TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEDUCTION REVENU TOTAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground rent
1, fiche 1, Anglais, ground%20rent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- land rental 2, fiche 1, Anglais, land%20rental
- land rent 3, fiche 1, Anglais, land%20rent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
(1) Earnings of improved property credited to earnings of the ground itself, after allowance is made for earnings of improvements; often termed "economic rent". (2) The payment made for use of unimproved land, usually on a basis that is completely "net" to the owner; (3) the net rent paid for the right of use and occupancy of a parcel of unimproved land or that portion of the total rental paid that is considered to represent a return on the land only. 1, fiche 1, Anglais, - ground%20rent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- loyer foncier
1, fiche 1, Français, loyer%20foncier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
(1) Gains provenant d’un bien comportant des améliorations, imputés aux gains du terrain même, après la déduction des gains provenant des améliorations; appelé souvent «loyer économique».(2) Paiement fait en vue de l'utilisation d’un terrain ne comportant pas d’améliorations, en se fondant habituellement sur le fait qu'il s’agit d’un loyer «net» pour le propriétaire;(3) loyer net payé pour le droit d’usage et d’occupation d’un terrain non amélioré ou cette partie du loyer total qui représente le revenu du terrain seulement. 2, fiche 1, Français, - loyer%20foncier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 3, fiche 1, Français, - loyer%20foncier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- renta fijada en función del terreno
1, fiche 1, Espagnol, renta%20fijada%20en%20funci%C3%B3n%20del%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Y no en función de las casas u otros edificios. 1, fiche 1, Espagnol, - renta%20fijada%20en%20funci%C3%B3n%20del%20terreno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cooperative Investment Plan
1, fiche 2, Anglais, Cooperative%20Investment%20Plan
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CIP 1, fiche 2, Anglais, CIP
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To further encourage the growth of cooperatives, the limit applicable to the deduction regarding the CIP will be raised from 10% to 30% of an individual's total income. Basically, an individual's total income corresponds to his or her net income. 1, fiche 2, Anglais, - Cooperative%20Investment%20Plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régime d’investissement coopératif
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Binvestissement%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RIC 1, fiche 2, Français, RIC
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Afin de favoriser davantage la croissance des coopératives, la limite applicable à la déduction relative au RIC sera portée de 10 % à 30 % du revenu total d’un particulier. Essentiellement, son revenu total correspond à son revenu net. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Binvestissement%20coop%C3%A9ratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deductions from total income
1, fiche 3, Anglais, deductions%20from%20total%20income
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 3, Anglais, - deductions%20from%20total%20income
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- deduction from total income
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déductions du revenu total
1, fiche 3, Français, d%C3%A9ductions%20du%20revenu%20total
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-H). 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9ductions%20du%20revenu%20total
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- déduction du revenu total
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :