retirar efectos y mercancías de una aduana, previo el pago de los derechos arancelarios. 3, fiche 11, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
DDU [Entregada Derechos No Pagados]: Dar al comprador aviso suficiente del despacho de la mercancía, así como cualquier otra información necesaria para que el comprador pueda adoptar las medidas que normalmente hagan falta para permitirle retirar la mercancía. 4, fiche 11, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...] 1, fiche 11, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías". 5, fiche 11, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-10-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 12, Anglais, release
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- customs release 2, fiche 12, Anglais, customs%20release
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[The] authorization to remove goods from a CBSA [Canada Border Services Agency] office, a sufferance warehouse, a bonded warehouse, or a duty free shop (for exportation cases) to use them in Canada. 3, fiche 12, Anglais, - release
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation". 4, fiche 12, Anglais, - release
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- release of goods
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mainlevée
1, fiche 12, Français, mainlev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mainlevée douanière 2, fiche 12, Français, mainlev%C3%A9e%20douani%C3%A8re
correct, nom féminin
- mainlevée des marchandises 3, fiche 12, Français, mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de retirer les marchandises d’un bureau de l’ASFC [Agence des services frontaliers du Canada], d’un entrepôt d’attente, d’un entrepôt de stockage ou d’une boutique hors taxes (dans le cas des exportations) pour les utiliser au Canada. 1, fiche 12, Français, - mainlev%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette autorisation de disposer des marchandises est accordée une fois le dédouanement complété. 4, fiche 12, Français, - mainlev%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement» et «évaluation en douane». 5, fiche 12, Français, - mainlev%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- levante
1, fiche 12, Espagnol, levante
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- liberación 2, fiche 12, Espagnol, liberaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- retirada 3, fiche 12, Espagnol, retirada
correct, nom féminin
- retiro 2, fiche 12, Espagnol, retiro
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Autorización de] la aduana a los interesados a disponer de una mercadería que ha sido objeto de un despacho. 2, fiche 12, Espagnol, - levante
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...] 3, fiche 12, Espagnol, - levante
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Tradicionalmente el pago de los derechos e impuestos se hacía después de que la aduana comprobaba la exactitud de los datos y que estos coincidían con las mercancías reconocidas; en todo caso, antes de la retirada o levante de estas de los almacenes o recintos sometidos al control de la aduana. En la actualidad el pago se puede hacer en distintos momentos del procedimiento y de diferentes formas según el país de que se trate: a) antes de la llegada de la mercancía al punto de introducción en el país de entrada; b) antes de presentar la declaración a la aduana; c) necesariamente antes de la aceptación por la aduana; d) después de presentar la declaración y antes de que la aduana realice el aforo de las mercancías; e) después del aforo de las mercancías [...] 3, fiche 12, Espagnol, - levante
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías". 4, fiche 12, Espagnol, - levante
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Levante, liberación, retirada, retiro de mercancías. 4, fiche 12, Espagnol, - levante
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- customs clearance
1, fiche 13, Anglais, customs%20clearance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- clearance 2, fiche 13, Anglais, clearance
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The completion of customs formalities including, but not limited to, the physical examination of imported merchandise, and the submission of documents necessary to permit the release of merchandise from customs control to the importer. 3, fiche 13, Anglais, - customs%20clearance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
customs clearance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 13, Anglais, - customs%20clearance
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Compare with "customs entry", "customs release" and "customs valuation". 5, fiche 13, Anglais, - customs%20clearance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dédouanement
1, fiche 13, Français, d%C3%A9douanement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Accomplissement des formalités douanières nécessaires à la mise en libre circulation des marchandises importées, notamment pour acquitter le montant de la dette douanière qui y est affectée pour entrer dans un territoire douanier ou dans un régime douanier en particulier. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9douanement
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
«Mainlevée» [est] l'acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d’un dédouanement. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9douanement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dédouanement : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et le CUTA [Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique], opérations aériennes. 4, fiche 13, Français, - d%C3%A9douanement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9douanement
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Services, délais de dédouanement de marchandises. 5, fiche 13, Français, - d%C3%A9douanement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- despacho aduanero
1, fiche 13, Espagnol, despacho%20aduanero
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- despacho de aduanas 2, fiche 13, Espagnol, despacho%20de%20aduanas
correct, nom masculin
- despacho 3, fiche 13, Espagnol, despacho
correct, nom masculin
- desaduanamiento 4, fiche 13, Espagnol, desaduanamiento
correct, nom masculin, Argentine, Chili, Équateur, Honduras, Uruguay
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Cumplimiento de las] formalidades aduaneras que son necesarias para poner las mercancías importadas a la libre disposición de sus dueños, colocarlas bajo otro régimen aduanero o exponerlas. 3, fiche 13, Espagnol, - despacho%20aduanero
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
despacho aduanero: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 13, Espagnol, - despacho%20aduanero
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "retiro de mercancías", "liberación de mercancías" y "aforo de mercancías". 6, fiche 13, Espagnol, - despacho%20aduanero
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dutiable
1, fiche 14, Anglais, dutiable
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- liable to customs duty 2, fiche 14, Anglais, liable%20to%20customs%20duty
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Subject to a duty. 3, fiche 14, Anglais, - dutiable
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Indeed, the articles included in a single tariff item may be dutiable at more than three alternative rates. 4, fiche 14, Anglais, - dutiable
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- passible de droits
1, fiche 14, Français, passible%20de%20droits
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sujet à des droits 2, fiche 14, Français, sujet%20%C3%A0%20des%20droits
correct
- soumis aux droits de douane 3, fiche 14, Français, soumis%20aux%20droits%20de%20douane
correct
- passible de droits de douane 4, fiche 14, Français, passible%20de%20droits%20de%20douane
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La déclaration de la valeur des marchandises présentées au dédouanement est obligatoire, dans tous les cas, à l'entrée et à la sortie, que les marchandises soient ou non passibles de droits. 5, fiche 14, Français, - passible%20de%20droits
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- imponible
1, fiche 14, Espagnol, imponible
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- sujeto a derechos 2, fiche 14, Espagnol, sujeto%20a%20derechos
correct
- sujeto a pago de derechos aduaneros 3, fiche 14, Espagnol, sujeto%20a%20pago%20de%20derechos%20aduaneros
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Warehousing
- Ports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- transit storage 1, fiche 15, Anglais, transit%20storage
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The storage of goods in transit sheds or open areas, for the short period normally necessary for the carrying out of the port operations (loading, unloading, clearance, receipt/delivery). 1, fiche 15, Anglais, - transit%20storage
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- storage in transit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Entreposage général
- Ports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- entreposage en transit
1, fiche 15, Français, entreposage%20en%20transit
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- entreposage provisoire 1, fiche 15, Français, entreposage%20provisoire
nom masculin, moins fréquent
- entreposage temporaire 1, fiche 15, Français, entreposage%20temporaire
nom masculin, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Entreposage des marchandises dans les hangars de quai ou les aires d’entreposage(terre-pleins découverts), pendant la période assez brève normalement nécessaire à l'accomplissement des opérations portuaires(chargement/déchargement, formalités de dédouanement, réception/livraison). 1, fiche 15, Français, - entreposage%20en%20transit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 16, Anglais, release
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- release of goods 2, fiche 16, Anglais, release%20of%20goods
- clearance of goods through customs 3, fiche 16, Anglais, clearance%20of%20goods%20through%20customs
- customs clearance of goods 4, fiche 16, Anglais, customs%20clearance%20of%20goods
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dédouanement
1, fiche 16, Français, d%C3%A9douanement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- dédouanement des marchandises 2, fiche 16, Français, d%C3%A9douanement%20des%20marchandises
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi sur les mesures spéciales d’importation; 1984, a. 21(1), 59 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9douanement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- despacho aduanero de mercancías
1, fiche 16, Espagnol, despacho%20aduanero%20de%20mercanc%C3%ADas
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- despacho aduanero de bienes 1, fiche 16, Espagnol, despacho%20aduanero%20de%20bienes
nom masculin
- levante de mercancías 1, fiche 16, Espagnol, levante%20de%20mercanc%C3%ADas
nom masculin
- levante de bienes 1, fiche 16, Espagnol, levante%20de%20bienes
nom masculin
- retiro de mercancías 1, fiche 16, Espagnol, retiro%20de%20mercanc%C3%ADas
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Customs and Excise
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- in-transit preclearance legislation 1, fiche 17, Anglais, in%2Dtransit%20preclearance%20legislation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- in transit preclearance legislation
- in-transit pre-clearance legislation
- in transit pre-clearance legislation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Douanes et accise
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- législation sur le précontrôle en transit
1, fiche 17, Français, l%C3%A9gislation%20sur%20le%20pr%C3%A9contr%C3%B4le%20en%20transit
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine des douanes, on parle de dédouanement des marchandises mais de contrôle ou de précontrôle des passagers. 1, fiche 17, Français, - l%C3%A9gislation%20sur%20le%20pr%C3%A9contr%C3%B4le%20en%20transit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Customs and Excise
- Road Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Convention concerning Customs Clearance of International Goods Traffic with Road Vehicles 1, fiche 18, Anglais, Convention%20concerning%20Customs%20Clearance%20of%20International%20Goods%20Traffic%20with%20Road%20Vehicles
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AGT Convention 1, fiche 18, Anglais, AGT%20Convention
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Douanes et accise
- Transport routier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Convention relative au dédouanement dans les transports internationaux de marchandises par véhicules routiers
1, fiche 18, Français, Convention%20relative%20au%20d%C3%A9douanement%20dans%20les%20transports%20internationaux%20de%20marchandises%20par%20v%C3%A9hicules%20routiers
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- Convention AGT 1, fiche 18, Français, Convention%20AGT
nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
- Aduana e impuestos internos
- Transporte por carretera
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Convenio relativo al despacho aduanero del tráfico internacional de mercancías transportadas por carretera
1, fiche 18, Espagnol, Convenio%20relativo%20al%20despacho%20aduanero%20del%20tr%C3%A1fico%20internacional%20de%20mercanc%C3%ADas%20transportadas%20por%20carretera
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- Convenio AGT 1, fiche 18, Espagnol, Convenio%20AGT
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-05-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Nation-Wide Intransit Preclearance Program 1, fiche 19, Anglais, Nation%2DWide%20Intransit%20Preclearance%20Program
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Nationwide Intransit Preclearance Program
- Nation-Wide Intransit Pre-clearance Program
- Nationwide Intransit Pre-clearance Program
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme pancanadien de contrôles douaniers anticipés pour voyageurs en transit
1, fiche 19, Français, Programme%20pancanadien%20de%20contr%C3%B4les%20douaniers%20anticip%C3%A9s%20pour%20voyageurs%20en%20transit
non officiel, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Attention :dédouanement et prédédouanement s’appliquent uniquement aux marchandises. 1, fiche 19, Français, - Programme%20pancanadien%20de%20contr%C3%B4les%20douaniers%20anticip%C3%A9s%20pour%20voyageurs%20en%20transit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- System Names
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Line Release System
1, fiche 20, Anglais, Line%20Release%20System
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Line Release System is a computer-assisted set of operations that facilitate the clearance of commercial goods through primary inspection lines at the border. Revenue Canada 2, fiche 20, Anglais, - Line%20Release%20System
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système de mainlevée à la ligne d’inspection primaire
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20de%20mainlev%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20ligne%20d%26rsquo%3Binspection%20primaire
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Système de mainlevée à la ligne d’inspection primaire(LIP) est un ensemble d’opérations assistées par ordinateur qui facilitent le dédouanement des marchandises commerciales aux lignes d’inspection primaire à la frontière 2, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20mainlev%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20ligne%20d%26rsquo%3Binspection%20primaire
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- LIP
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-06-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Portal to Portal status
1, fiche 21, Anglais, Portal%20to%20Portal%20status
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Expoplace 87 has been granted Portal to Portal status by Canada Customs. Under this arrangement all exhibit goods may travel directly to the show site for customs clearance. 1, fiche 21, Anglais, - Portal%20to%20Portal%20status
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- statut de dédouanement au point de destination
1, fiche 21, Français, statut%20de%20d%C3%A9douanement%20au%20point%20de%20destination
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dédouanement sur place de marchandises devant servir lors d’exposition de foire, de conférence, etc. dans le cas de marchandises emportées temporairement. Renseignement obtenu auprès de la section de traduction, Douanes et accise. 1, fiche 21, Français, - statut%20de%20d%C3%A9douanement%20au%20point%20de%20destination
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1982-02-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Customs port of clearance 1, fiche 22, Anglais, Customs%20port%20of%20clearance
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Goods (...) must be forwarded by a bonded carrier to the Customs port of clearance. 1, fiche 22, Anglais, - Customs%20port%20of%20clearance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bureau de dédouanement 1, fiche 22, Français, bureau%20de%20d%C3%A9douanement
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(...) seul un voiturier cautionné peut [acheminer les marchandises] vers le bureau de dédouanement. 1, fiche 22, Français, - bureau%20de%20d%C3%A9douanement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
- Transport of Goods
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- goods to follow
1, fiche 23, Anglais, goods%20to%20follow
pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
At the time of Customs clearance (...) goods not accompanying the returning resident are to be noted as "goods to follow". 1, fiche 23, Anglais, - goods%20to%20follow
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
- Transport de marchandises
Fiche 23, La vedette principale, Français
- marchandises à venir 1, fiche 23, Français, marchandises%20%C3%A0%20venir
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lors du dédouanement(...) les marchandises qui n’ accompagnent pas le résident revenant au Canada doivent être désignées comme étant des "marchandises à venir". 1, fiche 23, Français, - marchandises%20%C3%A0%20venir
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- physical checking 1, fiche 24, Anglais, physical%20checking
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
of commercial goods intended for clearance or export...." (re Customs) 1, fiche 24, Anglais, - physical%20checking
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vérification matérielle
1, fiche 24, Français, v%C3%A9rification%20mat%C3%A9rielle
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
de marchandises commerciales destinées au dédouanement ou à l'exportation... 1, fiche 24, Français, - v%C3%A9rification%20mat%C3%A9rielle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Occupation Names (General)
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- offer for entry
1, fiche 25, Anglais, offer%20for%20entry
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- present for entry 1, fiche 25, Anglais, present%20for%20entry
verbe
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
nearly half the maple sugar offered for entry (...) in the United States in (...) 1937-8 was rejected by food and drug officers, as were more than half the dried figs presented for entry into Canada in 1950. 1, fiche 25, Anglais, - offer%20for%20entry
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- présenter au dédouanement 1, fiche 25, Français, pr%C3%A9senter%20au%20d%C3%A9douanement
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
la déclaration de la valeur des marchandises présentées au dédouanement est obligatoire, dans tous les cas, à l'entrée et à la sortie, que les marchandises soient ou non passibles de droits. 1, fiche 25, Français, - pr%C3%A9senter%20au%20d%C3%A9douanement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :