TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEDOUBLEMENT [77 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- value multiplier
1, fiche 1, Anglais, value%20multiplier
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Value multipliers are innovations that increase efficiency and productivity; they reduce the time it takes to perform a task, or distribute one member's efforts to many members. The goal is to design strategic tools that eliminate work duplicates, automate tasks wherever possible, reduce task-time requirements through purposeful technology, and distribute work outputs for shared efficiencies. 1, fiche 1, Anglais, - value%20multiplier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- multiplicateur de valeur
1, fiche 1, Français, multiplicateur%20de%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les multiplicateurs de valeur sont des innovations qui ont pour résultat d’accroître l'efficacité et la productivité; ils réduisent le temps qu'il faut pour accomplir une tâche ou pour répartir les efforts d’un membre du personnel entre de nombreux autres membres. L'objectif est de concevoir des outils stratégiques qui éliminent le dédoublement des tâches, qui automatisent les tâches dans la mesure du possible, qui réduisent le temps d’exécution des tâches grâce à la technologie et qui répartissent les résultats des travaux pour une efficacité partagée. 1, fiche 1, Français, - multiplicateur%20de%20valeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
- Sociology of Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ADHD body doubling
1, fiche 2, Anglais, ADHD%20body%20doubling
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- body doubling 1, fiche 2, Anglais, body%20doubling
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Body doubling is having another person around when you need to do something you're having difficulty getting started or focusing on. 2, fiche 2, Anglais, - ADHD%20body%20doubling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Your double can be with you in person or virtually, like on a video call. ... Your body double doesn't have to actually help you with the activity. 2, fiche 2, Anglais, - ADHD%20body%20doubling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ADHD: attention deficit hyperactivity disorder. 3, fiche 2, Anglais, - ADHD%20body%20doubling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
- Sociologie du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- doublure corporelle
1, fiche 2, Français, doublure%20corporelle
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- doublage corporel 2, fiche 2, Français, doublage%20corporel
nom masculin
- dédoublement du corps 1, fiche 2, Français, d%C3%A9doublement%20du%20corps
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De plus, des méthodes comme le doublage corporel, où étudier aux côtés d’une autre personne, [...] peuvent être bénéfiques [pour une personne atteinte de TDAH (trouble déficitaire de l’attention avec hyperactivité)]. 2, fiche 2, Français, - doublure%20corporelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- audit function
1, fiche 3, Anglais, audit%20function
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The audit committee should ensure that there is a constructive relationship between the internal audit function and external audit. While each audit function provides independent assurance, the audit committee should, where appropriate, seek to ensure that the internal audit function and external auditor coordinate their audit effort and avoid duplication. 1, fiche 3, Anglais, - audit%20function
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fonction d’audit
1, fiche 3, Français, fonction%20d%26rsquo%3Baudit
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le comité d’audit doit s’assurer que la relation entre la fonction d’audit interne et la fonction d’audit externe est constructive. Bien que chaque fonction d’audit fournisse une assurance indépendante, le comité d’audit devrait, s’il y a lieu, veiller à ce que la fonction d’audit interne et l'auditeur externe coordonnent leurs efforts afin d’éviter le dédoublement des tâches. 1, fiche 3, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- función de auditoría
1, fiche 3, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20auditor%C3%ADa
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- función de fiscalización 1, fiche 3, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20fiscalizaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- external audit function
1, fiche 4, Anglais, external%20audit%20function
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fonction d’audit externe
1, fiche 4, Français, fonction%20d%26rsquo%3Baudit%20externe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le comité d’audit doit s’assurer que la relation entre la fonction d’audit interne et la fonction d’audit externe est constructive. Bien que chaque fonction d’audit fournisse une assurance indépendante, le comité d’audit devrait, s’il y a lieu, veiller à ce que la fonction d’audit interne et l'auditeur externe coordonnent leurs efforts afin d’éviter le dédoublement des tâches. 2, fiche 4, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Baudit%20externe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sonar quiet state
1, fiche 5, Anglais, sonar%20quiet%20state
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sonar quiet atate. This quiet state is adopted to reduce the overall radiated noise signature of the ship. Equipment duplication is minimized with the quietest equipment being run-up. This is a common wartime quiet state where there is no immediate threat. 1, fiche 5, Anglais, - sonar%20quiet%20state
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marche silencieuse sonar
1, fiche 5, Français, marche%20silencieuse%20sonar
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mode silencieux du sonar 1, fiche 5, Français, mode%20silencieux%20du%20sonar
correct, nom masculin
- marche silencieuse de niveau sonar 2, fiche 5, Français, marche%20silencieuse%20de%20niveau%20sonar
proposition, nom féminin
- mode silencieux de niveau sonar 2, fiche 5, Français, mode%20silencieux%20de%20niveau%20sonar
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mode silencieux du sonar. On adopte ce mode silencieux pour réduire la signature globale du bruit rayonné du navire. On minimise le dédoublement de l'équipement en utilisant l'équipement le plus silencieux. Il s’agit d’un mode silencieux commun en temps de guerre lorsqu'il n’ y a pas de menace immédiate [...] 1, fiche 5, Français, - marche%20silencieuse%20sonar
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- splitting of the heart sound
1, fiche 6, Anglais, splitting%20of%20the%20heart%20sound
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A duplication of the first or second heart sounds. Splitting of the first heart sound may result from unequal closure of the mitral and tricuspid valves, as in bundle-branch block; splitting of the second is due to asynchronous closure of the pulmonary and aortic valves. 1, fiche 6, Anglais, - splitting%20of%20the%20heart%20sound
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dédoublement d’un bruit du cœur
1, fiche 6, Français, d%C3%A9doublement%20d%26rsquo%3Bun%20bruit%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Séparation d’un bruit du cœur en ses deux composantes, mitrale et tricuspide pour le dédoublement du premier bruit, aortique et pulmonaire pour le dédoublement du deuxième bruit. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9doublement%20d%26rsquo%3Bun%20bruit%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- superior sagittal sinus
1, fiche 7, Anglais, superior%20sagittal%20sinus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sinus sagittal supérieur
1, fiche 7, Français, sinus%20sagittal%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le sinus sagittal supérieur s’étend de la région frontale au tocular. Ses parois sont constituées d’un dédoublement de la faux du cerveau sous le vertex. 1, fiche 7, Français, - sinus%20sagittal%20sup%C3%A9rieur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Weapons
- Lasers and Masers
- Optical Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- beam splitter
1, fiche 8, Anglais, beam%20splitter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- beamsplitter 2, fiche 8, Anglais, beamsplitter
correct
- beam splitting system 3, fiche 8, Anglais, beam%20splitting%20system
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device for dividing an optical beam into two or more separate beams. 4, fiche 8, Anglais, - beam%20splitter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
To record a hologram, the beam is split into two beams: an object beam and a reference beam. 5, fiche 8, Anglais, - beam%20splitter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes orbitales
- Masers et lasers
- Instruments d'optique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- diviseur de faisceau
1, fiche 8, Français, diviseur%20de%20faisceau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dédoubleur de faisceau 2, fiche 8, Français, d%C3%A9doubleur%20de%20faisceau
correct, nom masculin
- séparateur de faisceau 3, fiche 8, Français, s%C3%A9parateur%20de%20faisceau
correct, nom masculin
- séparateur de faisceaux 4, fiche 8, Français, s%C3%A9parateur%20de%20faisceaux
correct, nom masculin
- système de dédoublement du faisceau 5, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9doublement%20du%20faisceau
correct, nom masculin
- séparatrice 6, fiche 8, Français, s%C3%A9paratrice
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif optique servant à diviser un faisceau lumineux en au moins deux autres faisceaux distincts. 7, fiche 8, Français, - diviseur%20de%20faisceau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hypersolvus
1, fiche 9, Anglais, hypersolvus
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Granites that crystallize under low pressure and exhibit a single perthitic alkali feldspar are considered hypersolvus granites. 2, fiche 9, Anglais, - hypersolvus
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hypersolvus
1, fiche 9, Français, hypersolvus
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le premier cas se rencontre en particulier dans les «granites hypersolvus», c'est-à-dire cristallisés à température supérieure à celle du dédoublement de la solution solide [...], cette solution étant effective au-dessus de 650° à 700° suivant la pression. 2, fiche 9, Français, - hypersolvus
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Overlap and Duplication
1, fiche 10, Anglais, Task%20Force%20on%20Overlap%20and%20Duplication
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le chevauchement et le dédoublement
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20chevauchement%20et%20le%20d%C3%A9doublement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe étudie le chevauchement des programmes fédéraux et provinciaux. C’est un des comités d’étude du gouvernement fédéral sur l’unité nationale 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20chevauchement%20et%20le%20d%C3%A9doublement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medicinal Plants
- Drug and Beverage Crops
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- colchicine
1, fiche 11, Anglais, colchicine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] chemical (alkaloid) that can be used to induce the doubling of chromosomes. 2, fiche 11, Anglais, - colchicine
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Colchicine and its derivatives are used in the laboratory for cytologic studies to arrest cell division in mid-metaphase by disrupting the mitotic spindle fibers. Clinically, it is used to provide relief from acute attacks of gout and in conjunction with uricosuric agents (probenecid or sulfinpyrazone) and xanthine oxidase inhibitors (allopurinol) prophylactically to prevent acute attacks. 3, fiche 11, Anglais, - colchicine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[It is] used by cytogeneticists in the synthesis of new grain species. 2, fiche 11, Anglais, - colchicine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture des plantes médicinales
- Culture des plantes alcaloïfères
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- colchicine
1, fiche 11, Français, colchicine
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Agent chimique(alcaloïde) qui peut servir à provoquer le dédoublement des chromosomes. 2, fiche 11, Français, - colchicine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La colchicine est le meilleur traitement pour inhiber la formation de la paroi cellulaire et ainsi la séparation des chromosomes à l’anaphase. 3, fiche 11, Français, - colchicine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Utilisé par les cytogénéticiens pour la synthèse de nouvelles espèces de grain. 2, fiche 11, Français, - colchicine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas medicinales
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- colchicina
1, fiche 11, Espagnol, colchicina
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- colquicina 2, fiche 11, Espagnol, colquicina
correct, nom féminin
- colchina 3, fiche 11, Espagnol, colchina
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Alcaloide obtenido del azafrán de otoño Colchicum autumnale, que inhibe la formación del huso mitótico. 4, fiche 11, Espagnol, - colchicina
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cuando se aplica durante la mitosis, los cromosomas son incapaces de separarse durante la anafase. Esta propiedad se utiliza para duplicar el número de cromosomas. También se emplea para interrumpir la mitosis en la metafase, estado en el que los cariotipos se visualizan con mayor facilidad. 4, fiche 11, Espagnol, - colchicina
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sandwiched 1, fiche 12, Anglais, sandwiched
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sandwiched between double members 2, fiche 12, Anglais, sandwiched%20between%20double%20members
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- moisé
1, fiche 12, Français, mois%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- en moise 2, fiche 12, Français, en%20moise
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une pièce prise dans une moise. 3, fiche 12, Français, - mois%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Entrait moisé. 4, fiche 12, Français, - mois%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Moisement(ou moise). Ouvrage formé par le dédoublement de pièces de triangulation qui enserrent des éléments pour les solidariser. Le moisement est utilisé dans les charpentes de toutes époques, en particulier pour les blochets, les entraits et les liernes. 4, fiche 12, Français, - mois%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Moise. En charpente, désigne l’assemblage des pièces analogues jumelées qui prennent en sandwich une autre pièce à laquelle elles sont assemblées par boulonnage, clouage ou vissage, pour constituer un moisement. 4, fiche 12, Français, - mois%C3%A9
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- en moisement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ringing
1, fiche 13, Anglais, ringing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In television, ... an oscillatory transient that … may produce a series of closely spaced images or ... a black line immediately to the right of a white object. 2, fiche 13, Anglais, - ringing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- échos
1, fiche 13, Français, %C3%A9chos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Perturbation de l'image vidéo se traduisant par un effet de dédoublement des formes présentes à l'écran. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9chos
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Personality Development
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- alternating personality
1, fiche 14, Anglais, alternating%20personality
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- split personality 2, fiche 14, Anglais, split%20personality
correct
- double personality 1, fiche 14, Anglais, double%20personality
correct
- dual personality 1, fiche 14, Anglais, dual%20personality
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A disorder in which an individual displays two functionally dissociated subpersonalities each of a complexity comparable to that of a normal individual. 2, fiche 14, Anglais, - alternating%20personality
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The original personality is called primary while the second is termed secondary. 1, fiche 14, Anglais, - alternating%20personality
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- multiple personality
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- personnalité double
1, fiche 14, Français, personnalit%C3%A9%20double
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- personnalité alternante 1, fiche 14, Français, personnalit%C3%A9%20alternante
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personnalité dissociée en deux vies distinctes, consécutives l’une à l’autre et revenant alternativement. 1, fiche 14, Français, - personnalit%C3%A9%20double
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Comparer à personnalité multiple. 1, fiche 14, Français, - personnalit%C3%A9%20double
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- dédoublement de la personnalité
- personnalité multiple
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mathematics
- Nuclear Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- splitting technique
1, fiche 15, Anglais, splitting%20technique
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- splitting 2, fiche 15, Anglais, splitting%20
correct
- duplication 3, fiche 15, Anglais, duplication
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The idea of giving a weight to the particles, in proportion to their likely contribution to the result being sought. This should be associated with the Russian roulette consisting of “killing” particles whose weight is too low, with a probability that is proportional to the weight, and the “duplication” or “splitting” of particles that are too heavy. It can also be sometimes of interest to replace absorptions (capture and fission) by weight charges, without stopping the particles … 3, fiche 15, Anglais, - splitting%20technique
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
… the optimization and quantification of particle splitting [is] a variance reduction technique that decreases the variance of a run, [sigma], or its relative error, R, while increasing its computational time, [tau]. This splitting technique is described in several papers, books, and reports. Geometry splitting associated with Russian roulette is one of the most widely used variance reduction techniques in Monte Carlo codes. When used effectively (i.e. splitting a volume in the right number of layers), this method causes a net increase in the figure of merit, FOM … [In a given example of splitting technique], an incident neutron n0 of weight W is split at the boundary crossing into two identical neutrons na and nb (same energy, direction) having half the weight of n0. The number of split particles and their weight are given by the ratio of weight associated with each volume of the problem. 1, fiche 15, Anglais, - splitting%20technique
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques
- Physique nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- technique du splitting
1, fiche 15, Français, technique%20du%20splitting
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- splitting 1, fiche 15, Français, splitting%20
nom masculin
- technique de dédoublement des particules 2, fiche 15, Français, technique%20de%20d%C3%A9doublement%20des%20particules
proposition, nom féminin
- technique de fragmentation des particules 3, fiche 15, Français, technique%20de%20fragmentation%20des%20particules
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Splitting. Dans les calculs de propagation profonde, les effets d’angle solide font en sorte que la plupart des particules ratent la cible (qui, en général, possède des dimensions assez petites par rapport à celles de la source et aux distances en jeu) : les temps de calcul risquent alors de devenir prohibitifs. La technique du splitting, qui consiste à dédoubler en fragments de poids réduit chaque particule franchissant une surface donnée dans la direction de la cible, permet de conserver partiellement l’information de la composante de vitesse utile. Après génération, chaque fragment est suivi individuellement et peut, à son tour, subir des fragmentations. L’idée est donc de multiplier le nombre de particules, quitte à en diminuer le poids, aux environs de la cible. Chaque fragment traversant la cible fournira, alors, une contribution — réduite — à la fonction réponse recherchée. Le procédé complémentaire, la roulette russe, est appliqué aux échantillons, ou fragments d’échantillons, traversant une surface de splitting dans la mauvaise direction par rapport à la cible : une fois sur deux, on annihile la particule et l’autre fois on continue à la suivre avec un poids multiplié par deux. On génère ainsi une population éparse de particules lourdes loin de la cible. 1, fiche 15, Français, - technique%20du%20splitting
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
- The Skin
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- axial triradius 1, fiche 16, Anglais, axial%20triradius
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Small stria having the form of a star with three arms from which palmar creases diverge in three directions. It is usually unique and situated in the proximal region of the palm at the convergence of the crease systems of thenar, hypothenar and carpus. Its normal position is designated by t. It can be very distal, at the limit of the flexion creases i.e., in t" or in an intermediate position i.e., in t'. 1, fiche 16, Anglais, - axial%20triradius
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(Duplication 10q and 10p Syndrome) Frequent dermatoglyphic findings include transverse palmar creases, high axial triradius, and an increased number of ulnar loops. 1, fiche 16, Anglais, - axial%20triradius
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
- Appareil cutané
Fiche 16, La vedette principale, Français
- triradius axial
1, fiche 16, Français, triradius%20axial
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petite strie en forme d’étoile à trois branches d’où divergent selon trois directions les crêtes palmaires. Il est habituellement unique et il est situé dans la région proximale de la paume à la convergence des systèmes de crêtes thénar, hypothénar et carpien. Sa position normale est désignée par t. Il peut être très distal, à la limite des plis de flexion, c’est-à-dire en t", ou bien en position intermédiaire, en t’. 1, fiche 16, Français, - triradius%20axial
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, on peut voir le dédoublement du triradius axial, en t et t’ par exemple. 1, fiche 16, Français, - triradius%20axial
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- splitting of the heart sound 1, fiche 17, Anglais, splitting%20of%20the%20heart%20sound
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A reduplication or doubling of the first or second heart sound, due to failure of the valves on the two sides of the heart to close at precisely the same instant. 1, fiche 17, Anglais, - splitting%20of%20the%20heart%20sound
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dédoublement du premier bruit
1, fiche 17, Français, d%C3%A9doublement%20du%20premier%20bruit
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- polymeric support
1, fiche 18, Anglais, polymeric%20support
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The first experiments on covalent binding of a variety of proteins including enzymes as well as antigens to chemically well defined water-insoluble polymeric supports were limited to the commercial polymers available at the time--derivatized celluloses and styrene polymers. ... These first steps were soon followed by other methods of coupling proteins to polymers. ... The preparation of a complementary polymeric support is based on modifying the enzyme by an analogue of the monomer and then copolymerizing the resulting preparation with the monomer. This gives an enzyme chemically incorporated into the three-dimensional lattice of the polymer gel, the points of the enzyme-support binding being the centers of premodification of the enzyme molecule. 2, fiche 18, Anglais, - polymeric%20support
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- support polymère
1, fiche 18, Français, support%20polym%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- support de polymères 2, fiche 18, Français, support%20de%20polym%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'aspartame [...] est constitué par deux acides aminés, la L-phénylalanine et le L-acide aspartique. Sa synthèse est très difficile à réaliser par voie chimique : seul un procédé complexe permet de préparer de la L-phénylalanine par dédoublement d’un mélange racémique de phénylalanine D et L. En revanche, la thermolysine immobilisée sur un support polymère réalise facilement cette synthèse à partir de l'acide L-aspartique et d’un mélange racémique de phénylalanine L et D où elle sélectionne exclusivement le dérivé L. 1, fiche 18, Français, - support%20polym%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- enantiomer resolution 1, fiche 19, Anglais, enantiomer%20resolution
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dédoublement d’un racémique
1, fiche 19, Français, d%C3%A9doublement%20d%26rsquo%3Bun%20rac%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Séparation d’un racémique en ses composants énantiomères. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9doublement%20d%26rsquo%3Bun%20rac%C3%A9mique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dédoublement d’un racémique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9doublement%20d%26rsquo%3Bun%20rac%C3%A9mique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bone-within-a-bone appearance
1, fiche 20, Anglais, bone%2Dwithin%2Da%2Dbone%20appearance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bone-within-bone appearance 2, fiche 20, Anglais, bone%2Dwithin%2Dbone%20appearance
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The appearance created by the formation of an inner layer of new bone which does not merge with the overlying cortical bone, as seen in osteopetrosis. 3, fiche 20, Anglais, - bone%2Dwithin%2Da%2Dbone%20appearance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- image d’os dans l’os
1, fiche 20, Français, image%20d%26rsquo%3Bos%20dans%20l%26rsquo%3Bos
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- aspect d’os dans l’os 2, fiche 20, Français, aspect%20d%26rsquo%3Bos%20dans%20l%26rsquo%3Bos
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Aspect de dédoublement interne de l'os qui s’observe en particulier dans l'ostéopétrose. 3, fiche 20, Français, - image%20d%26rsquo%3Bos%20dans%20l%26rsquo%3Bos
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- split pricing 1, fiche 21, Anglais, split%20pricing
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The practice of selling a product, identical in quality and other characteristics, at different prices, because it is branded or packed differently, or distributed through different channels, or both. 2, fiche 21, Anglais, - split%20pricing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dédoublement de prix
1, fiche 21, Français, d%C3%A9doublement%20de%20prix
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- régime de prix multiples 2, fiche 21, Français, r%C3%A9gime%20de%20prix%20multiples
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Histology
- Medical Instruments and Devices
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- splitting
1, fiche 22, Anglais, splitting
générique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- split 2, fiche 22, Anglais, split
nom, générique
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
division into fragments. 1, fiche 22, Anglais, - splitting
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Histologie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dédoublement
1, fiche 22, Français, d%C3%A9doublement
spécifique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
terme utilisé en culture cellulaire. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9doublement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- magneto-ionic double refraction
1, fiche 23, Anglais, magneto%2Dionic%20double%20refraction
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The combined effect of the Earth's magnetic field and atmospheric ionization, whereby a linearly polarized wave entering the ionosphere is split into two components called the ordinary wave and the extraordinary wave. 2, fiche 23, Anglais, - magneto%2Dionic%20double%20refraction
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The component waves follow different paths, experience different attenuations, have different phase velocities, and, in general, are elliptically polarized in opposite senses. 2, fiche 23, Anglais, - magneto%2Dionic%20double%20refraction
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dédoublement magnéto-ionique
1, fiche 23, Français, d%C3%A9doublement%20magn%C3%A9to%2Dionique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- doubling down
1, fiche 24, Anglais, doubling%20down
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A player's option to double his original bet by turning over his first two cards and placing an amount equal to the original bet on the layout. 2, fiche 24, Anglais, - doubling%20down
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Doubling down is your option to double your bet after receiving your first two cards. Some casinos only allow doubling on a total of 9, 10, or 11 although some casinos allow doubling down on any 2-card hand. 3, fiche 24, Anglais, - doubling%20down
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Double Down: when a player doubles the amount of his/her original bet on the first two cards which must total nine, ten or eleven. Players may double down after they split any two identical cards and the second card down on that hand brings their total to nine, ten or eleven. 4, fiche 24, Anglais, - doubling%20down
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dédoublement
1, fiche 24, Français, d%C3%A9doublement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dédoublement : quand un joueur double son pari original sur les deux premières cartes. Ces cartes doivent totaliser soit neuf, dix ou onze. Les joueurs peuvent doubler ce chiffre après avoir dédoubler n’ importe quelles deux cartes identiques. La deuxième carte doit rendre la somme totale de neuf, dix ou onze. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9doublement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inward shell splitting
1, fiche 25, Anglais, inward%20shell%20splitting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dédoublement vers l'intérieur
1, fiche 25, Français, d%C3%A9doublement%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Coquilles de la magnétosphère. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9doublement%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- outward shell splitting
1, fiche 26, Anglais, outward%20shell%20splitting
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dédoublement vers l'extérieur
1, fiche 26, Français, d%C3%A9doublement%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Magnétosphère. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9doublement%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- racemic conglomerate
1, fiche 27, Anglais, racemic%20conglomerate
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- racemic mixture 2, fiche 27, Anglais, racemic%20mixture
à éviter, voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An equimolar mechanical mixture of crystals each one of which contains only one of the two enantiomers present in a racemate. 1, fiche 27, Anglais, - racemic%20conglomerate
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The process of its formation on crystallization of a racemate is called spontaneous resolution, since pure or nearly pure enantiomers can often be obtained from the conglomerate by sorting. 1, fiche 27, Anglais, - racemic%20conglomerate
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
racemic mixture: The term is confusing since it has been used as a synonym for both "racemate" and "racemic conglomerate." Usage strongly discouraged. 1, fiche 27, Anglais, - racemic%20conglomerate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conglomérat racémique
1, fiche 27, Français, conglom%C3%A9rat%20rac%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- mélange racémique 2, fiche 27, Français, m%C3%A9lange%20rac%C3%A9mique
à éviter, voir observation, nom masculin
- mélange racémique solide 3, fiche 27, Français, m%C3%A9lange%20rac%C3%A9mique%20solide
à éviter, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mélange équimoléculaire mécanique de cristaux dont chacun ne contient qu’un seul des deux énantiomères présents dans le racémate. 4, fiche 27, Français, - conglom%C3%A9rat%20rac%C3%A9mique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le processus de sa formation par cristallisation d’un racémate est nommé dédoublement spontané car des énantiomères purs, ou sensiblement purs, peuvent souvent être obtenus par tri à partir du conglomérat. 4, fiche 27, Français, - conglom%C3%A9rat%20rac%C3%A9mique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
mélange racémique : Cette expression prête à confusion car elle a été utilisée comme synonyme à la fois de «racémate» et de «conglomérat racémique». Usage fortement déconseillé. 4, fiche 27, Français, - conglom%C3%A9rat%20rac%C3%A9mique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- conglomerado
1, fiche 27, Espagnol, conglomerado
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- mezcla racémica 2, fiche 27, Espagnol, mezcla%20rac%C3%A9mica
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un racemato o modificación racémica puede pertenecer a una de estas dos clases diferentes: o bien el sólido cristalino es un conglomerado, esto es una mezcla mecánica de cristales de dos enantiómeros puros, donde cada molécula enantiomérica está separada en su propio cristal enantiomérico, o bien el sólido cristalino es un compuesto racémico (este es el caso más generalizado) en que las dos moléculas enantioméricas están presentes en iguales cantidades pero ordenadas dentro de la estructura de un único cristal. 1, fiche 27, Espagnol, - conglomerado
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- duplication of elector information
1, fiche 28, Anglais, duplication%20of%20elector%20information
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- duplication of electoral information 2, fiche 28, Anglais, duplication%20of%20electoral%20information
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... Register staff will review the more than 3.6 million changes made to the voters lists during the election, to ensure that only correct and verified data is added to the Register, and that we have an accurate understanding of what these changes were, and when and why they were made. This includes verifying codes assigned by returning officers against the type of changes actually made; reviewing the deletions of deceased electors to identify cases that were not correctly matched with vital statistics data, to improve matching rules; checking for other irregularities and standardizing addresses; and finding and dealing with duplications of elector information. 3, fiche 28, Anglais, - duplication%20of%20elector%20information
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- elector information duplication
- electoral information duplication
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dédoublement de renseignements électoraux
1, fiche 28, Français, d%C3%A9doublement%20de%20renseignements%20%C3%A9lectoraux
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- duplicación de información electoral
1, fiche 28, Espagnol, duplicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20electoral
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Medication
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Common Drug Review
1, fiche 29, Anglais, Common%20Drug%20Review
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CDR 1, fiche 29, Anglais, CDR
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment. The Common Drug Review (CDR) is a single process for reviewing new drugs and providing formulary listing recommendations to participating publicly-funded federal, provincial and territorial (F/P/T) drug benefit plans in Canada. All jurisdictions are participating except Quebec. The objectives of the CDR are to: Provide a consistent and rigorous approach to drug reviews and an evidence-based listing recommendation; reduce duplication of efforts by drug plans; maximise the use of limited resources and expertise and provide equal access to the same high level of evidence and expert advice by all participating plans. 1, fiche 29, Anglais, - Common%20Drug%20Review
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Médicaments
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme commun d’évaluation des médicaments
1, fiche 29, Français, Programme%20commun%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PCEM 1, fiche 29, Français, PCEM
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Office canadien de coordination de l'évaluation des technologies de la santé. Le Programme commun d’évaluation des médicaments(PCEM) est une initiative pancanadienne mise de l'avant par les régimes d’assurance-médicaments fédéral, provinciaux et territoriaux participants. Le Québec est la seule province qui n’ adhère pas au PCEM. Le PCEM a pour objectif de réduire le dédoublement des tâches, d’optimiser l'utilisation des ressources limitées et de l'expertise, et de rehausser l'uniformité et la qualité du processus d’examen des médicaments. 1, fiche 29, Français, - Programme%20commun%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- double member 1, fiche 30, Anglais, double%20member
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- ledger 2, fiche 30, Anglais, ledger
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- moisement
1, fiche 30, Français, moisement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- moise 2, fiche 30, Français, moise
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage formé par le dédoublement de pièces de triangulation qui enserrent des éléments pour les solidariser. Le moisement est utilisé dans les charpentes de toutes époques, en particulier pour les blochets, les entraits et les liernes. 3, fiche 30, Français, - moisement
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Moise. Couple de deux pièces jumelles assemblées de façon à enserrer et à maintenir d’autres pièces; [...] 4, fiche 30, Français, - moisement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- riostra
1, fiche 30, Espagnol, riostra
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Work Study
- Work and Production
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- duplication of work
1, fiche 31, Anglais, duplication%20of%20work
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- work duplication 2, fiche 31, Anglais, work%20duplication
- duplication 3, fiche 31, Anglais, duplication
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A major advantage of centralization is that duplication of work is minimized, resulting in increased productivity. 4, fiche 31, Anglais, - duplication%20of%20work
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
duplicate: something that is like another thing in content or appearance but is not derived from the same source or made in the same manner. 5, fiche 31, Anglais, - duplication%20of%20work
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Étude du travail
- Travail et production
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chevauchement des tâches
1, fiche 31, Français, chevauchement%20des%20t%C3%A2ches
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- dédoublement des tâches 2, fiche 31, Français, d%C3%A9doublement%20des%20t%C3%A2ches
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Recoupement des tâches de deux personnes occupant des postes différents. 3, fiche 31, Français, - chevauchement%20des%20t%C3%A2ches
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
dédoublement : Action de dédoubler, de se dédoubler, de partager ou d’être partagé en deux; résultat de ce partage. 4, fiche 31, Français, - chevauchement%20des%20t%C3%A2ches
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le terme «dédoublement» qui est utilisé dans la presse écrite et électronique est à déconseiller dans le sens de «recoupement des tâches». 5, fiche 31, Français, - chevauchement%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Geology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dichotomy
1, fiche 32, Anglais, dichotomy
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The action to divide into two parts. 2, fiche 32, Anglais, - dichotomy
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dichotomie
1, fiche 32, Français, dichotomie
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- dédoublement des couches 2, fiche 32, Français, d%C3%A9doublement%20des%20couches
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La «dichotomie» ou «dédoublement des couches» est en relation immédiate avec un lit de rivière contemporain de la formation. Les couches se dédoublent en veines et en veinettes qui peuvent être séparées par quelques dizaines, voire une centaine de mètres de stampe. 2, fiche 32, Français, - dichotomie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- dicotomía
1, fiche 32, Espagnol, dicotom%C3%ADa
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Electromagnetic Radiation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- shell splitting
1, fiche 33, Anglais, shell%20splitting
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
When these particles drift around the Earth, they do not remain on common field lines unless the geomagnetic field distribution is axially symmetric. This effect has been called "drift shell splitting" ... A drift shell is uniquely determined by the coordinate pair (Bm,Lm) as a surface formed by segments of magnetic field lines between conjugate mirror points. Therefore, drift shells which are tangent to one another or cut one another at a given longitude or local time where they have a common segment of field line, generally are separate from one another at a different longitude or local time---in Roederer's terms these drift shells "split". But since these drift shells are different entities from the outset, there is no real need to infer a notion of splitting. 2, fiche 33, Anglais, - shell%20splitting
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fractionnement des ceintures
1, fiche 33, Français, fractionnement%20des%20ceintures
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- dédoublement des coquilles 1, fiche 33, Français, d%C3%A9doublement%20des%20coquilles
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-01-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- track split
1, fiche 34, Anglais, track%20split
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
track split: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 34, Anglais, - track%20split
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dédoublement de piste
1, fiche 34, Français, d%C3%A9doublement%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dédoublement de piste : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9doublement%20de%20piste
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- separación de rastros
1, fiche 34, Espagnol, separaci%C3%B3n%20de%20rastros
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
separación de rastros: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 34, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20de%20rastros
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Office Automation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- double voicing
1, fiche 35, Anglais, double%20voicing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A condition most commonly found in earlier magnetic belt voice recording systems where an echo effect was noticeable until the transcriber sound head was tuned to the same place and on the same track where the recording was made. 1, fiche 35, Anglais, - double%20voicing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Bureautique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dédoublement de la voix
1, fiche 35, Français, d%C3%A9doublement%20de%20la%20voix
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- jugular canal
1, fiche 36, Anglais, jugular%20canal
proposition
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- canal jugulaire
1, fiche 36, Français, canal%20jugulaire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- pars jugularis 1, fiche 36, Français, pars%20jugularis
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans le genre [de Poisson] «Scomber», [...] on observe la disposition suivante : le prootique est percé, par dédoublement en quelque sorte de sa paroi, d’un court canal horizontal, parcouru, d’avant en arrière, par la veine jugulaire. De l'ouverture antérieure du canal sort le nerf trijumeau et les branches du nerf facial innervant la ligne latérale; de l'ouverture postérieure, la branche hyomandibulaire du nerf facial. On donne à ce canal creusé dans la paroi du prootique le nom de «canal jugulaire». Sa limite extérieure est formée par une expansion vers le haut de la barre sous-oculaire qui vient se souder au-dessus de la veine jugulaire, à la capsule otique. 1, fiche 36, Français, - canal%20jugulaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
- Electronic Warfare
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- crosseye jamming
1, fiche 37, Anglais, crosseye%20jamming
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- cross-eye jamming
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
- Guerre électronique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- brouillage par dédoublement d’image
1, fiche 37, Français, brouillage%20par%20d%C3%A9doublement%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
radars. 1, fiche 37, Français, - brouillage%20par%20d%C3%A9doublement%20d%26rsquo%3Bimage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hydrolysed lactose
1, fiche 38, Anglais, hydrolysed%20lactose
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The fact that the hydrolysed lactose is more soluble in water, avoids difficulties in crystallisation in ice cream, condensed milk and other dairy products, also increasing the stability of the frozen milk concentrates. 2, fiche 38, Anglais, - hydrolysed%20lactose
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lactose hydrolysé
1, fiche 38, Français, lactose%20hydrolys%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Lactose hydrolysé. L'hydrolyse du lactose(dédoublement en glucose et en galactose) ouvre de nouveaux et intéressants débouchés au lactosérum déminéralisé, notamment dans les desserts, les fabrications sucrées à base de farine, la confiserie, les crèmes glacées, la biscotterie, la biscuiterie, ainsi que dans l'alimentation animale. Toutefois, certains pays font encore des réserves sur son emploi considérant que l'innocuité du galactose n’ est pas pleinement démontrée. 2, fiche 38, Français, - lactose%20hydrolys%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Optics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- double image
1, fiche 39, Anglais, double%20image
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Optique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- image double
1, fiche 39, Français, image%20double
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Couple d’images obtenu optiquement grâce à un système de dédoublement, ou en raison d’une diplopie. 1, fiche 39, Français, - image%20double
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 39, Français, - image%20double
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-05-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- catacorolla
1, fiche 40, Anglais, catacorolla
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A secondary corolla. 1, fiche 40, Anglais, - catacorolla
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- catacorolle
1, fiche 40, Français, catacorolle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Corolle présentant un phénomène de dédoublement vers l'extérieur, de sorte qu'il y a deux corolles l'une dans l'autre. 1, fiche 40, Français, - catacorolle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Botany
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ligule
1, fiche 41, Anglais, ligule
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- ligula 2, fiche 41, Anglais, ligula
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A small, usually flat outgrowth from an organ, as seen at the junction of claw and blade in the petals of some Caryophyllaceae or at the junction of sheath and leaf blade in Gramineae; the ligulate corolla of many species of Compositae. 3, fiche 41, Anglais, - ligule
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Plural of ligula: ligulae. 4, fiche 41, Anglais, - ligule
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ligule
1, fiche 41, Français, ligule
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Membrane scarieuse, mince et transparente, qui existe à l'extrémité de la face interne de la gaine dans la feuille des Graminées; cette membrane est considérée comme un dédoublement de la feuille. 2, fiche 41, Français, - ligule
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- quadrupole splitting
1, fiche 42, Anglais, quadrupole%20splitting
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[In Mössbauer spectroscopy], the measured Doppler velocity difference between the two peaks seen in quadrupole split spectra from nuclides ... 1, fiche 42, Anglais, - quadrupole%20splitting
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dédoublement quadrupolaire
1, fiche 42, Français, d%C3%A9doublement%20quadrupolaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[En spectroscopie de Mössbauer], la différence mesurée de la vitesse Doppler entre deux pics observés dans un spectre de dédoublement quadripolaire de nucléides [...] 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9doublement%20quadrupolaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-02-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Federal Framework for Biotechnology
1, fiche 43, Anglais, Federal%20Framework%20for%20Biotechnology
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Federal Framework for Biotechnology, based largely on the recommendations of the National Biotechnology Advisory Committee, annual report of 1987-88, recognized the importance of linking the regulation of products of biotechnology to the expertise and institutions already in place for conventionally derived products so as to prevent duplicate regulatory regimes. Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Federal%20Framework%20for%20Biotechnology
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Cadre fédéral de réglementation de la biotechnologie
1, fiche 43, Français, Cadre%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20biotechnologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CFRB 2, fiche 43, Français, CFRB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le CFRB(Cadre fédéral de réglementation de la biotechnologie, qui se fonde largement sur les recommandations du rapport annuel de 1987-88 du Comité national consultatif de la biotechnologie, tient compte de l'importance d’un lien entre, d’une part, la réglementation des produits de la biotechnologie et, d’autre part, les compétences et les instances actuelles chargées des produits dérivés des techniques traditionnelles, de façon à éviter le dédoublement des régimes de réglementation. Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 43, Français, - Cadre%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20biotechnologie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- a double strike
1, fiche 44, Anglais, a%20double%20strike
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- double-struck coin 1, fiche 44, Anglais, double%2Dstruck%20coin
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A coin that has been struck twice with the same pair of dies; if one of the dies rotates between strikes, a doubling effect will be evident. 1, fiche 44, Anglais, - a%20double%20strike
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The coins in the Specimen Set and the Uncirculated Set of the RCM are at least double-struck. 1, fiche 44, Anglais, - a%20double%20strike
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- double struck coin
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- une double frappe
1, fiche 44, Français, une%20double%20frappe
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- pièce frappée deux fois 1, fiche 44, Français, pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20deux%20fois
correct, nom féminin
- pièce à frappe double 1, fiche 44, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20frappe%20double
correct, nom féminin
- pièce à double frappe 1, fiche 44, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20double%20frappe
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie frappée deux fois avec la même paire de coins; si l'un des coins pivote, le dédoublement d’empreinte sera évident. 1, fiche 44, Français, - une%20double%20frappe
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les pièces des ensembles spécimen et hors-circulation de la MRC sont frappées au moins deux fois. 1, fiche 44, Français, - une%20double%20frappe
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- double-struck
1, fiche 45, Anglais, double%2Dstruck
correct, adjectif
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
When the old hammered coins were struck, often a first blow of the hammer would not be effective; if a second blow was given to the die the coin was liable to shift causing double lines to appear. Such a coin is said to be double-struck. 1, fiche 45, Anglais, - double%2Dstruck
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tréflé
1, fiche 45, Français, tr%C3%A9fl%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une pièce qui présente, sur l'une ou ses deux faces, un dédoublement d’empreinte résultant soit du glissement du flan entre deux coups de marteau, soit du déplacement du coin mobile au cours de la frappe. 1, fiche 45, Français, - tr%C3%A9fl%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- double strike
1, fiche 46, Anglais, double%20strike
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- double striking 1, fiche 46, Anglais, double%20striking
correct, nom
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tréflage
1, fiche 46, Français, tr%C3%A9flage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- trefflage 1, fiche 46, Français, trefflage
correct, nom masculin
- double frappe 1, fiche 46, Français, double%20frappe
correct, nom féminin
- double empreinte 1, fiche 46, Français, double%20empreinte
correct, nom féminin
- dédoublement d’empreinte 1, fiche 46, Français, d%C3%A9doublement%20d%26rsquo%3Bempreinte
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Irrégularité qui se produisait lors de la frappe d’une monnaie au marteau, les types et légendes se trouvant en partie doublés du fait que le coin ou le flan se soit déplacé dans l’intervalle des coups de marteau. 1, fiche 46, Français, - tr%C3%A9flage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- doubling 1, fiche 47, Anglais, doubling
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- doubling over 1, fiche 47, Anglais, doubling%20over
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dédoublement
1, fiche 47, Français, d%C3%A9doublement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 47, Français, - d%C3%A9doublement
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
(IGE-exploitation). 1, fiche 47, Français, - d%C3%A9doublement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- split field camera 1, fiche 48, Anglais, split%20field%20camera
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
IC technology 2, fiche 48, Anglais, - split%20field%20camera
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- caméra à dédoublement de champ
1, fiche 48, Français, cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20d%C3%A9doublement%20de%20champ
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- streamline an arrangement
1, fiche 49, Anglais, streamline%20an%20arrangement
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[Agriculture and Agri-Food Canada] will reduce and redirect federal resources devoted to inspection and regulation activities through, for example, reducing overlap and duplication, increasing recovery of costs as well as sharing of responsibilities and streamlining arrangements with industry. 1, fiche 49, Anglais, - streamline%20an%20arrangement
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- rationaliser un arrangement
1, fiche 49, Français, rationaliser%20un%20arrangement
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[Agriculture et Agro-alimentaire Canada] réduira et réacheminera les ressources fédérales affectées à des activités d’inspection et de règlementation notamment en réduisant le chevauchement et le dédoublement, en accroissant le recouvrement des coûts, en partageant les responsabilités et en rationalisant les arrangements avec l'industrie. 1, fiche 49, Français, - rationaliser%20un%20arrangement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- redirect resources
1, fiche 50, Anglais, redirect%20resources
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[Agriculture and Agri-Food Canada] will reduce and redirect federal resources devoted to inspection and regulation activities through, for example, reducing overlap and duplication, increasing recovery of costs as well as sharing of responsibilities and streamlining arrangements with industry. 1, fiche 50, Anglais, - redirect%20resources
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- réacheminer les ressources
1, fiche 50, Français, r%C3%A9acheminer%20les%20ressources
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[Agriculture et Agro-alimentaire Canada] réduira et réacheminera les ressources fédérales affectées à des activités d’inspection et de règlementation notamment en réduisant le chevauchement et le dédoublement, en accroissant le recouvrement des coûts, en partageant les responsabilités et en rationalisant les arrangements avec l'industrie. 1, fiche 50, Français, - r%C3%A9acheminer%20les%20ressources
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-12-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- midtown
1, fiche 51, Anglais, midtown
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
a section of a city situated between other sections conventionally called "downtown" and "uptown" or between the main business section and an outlying section. 2, fiche 51, Anglais, - midtown
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
the middle part of a city or town between uptown and downtown. 3, fiche 51, Anglais, - midtown
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 51, La vedette principale, Français
- midtown
1, fiche 51, Français, midtown
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- quartiers intermédiaires 2, fiche 51, Français, quartiers%20interm%C3%A9diaires
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans les grandes villes en croissance, on assiste à un processus de développement par ondes; les activités centrales se diffusent périphériquement le long des grandes voies d’accès, tandis que le noyau central accentue sa transformation par l'accumulation d’activités de plus en plus spécialisées et raffinées qui se multiplient dans l'hypercentre. Le centre des affaires de Paris se déplace de manière continue de l'est vers l'ouest; il évacue progressivement les vieux arrondissements du centre pour se développer à partir des premier, deuxième, dixième et neuvième arrondissements vers le huitième, le nord du seizième et le sud du dix-septième, avant de "sauter"(par une processus très fréquent dans ce genre d’occupation) jusqu'à la Défense qui est devenue le second grand centre des affaires(grandes sociétés, banques, commerces...). On peut en rapprocher la dissociation des deux centres de Manhattan(Downtown puis Midtown), celle de Mexico(vieux centre administratif, commercial et historique et nouveau centre avec les universités et les banques), le dédoublement de celui de Sao Paulo, de Tokyo... Les plus grandes entreprises occupent souvent tout un gratte-ciel avec leurs bureaux et les mouvements verticaux remplacent les échanges horizontaux. La construction de nouveaux centres(centres directionnels) hors du centre historique favorise cette solution pratique. Elle encourage également l'implantation de nouvelles formes d’activités ou celle de sociétés rivales qui trouvent certain intérêt à cette proximité. 1, fiche 51, Français, - midtown
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Il est parfois difficile de traduire les termes "uptown, downtown et midtown" par un équivalent qui indique la fonction ou la vocation d’un quartier : quartiers résidentiels, industriels ou commerciaux; en effet la configuration varie d’une ville à l’autre selon l’histoire ou la topographie. Cette remarque s’applique particulièrement au terme "midtown". Une solution simple, si on veut éviter l’emprunt anglais, consiste à utiliser l’expression "quartiers intermédiaires" qui situe ces quartiers dans l’espace sans en préciser la fonction urbaine. 2, fiche 51, Français, - midtown
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-11-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Conductors and Resistors
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- splice
1, fiche 52, Anglais, splice
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
a [means] used for joining two or more conductors. 2, fiche 52, Anglais, - splice
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Conducteurs et résistances
Fiche 52, La vedette principale, Français
- épissure
1, fiche 52, Français, %C3%A9pissure
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] la jonction de deux conducteurs par entrelacement [...] 2, fiche 52, Français, - %C3%A9pissure
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En anglais, splice a un sens générique et un sens particulier. Le premier désigne [le résultat de] la jonction de deux conducteurs, quel que soit le moyen employé : c'est ce qu'on appelle en français un... joint [...] Le second désigne la jonction de deux conducteurs par entrelacement : c'est [l'] épissure. Il est probable qu'à l'origine toutes les jonctions se faisaient par entrelacement, ce qui expliquerait le dédoublement du sens de splice avec l'évolution de la réalité technique. En français, par contre, épissure a gardé son sens précis; lorsqu'un joint est exécuté au moyen d’une pièce appelée raccord(à compression, à braser, à sertir, etc.), ce qui est maintenant le cas le plus répandu, il ne convient guère de parler d’épissure. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9pissure
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-11-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Conductors and Resistors
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- splice
1, fiche 53, Anglais, splice
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A joint used to connect two lengths of conductor with good mechanical strength and good conductivity. 2, fiche 53, Anglais, - splice
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Conducteurs et résistances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- joint
1, fiche 53, Français, joint
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- jonction 1, fiche 53, Français, jonction
correct, nom féminin
- raccord 2, fiche 53, Français, raccord
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[le résultat de] la jonction de deux conducteurs, quelque soit le moyen employé [...] 1, fiche 53, Français, - joint
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En anglais, splice a un sens générique et un sens particulier. Le premier désigne [le résultat de] la jonction de deux conducteurs par entrelacement : c'est [l'] épissure. Il est probable qu'à l'origine toutes les jonctions se faisaient par entrelacement, ce qui expliquerait le dédoublement du sens de splice avec l'évolution de la réalité technique. En français, par contre, épissure a gardé son sens précis; lorsqu'un joint est exécuté au moyen d’une pièce appelée raccord(à compression, à braser, à sertir, etc.), ce qui est maintenant le cas le plus répandu, il ne convient guère de parler d’épissure. 1, fiche 53, Français, - joint
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-08-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- resolution
1, fiche 54, Anglais, resolution
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
"biochemical resolution": [In French:] "dédoublement biochimique (d'un racémique"). 2, fiche 54, Anglais, - resolution
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dédoublement
1, fiche 54, Français, d%C3%A9doublement
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Séparation d’un racémique en ses deux formes actives. 2, fiche 54, Français, - d%C3%A9doublement
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le fractionnement d’un mélange racémique en énantiomères purs, ou dédoublement, s’opère selon trois méthodes qui ont été découvertes par Pasteur. 3, fiche 54, Français, - d%C3%A9doublement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-08-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- coherent light
1, fiche 55, Anglais, coherent%20light
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Radiant electromagnetic energy of the same, or almost the same wavelength, and with definite phase relationships between different points in the field. 2, fiche 55, Anglais, - coherent%20light
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
coherent sources: Those between which definite phase relationships are maintained, so enabling interference effects to occur. 3, fiche 55, Anglais, - coherent%20light
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- lumière cohérente
1, fiche 55, Français, lumi%C3%A8re%20coh%C3%A9rente
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Lumière cohérente. On dit que des sources de lumière sont cohérentes lorsque la différence de phase des vibrations qu’elles émettent est constante au cours du temps. 2, fiche 55, Français, - lumi%C3%A8re%20coh%C3%A9rente
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
sources cohérentes : Sources lumineuses provenant du dédoublement d’une source unique et pouvant produire des interférences. 3, fiche 55, Français, - lumi%C3%A8re%20coh%C3%A9rente
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-04-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- deck
1, fiche 56, Anglais, deck
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- bank 2, fiche 56, Anglais, bank
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A line under the headline which provides a bit more detail to entice the reader to read on. 3, fiche 56, Anglais, - deck
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
A part of a headline containing one or more lines of type, esp. a part that appears below the main part. 2, fiche 56, Anglais, - deck
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 56, La vedette principale, Français
- sous-titre de manchette
1, fiche 56, Français, sous%2Dtitre%20de%20manchette
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- titre-affiche 2, fiche 56, Français, titre%2Daffiche
correct, nom masculin
- composante d’une manchette 3, fiche 56, Français, composante%20d%26rsquo%3Bune%20manchette
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le surtitre de la manchette remodelée [...] informe les lecteurs de l'objectif du budget du gouvernement fédéral :«4, 4 milliards à retrancher du déficit fédéral». Le metteur en page a opté pour un dédoublement de l'action publique du ministre des Finances Wilson en le faisant agir dans le titre. D'abord en manchette :«Wilson taxe» [...] Puis, en construisant un titre-affiche qui attribue une autre action budgétaire au ministre :«... et réduit l'indexation... ». 2, fiche 56, Français, - sous%2Dtitre%20de%20manchette
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
C’était le Petit Niçois, Odette Delorme voyait la manchette en gros caractères : «Du sang-froid», et, en s’appliquant, elle put déchiffrer le sous-titre : «M. Chamberlain adresse un message à Hitler». [Sartre, le Sursis, p. 24] 4, fiche 56, Français, - sous%2Dtitre%20de%20manchette
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Composante d’une manchette : appellation trop générale puisqu’une manchette comporte plusieurs composantes y compris le «sous-titre» et le «surtitre» de manchette. 1, fiche 56, Français, - sous%2Dtitre%20de%20manchette
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- reducing duplication of property management services 1, fiche 57, Anglais, reducing%20duplication%20of%20property%20management%20services
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- réduction du dédoublement des services de gestion immobilière
1, fiche 57, Français, r%C3%A9duction%20du%20d%C3%A9doublement%20des%20services%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Initiative axée sur le renouvellement et la restructuration de l’administration et de la prestation des services du gouvernement du Canada. 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9duction%20du%20d%C3%A9doublement%20des%20services%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste d’initiatives publiées dans Information, du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor], février 1993. 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9duction%20du%20d%C3%A9doublement%20des%20services%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- overlapping period
1, fiche 58, Anglais, overlapping%20period
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 58, La vedette principale, Français
- période de chevauchement
1, fiche 58, Français, p%C3%A9riode%20de%20chevauchement
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- période de dédoublement 1, fiche 58, Français, p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9doublement
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 58, Français, - p%C3%A9riode%20de%20chevauchement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- duplication of tasks 1, fiche 59, Anglais, duplication%20of%20tasks
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 59, La vedette principale, Français
- dédoublement de fonctions
1, fiche 59, Français, d%C3%A9doublement%20de%20fonctions
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- chevauchement 1, fiche 59, Français, chevauchement
nom masculin
- double emploi 1, fiche 59, Français, double%20emploi
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Overlap and Duplication, A Federal Program Perspective 1, fiche 60, Anglais, Federal%2DProvincial%20Overlap%20and%20Duplication%2C%20A%20Federal%20Program%20Perspective
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Chevauchement et dédoublement des programmes fédéraux et provinciaux : Point de vue de l'administration fédérale 1, fiche 60, Français, Chevauchement%20et%20d%C3%A9doublement%20des%20programmes%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20provinciaux%20%3A%20Point%20de%20vue%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- image doubling
1, fiche 61, Anglais, image%20doubling
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dédoublement d’images
1, fiche 61, Français, d%C3%A9doublement%20d%26rsquo%3Bimages
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Federal-Provincial Overlap and Duplication 1, fiche 62, Anglais, Task%20Force%20on%20Federal%2DProvincial%20Overlap%20and%20Duplication
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le chevauchement et le dédoublement des programmes fédéraux et provinciaux 1, fiche 62, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20chevauchement%20et%20le%20d%C3%A9doublement%20des%20programmes%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20provinciaux
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1989-11-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- target split
1, fiche 63, Anglais, target%20split
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A split which occurs when a target is processed and displayed as two targets that are very close to the same range and azimuth. 1, fiche 63, Anglais, - target%20split
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dédoublement des échos
1, fiche 63, Français, d%C3%A9doublement%20des%20%C3%A9chos
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1989-09-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- range split
1, fiche 64, Anglais, range%20split
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A split which can occur if the range of replies from a transponder appears to change during the target detection process. 1, fiche 64, Anglais, - range%20split
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dédoublement en distance
1, fiche 64, Français, d%C3%A9doublement%20en%20distance
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- azimuth split
1, fiche 65, Anglais, azimuth%20split
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A split which occurs when two targets are declared. 1, fiche 65, Anglais, - azimuth%20split
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- dédoublement en azimut
1, fiche 65, Français, d%C3%A9doublement%20en%20azimut
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Photography
- Optical Instruments
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- double extension
1, fiche 66, Anglais, double%20extension
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Amount by which the front of a field, technical or similar camera can be extended, e.g., to twice the focal length of the normal lens. 1, fiche 66, Anglais, - double%20extension
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Photographie
- Instruments d'optique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- double tirage
1, fiche 66, Français, double%20tirage
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La facilité de dédoublement est précieuse lorsqu'on possède une chambre à double tirage(...) mais sans possibilité de changer l'optique. 1, fiche 66, Français, - double%20tirage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Management Control
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- vertical functional tracking 1, fiche 67, Anglais, vertical%20functional%20tracking
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Structures de l'administration publique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- vérification des postes hiérarchiques
1, fiche 67, Français, v%C3%A9rification%20des%20postes%20hi%C3%A9rarchiques
proposition, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Étude administrative de la hiérarchie ou d’un organigramme dans une organisation pour éviter le dédoublement des tâches ou qu'un employé se retrouve avec plusieurs supérieurs. 2, fiche 67, Français, - v%C3%A9rification%20des%20postes%20hi%C3%A9rarchiques
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1988-07-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- vertical functional tracking
1, fiche 68, Anglais, vertical%20functional%20tracking
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 68, La vedette principale, Français
- étude de dénombrement hiérarchique
1, fiche 68, Français, %C3%A9tude%20de%20d%C3%A9nombrement%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Étude d’organigrammes visant à s’assurer qu'il n’ y a pas de dédoublement des tâches ou de personnes qui relèvent de plus d’un chef. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9tude%20de%20d%C3%A9nombrement%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Space Weapons
- Lasers and Masers
- Atomic Physics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- beam splitting
1, fiche 69, Anglais, beam%20splitting
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
optically, the splitting of a laser beam into two or more beams, allowing work on more than one side of a part at the same time, but at somewhat less power than with a multiple-output beam system. 1, fiche 69, Anglais, - beam%20splitting
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Armes orbitales
- Masers et lasers
- Physique atomique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- dédoublement du faisceau
1, fiche 69, Français, d%C3%A9doublement%20du%20faisceau
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Performing Arts (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- duplicated audience
1, fiche 70, Anglais, duplicated%20audience
voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
this duplication actually increases the frequency of advertising impressions with the duplicate audience. 1, fiche 70, Anglais, - duplicated%20audience
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dédoublement du public
1, fiche 70, Français, d%C3%A9doublement%20du%20public
voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- public dupliqué 2, fiche 70, Français, public%20dupliqu%C3%A9
voir observation
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
--résultat obtenu en touchant le même public par un message véhiculé par des médias différents ou passant à des moments différents. 1, fiche 70, Français, - d%C3%A9doublement%20du%20public
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1981-08-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Photography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- tri-pack 1, fiche 71, Anglais, tri%2Dpack
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
These [photographic coatings] are superposed in a conventional tri-pack arrangement. 1, fiche 71, Anglais, - tri%2Dpack
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tripack 1, fiche 71, Français, tripack
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Bipacks et tripacks. Le problème de la sélection pour les images dichromes est facilement obtenu par l'emploi de bipacks(...). Un bipack est constitué par deux films séparés, accolés, pendant l'exposition, par leur faces gélatinées(...). Le film frontal, orthochromatique, enregistre le bleu-vert; le film postérieur, panchromatique, enregistre le rouge orangé.(...) Les bipacks ont été utilisés en trichromie, simultanément avec un troisième film(pour le vert) dans les caméras à dédoublement d’image. 1, fiche 71, Français, - tripack
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1981-02-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- duplication theorem 1, fiche 72, Anglais, duplication%20theorem
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Toman's principle that the relationship between two adults will be satisfactory to the extent that both can re-enact within the relationship roles that they learned in their families in childhood. 1, fiche 72, Anglais, - duplication%20theorem
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- théorème de dédoublement 1, fiche 72, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20d%C3%A9doublement
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1979-10-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- jargon 1, fiche 73, Anglais, jargon
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A specialization label indicating that an entry term is part of the informal technical terminology or characteristic idiom of specialists or workers in a particular activity or area of knowledge. Note: Both the Petit Larousse and Hartmann and Stork dictionaries note that jargon may be used by social as well as professional groups. 1, fiche 73, Anglais, - jargon
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- jargon technique
1, fiche 73, Français, jargon%20technique
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Marque didactique attribuée à un terme d’un vocabulaire professionnel de niveau familier et qui n’ est généralement pas compris par les non-initiés. Ex. : Image fantôme en télévision désigne le dédoublement de l'image. 1, fiche 73, Français, - jargon%20technique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- division of shares 1, fiche 74, Anglais, division%20of%20shares
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dédoublement des titres
1, fiche 74, Français, d%C3%A9doublement%20des%20titres
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- split vision 1, fiche 75, Anglais, split%20vision
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 75, La vedette principale, Français
- dédoublement de vue
1, fiche 75, Français, d%C3%A9doublement%20de%20vue
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- rate of doubling 1, fiche 76, Anglais, rate%20of%20doubling
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
V. dédoublement 1, fiche 76, Anglais, - rate%20of%20doubling
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- taux de dédoublement 1, fiche 76, Français, taux%20de%20d%C3%A9doublement
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
--a sound wave reflected from a hard surface. Ghost signal. 1, fiche 77, Anglais, - echo
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- image fantôme 1, fiche 77, Français, image%20fant%C3%B4me
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
--en télévision, phénomène causé par la réflexion des ondes sur un obstacle(...) et se manifestant sous forme de dédoublement de l'image 1, fiche 77, Français, - image%20fant%C3%B4me
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :