TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEDUCTIONS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- analytic learning
1, fiche 1, Anglais, analytic%20learning
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- explanation-based learning 2, fiche 1, Anglais, explanation%2Dbased%20learning
correct, normalisé
- analytical learning 3, fiche 1, Anglais, analytical%20learning
correct
- explanation based learning 4, fiche 1, Anglais, explanation%20based%20learning
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An advanced form of deductive learning in which abstract or structured knowledge is derived from operational knowledge and from domain knowledge. 2, fiche 1, Anglais, - analytic%20learning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
analytic learning; explanation-based learning: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 1, Anglais, - analytic%20learning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apprentissage analytique
1, fiche 1, Français, apprentissage%20analytique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Apprentissage déductif évolué qui permet de dériver des connaissances abstraites ou structurées de connaissances opératoires ou des connaissances d’un domaine. 2, fiche 1, Français, - apprentissage%20analytique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un apprentissage analytique produit en général un accroissement réel d’expertise car, dans beaucoup de situations réelles, la fermeture déductive n’ est pas calculable en temps et place raisonnables; de plus, il y a un intérêt évident à compiler une fois pour toutes une série de déductions plutôt que de les réeffectuer chaque fois qu'une version opérationnelle de concept doit être exploitée. 3, fiche 1, Français, - apprentissage%20analytique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
apprentissage analytique : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 1, Français, - apprentissage%20analytique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje analítico
1, fiche 1, Espagnol, aprendizaje%20anal%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- provenience system
1, fiche 2, Anglais, provenience%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- provenance system 1, fiche 2, Anglais, provenance%20system
correct
- provenience grid 1, fiche 2, Anglais, provenience%20grid
correct
- provenance grid 1, fiche 2, Anglais, provenance%20grid
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system that tracks the place of origin of an archaeological object, of a cluster of archaeological objects, of a feature or features or of a sample of soil, mortar, charcoal or other material. 1, fiche 2, Anglais, - provenience%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The recorded description of a provenience includes location data (such as geographic and plan coordinates, elevations, maps, and plans to scale) and a varying amount of written information such as hard data and the archaeologist's interpretations, inferences and conclusions. 1, fiche 2, Anglais, - provenience%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de provenance
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20provenance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grille de provenance 1, fiche 2, Français, grille%20de%20provenance
correct, nom féminin
- carroyage de provenance 1, fiche 2, Français, carroyage%20de%20provenance
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système permettant de retracer le lieu d’origine d’un objet archéologique, d’un groupe d’objets archéologiques, d’un ou de plusieurs aménagements ou d’un échantillon de sol, de mortier, de charbon de bois ou d’autre matière. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20provenance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La description enregistrée d’une provenance comprend des données relatives à la situation(coordonnées géographiques ou celles d’un plan quadrillé, altitudes, cartes et plans à l'échelle) ainsi qu'une quantité variable d’information écrite, entre autres, des données de référence et des interprétations, déductions et conclusions de l'archéologue. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20provenance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 3, Anglais, integration
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In the processing stage of the intelligence cycle, the creation of a coherent intelligence picture through the synthesis of deductions drawn from analysis. 2, fiche 3, Anglais, - integration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
integration: designation standardized by NATO; designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 3, Anglais, - integration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 3, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
À l'étape de l'exploitation du cycle du renseignement, création d’une vue d’ensemble cohérente du renseignement grâce à la synthèse des déductions tirées de l'analyse. 2, fiche 3, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
synthèse : désignation normalisée par l’OTAN; désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 3, Français, - synth%C3%A8se
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- síntesis
1, fiche 3, Espagnol, s%C3%ADntesis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En información, fase de procesamiento del ciclo de inteligencia en el que la información analizada se selecciona y combina bajo el punto de vista de obtener información elaborada. 1, fiche 3, Espagnol, - s%C3%ADntesis
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spready activation
1, fiche 4, Anglais, spready%20activation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- activation par vagues
1, fiche 4, Français, activation%20par%20vagues
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans la recherche de déductions possibles à partir de faits connus rapprochés par la structure du réseau, méthode de Quillian qui consiste à activer, en partant de deux nœuds, tous leurs voisins, puis les voisins des nœuds activés, et aussi de suite, par vagues concentriques. Dès qu'un nœud est activé par les deux vagues, un chemin de relation a été trouvé, établissant un lien entre les deux concepts(objets) initiaux. 1, fiche 4, Français, - activation%20par%20vagues
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stapled security
1, fiche 5, Anglais, stapled%20security
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... In general terms, a "stapled security" involves two or more separate securities that are "stapled" together such that the securities are not freely transferable independently of each other. Within the scope of section 18.3 [of the "Income Tax Act"], a stapled security is a publicly-traded security that is traded together with another security in circumstances that allow deductions to be taken that frustrate the policy objectives of the tax on specified investment flow-through (SIFT) trusts and partnerships, and of the tax regime for real estate investment trusts (REITs). These "stapled securities" also have the potential to inappropriately erode the Canadian corporate tax base. 2, fiche 5, Anglais, - stapled%20security
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- titre agrafé
1, fiche 5, Français, titre%20agraf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En termes généraux, un «titre agrafé» est constitué de plusieurs titres distincts qui sont «agrafés» ensemble de sorte qu'ils ne sont pas transférables librement les uns sans les autres. Pour l'application de [l'article 18. 3 de la «Loi de l'impôt sur le revenu»], un titre agrafé est un titre coté en bourse qui est négocié avec un autre titre dans des circonstances qui donnent lieu à des déductions qui déjouent les objectifs de politique de l'impôt des fiducies et des sociétés de personnes intermédiaires de placement déterminées et du régime d’imposition des fiducies de placement immobilier(FPI). Les titres agrafés peuvent aussi entraîner l'érosion de l'assiette canadienne de l'impôt des sociétés. 2, fiche 5, Français, - titre%20agraf%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- initiating directive
1, fiche 6, Anglais, initiating%20directive
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A written directive issued by the Chief of Defence Staff to formalize the initiation of strategic and operational level planning, to communicate the initial deductions of a strategic assessment, and to authorize the execution of preparatory actions such as making changes to readiness, conducting reconnaissance and conducting pre-deployment training. 2, fiche 6, Anglais, - initiating%20directive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
While an initiating directive initiates planning and preparation, it does not confer the authority to execute an operation. 2, fiche 6, Anglais, - initiating%20directive
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
initiating directive: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 6, Anglais, - initiating%20directive
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directive de mise en œuvre
1, fiche 6, Français, directive%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Directive écrite du Chef d’état-major de la Défense pour officialiser le commencement de la planification stratégique et opérationnelle, pour communiquer les déductions initiales tirées d’une évaluation stratégique et pour autoriser l'exécution d’actions préparatoires comme le changement de l'état de préparation, la reconnaissance et l'entraînement préalable au déploiement. 2, fiche 6, Français, - directive%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Même si la directive de mise en œuvre déclenche la planification et la préparation, elle ne confère pas l’autorisation d’exécuter une opération. 2, fiche 6, Français, - directive%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
directive de mise en œuvre : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 6, Français, - directive%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- earnings
1, fiche 7, Anglais, earnings
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The total amount of remuneration received by a worker for a given period as compensation for work performed or services rendered, including bonuses, commissions, overtime pay. 2, fiche 7, Anglais, - earnings
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gains
1, fiche 7, Français, gains
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la rémunération des travailleurs. 2, fiche 7, Français, - gains
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour Statistique Canada, les gains représentent la rémunération brute avant toutes déductions d’impôt, de cotisations d’assurance-chômage, etc. Ils comprennent les salaires, les traitements à taux ordinaires, la rémunération du travail à la pièce et les commissions régulières, ainsi que les primes, indemnités de vie chère et autres gratifications versées régulièrement, les payes de surtemps et la rémunération des absences payées. Par contre, ils ne comprennent pas les frais supplémentaires de main-d’œuvre tels que les contributions de l'employeur à la caisse de l'assurance-chômage, aux régimes d’assurance-maladie, à la caisse d’indemnisation des accidents du travail et à d’autres régimes de prévoyance; ils ne comprennent pas non plus le coût du matériel, la valeur du couvert et du gîte, les paiements en nature, les frais de déplacement, les indemnités de retraite, les gratifications versées à intervalles irréguliers et peu fréquents, ni les jetons de présence des administrateurs.(Statistique Canada, 72-002). 2, fiche 7, Français, - gains
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ingresos
1, fiche 7, Espagnol, ingresos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cross-credit relief 1, fiche 8, Anglais, cross%2Dcredit%20relief
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cross-credit relief: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - cross%2Dcredit%20relief
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cross credit relief
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déductions réciproques
1, fiche 8, Français, d%C3%A9ductions%20r%C3%A9ciproques
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- crédit croisé 1, fiche 8, Français, cr%C3%A9dit%20crois%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
déductions réciproques; crédit croisé : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9ductions%20r%C3%A9ciproques
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- déduction réciproque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- adjustment of deductions 1, fiche 9, Anglais, adjustment%20of%20deductions
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
adjustment of déductions: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - adjustment%20of%20deductions
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- régularisation des déductions
1, fiche 9, Français, r%C3%A9gularisation%20des%20d%C3%A9ductions
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
régularisation des déductions : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9gularisation%20des%20d%C3%A9ductions
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- child tax allowance 1, fiche 10, Anglais, child%20tax%20allowance
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
child tax allowance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - child%20tax%20allowance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déductions fiscales pour enfants
1, fiche 10, Français, d%C3%A9ductions%20fiscales%20pour%20enfants
nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
déductions fiscales pour enfants : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9ductions%20fiscales%20pour%20enfants
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adjusted family income
1, fiche 11, Anglais, adjusted%20family%20income
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Ministry of Housing provides ... grants of up to $7,500 to owner-occupants whose adjusted family income is no greater than $12,500. 2, fiche 11, Anglais, - adjusted%20family%20income
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- revenu familial redressé
1, fiche 11, Français, revenu%20familial%20redress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RFR 2, fiche 11, Français, RFR
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- revenu familial rajusté 3, fiche 11, Français, revenu%20familial%20rajust%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Somme des revenus familiaux annuels bruts d’où certaines déductions sont autorisées pour les enfants et l'épouse. 4, fiche 11, Français, - revenu%20familial%20redress%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- deductions
1, fiche 12, Anglais, deductions
correct, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A specification of deductions made, such as charges or commissions deducted from a collection amount. 1, fiche 12, Anglais, - deductions
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
deductions: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 12, Anglais, - deductions
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- deduction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déductions
1, fiche 12, Français, d%C3%A9ductions
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Spécification des déductions qui ont été effectuées telles que les frais ou les commissions déduites d’un montant de recouvrement. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9ductions
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
déductions : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9ductions
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- déduction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- element of compensation
1, fiche 13, Anglais, element%20of%20compensation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pay item 2, fiche 13, Anglais, pay%20item
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Elements of compensation. Each salesperson's compensation should consist of three elements: base salary or draw, commission for sales made and bonuses for goals met. 3, fiche 13, Anglais, - element%20of%20compensation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- élément de rémunération
1, fiche 13, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rubrique de paye 2, fiche 13, Français, rubrique%20de%20paye
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les Rubriques de paye : Le salaire de base; les heures supplémentaires; Les absences pour congés payés; Les absences pour maladie, maternité, accident du travail; Les autres absences; Les déductions et remboursements. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- territorial statutory corporate income tax rate
1, fiche 14, Anglais, territorial%20statutory%20corporate%20income%20tax%20rate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The marginal effective tax rate (METR) on new business investment takes into account federal, provincial and territorial statutory corporate income tax rates, deductions and credits available in the corporate tax system and other taxes paid by corporations, including capital taxes and retail sales taxes on business inputs. 1, fiche 14, Anglais, - territorial%20statutory%20corporate%20income%20tax%20rate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taux territorial d’imposition du revenu des sociétés prévu par la loi
1, fiche 14, Français, taux%20territorial%20d%26rsquo%3Bimposition%20du%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le taux effectif marginal d’imposition(TEMI) applicable aux nouveaux investissements des entreprises tient compte des taux fédéraux, provinciaux et territoriaux d’imposition du revenu des sociétés prévus par la loi, des déductions et crédits que comporte le régime fiscal des sociétés, ainsi que d’autres impôts et taxes versés par les sociétés, notamment les impôts sur le capital et les taxes de vente au détail sur les intrants des entreprises. 1, fiche 14, Français, - taux%20territorial%20d%26rsquo%3Bimposition%20du%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- federal statutory corporate income tax rate
1, fiche 15, Anglais, federal%20statutory%20corporate%20income%20tax%20rate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The marginal effective tax rate (METR) on new business investment takes into account federal, provincial and territorial statutory corporate income tax rates, deductions and credits available in the corporate tax system and other taxes paid by corporations, including capital taxes and retail sales taxes on business inputs. 1, fiche 15, Anglais, - federal%20statutory%20corporate%20income%20tax%20rate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- taux fédéral d’imposition du revenu des sociétés prévu par la loi
1, fiche 15, Français, taux%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bimposition%20du%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le taux effectif marginal d’imposition(TEMI) applicable aux nouveaux investissements des entreprises tient compte des taux fédéraux, provinciaux et territoriaux d’imposition du revenu des sociétés prévus par la loi, des déductions et crédits que comporte le régime fiscal des sociétés, ainsi que d’autres impôts et taxes versés par les sociétés, notamment les impôts sur le capital et les taxes de vente au détail sur les intrants des entreprises. 1, fiche 15, Français, - taux%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bimposition%20du%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- provincial statutory corporate income tax rate
1, fiche 16, Anglais, provincial%20statutory%20corporate%20income%20tax%20rate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The marginal effective tax rate (METR) on new business investment takes into account federal, provincial and territorial statutory corporate income tax rates, deductions and credits available in the corporate tax system and other taxes paid by corporations, including capital taxes and retail sales taxes on business inputs. 1, fiche 16, Anglais, - provincial%20statutory%20corporate%20income%20tax%20rate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- taux provincial d’imposition du revenu des sociétés prévu par la loi
1, fiche 16, Français, taux%20provincial%20d%26rsquo%3Bimposition%20du%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le taux effectif marginal d’imposition(TEMI) applicable aux nouveaux investissements des entreprises tient compte des taux fédéraux, provinciaux et territoriaux d’imposition du revenu des sociétés prévus par la loi, des déductions et crédits que comporte le régime fiscal des sociétés, ainsi que d’autres impôts et taxes versés par les sociétés, notamment les impôts sur le capital et les taxes de vente au détail sur les intrants des entreprises. 1, fiche 16, Français, - taux%20provincial%20d%26rsquo%3Bimposition%20du%20revenu%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- taxable income
1, fiche 17, Anglais, taxable%20income
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
As defined on the income tax return, the total income from all sources less specified expenses, exemptions, deductions and credits. 2, fiche 17, Anglais, - taxable%20income
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Taxable income to. 3, fiche 17, Anglais, - taxable%20income
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- revenu imposable
1, fiche 17, Français, revenu%20imposable
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- résultat fiscal 2, fiche 17, Français, r%C3%A9sultat%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tel que défini sur la déclaration de revenus, revenu total provenant de toutes sources moins les dépenses, les exemptions, les déductions et les crédits spécifiés. 3, fiche 17, Français, - revenu%20imposable
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Revenu imposable aux mains de. 4, fiche 17, Français, - revenu%20imposable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ingreso gravable
1, fiche 17, Espagnol, ingreso%20gravable
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- ingreso imponible 2, fiche 17, Espagnol, ingreso%20imponible
correct, nom masculin
- ingreso tributable 3, fiche 17, Espagnol, ingreso%20tributable
correct, nom masculin
- renta fiscal 4, fiche 17, Espagnol, renta%20fiscal
correct, nom féminin
- renta imponible 5, fiche 17, Espagnol, renta%20imponible
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- depreciable property
1, fiche 18, Anglais, depreciable%20property
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- depreciable asset 2, fiche 18, Anglais, depreciable%20asset
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... property in respect of which the taxpayer has been allowed or, if he owned the property at the end of the year, would be entitled to a deduction under the regulations relating to capital cost allowances. 3, fiche 18, Anglais, - depreciable%20property
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bien amortissable
1, fiche 18, Français, bien%20amortissable
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bien pour lequel le contribuable a le droit d’effectuer une déduction en vertu des Règlements relatifs aux déductions pour amortissement; le contribuable aurait également le droit d’effectuer cette déduction s’il possédait le bien à la fin de l'année. 2, fiche 18, Français, - bien%20amortissable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- discourse representation theory
1, fiche 19, Anglais, discourse%20representation%20theory
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DRT 2, fiche 19, Anglais, DRT
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A theory which was originally developed by Kamp to analyze natural language discourse, now proposed as a means to represent knowledge in an expert system. 1, fiche 19, Anglais, - discourse%20representation%20theory
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- théorie de la représentation du discours
1, fiche 19, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20repr%C3%A9sentation%20du%20discours
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- TRD 2, fiche 19, Français, TRD
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Modèle de représentation AI, introduit par le logicien allemand H. Kamp vers 1984, fondé sur la logique, et qui représente la signification des phrases par des formules simples, intégrées dans des contextes symbolisés graphiquement. 1, fiche 19, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20repr%C3%A9sentation%20du%20discours
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Avantage de cette théorie : elle permet des déductions automatiques et peut représenter des problèmes de référence pronominale. 1, fiche 19, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20repr%C3%A9sentation%20du%20discours
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Deduction Notice
1, fiche 20, Anglais, Deduction%20Notice
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 2021) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 20, Anglais, - Deduction%20Notice
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Avis de déductions
1, fiche 20, Français, Avis%20de%20d%C3%A9ductions
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 2021) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 20, Français, - Avis%20de%20d%C3%A9ductions
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Avis de déduction
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flat rate
1, fiche 21, Anglais, flat%20rate
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- taux de prime fixe
1, fiche 21, Français, taux%20de%20prime%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le taux de prime est soit minimum ou fixe(flat or minimum rate), soit analytique, c'est-à-dire qu'il peut être analysé. Le premier est arbitraire et il donne lieu à l'application de règles très simples. Tout en présentant une certaine part d’arbitraire, le second est plus nuancé. Il donne lieu à l'application d’un taux de base(key rate), de majorations(charges) qui peuvent aussi prendre le nom de surprime(extra-charges), de bonification, rabais ou réduction(deductions) tenant compte d’un risque réduit par rapport au risque-type ou normal, comme l'existence d’extincteurs chimiques, d’un gardien faisant des rondes régulières, de murs coupe-feu, etc. 1, fiche 21, Français, - taux%20de%20prime%20fixe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tarifa fija de primas
1, fiche 21, Espagnol, tarifa%20fija%20de%20primas
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ability to accurately observe
1, fiche 22, Anglais, ability%20to%20accurately%20observe
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Any other evidence that would cast doubt on the officer's ability to accurately observe your alleged violation. 1, fiche 22, Anglais, - ability%20to%20accurately%20observe
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- capacité d’observer avec justesse
1, fiche 22, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bobserver%20avec%20justesse
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La crédibilité et la fiabilité des témoignages ne peut dépendre uniquement de l'honnêteté dont fait preuve le témoin dans ses opinions ou ses déductions. Elle dépend aussi de sa capacité d’observer avec justesse et de la faculté de sa mémoire de relater les faits tels qu'il les a observés. 1, fiche 22, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bobserver%20avec%20justesse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tax shield
1, fiche 23, Anglais, tax%20shield
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Both the double dip and the tower structure make investment outside Canada less costly than investment in Canada. Other things being equal, the mismatch between the interest deduction in Canada and the non-taxability of foreign-source earnings acts as an incentive to Canadian business to locate new operations-and the jobs they provide-in other countries, rather than in Canada. Put differently, the "tax shield" provided by the extra deduction reduces the cost to a Canadian corporation of acquiring and operating foreign subsidiaries. Through that deduction Canada is in effect subsidizing the expansion of multinational corporations, both foreign-owned and Canadian-owned, from bases in Canada. 2, fiche 23, Anglais, - tax%20shield
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bouclier fiscal
1, fiche 23, Français, bouclier%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Grâce aux mécanismes favorisant le cumul de déductions et aux structures étagées, il est moins coûteux d’investir à l'étranger que d’investir au Canada. Toutes choses étant égales par ailleurs, le fait que les intérêts sont déductibles au Canada tandis que les gains de source étrangère ne sont pas assujettis à l'impôt encourage les entreprises canadiennes à localiser leurs nouvelles activités-et les emplois qui en découlent-dans des pays étrangers plutôt qu'au Canada. En d’autres termes, le «bouclier fiscal» qu'offre la déduction supplémentaire réduit le coût, pour une société canadienne, qui est lié à l'acquisition et à l'exploitation de filiales étrangères. Au moyen de cette déduction, le Canada se trouve en fait à subventionner l'expansion de sociétés multinationales-qu'elles soient sous contrôle étranger ou canadien-à partir d’assises au Canada. 2, fiche 23, Français, - bouclier%20fiscal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
- Pensions and Annuities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- double dipping
1, fiche 24, Anglais, double%20dipping
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- double dip 2, fiche 24, Anglais, double%20dip
correct, nom
- double-dipping 3, fiche 24, Anglais, double%2Ddipping
correct
- double-dip 1, fiche 24, Anglais, double%2Ddip
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A much discussed tax provision, giving rise to so-called double-dipping, has been given as a reason for the Budget proposals. Under current law, after an individual has made the maximum annual RRSP [registered retirement savings plan] contributions of $5,500 for many years, a pension plan can be created which provides full past service benefits. Obviously this individual has obtained more tax shelter than one who was a pension plan member throughout and could contribute only $3,500 to RPP [registered pension plan] and RRSPs combined. 4, fiche 24, Anglais, - double%20dipping
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
- Pensions et rentes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- double déduction
1, fiche 24, Français, double%20d%C3%A9duction
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de règles internationales aboutissant à pratiquer des déductions fiscales dans deux pays à la fois. 2, fiche 24, Français, - double%20d%C3%A9duction
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L’une des dispositions fiscales particulièrement controversée, qui permet la prétendue double déduction, est apparemment à l’origine de certaines des propositions du budget. Selon la loi actuelle, lorsqu’un particulier a cotisé au maximum à un REER [régime enregistré d’épargne-retraite], c’est-à-dire à raison de 5 500$ par an pendant de nombreuses années, il peut, malgré tout, adhérer à un régime de pension prévoyant des prestations pour services antérieurs. De toute évidence, ce particulier bénéficie d’un abri fiscal plus intéressant que celui qui a participé à un régime de pension et n’a pu verser que 3 500$ annuellement dans des RPA [régimes de pension agréés] et des REER combinés. 3, fiche 24, Français, - double%20d%C3%A9duction
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
double déduction : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 24, Français, - double%20d%C3%A9duction
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tax incentive
1, fiche 25, Anglais, tax%20incentive
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- fiscal incentive 2, fiche 25, Anglais, fiscal%20incentive
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Canada Revenue Agency also administer tax incentives, such as the Scientific Research and Experimental Development (SR&ED) tax credit, film tax credits and other targeted credits, as well as deductions that generate refunds or otherwise reduce the amount of tax that would be owed. 3, fiche 25, Anglais, - tax%20incentive
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
tax incentive: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 25, Anglais, - tax%20incentive
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- incitation fiscale
1, fiche 25, Français, incitation%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- encouragement fiscal 2, fiche 25, Français, encouragement%20fiscal
correct, nom masculin
- stimulant fiscal 3, fiche 25, Français, stimulant%20fiscal
correct, nom masculin, Belgique, Canada
- incitatif fiscal 4, fiche 25, Français, incitatif%20fiscal
correct, nom masculin
- carotte fiscale 5, fiche 25, Français, carotte%20fiscale
correct, nom féminin, familier
- incitant fiscal 5, fiche 25, Français, incitant%20fiscal
correct, nom masculin, Belgique, familier
- incitation financière 6, fiche 25, Français, incitation%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mesure adoptée par les pouvoirs publics pour encourager les particuliers ou les entreprises à orienter leurs dépenses, leurs investissements ou leurs productions dans une direction donnée. 5, fiche 25, Français, - incitation%20fiscale
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'Agence du Revenu Canada administre également des encouragements fiscaux, comme le crédit d’impôt pour la recherche scientifique et le développement expérimental(RS&DE), le crédit d’impôt pour production cinématographique ainsi que d’autres crédits ciblés, de même que des déductions qui donnent lieu à des remboursements ou à une réduction du montant d’impôt qui serait par ailleurs payable. 5, fiche 25, Français, - incitation%20fiscale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
incitatif fiscal : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 7, fiche 25, Français, - incitation%20fiscale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- incentivo fiscal
1, fiche 25, Espagnol, incentivo%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- estímulo fiscal 2, fiche 25, Espagnol, est%C3%ADmulo%20fiscal
correct, nom masculin
- aliciente fiscal 3, fiche 25, Espagnol, aliciente%20fiscal
correct, nom masculin
- beneficio fiscal 4, fiche 25, Espagnol, beneficio%20fiscal
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Apoyos gubernamentales que se destinan a promover el desarrollo de actividades y regiones específicas, a través de mecanismos tales como disminución de tasas impositivas, exención de impuestos determinados, aumento temporal de tasas de depreciación de activos, etc. 5, fiche 25, Espagnol, - incentivo%20fiscal
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
beneficio fiscal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 25, Espagnol, - incentivo%20fiscal
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- incentivo tributario
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flow-through share
1, fiche 26, Anglais, flow%2Dthrough%20share
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- FTS 2, fiche 26, Anglais, FTS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- resource flow-through share 3, fiche 26, Anglais, resource%20flow%2Dthrough%20share
correct
- mining flow-through share 3, fiche 26, Anglais, mining%20flow%2Dthrough%20share
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... a share, issued by a corporation, that flows through to the subscriber the income tax benefits of the expenditures funded by its subscription price. 4, fiche 26, Anglais, - flow%2Dthrough%20share
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Although, by itself, a flow-through share is no different from any other share issued by a corporation, it is not purchased - it is earned by incurring exploration expenses. That is why the term "earned shares" is often used to describe such shares. 4, fiche 26, Anglais, - flow%2Dthrough%20share
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
flow-through share: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 5, fiche 26, Anglais, - flow%2Dthrough%20share
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- flow-through stock
- earned share
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- action accréditive
1, fiche 26, Français, action%20accr%C3%A9ditive
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Action qui permet de faire passer, d’une société à ses actionnaires de la catégorie visée, des déductions et dégrèvements fiscaux qui ne sont normalement accordés qu'à la société. 2, fiche 26, Français, - action%20accr%C3%A9ditive
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les actions accréditives permettent à une compagnie émettrice engagée dans l’exploration minière ou pétrolière, de transférer au détenteur desdites actions ses frais d’exploration encourus. Ce dernier peut ensuite déduire les frais en question de ses propres revenus. 3, fiche 26, Français, - action%20accr%C3%A9ditive
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les porteurs d’actions accréditives émises par des sociétés d’exploration et des sociétés minières canadiennes sont réputés financer les dépenses d’exploration et de mise en valeur de la société et, de ce fait, acquièrent le droit de déduire fiscalement ces dépenses. 2, fiche 26, Français, - action%20accr%C3%A9ditive
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
action accréditive : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 26, Français, - action%20accr%C3%A9ditive
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- action gagnée
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- clawback
1, fiche 27, Anglais, clawback
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- claw-back 2, fiche 27, Anglais, claw%2Dback
correct
- fiscal clawback 3, fiche 27, Anglais, fiscal%20clawback
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The second measure contained in the bill, the removal of the discriminating rule of fiscal clawback for frequent claimants, is the very principle of the bill. We have an employment insurance system that should be funding EI benefits but a provision was put into it that allowed for the clawing back, through income tax returns, of EI benefits received by a taxpayer whose income was over $39,000. 4, fiche 27, Anglais, - clawback
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- disposition de récupération
1, fiche 27, Français, disposition%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- récupération 2, fiche 27, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
- récupération fiscale 3, fiche 27, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20fiscale
correct, nom féminin
- recouvrement 3, fiche 27, Français, recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’une loi fiscale qui a pour objet de forcer les contribuables, dans certaines circonstances, à rendre à l'État certaines allocations ou prestations sociales qu'ils ont reçues ou certaines déductions qu'ils ont demandées; résultat de l'application d’une telle disposition. 4, fiche 27, Français, - disposition%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi modifie la disposition de récupération pour la rendre comme elle était à l’origine; il ne l’améliore pas, il ne la repousse pas à ce qu’elle était au tout début. Il était un temps où une personne qui avait perçu des prestations d’assurance-emploi n’avait pas à les rembourser à moins que son revenu annuel s’établisse à 63 000 $ ou plus. Puis on a baissé cette barre à 48 000 $, puis à 39 000 $. 5, fiche 27, Français, - disposition%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Non-Resident Statement of Earnings and Employee Deductions 1, fiche 28, Anglais, Non%2DResident%20Statement%20of%20Earnings%20and%20Employee%20Deductions
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
NR4 : Code of a form used by Revenue Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Non%2DResident%20Statement%20of%20Earnings%20and%20Employee%20Deductions
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Statement of amounts paid to non-residents of Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Non%2DResident%20Statement%20of%20Earnings%20and%20Employee%20Deductions
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- État des gains et déductions des employés-Non-résidents
1, fiche 28, Français, %C3%89tat%20des%20gains%20et%20d%C3%A9ductions%20des%20employ%C3%A9s%2DNon%2Dr%C3%A9sidents
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
NR4 : Code d’un formulaire employé par Revenu Canada. 1, fiche 28, Français, - %C3%89tat%20des%20gains%20et%20d%C3%A9ductions%20des%20employ%C3%A9s%2DNon%2Dr%C3%A9sidents
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Source : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l’information]. Formulaires et publications - état des montants payés à des non-résidents. 1, fiche 28, Français, - %C3%89tat%20des%20gains%20et%20d%C3%A9ductions%20des%20employ%C3%A9s%2DNon%2Dr%C3%A9sidents
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Deductions From Annuity or Annual Allowance
1, fiche 29, Anglais, Deductions%20From%20Annuity%20or%20Annual%20Allowance
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-1422: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 29, Anglais, - Deductions%20From%20Annuity%20or%20Annual%20Allowance
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Deductions from Annuity
- Deductions from Annual Allowance
- Deductions from Annuity or Annual Allowances
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Retenues sur la pension ou l’allocation annuelle
1, fiche 29, Français, Retenues%20sur%20la%20pension%20ou%20l%26rsquo%3Ballocation%20annuelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Déductions sur la rente ou l'allocation annuelle 2, fiche 29, Français, D%C3%A9ductions%20sur%20la%20rente%20ou%20l%27allocation%20annuelle
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-1422 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 29, Français, - Retenues%20sur%20la%20pension%20ou%20l%26rsquo%3Ballocation%20annuelle
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Déductions sur la rente
- Déductions sur l'allocation annuelle
- Déduction sur la rente
- Déduction sur l’allocation annuelle
- Déduction sur la rente ou l’allocation annuelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- supplementary intelligence report
1, fiche 30, Anglais, supplementary%20intelligence%20report
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SUPINTREP 2, fiche 30, Anglais, SUPINTREP
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A report produced on special request, or in preparation for a particular operation, designed to provide in depth reviews and deductions concerning one or several specific intelligence subjects or intelligence collected over an extended period of time. 3, fiche 30, Anglais, - supplementary%20intelligence%20report
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
supplementary intelligence report; SUPINTREP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 30, Anglais, - supplementary%20intelligence%20report
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- compte rendu supplémentaire renseignement
1, fiche 30, Français, compte%20rendu%20suppl%C3%A9mentaire%20renseignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SUPINTREP 1, fiche 30, Français, SUPINTREP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- compte rendu supplémentaire de renseignement 2, fiche 30, Français, compte%20rendu%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20renseignement
correct, nom masculin, OTAN
- SUPINTREP 3, fiche 30, Français, SUPINTREP
correct, nom masculin, OTAN
- SUPINTREP 3, fiche 30, Français, SUPINTREP
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu fait sur demande spéciale ou en vue d’une opération particulière, visant à fournir des analyses et des déductions poussées touchant un ou plusieurs point(s) particulier(s) ou des renseignements recueillis sur une grande période de temps. 4, fiche 30, Français, - compte%20rendu%20suppl%C3%A9mentaire%20renseignement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
compte rendu supplémentaire renseignement; SUPINTREP : terme, définition et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 30, Français, - compte%20rendu%20suppl%C3%A9mentaire%20renseignement
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
compte rendu supplémentaire renseignement; SUPINTREP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 30, Français, - compte%20rendu%20suppl%C3%A9mentaire%20renseignement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Quebec Health Payroll Tax 1, fiche 31, Anglais, Quebec%20Health%20Payroll%20Tax
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Déductions relatives à l'assurance-maladie du Québec 1, fiche 31, Français, D%C3%A9ductions%20relatives%20%C3%A0%20l%27assurance%2Dmaladie%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-08-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Processing Review Program
1, fiche 32, Anglais, Processing%20Review%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Processing Review Program, occurring after a Notice of Assessment is issued, involves reviewing individual income tax returns to ensure that certain claimed deductions and credits are accurate and supported by documentation. 1, fiche 32, Anglais, - Processing%20Review%20Program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme de revue du traitement
1, fiche 32, Français, Programme%20de%20revue%20du%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de revue du traitement, qui entre en jeu après l'établissement de l'avis de cotisation, comprend un examen des déclarations de revenus des particuliers pour s’assurer que certaines déductions et certains crédits faisant l'objet d’une demande sont appuyés d’une documentation appropriée. 1, fiche 32, Français, - Programme%20de%20revue%20du%20traitement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- alternative minimum tax
1, fiche 33, Anglais, alternative%20minimum%20tax
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AMT 2, fiche 33, Anglais, AMT
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A tax which is calculated by taking an individual's taxable income and adding back certain deductions (such as RRSP and RPP contributions and the untaxed one-quarter of capital gains) applying a $40,000 exemption and then calculating federal tax at 17% and, for Québec residents, provincial tax at 20%. 3, fiche 33, Anglais, - alternative%20minimum%20tax
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- alternate minimum tax
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- impôt minimum de remplacement
1, fiche 33, Français, imp%C3%B4t%20minimum%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- IMR 2, fiche 33, Français, IMR
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Impôt spécial levé sur certains contribuables pour faire en sorte qu'ils paient un montant minimum d’impôt, sans égard au fait qu'ils peuvent se prévaloir de certaines déductions et autres avantages fiscaux. 3, fiche 33, Français, - imp%C3%B4t%20minimum%20de%20remplacement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cet impôt, qui s’ajoute à l’impôt de base, est recouvrable dans certaines circonstances. 3, fiche 33, Français, - imp%C3%B4t%20minimum%20de%20remplacement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-10-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Public Service
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- present value of the deductions
1, fiche 34, Anglais, present%20value%20of%20the%20deductions
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... "the present value of the deduction" is the present value of a life annuity of the amount of the deduction calculated, as of the age of the widow at the date of her remarriage, in accordance with a Ultimate Table, together with interest at the rate of four per cent per annum. 1, fiche 34, Anglais, - present%20value%20of%20the%20deductions
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Fonction publique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- valeur actuelle des déductions
1, fiche 34, Français, valeur%20actuelle%20des%20d%C3%A9ductions
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] «la valeur actuelle des déductions» est la valeur actuelle d’une rente viagère du montant de la déduction calculée en fonction de l'âge de la veuve à la date de son remariage, conformément à la table Ultimate avec intérêt à quatre pour cent l'an. 2, fiche 34, Français, - valeur%20actuelle%20des%20d%C3%A9ductions
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-02-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- undepreciated capital cost
1, fiche 35, Anglais, undepreciated%20capital%20cost
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- UCC 2, fiche 35, Anglais, UCC
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Undepreciated capital cost (UCC) - generally, UCC is equal to the total capital cost of all the properties of the class minus the capital cost allowance ... claimed in previous years. 3, fiche 35, Anglais, - undepreciated%20capital%20cost
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 13(21). 4, fiche 35, Anglais, - undepreciated%20capital%20cost
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fraction non amortie du coût en capital
1, fiche 35, Français, fraction%20non%20amortie%20du%20co%C3%BBt%20en%20capital
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- FNACC 2, fiche 35, Français, FNACC
nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Partie du coût d’un bien que le contribuable n’a pas encore déduite par voie d’amortissement fiscal. 3, fiche 35, Français, - fraction%20non%20amortie%20du%20co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Fraction non amortie du coût en capital(FNACC)-La FNACC correspond généralement au coût en capital total de tous les biens de la catégorie moins le total des déductions pour amortissement [...] demandées au cours des années passées. 4, fiche 35, Français, - fraction%20non%20amortie%20du%20co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 13(21). 5, fiche 35, Français, - fraction%20non%20amortie%20du%20co%C3%BBt%20en%20capital
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- coût en capital non amorti
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Claim for Tax Shelter Loss or Deduction
1, fiche 36, Anglais, Claim%20for%20Tax%20Shelter%20Loss%20or%20Deduction
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Statement of Tax Shelter Loss or Deduction 2, fiche 36, Anglais, Statement%20of%20Tax%20Shelter%20Loss%20or%20Deduction
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada Agency's form T5004. 3, fiche 36, Anglais, - Claim%20for%20Tax%20Shelter%20Loss%20or%20Deduction
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Demande des pertes et des déductions rattachées à un abri fiscal
1, fiche 36, Français, Demande%20des%20pertes%20et%20des%20d%C3%A9ductions%20rattach%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20abri%20fiscal
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- État des pertes et des déductions rattachées à un abri fiscal 2, fiche 36, Français, %C3%89tat%20des%20pertes%20et%20des%20d%C3%A9ductions%20rattach%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20abri%20fiscal
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T5004 de l’Agence du revenu du Canada. 3, fiche 36, Français, - Demande%20des%20pertes%20et%20des%20d%C3%A9ductions%20rattach%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20abri%20fiscal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Statement of Exploration and Development Expenses and Depletion Allowance
1, fiche 37, Anglais, Statement%20of%20Exploration%20and%20Development%20Expenses%20and%20Depletion%20Allowance
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form T1229. 2, fiche 37, Anglais, - Statement%20of%20Exploration%20and%20Development%20Expenses%20and%20Depletion%20Allowance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- État de frais d’exploration et d’aménagement et de déductions pour épuisement
1, fiche 37, Français, %C3%89tat%20de%20frais%20d%26rsquo%3Bexploration%20et%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20et%20de%20d%C3%A9ductions%20pour%20%C3%A9puisement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T1229 de l’Agence du revenu du Canada 2, fiche 37, Français, - %C3%89tat%20de%20frais%20d%26rsquo%3Bexploration%20et%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20et%20de%20d%C3%A9ductions%20pour%20%C3%A9puisement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taxation
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- income verification
1, fiche 38, Anglais, income%20verification
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Income verification is a key requirement of all income-based programs. Each year your income information is needed to calculate your benefits accurately. 2, fiche 38, Anglais, - income%20verification
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Nineteen income verification data exchanges with provinces to support programs. 3, fiche 38, Anglais, - income%20verification
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiscalité
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vérification du revenu
1, fiche 38, Français, v%C3%A9rification%20du%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Une fois les déclarations de revenus produites, l'ARC [Agence du revenu du Canada] entame la vérification du revenu déclaré, ainsi que des déductions et des crédits demandés. Ces examens constituent une méthode importante utilisée par l'ARC pour veiller à ce que les Canadiens payent leur impôt. L'an dernier, les déclarations de revenus d’environ 2, 7 millions de personnes ont été examinées et des cotisations supplémentaires totalisant 700 millions de dollars ont été établies par l'ARC. 2, fiche 38, Français, - v%C3%A9rification%20du%20revenu
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Dix-neuf échanges de données de la vérification du revenu avec les provinces afin d’appuyer les programmes. 3, fiche 38, Français, - v%C3%A9rification%20du%20revenu
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Vérification du revenu déclaré. 2, fiche 38, Français, - v%C3%A9rification%20du%20revenu
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Northern Residents Deductions
1, fiche 39, Anglais, Northern%20Residents%20Deductions
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form T2222 E. 2, fiche 39, Anglais, - Northern%20Residents%20Deductions
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Déductions pour les habitants de régions éloignées
1, fiche 39, Français, D%C3%A9ductions%20pour%20les%20habitants%20de%20r%C3%A9gions%20%C3%A9loign%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro T2222 F de l’Agence du revenu du Canada. 2, fiche 39, Français, - D%C3%A9ductions%20pour%20les%20habitants%20de%20r%C3%A9gions%20%C3%A9loign%C3%A9es
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- net income
1, fiche 40, Anglais, net%20income
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Income subject to taxation after allowable deductions have been subtracted from gross or total income. 2, fiche 40, Anglais, - net%20income
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Higher net income. 2, fiche 40, Anglais, - net%20income
Record number: 40, Textual support number: 2 PHR
Lower net income. 3, fiche 40, Anglais, - net%20income
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- revenu net
1, fiche 40, Français, revenu%20net
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Montant assujetti à l'impôt et qui représente la différence entre le revenu brut et le total des déductions admissibles. 2, fiche 40, Français, - revenu%20net
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Revenu net le plus élevé. 2, fiche 40, Français, - revenu%20net
Record number: 40, Textual support number: 2 PHR
Revenu net le moins élevé. 3, fiche 40, Français, - revenu%20net
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- utilidades netas
1, fiche 40, Espagnol, utilidades%20netas
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- utilidad neta
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-04-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Anti-Tax-Haven Initiative
1, fiche 41, Anglais, Anti%2DTax%2DHaven%20Initiative
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Department of Finance Canada. The initiative focuses on improving tax fairness in Canada by preventing the use of tax havens and other means to avoid paying tax. Canada's current tax rules allow multinational corporations to avoid paying taxes by getting a double deduction for a single expense relating to a foreign investment. 1, fiche 41, Anglais, - Anti%2DTax%2DHaven%20Initiative
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- initiative de lutte contre les paradis fiscaux
1, fiche 41, Français, initiative%20de%20lutte%20contre%20les%20paradis%20fiscaux
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Finances Canada. Cette initiative vise à accroître l'équité fiscale au Canada en empêchant le recours aux paradis fiscaux et à d’autres mécanismes d’évitement de l'impôt. Les règles fiscales en vigueur au Canada permettent à des sociétés multinationales d’éviter l'impôt en obtenant deux déductions pour une même dépense de placement étranger. 1, fiche 41, Français, - initiative%20de%20lutte%20contre%20les%20paradis%20fiscaux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- non-compliance rate
1, fiche 42, Anglais, non%2Dcompliance%20rate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The post-assessment reviews of key credit and deduction items involve both targeted reviews based on risk assessment as well as random reviews. The random reviews facilitate both an estimation of the non-compliance rate for these deductions and credits as well as ongoing refinement of risk assessment rules. 1, fiche 42, Anglais, - non%2Dcompliance%20rate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- taux d’inobservation
1, fiche 42, Français, taux%20d%26rsquo%3Binobservation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les examens de postcotisation des postes de crédit et de déduction clés comportent des examens ciblés fondés sur l'évaluation du risque ainsi que des examens aléatoires. Ces derniers facilitent une estimation du taux d’inobservation pour ces déductions et crédits de même que le perfectionnement continu des règles d’évaluation du risque. 1, fiche 42, Français, - taux%20d%26rsquo%3Binobservation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tax payable
1, fiche 43, Anglais, tax%20payable
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Quantity that is obtained from subtracting tax deductible items and allowances from tax liabilities. It is the figure that the taxpayer owes to the Treasury or internal revenue service, including retained tax payments on account. 2, fiche 43, Anglais, - tax%20payable
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 248(2). Term (field) also found in the federal T1 tax return and in the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. 3, fiche 43, Anglais, - tax%20payable
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
tax payable: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 43, Anglais, - tax%20payable
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- tax debt
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- impôt à payer
1, fiche 43, Français, imp%C3%B4t%20%C3%A0%20payer
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- impôt exigible 2, fiche 43, Français, imp%C3%B4t%20exigible
correct, nom masculin
- impôt dû 3, fiche 43, Français, imp%C3%B4t%20d%C3%BB
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Somme obtenue en déduisant de l'impôt les dégrèvements fiscaux et les déductions permises. Il s’agit du montant que le contribuable doit au Trésor. 4, fiche 43, Français, - imp%C3%B4t%20%C3%A0%20payer
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
impôt à payer, impôt exigible, impôt dû : Source - Loi de l’impôt sur le revenu, art. 248(2). 5, fiche 43, Français, - imp%C3%B4t%20%C3%A0%20payer
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- impôt payable
- montant de l’impôt à payer
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- deuda tributaria
1, fiche 43, Espagnol, deuda%20tributaria
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cantidad que se obtiene de deducir de la cuota tributaria las desgravaciones fiscales y deducciones de la cuota. Es la cifra que el sujeto pasivo debe a la Hacienda Pública, incluyendo los impuestos retenidos pagados a cuenta. 1, fiche 43, Espagnol, - deuda%20tributaria
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
deuda tributaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 43, Espagnol, - deuda%20tributaria
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tax deduction
1, fiche 44, Anglais, tax%20deduction
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- deduction 2, fiche 44, Anglais, deduction
correct
- income tax deduction 3, fiche 44, Anglais, income%20tax%20deduction
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A deduction permitted under the Income Tax Act from a person's or a corporation's income in calculating tax liability. All the deductions permitted an individual, for example, are subtracted from his or her gross income. The resulting figure is taxable income, and it is on this amount that federal and provincial income taxes are levied. 4, fiche 44, Anglais, - tax%20deduction
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[Deductions] include social insurance contributions, pension contributions, employment expenses, charitable donations, medical expenses and a number of miscellaneous expenses. 2, fiche 44, Anglais, - tax%20deduction
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
A tax credit differs from a tax deduction; a tax deduction is made from taxable income and brings greater benefits to taxpayers in high tax brackets whereas a tax credit is deducted from the amount of tax a person owes and is therefore worth the same to each taxpayer, regardless of income. 4, fiche 44, Anglais, - tax%20deduction
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
Fiche 44, La vedette principale, Français
- déduction fiscale
1, fiche 44, Français, d%C3%A9duction%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- déduction 2, fiche 44, Français, d%C3%A9duction
correct, nom féminin
- déduction d’impôt 3, fiche 44, Français, d%C3%A9duction%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Montant que la législation fiscale permet au contribuable de déduire de son assiette d’imposition. 4, fiche 44, Français, - d%C3%A9duction%20fiscale
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les déductions [...] interviennent avant l'application de l'impôt à la matière imposable : elles consistent à diminuer la base d’imposition. 2, fiche 44, Français, - d%C3%A9duction%20fiscale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- deducción de la cuota
1, fiche 44, Espagnol, deducci%C3%B3n%20de%20la%20cuota
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- deducción fiscal 2, fiche 44, Espagnol, deducci%C3%B3n%20fiscal
correct, nom féminin
- deducción impositiva 3, fiche 44, Espagnol, deducci%C3%B3n%20impositiva
nom féminin
- deducción tributaria 4, fiche 44, Espagnol, deducci%C3%B3n%20tributaria
nom féminin
- deducción de impuestos 4, fiche 44, Espagnol, deducci%C3%B3n%20de%20impuestos
nom féminin
- deducción 5, fiche 44, Espagnol, deducci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Monto que se deduce o disminuye del impuesto bruto para obtener el impuesto neto a pagar. 5, fiche 44, Espagnol, - deducci%C3%B3n%20de%20la%20cuota
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Las deducciones son otorgadas mediante ley y tienen un valor determinado, muchas veces son porcentajes de valores y no montos fijos. 5, fiche 44, Espagnol, - deducci%C3%B3n%20de%20la%20cuota
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
deducción fiscal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 44, Espagnol, - deducci%C3%B3n%20de%20la%20cuota
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- capital gains deduction
1, fiche 45, Anglais, capital%20gains%20deduction
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- capital gain deduction 2, fiche 45, Anglais, capital%20gain%20deduction
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Capital gain deduction allowed for qualified small business shares on PRE-BANK return. Source: Income Tax Act, S. 110.6(3). 3, fiche 45, Anglais, - capital%20gains%20deduction
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
capital gain deduction: Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)01-A1, from T2203, of Revenue Canada, 2-1999. 4, fiche 45, Anglais, - capital%20gains%20deduction
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- déduction pour gains en capital
1, fiche 45, Français, d%C3%A9duction%20pour%20gains%20en%20capital
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- exonération des gains en capital 2, fiche 45, Français, exon%C3%A9ration%20des%20gains%20en%20capital
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Déduction accordée à un particulier dans le calcul de son revenu imposable pour une année donnée à l’égard des gains en capital réalisés au cours de cette année. 2, fiche 45, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20gains%20en%20capital
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Déduction pour gains en capital accordée pour actions admissibles de petite entreprise sur la T1 préfaillite. 3, fiche 45, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20gains%20en%20capital
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : de «déductions pour gains en capital» Loi de l'impôt sur le revenu, article 110. 6(3). 3, fiche 45, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20gains%20en%20capital
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999. 4, fiche 45, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20gains%20en%20capital
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Economics
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- household income
1, fiche 46, Anglais, household%20income
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The annual money income from all sources for all members of the household including income from related and unrelated subfamily members and unrelated individuals living in the household. 2, fiche 46, Anglais, - household%20income
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with family income. 3, fiche 46, Anglais, - household%20income
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Household: A person or group of persons occupying the same dwelling. Usually a household is a family, but it may consist of a group of unrelated persons, of two or more unrelated families living together, or of one person living alone. 4, fiche 46, Anglais, - household%20income
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Économique
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 46, La vedette principale, Français
- revenu du ménage
1, fiche 46, Français, revenu%20du%20m%C3%A9nage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Tous les revenus qui alimentent le ménage, soit : les salaires bruts(avant déductions sociales), les revenus issus de l'activité indépendante, les rentes, les intérêts, les revenus en nature(prestations de l'employeur, cadeaux, produits du jardin), les remboursements, etc. 2, fiche 46, Français, - revenu%20du%20m%C3%A9nage
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- revenu des ménages
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- ingreso del hogar
1, fiche 46, Espagnol, ingreso%20del%20hogar
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- learning by analogy
1, fiche 47, Anglais, learning%20by%20analogy
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- analogy-based learning 2, fiche 47, Anglais, analogy%2Dbased%20learning
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A learning method which involves creating a new concept by modifying the definition of a known concept. 3, fiche 47, Anglais, - learning%20by%20analogy
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A large body of causal knowledge is used to fill out incomplete descriptions and guide analogical inference. 4, fiche 47, Anglais, - learning%20by%20analogy
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- apprentissage par analogie
1, fiche 47, Français, apprentissage%20par%20analogie
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- apprentissage analogique 2, fiche 47, Français, apprentissage%20analogique
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Forme d’apprentissage qui exige de celui qui apprend de faire des déductions à partir de l'information qui lui arrive. Elle implique la reconnaissance d’une similitude avec une structure de connaissance en mémoire et des opérations d’abstraction et de spécialisation. 3, fiche 47, Français, - apprentissage%20par%20analogie
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] l’apprentissage par analogie repose sur le transfert d’informations que réalise le système lorsqu’il découvre que la situation nouvelle partage certaines caractéristiques avec des situations connues. 4, fiche 47, Français, - apprentissage%20par%20analogie
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
L’apprentissage par analogie consiste à reconnaître des similarités entre le concept à apprendre (ou analogue cible) et un concept connu (ou analogue source), et à déterminer quelles caractéristiques pertinentes peuvent être transférées de l’analogue source vers l’analogue cible. 2, fiche 47, Français, - apprentissage%20par%20analogie
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Bien qu’il s’agisse d’une forme d’apprentissage fréquente chez l’être humain et que les spécialistes en «Machine Learning» lui consacrent de plus en plus d’attention cette stratégie n’a pas, à notre connaissance, été utilisée par des tutoriels intelligents. 4, fiche 47, Français, - apprentissage%20par%20analogie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje por analogía
1, fiche 47, Espagnol, aprendizaje%20por%20analog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Forma de aprendizaje que consiste en adquirir nuevos factores o habilidades mediante la transformación y aumento del conocimiento existente que tiene una fuerte similitud con el nuevo concepto o habilidad deseado en una forma efectivamente útil en la nueva situación. 1, fiche 47, Espagnol, - aprendizaje%20por%20analog%C3%ADa
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-06-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- System Names
- Military Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Central Computation Pay System
1, fiche 48, Anglais, Central%20Computation%20Pay%20System
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CCPS 2, fiche 48, Anglais, CCPS
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the CCPS is to provide central automated data processing of pay entitlements, allowances and deductions for regular force members and Class C reserve force members and to provide pay offices with on-line access to the member's pay accounts. The CCPS also includes central direct payment to banks, pay allotments and the production of pay statements for the members. All UPDTs submitted are initially received by the CCPS which separates them and forwards them for processing in the CCPS and/or MPIS (Military Personnel Information System). The UPDTs (Unit Personnel Data Transactions) are then edited and validated in the CCPS and applied to the member's pay account. 1, fiche 48, Anglais, - Central%20Computation%20Pay%20System
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Système central de calcul de la solde
1, fiche 48, Français, Syst%C3%A8me%20central%20de%20calcul%20de%20la%20solde
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- SCCS 2, fiche 48, Français, SCCS
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le but du SCCS est de fournir un système central de traitement automatisé des bénéfices, des allocations et des déductions reliés à la solde, pour les militaires de la Force régulière et de la réserve Classe C, et aussi de fournir au bureau de la Solde un accès direct au compte de la solde des militaires. Le SCCS offre aussi des services de paiement direct aux banques, de déductions de solde et de production de relevé de solde pour les militaires. Tous les MDPU soumis sont initialement reçus par le SCCS et/ou le SIPM(Système d’information sur le personnel militaire). Les MDPU(mouvements de données du personnel à l'unité) sont alors édités et validés dans le SCCS et sont par la suite exécutés. 1, fiche 48, Français, - Syst%C3%A8me%20central%20de%20calcul%20de%20la%20solde
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- immunology
1, fiche 49, Anglais, immunology
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
That branch of biomedical science concerned with the response of the organism to antigenic challenge, the recognition of self and not self, and all the biological (in vivo), serological (in vitro), and physical chemical aspects of immune phenomena. 2, fiche 49, Anglais, - immunology
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- immunologie
1, fiche 49, Français, immunologie
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partie de la biologie qui étudie les phénomènes d’immunité, leurs conditions d’apparition, leurs mécanismes et les déductions prophylactiques et thérapeutiques qu'on peut en tirer. 2, fiche 49, Français, - immunologie
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L’immunologie s’applique non seulement à l’étude de la résistance contre les maladies infectieuses ou parasitaires, mais également aux processus cancéreux, aux maladies auto-immunes ainsi qu’aux problèmes des greffes de tissus. 2, fiche 49, Français, - immunologie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- inmunología
1, fiche 49, Espagnol, inmunolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Estudio de los mecanismos de respuesta específica frente a estímulos exógenos y endógenos, de los factores inespecíficos que interactúan con los anteriores en sus efectos finales y del origen y evolución de sus alteraciones patológicas. 2, fiche 49, Espagnol, - inmunolog%C3%ADa
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mining Operations
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- mine reclamation fund
1, fiche 50, Anglais, mine%20reclamation%20fund
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Abandoned mine reclamation fund. 2, fiche 50, Anglais, - mine%20reclamation%20fund
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fonds de régénération minière
1, fiche 50, Français, fonds%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20mini%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- fonds de restauration des mines 2, fiche 50, Français, fonds%20de%20restauration%20des%20mines
correct, nom masculin
- fonds de restauration minière 3, fiche 50, Français, fonds%20de%20restauration%20mini%C3%A8re
correct, nom masculin
- fonds de restauration des sites miniers 4, fiche 50, Français, fonds%20de%20restauration%20des%20sites%20miniers
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le budget de 1994 annonçait des déductions fiscales pour encourager les contributions au fonds de régénération minière. 5, fiche 50, Français, - fonds%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20mini%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
fonds de régénération minière : Source : Le budget en bref, 22 février 1994. 6, fiche 50, Français, - fonds%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20mini%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
fonds de restauration des sites miniers : Source : Spécialistes au Secteur minier. 4, fiche 50, Français, - fonds%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20mini%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- immune defence
1, fiche 51, Anglais, immune%20defence
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Immune. Not susceptible to some specified disease because of the presence of the specific antibodies. 2, fiche 51, Anglais, - immune%20defence
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- immunological defense
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- défense immunologique
1, fiche 51, Français, d%C3%A9fense%20immunologique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Immunologique. Relatif à l’immunologie. 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9fense%20immunologique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Immunologie. Partie de la biologie qui étudie les phénomènes d’immunité, leurs conditions d’apparitions, leurs mécanismes, et les déductions prophylactiques et thérapeutiques qu'on peut en tirer. 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9fense%20immunologique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- defensa inmunológica
1, fiche 51, Espagnol, defensa%20inmunol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Grosenbaugh system
1, fiche 52, Anglais, Grosenbaugh%20system
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A log scale-deduction method used in conjunction with any existing log rule to determine net scale for grading. 2, fiche 52, Anglais, - Grosenbaugh%20system
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Grosenbaugh method was developed in 1952 by Mark Grosenbaugh from United States Forest Service. 2, fiche 52, Anglais, - Grosenbaugh%20system
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 52, La vedette principale, Français
- système de Grosenbaugh
1, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20de%20Grosenbaugh
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Méthode de cubage que l’on utilise avec n’importe quelle table de volume pour calculer le volume net des billes. 2, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20de%20Grosenbaugh
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode a été mise au point par Mark Rosenbaugh du Service forestier américain, en 1952. 2, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20de%20Grosenbaugh
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
cubage : opération qui consiste à mesurer la longueur et le diamètre des billes et à calculer leur volume en tenant compte des déductions correspondant aux défauts. 3, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20de%20Grosenbaugh
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- deductions from net income
1, fiche 53, Anglais, deductions%20from%20net%20income
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 53, Anglais, - deductions%20from%20net%20income
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- deduction from net income
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- déductions du revenu net
1, fiche 53, Français, d%C3%A9ductions%20du%20revenu%20net
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-H). 2, fiche 53, Français, - d%C3%A9ductions%20du%20revenu%20net
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- déduction du revenu net
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- deducción de la renta neta
1, fiche 53, Espagnol, deducci%C3%B3n%20de%20la%20renta%20neta
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- rebaje de la renta neta 1, fiche 53, Espagnol, rebaje%20de%20la%20renta%20neta
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- insurance rebate
1, fiche 54, Anglais, insurance%20rebate
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The health insurance rebate will stay, although that is no guarantee that the cost of private health insurance won't increase. 1, fiche 54, Anglais, - insurance%20rebate
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ristourne d’assurance
1, fiche 54, Français, ristourne%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Création/mise à jour des déductions de ristourne d’assurance. 1, fiche 54, Français, - ristourne%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-01-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- render more stringent
1, fiche 55, Anglais, render%20more%20stringent
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The provisions relating to attendance of members. 1, fiche 55, Anglais, - render%20more%20stringent
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Senate or the House of Commons may make regulations, by rule or by order, rendering more stringent on its own members the provisions of this Act that relate to the attendance of members or to the deductions to be made from sessional allowances. 1, fiche 55, Anglais, - render%20more%20stringent
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- renforcer les exigences 1, fiche 55, Français, renforcer%20les%20exigences
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le Sénat et la Chambre des communes peuvent, au moyen de règles ou d’ordres, prendre des règlements pour renforcer les exigences de la présente loi relatives à la présence de leurs membres respectifs ou aux déductions à effectuer sur l'indemnité de session. 1, fiche 55, Français, - renforcer%20les%20exigences
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- profit-earning activity 1, fiche 56, Anglais, profit%2Dearning%20activity
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- profit-seaking activity 2, fiche 56, Anglais, profit%2Dseaking%20activity
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The exemptions are designed to preserve the existing treatment of a number of specified deductions (including depletion deductions, exploration and development expenditures, deductions in respect of resource properties and interest deductions) and to allow for the reasonable allocation of deductions to profit-earning activities that fall outside the scope of activities covered by the "resource profits" and "adjusted resource profits" definitions. 1, fiche 56, Anglais, - profit%2Dearning%20activity
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- activité lucrative
1, fiche 56, Français, activit%C3%A9%20lucrative
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ces exemptions visent à maintenir le traitement actuel réservé à certaines déductions(comme les déductions pour épuisement, les dépenses d’exploration et d’aménagement, les déduction pour avoirs miniers et les déductions pour intérêts) et à permettre l'attribution raisonnable de déductions aux activités lucratives qui ne font pas partie du champ d’activités visées par les définitions de «bénéfices relatifs à des ressources »et «bénéfices modifiés relatifs à des ressources ». 1, fiche 56, Français, - activit%C3%A9%20lucrative
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- letter of waivers: deductions
1, fiche 57, Anglais, letter%20of%20waivers%3A%20deductions
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Identifies the annual authorized federal deductions such as alimony, child support, maintenance; and authorized by Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) Taxation and provincial taxes where applicable. 1, fiche 57, Anglais, - letter%20of%20waivers%3A%20deductions
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lettre d’exemptions :déductions
1, fiche 57, Français, lettre%20d%26rsquo%3Bexemptions%20%3Ad%C3%A9ductions
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Indique les déductions fédérales annuelles autorisées comme pensions alimentaires, soins et entretien des enfants, autorisées par l'Agence des douanes et du revenu du Canada-Impôt, et les impôts provinciaux applicables. 1, fiche 57, Français, - lettre%20d%26rsquo%3Bexemptions%20%3Ad%C3%A9ductions
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-06-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Taxation
- Translation (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- personal income tax quarterly instalment payment 1, fiche 58, Anglais, personal%20income%20tax%20quarterly%20instalment%20payment
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- personal income tax quarterly installment payment 2, fiche 58, Anglais, personal%20income%20tax%20quarterly%20installment%20payment
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The underlying deficit for 1993-94, however, is $42.1 billion as there are a number of one-time factors which raised the deficit in 1993-94 but which have no impact on the deficit beyond that year. These include the faster processing of refunds, lower personal income tax quarterly instalment payments, higher corporate income tax refunds relating to resource allowances, and an increase in the liability for stabilization claims. 1, fiche 58, Anglais, - personal%20income%20tax%20quarterly%20instalment%20payment
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- personal income tax quarterly instalment payments
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fiscalité
- Traduction (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- acompte provisionnel versé chaque trimestre par les particuliers
1, fiche 58, Français, acompte%20provisionnel%20vers%C3%A9%20chaque%20trimestre%20par%20les%20particuliers
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le déficit fondamental est toutefois de $42. 1 milliards pour 1993-94, du fait qu'un certain nombre d’influences ponctuelles qui ont accru le déficit en 1993-94 n’ auront plus d’effets sur celui-ci au cours des autres années. Ces facteurs temporaires comprennent le traitement plus rapide des remboursements d’impôt, la diminution des acomptes provisionnels versés chaque trimestre par les particuliers, la hausse des remboursements d’impôt aux sociétés à cause des déductions relatives aux ressources et l'augmentation des engagements au titre de la stabilisation. 1, fiche 58, Français, - acompte%20provisionnel%20vers%C3%A9%20chaque%20trimestre%20par%20les%20particuliers
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- acomptes provisionnels versés chaque trimestre par les particuliers
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Patronage Dividend Deduction
1, fiche 59, Anglais, Patronage%20Dividend%20Deduction
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Form T2S(16), Revenue Canada Taxation. 2, fiche 59, Anglais, - Patronage%20Dividend%20Deduction
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Form T2 SCH 16E of Revenue Canada. 3, fiche 59, Anglais, - Patronage%20Dividend%20Deduction
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Déductions pour ristournes
1, fiche 59, Français, D%C3%A9ductions%20pour%20ristournes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Déduction au titre des ristournes 2, fiche 59, Français, D%C3%A9duction%20au%20titre%20des%20ristournes
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T2S(16), Revenu Canada Impôt. 3, fiche 59, Français, - D%C3%A9ductions%20pour%20ristournes
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Formulaire T2 SCH 16F de Revenu Canada. 1, fiche 59, Français, - D%C3%A9ductions%20pour%20ristournes
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Northern Residents Deductions - Places in Prescribed Zones
1, fiche 60, Anglais, Northern%20Residents%20Deductions%20%2D%20Places%20in%20Prescribed%20Zones
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Publication number T4039 of Revenue Canada. 1, fiche 60, Anglais, - Northern%20Residents%20Deductions%20%2D%20Places%20in%20Prescribed%20Zones
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Déductions pour les habitants de régions éloignées-Endroits situés dans les zones visées par règlement
1, fiche 60, Français, D%C3%A9ductions%20pour%20les%20habitants%20de%20r%C3%A9gions%20%C3%A9loign%C3%A9es%2DEndroits%20situ%C3%A9s%20dans%20les%20zones%20vis%C3%A9es%20par%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T4039 de Revenu Canada. 1, fiche 60, Français, - D%C3%A9ductions%20pour%20les%20habitants%20de%20r%C3%A9gions%20%C3%A9loign%C3%A9es%2DEndroits%20situ%C3%A9s%20dans%20les%20zones%20vis%C3%A9es%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- other payment deduction
1, fiche 61, Anglais, other%20payment%20deduction
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 61, Anglais, - other%20payment%20deduction
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- other payment deductions
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- déduction pour autres paiements
1, fiche 61, Français, d%C3%A9duction%20pour%20autres%20paiements
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. Terme tiré de la déclaration T1 et du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-H). 2, fiche 61, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20autres%20paiements
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- déductions pour autres paiements
- déduction pour autre paiement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- deductions from total income
1, fiche 62, Anglais, deductions%20from%20total%20income
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 62, Anglais, - deductions%20from%20total%20income
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- deduction from total income
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- déductions du revenu total
1, fiche 62, Français, d%C3%A9ductions%20du%20revenu%20total
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-H). 2, fiche 62, Français, - d%C3%A9ductions%20du%20revenu%20total
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- déduction du revenu total
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- stock option and shares deduction
1, fiche 63, Anglais, stock%20option%20and%20shares%20deduction
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term found in the federal T1 tax return and in the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 63, Anglais, - stock%20option%20and%20shares%20deduction
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- déduction pour options d’achat d’actions et pour actions
1, fiche 63, Français, d%C3%A9duction%20pour%20options%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bactions%20et%20pour%20actions
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la déclaration d’impôt T1 au niveau fédéral et du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-H). 2, fiche 63, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20options%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bactions%20et%20pour%20actions
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- déductions pour options d’achat d’actions et pour actions
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Tax Deduction - Canada Pension Plan - Employment Insurance Discrepancy Notice
1, fiche 64, Anglais, Tax%20Deduction%20%2D%20Canada%20Pension%20Plan%20%2D%20Employment%20Insurance%20Discrepancy%20Notice
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Publication number PD4R E of Revenue Canada. 1, fiche 64, Anglais, - Tax%20Deduction%20%2D%20Canada%20Pension%20Plan%20%2D%20Employment%20Insurance%20Discrepancy%20Notice
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Avis d’écart concernant les déductions au titre de l'impôt, du régime de pensions du Canada et de l'assurance-emploi
1, fiche 64, Français, Avis%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20concernant%20les%20d%C3%A9ductions%20au%20titre%20de%20l%27imp%C3%B4t%2C%20du%20r%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20et%20de%20l%27assurance%2Demploi
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro PD4R F de Revenu Canada. 1, fiche 64, Français, - Avis%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20concernant%20les%20d%C3%A9ductions%20au%20titre%20de%20l%27imp%C3%B4t%2C%20du%20r%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20et%20de%20l%27assurance%2Demploi
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Credit Union Deductions
1, fiche 65, Anglais, Credit%20Union%20Deductions
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T2 SCH 17 of Revenue Canada. 1, fiche 65, Anglais, - Credit%20Union%20Deductions
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Déductions pour caisses de crédit
1, fiche 65, Français, D%C3%A9ductions%20pour%20caisses%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T2 SCH 17 de Revenu Canada. 1, fiche 65, Français, - D%C3%A9ductions%20pour%20caisses%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Resource-Related Deductions
1, fiche 66, Anglais, Resource%2DRelated%20Deductions
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T2 SCH 12 E of Revenue Canada. 1, fiche 66, Anglais, - Resource%2DRelated%20Deductions
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Déductions relatives aux ressources
1, fiche 66, Français, D%C3%A9ductions%20relatives%20aux%20ressources
correct, nom féminin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T2 SCH 12 F de Revenu Canada. 1, fiche 66, Français, - D%C3%A9ductions%20relatives%20aux%20ressources
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Provincial Tax Deduction Information
1, fiche 67, Anglais, Provincial%20Tax%20Deduction%20Information
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Publication number DC224 of Revenue Canada. 1, fiche 67, Anglais, - Provincial%20Tax%20Deduction%20Information
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Renseignements sur les déductions d’impôt provincial
1, fiche 67, Français, Renseignements%20sur%20les%20d%C3%A9ductions%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20provincial
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro DC224 de Revenu Canada. 1, fiche 67, Français, - Renseignements%20sur%20les%20d%C3%A9ductions%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20provincial
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Private Law
- Legal System
- International Public Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- principle of law
1, fiche 68, Anglais, principle%20of%20law
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- legal principle 2, fiche 68, Anglais, legal%20principle
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit privé
- Théorie du droit
- Droit international public
Fiche 68, La vedette principale, Français
- principe de droit
1, fiche 68, Français, principe%20de%20droit
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- principe juridique 2, fiche 68, Français, principe%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Propositions premières dégagées de l'ensemble du système juridique par voie de synthèse, considérées comme exactes et susceptibles en conséquence, de justifier des déductions dans l'ordre juridique. 3, fiche 68, Français, - principe%20de%20droit
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- full scale
1, fiche 69, Anglais, full%20scale
correct, Amérique du Nord
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- gross scale 1, fiche 69, Anglais, gross%20scale
correct, Amérique du Nord
- bigness scale 1, fiche 69, Anglais, bigness%20scale
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Measurement of log content in log-scale board feet, without deduction for defects. 1, fiche 69, Anglais, - full%20scale
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
bigness scale: term used in parts of the USA. 2, fiche 69, Anglais, - full%20scale
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cubage brut
1, fiche 69, Français, cubage%20brut
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Cubage d’une pièce de bois réalisé avant que ne soient considérées les déductions reliées aux possibles défauts et altérations. 2, fiche 69, Français, - cubage%20brut
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- lease payment
1, fiche 70, Anglais, lease%20payment
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The first restriction automatically limits the deductibility of the lease payment where the cost of the vehicle, if purchased, would have exceeded the capital cost ceiling. 1, fiche 70, Anglais, - lease%20payment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- paiement de location
1, fiche 70, Français, paiement%20de%20location
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- paiement de location-bail 1, fiche 70, Français, paiement%20de%20location%2Dbail
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La première restriction limite automatiquement la déductibilité du paiement de location-bail lorsque le coût du véhicule, s’il avait été acheté, aurait dépassé la valeur amortissable. Le second montant, le taux mensuel prescrit, limite davantage les déductions des paiements de location de façon que le calendrier des déductions pour les véhicules loués soit comparable à celui des véhicules achetés. 1, fiche 70, Français, - paiement%20de%20location
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- timing of deductions
1, fiche 71, Anglais, timing%20of%20deductions
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The second amount - the prescribed monthly rate - further limits the deduction of lease payments to ensure that the timing of deductions for leased vehicles is comparable to that for purchased vehicles. 1, fiche 71, Anglais, - timing%20of%20deductions
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- deductions timing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- calendrier des déductions
1, fiche 71, Français, calendrier%20des%20d%C3%A9ductions
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le second montant, le taux mensuel prescrit, limite davantage les déductions des paiements de location de façon que le calendrier des déductions pour les véhicules loués soit comparable à celui des véhicules achetés. 1, fiche 71, Français, - calendrier%20des%20d%C3%A9ductions
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- flat tax
1, fiche 72, Anglais, flat%20tax
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A tax levied at the same rate on all income for all individual taxpayers, usually on a broadly-defined income base with only a limited number of deductions. 1, fiche 72, Anglais, - flat%20tax
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- impôt uniforme
1, fiche 72, Français, imp%C3%B4t%20uniforme
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- impôt forfaitaire 1, fiche 72, Français, imp%C3%B4t%20forfaitaire
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Impôt appliqué au même taux à toutes les formes de revenus de l'ensemble des particuliers. Il s’applique habituellement à une très large assiette, avec un nombre limité de déductions ou d’exemptions. 1, fiche 72, Français, - imp%C3%B4t%20uniforme
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- small business bond
1, fiche 73, Anglais, small%20business%20bond
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- SBB 2, fiche 73, Anglais, SBB
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The small business bond is intended to permit certain individuals and partnerships, all the members of which are individuals, to obtain financing on the same basis as a corporation issuing a small business development bond. ... Small business bonds can only be issued during the period November 12, 1981, to December 31, 1985, and the issuer of a small business bond must be bankrupt, in receivership or in financial difficulty. As well, unlike the cumulative deduction account limitation for a corporation issuing a small business development bond, there is no limitation on the past earnings of an individual or partnership issuing a small business bond. 3, fiche 73, Anglais, - small%20business%20bond
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- obligation pour la petite entreprise
1, fiche 73, Français, obligation%20pour%20la%20petite%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- OPE 2, fiche 73, Français, OPE
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Obligation qu’un particulier, ou une société de personnes composée de particuliers, connaissant des difficultés financières, peut émettre sous réserve de certaines conditions, et dont les intérêts sont assimilés à des dividendes aux fins de l’impôt. 3, fiche 73, Français, - obligation%20pour%20la%20petite%20entreprise
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'obligation pour la petite entreprise est destinée à permettre à certains particuliers et sociétés dont tous les membres sont des particuliers d’obtenir leur financement sur la même base qu'une corporation émettant une obligation pour le développement de la petite entreprise. [...] Les obligations pour la petite entreprise ne peuvent être émises que durant la période entre le 12 novembre 1981 et le 31 décembre 1985, et l'émetteur d’une obligation pour la petite entreprise doit être en faillite, sous séquestre ou en difficultés financières. De même, contrairement à la limite du compte des déductions cumulatives pour une corporation émettant une obligation pour le développement de la petite entreprise, il n’ existe pas de limite à l'égard des gains antérieurs d’un particulier ou d’une société émettant une obligation pour la petite entreprise. 4, fiche 73, Français, - obligation%20pour%20la%20petite%20entreprise
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L’expression «petite entreprise» est rendue obligatoire par la Loi de l’impôt sur le revenu. Néanmoins il est recommandé de dire «petite et moyenne entreprise». 5, fiche 73, Français, - obligation%20pour%20la%20petite%20entreprise
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- obligation pour la petite et moyenne entreprise
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- stock purchase plan
1, fiche 74, Anglais, stock%20purchase%20plan
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Plan designed to give workers a sense of participation in the management of a company. 1, fiche 74, Anglais, - stock%20purchase%20plan
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- régime d’actionnariat privilégié
1, fiche 74, Français, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bactionnariat%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des dispositions par lesquelles une société offre à ses employés la possibilité d’acquérir ses actions à des conditions plus avantageuses que celles du marché, généralement par déductions sur le salaire. 1, fiche 74, Français, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bactionnariat%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- deferred income tax expense
1, fiche 75, Anglais, deferred%20income%20tax%20expense
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- deferred tax expense 1, fiche 75, Anglais, deferred%20tax%20expense
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- charge d’impôts reportés de l’exercice
1, fiche 75, Français, charge%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20report%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- charge d’impôts différés de l’exercice 1, fiche 75, Français, charge%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20diff%C3%A9r%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
correct, nom féminin
- charge d’impôts reportés 1, fiche 75, Français, charge%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20report%C3%A9s
correct, nom féminin
- charge d’impôts différés 1, fiche 75, Français, charge%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20diff%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dans l’état des résultats (ou compte de résultat), charge d’impôts imputée à l’exercice, correspondant aux impôts découlant de nouveaux écarts ou de résorptions d’écarts temporaires antérieurs dans l’exercice considéré, déterminée selon la méthode du report d’impôts. 1, fiche 75, Français, - charge%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20report%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les impôts découlant de nouveaux écarts temporaires représentent le surcroît d’impôts qui résulteront des montants imposables nets au cours des exercices futurs. Les impôts découlant de la résorption d’écarts temporaires antérieurs représentent les réductions d’impôts liées à des déductions fiscales nettes de l'exercice, réductions qui ont déjà été constatées au cours d’exercices antérieurs. 1, fiche 75, Français, - charge%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20report%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- deferred income tax benefit
1, fiche 76, Anglais, deferred%20income%20tax%20benefit
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- deferred tax benefit 1, fiche 76, Anglais, deferred%20tax%20benefit
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- économie d’impôts reportés de l’exercice
1, fiche 76, Français, %C3%A9conomie%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20report%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- économie d’impôts différés de l’exercice 1, fiche 76, Français, %C3%A9conomie%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20diff%C3%A9r%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
correct, nom féminin
- économie d’impôts reportés 1, fiche 76, Français, %C3%A9conomie%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20report%C3%A9s
correct, nom féminin
- économie d’impôts différés 1, fiche 76, Français, %C3%A9conomie%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20diff%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dans l’état des résultats (ou compte de résultat), économie d’impôts imputée à l’exercice correspondant au montant des économies d’impôts découlant de nouveaux écarts ou de résorptions d’écarts temporaires antérieurs dans l’exercice considéré, déterminée selon la méthode du report d’impôts. 1, fiche 76, Français, - %C3%A9conomie%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20report%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les économies d’impôts découlant de nouveaux écarts temporaires représentent les réductions d’impôts qui résulteront de déductions fiscales nettes au cours des exercices futurs. Les économies d’impôts découlant de la résorption d’écarts temporaires antérieurs représentent le surcroît d’impôts liés à des montants imposables nets de l'exercice, surcroît qui a déjà été imputé aux résultats d’exercices antérieurs. 1, fiche 76, Français, - %C3%A9conomie%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20report%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-04-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- allowed
1, fiche 77, Anglais, allowed
correct, adjectif
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
deductions allowed in computing income. 2, fiche 77, Anglais, - allowed
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- admis
1, fiche 77, Français, admis
correct, adjectif
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- permis 1, fiche 77, Français, permis
correct, adjectif
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
déductions admises dans le calcul du revenu.(Loi de l'impôt sur le revenu, art. 8) 2, fiche 77, Français, - admis
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- chart of deduction rates
1, fiche 78, Anglais, chart%20of%20deduction%20rates
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 78, La vedette principale, Français
- barème des déductions
1, fiche 78, Français, bar%C3%A8me%20des%20d%C3%A9ductions
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-11-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- record of wages
1, fiche 79, Anglais, record%20of%20wages
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- wages register 2, fiche 79, Anglais, wages%20register
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- registre des salaires
1, fiche 79, Français, registre%20des%20salaires
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Système d’enregistrement où sont indiqués pour chacun des salariés, ses nom, prénoms, résidence et numéro d’assurance sociale, l'identification de son emploi et la date de son entrée au service de l'employeur ainsi que d’autres renseignements touchant le nombre total d’heures de travail par jour et par semaine, le nombre d’heures supplémentaires, le nombre de jours de travail par semaine, le taux du salaire, le montant du salaire brut, la nature et le montant des déductions opérées, le montant du salaire net, la nature et le montant des primes, indemnités, allocations ou commissions versées, la période de travail qui correspond au paiement, la date du paiement, l'année de référence, la durée des vacances, la date du départ pour son congé annuel payé, la date à laquelle le salarié a bénéficié d’un jour férié, y compris les congés compensatoires afférents aux jours fériés, chômés et payés 2, fiche 79, Français, - registre%20des%20salaires
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ce registre doit être conservé pendant une période de trois ans. 2, fiche 79, Français, - registre%20des%20salaires
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- joint exploration corporation
1, fiche 80, Anglais, joint%20exploration%20corporation
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- JEC 2, fiche 80, Anglais, JEC
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The Income Tax Act permits joint exploration corporations (JECs) to flow deductions back to their shareholders. 3, fiche 80, Anglais, - joint%20exploration%20corporation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, s. 66(10). 4, fiche 80, Anglais, - joint%20exploration%20corporation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- société d’exploration en commun
1, fiche 80, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexploration%20en%20commun
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- SEC 2, fiche 80, Français, SEC
correct
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La Loi de l'impôt sur le revenu permet aux sociétés d’exploration en commun(SEC) de transférer des déductions à leurs actionnaires. 3, fiche 80, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexploration%20en%20commun
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu article 66(10). 4, fiche 80, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexploration%20en%20commun
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- specified energy property 1, fiche 81, Anglais, specified%20energy%20property
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The specified energy property rules were originally introduced in 1988. These rules limit the amount of capital cost allowance (CCA) that may be deducted by passive investors in respect of specified energy property to the income from such property. In this way, the accelerated CCA deductions provided for such equipment cannot be used by these taxpayers to shelter other sources of income, similar to the rules applicable to rental and leasing properties. 1, fiche 81, Anglais, - specified%20energy%20property
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- biens énergétiques déterminés
1, fiche 81, Français, biens%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20d%C3%A9termin%C3%A9s
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- biens relatifs à l’énergie déterminés 2, fiche 81, Français, biens%20relatifs%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20d%C3%A9termin%C3%A9s
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les règles sur les «biens énergétiques déterminés» ont été instaurées en 1988. Elles limitent la déduction pour amortissement(DPA) à laquelle ont droit les investisseurs passifs au titre de «biens énergétiques déterminés» au revenu tiré de ces biens. Ainsi, les déductions pour amortissement accéléré que permet d’obtenir l'équipement de ce genre ne peut être utilisé par ces contribuables à abriter de l'impôt d’autres sources de revenu, de la même façon que pour les biens locatifs et les biens donnés en location à bail. 1, fiche 81, Français, - biens%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Biens relatifs à l’énergie déterminés: Terme tiré des "Points saillants- Budget du 22 février 1994". 2, fiche 81, Français, - biens%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Taxation
- Translation (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- flow back
1, fiche 82, Anglais, flow%20back
verbe
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The Income Tax Act permits joint exploration corporations (JECs) to flow deductions back to their shareholders. 1, fiche 82, Anglais, - flow%20back
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Fiscalité
- Traduction (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- transférer 1, fiche 82, Français, transf%C3%A9rer
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La Loi de l'impôt sur le revenu permet aux sociétés d’exploration en commun(SEC) de transférer des déductions à leurs actionnaires. 1, fiche 82, Français, - transf%C3%A9rer
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting employers' contributions to pension funds in respect of service rendered by employees and other deductions allowed in computing income of a taxpayer
1, fiche 83, Anglais, Regulation%20respecting%20employers%27%20contributions%20to%20pension%20funds%20in%20respect%20of%20service%20rendered%20by%20employees%20and%20other%20deductions%20allowed%20in%20computing%20income%20of%20a%20taxpayer
correct, Québec
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Règlement sur la contribution patronale à un fonds de pension à l'égard de services rendus par les employés et certaines autres déductions admises dans le calcul du revenu d’un contribuable
1, fiche 83, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20contribution%20patronale%20%C3%A0%20un%20fonds%20de%20pension%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20services%20rendus%20par%20les%20employ%C3%A9s%20et%20certaines%20autres%20d%C3%A9ductions%20admises%20dans%20le%20calcul%20du%20revenu%20d%26rsquo%3Bun%20contribuable
correct, Québec
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-05-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Investment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- unused RRSP deduction room
1, fiche 84, Anglais, unused%20RRSP%20deduction%20room
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Investissements et placements
Fiche 84, La vedette principale, Français
- déductions inutilisées au titre des REER
1, fiche 84, Français, d%C3%A9ductions%20inutilis%C3%A9es%20au%20titre%20des%20REER
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 146(1). 2, fiche 84, Français, - d%C3%A9ductions%20inutilis%C3%A9es%20au%20titre%20des%20REER
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- net taxable income
1, fiche 85, Anglais, net%20taxable%20income
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Gross taxable income less the following: registered pension plan (RPP) contributions; union dues; alimony or maintenance payments required by a court order to be deducted at source; a deduction for living in a designated area; deductions authorized by RCCET (Revenue Canada - Customs, Excise and Taxation), (and for Québec, MRQ - Ministère du Revenu du Québec). 1, fiche 85, Anglais, - net%20taxable%20income
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- revenu net imposable
1, fiche 85, Français, revenu%20net%20imposable
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Montant égal au revenu brut imposable moins les retenues suivantes : cotisations à un régime de pensions agréé(RPA), cotisations syndicales, pensions alimentaires ou d’entretien qui doivent être déduites à la source par ordonnance de la cour, déductions pour les résidents de régions désignées et déductions autorisées par RCADI(Revenu Canada-Accise, Douanes et Impôt)(et par le MRQ-Ministère du Revenu du Québec au Québec). 1, fiche 85, Français, - revenu%20net%20imposable
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Horned Cattle Purchases Act
1, fiche 86, Anglais, Horned%20Cattle%20Purchases%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting the Disposition of Deductions Made on the Purchase of Cattle with Horns 1, fiche 86, Anglais, An%20Act%20Respecting%20the%20Disposition%20of%20Deductions%20Made%20on%20the%20Purchase%20of%20Cattle%20with%20Horns
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Horned Cattle Purchases Act
1, fiche 86, Français, Horned%20Cattle%20Purchases%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- An Act Respecting the Disposition of Deductions Made on the Purchase of Cattle with Horns 1, fiche 86, Français, An%20Act%20Respecting%20the%20Disposition%20of%20Deductions%20Made%20on%20the%20Purchase%20of%20Cattle%20with%20Horns
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les lois de l’Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites. 2, fiche 86, Français, - Horned%20Cattle%20Purchases%20Act
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- benefit/claims reconciliation 1, fiche 87, Anglais, benefit%2Fclaims%20reconciliation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- benefit and claims reconciliation
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- rapprochement des déductions et des prestations
1, fiche 87, Français, rapprochement%20des%20d%C3%A9ductions%20et%20des%20prestations
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt 1 1, fiche 87, Français, - rapprochement%20des%20d%C3%A9ductions%20et%20des%20prestations
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1995-06-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- The Cattle Marketing Voluntary Deductions Act
1, fiche 88, Anglais, The%20Cattle%20Marketing%20Voluntary%20Deductions%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Voluntary Deductions made from the Marketing of Cattle 1, fiche 88, Anglais, An%20Act%20respecting%20Voluntary%20Deductions%20made%20from%20the%20Marketing%20of%20Cattle
correct, Saskatchewan
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 88, La vedette principale, Français
- The Cattle Marketing Voluntary Deductions Act
1, fiche 88, Français, The%20Cattle%20Marketing%20Voluntary%20Deductions%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- An Act respecting Voluntary Deductions made from the Marketing of Cattle 1, fiche 88, Français, An%20Act%20respecting%20Voluntary%20Deductions%20made%20from%20the%20Marketing%20of%20Cattle
correct, Saskatchewan
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1995-06-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- The Hog Marketing Deductions Act
1, fiche 89, Anglais, The%20Hog%20Marketing%20Deductions%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Refundable Deductions on the Marketing of Saskatchewan Hogs 1, fiche 89, Anglais, An%20Act%20respecting%20Refundable%20Deductions%20on%20the%20Marketing%20of%20Saskatchewan%20Hogs
correct
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 89, La vedette principale, Français
- The Hog Marketing Deductions Act
1, fiche 89, Français, The%20Hog%20Marketing%20Deductions%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- An Act respecting Refundable Deductions on the Marketing of Saskatchewan Hogs 1, fiche 89, Français, An%20Act%20respecting%20Refundable%20Deductions%20on%20the%20Marketing%20of%20Saskatchewan%20Hogs
correct
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1995-06-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- The Horned Cattle Purchases Act
1, fiche 90, Anglais, The%20Horned%20Cattle%20Purchases%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Disposition of Deductions made on the Purchase of Cattle with Horns 1, fiche 90, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Disposition%20of%20Deductions%20made%20on%20the%20Purchase%20of%20Cattle%20with%20Horns
correct, Saskatchewan
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 90, La vedette principale, Français
- The Horned Cattle Purchases Act
1, fiche 90, Français, The%20Horned%20Cattle%20Purchases%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Disposition of Deductions made on the Purchase of Cattle with Horns 1, fiche 90, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Disposition%20of%20Deductions%20made%20on%20the%20Purchase%20of%20Cattle%20with%20Horns
correct, Saskatchewan
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- TD1/TPD1 1, fiche 91, Anglais, TD1%2FTPD1
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Employee's Tax Deduction Return/Exemptions and Deductions. 1, fiche 91, Anglais, - TD1%2FTPD1
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- TD1/TPD1 1, fiche 91, Français, TD1%2FTPD1
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Déclaration de l'employé pour la retenue de l'impôt/Exemptions et déductions. 1, fiche 91, Français, - TD1%2FTPD1
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 91, Français, - TD1%2FTPD1
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1995-02-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- disallowance
1, fiche 92, Anglais, disallowance
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- cost disallowance 1, fiche 92, Anglais, cost%20disallowance
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The staff was asked to investigate whether some guidance on applying the statement was needed, particularly with regard to disallowances, abandonments and rate phase-in plans. 1, fiche 92, Anglais, - disallowance
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- déductions non permises
1, fiche 92, Français, d%C3%A9ductions%20non%20permises
nom féminin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le personnel a été chargé de vérifier s’il y avait lieu d’établir des directives concernant l'application de la prise de position, notamment en ce qui a trait aux déductions non permises, aux délaissements et aux programmes d’application progressive des tarifs. 1, fiche 92, Français, - d%C3%A9ductions%20non%20permises
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1994-12-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- carryforward limit 1, fiche 93, Anglais, carryforward%20limit
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- plafond des reports
1, fiche 93, Français, plafond%20des%20reports
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Domaine :Déductions pour cotisations à un REER. Voir les numéros 10, 12 et 13 du bulletin d’interprétation IT-124R6. 1, fiche 93, Français, - plafond%20des%20reports
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- corporate income tax refund 1, fiche 94, Anglais, corporate%20income%20tax%20refund
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court decision not to hear the government's appeal concerning certain income tax issues dealing with the taxation of resource allowances will result in higher corporate income tax refunds in 1993-94 than forecast ($0.5 billion). 1, fiche 94, Anglais, - corporate%20income%20tax%20refund
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- remboursement d’impôt aux sociétés
1, fiche 94, Français, remboursement%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20aux%20soci%C3%A9t%C3%A9s
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- remboursement d’impôt des sociétés 1, fiche 94, Français, remboursement%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La décision de la Cour suprême de ne pas entendre l'appel du gouvernement au sujet de certaines questions fiscales portant sur l'imposition des déductions relatives aux ressources entraînera, en 1993-94, des remboursements d’impôt des sociétés plus élevés que prévu($0. 5 milliard). 1, fiche 94, Français, - remboursement%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20aux%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- cumulative deduction account
1, fiche 95, Anglais, cumulative%20deduction%20account
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- CDA 2, fiche 95, Anglais, CDA
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 125(6). 3, fiche 95, Anglais, - cumulative%20deduction%20account
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- compte des déductions cumulatives
1, fiche 95, Français, compte%20des%20d%C3%A9ductions%20cumulatives
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 95, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 125(6). 3, fiche 95, Français, - compte%20des%20d%C3%A9ductions%20cumulatives
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Taxation
- Translation (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- taxation of resource allowances
1, fiche 96, Anglais, taxation%20of%20resource%20allowances
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court decision not to hear the government's appeal concerning certain income tax issues dealing with the taxation of resource allowances will result in higher corporate income tax refunds in 1993-94 than forecast ($0.5 billion). 1, fiche 96, Anglais, - taxation%20of%20resource%20allowances
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Fiscalité
- Traduction (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- imposition des déductions relatives aux ressources
1, fiche 96, Français, imposition%20des%20d%C3%A9ductions%20relatives%20aux%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La décision de la Cour suprême de ne pas entendre l'appel du gouvernement au sujet de certaines questions fiscales portant sur l'imposition des déductions relatives aux ressources entraînera, en 1993-94, des remboursements d’impôt des sociétés plus élevés que prévu($0. 5 milliard). 1, fiche 96, Français, - imposition%20des%20d%C3%A9ductions%20relatives%20aux%20ressources
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- imposition des déductions à l'égard des ressources
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1994-04-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- office correspondent 1, fiche 97, Anglais, office%20correspondent
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
For deductions. 1, fiche 97, Anglais, - office%20correspondent
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- correspondant local
1, fiche 97, Français, correspondant%20local
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
De déductions. 1, fiche 97, Français, - correspondant%20local
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- RAPID/Information and Deductions 1, fiche 98, Anglais, RAPID%2FInformation%20and%20Deductions
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- RAPID - Information and Deductions
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- RAPID/Information et déductions 1, fiche 98, Français, RAPID%2FInformation%20et%20d%C3%A9ductions
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt1. 1, fiche 98, Français, - RAPID%2FInformation%20et%20d%C3%A9ductions
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Economics
- Phraseology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- useful life of property
1, fiche 99, Anglais, useful%20life%20of%20property
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In most cases, the capital cost allowance (CCA) system works well; it is relatively straightforward and provides, on average, cost recovery deductions for tax purposes that reflect the useful life of the property. 1, fiche 99, Anglais, - useful%20life%20of%20property
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Économique
- Phraséologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- durée de vie utile des biens
1, fiche 99, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20utile%20des%20biens
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des cas, le régime de la déduction pour amortissement(DPA) fonctionne bien et prévoit en moyenne des déductions au titre du recouvrement des coûts aux fins d’impôt qui reflètent la durée de vie utile des biens. 1, fiche 99, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20utile%20des%20biens
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- underdeduction
1, fiche 100, Anglais, underdeduction
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
underdeductions from salary. 1, fiche 100, Anglais, - underdeduction
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- déduction insuffisante
1, fiche 100, Français, d%C3%A9duction%20insuffisante
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
déductions insuffisantes sur le traitement. 1, fiche 100, Français, - d%C3%A9duction%20insuffisante
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :