TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEDOUBLEMENT TACHES [7 fiches]

Fiche 1 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Productivity and Profitability
CONT

Value multipliers are innovations that increase efficiency and productivity; they reduce the time it takes to perform a task, or distribute one member's efforts to many members. The goal is to design strategic tools that eliminate work duplicates, automate tasks wherever possible, reduce task-time requirements through purposeful technology, and distribute work outputs for shared efficiencies.

Français

Domaine(s)
  • Productivité et rentabilité
CONT

Les multiplicateurs de valeur sont des innovations qui ont pour résultat d’accroître l'efficacité et la productivité; ils réduisent le temps qu'il faut pour accomplir une tâche ou pour répartir les efforts d’un membre du personnel entre de nombreux autres membres. L'objectif est de concevoir des outils stratégiques qui éliminent le dédoublement des tâches, qui automatisent les tâches dans la mesure du possible, qui réduisent le temps d’exécution des tâches grâce à la technologie et qui répartissent les résultats des travaux pour une efficacité partagée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
CONT

Le comité d’audit doit s’assurer que la relation entre la fonction d’audit interne et la fonction d’audit externe est constructive. Bien que chaque fonction d’audit fournisse une assurance indépendante, le comité d’audit devrait, s’il y a lieu, veiller à ce que la fonction d’audit interne et l'auditeur externe coordonnent leurs efforts afin d’éviter le dédoublement des tâches.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
CONT

The audit committee should ensure that there is a constructive relationship between the internal audit function and external audit. While each audit function provides independent assurance, the audit committee should, where appropriate, seek to ensure that the internal audit function and external auditor coordinate their audit effort and avoid duplication.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
CONT

Le comité d’audit doit s’assurer que la relation entre la fonction d’audit interne et la fonction d’audit externe est constructive. Bien que chaque fonction d’audit fournisse une assurance indépendante, le comité d’audit devrait, s’il y a lieu, veiller à ce que la fonction d’audit interne et l'auditeur externe coordonnent leurs efforts afin d’éviter le dédoublement des tâches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de gestión
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Medication
OBS

Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment. The Common Drug Review (CDR) is a single process for reviewing new drugs and providing formulary listing recommendations to participating publicly-funded federal, provincial and territorial (F/P/T) drug benefit plans in Canada. All jurisdictions are participating except Quebec. The objectives of the CDR are to: Provide a consistent and rigorous approach to drug reviews and an evidence-based listing recommendation; reduce duplication of efforts by drug plans; maximise the use of limited resources and expertise and provide equal access to the same high level of evidence and expert advice by all participating plans.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Médicaments
OBS

Office canadien de coordination de l'évaluation des technologies de la santé. Le Programme commun d’évaluation des médicaments(PCEM) est une initiative pancanadienne mise de l'avant par les régimes d’assurance-médicaments fédéral, provinciaux et territoriaux participants. Le Québec est la seule province qui n’ adhère pas au PCEM. Le PCEM a pour objectif de réduire le dédoublement des tâches, d’optimiser l'utilisation des ressources limitées et de l'expertise, et de rehausser l'uniformité et la qualité du processus d’examen des médicaments.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Work Study
  • Work and Production
CONT

A major advantage of centralization is that duplication of work is minimized, resulting in increased productivity.

OBS

duplicate: something that is like another thing in content or appearance but is not derived from the same source or made in the same manner.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Étude du travail
  • Travail et production
DEF

Recoupement des tâches de deux personnes occupant des postes différents.

OBS

dédoublement : Action de dédoubler, de se dédoubler, de partager ou d’être partagé en deux; résultat de ce partage.

OBS

Le terme «dédoublement» qui est utilisé dans la presse écrite et électronique est à déconseiller dans le sens de «recoupement des tâches».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Structures de l'administration publique
OBS

Étude administrative de la hiérarchie ou d’un organigramme dans une organisation pour éviter le dédoublement des tâches ou qu'un employé se retrouve avec plusieurs supérieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
OBS

Étude d’organigrammes visant à s’assurer qu'il n’ y a pas de dédoublement des tâches ou de personnes qui relèvent de plus d’un chef.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :