TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFAILLANCE MACHINE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- machine fault 1, fiche 1, Anglais, machine%20fault
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défaillance machine
1, fiche 1, Français, d%C3%A9faillance%20machine
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fail-safe system
1, fiche 2, Anglais, fail%2Dsafe%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- failsafe system 2, fiche 2, Anglais, failsafe%20system
correct
- fallback facility 2, fiche 2, Anglais, fallback%20facility
- fallback procedure 3, fiche 2, Anglais, fallback%20procedure
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system which continues to process data despite the failure of some of its parts. 2, fiche 2, Anglais, - fail%2Dsafe%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fail safe system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système à sécurité intégrée
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système redondant 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20redondant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système qui garantit à l'utilisateur un fonctionnement sans interruption(non stop) même en cas de défaillance du matériel. On y arrive de deux manières : en doublant les équipements standard et en concevant un logiciel qui assure les commutations indispensables en cas de panne, ou en prévoyant la redondance au niveau des circuits, dans la conception initiale de l'architecture de la machine. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de desconexión
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20desconexi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sistema de protección 2, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20protecci%C3%B3n
nom masculin
- procedimiento de reserva 1, fiche 2, Espagnol, procedimiento%20de%20reserva
nom masculin
- procedimiento auxiliar 1, fiche 2, Espagnol, procedimiento%20auxiliar
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procesos que se ven obligados a establecer una conmutación con otras computadoras (ordenadores) u otros archivos (ficheros) o cambiar los dispositivos de salida, etc., como consecuencia de la falla de un equipo, que ha podido circunscribir el programa que se ejecuta. 3, fiche 2, Espagnol, - sistema%20de%20desconexi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- machine failure
1, fiche 3, Anglais, machine%20failure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- equipment failure 1, fiche 3, Anglais, equipment%20failure
- hardware failure 1, fiche 3, Anglais, hardware%20failure
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
equipment failure: something goes wrong in the equipment and it doesn't work properly. 2, fiche 3, Anglais, - machine%20failure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défaillance machine
1, fiche 3, Français, d%C3%A9faillance%20machine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Elevators
- Security Devices
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stand-by
1, fiche 4, Anglais, stand%2Dby
spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
- Dispositifs de sécurité
- Protection et prévention (Électrotechnique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif de demande de secours
1, fiche 4, Français, dispositif%20de%20demande%20de%20secours
nom masculin, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Voyant qui s’allume pour indiquer au contrôleur des ascenseurs que quelqu’un dans une cabine cherche à l’atteindre par interphone, à la suite d’une panne. 2, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20demande%20de%20secours
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Afin de pouvoir obtenir un secours extérieur, les passagers devraient avoir à leur disposition en cabine, un dispositif [...] Le dispositif de demande de secours devrait fonctionner même en cas de défaillance de la source alimentant la machine. 1, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20demande%20de%20secours
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :