TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFAILLANCE VALEUR [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- value failure
1, fiche 1, Anglais, value%20failure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défaillance en valeur
1, fiche 1, Français, d%C3%A9faillance%20en%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Défaillance telle que la valeur du service délivré n’ est pas conforme à la spécification. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9faillance%20en%20valeur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] une défaillance peut être une défaillance en valeur(la valeur du service délivré ne permet plus l'accomplissement de la fonction du système) ou une défaillance temporelle(les conditions temporelles de délivrance du service ne permettent plus l'accomplissement de la fonction du système) [...] 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9faillance%20en%20valeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fallo de valor
1, fiche 1, Espagnol, fallo%20de%20valor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se ha producido un fallo de valor de comprobación en la comunicación entre la CPU y el módulo. 1, fiche 1, Espagnol, - fallo%20de%20valor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Testing and Debugging
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stopping failure
1, fiche 2, Anglais, stopping%20failure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- halt failure 2, fiche 2, Anglais, halt%20failure
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Halt failure[:] the external state becomes constant, i.e., system activity is no longer perceptible to the users ... 2, fiche 2, Anglais, - stopping%20failure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Test et débogage
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défaillance par arrêt
1, fiche 2, Français, d%C3%A9faillance%20par%20arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Défaillance où] l'activité du système, si tant est qu'il en ait une, n’ est plus perceptible aux utilisateurs, et [où] une valeur constante du service est délivrée. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9faillance%20par%20arr%C3%AAt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Prueba y depuración
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fallo de parada
1, fiche 2, Espagnol, fallo%20de%20parada
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bank resolution
1, fiche 3, Anglais, bank%20resolution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What is bank resolution? Resolution occurs at the point when the authorities determine that a bank is failing or likely to fail, that there is no other private sector intervention that can restore the institution back to viability within a short timeframe and that normal insolvency proceedings would cause financial instability. "Resolution" means the restructuring of a bank by a resolution authority, through the use of resolution tools, to ensure the continuity of its critical functions, preservation of financial stability and restoration of the viability of all or part of that institution, while the remaining parts are put into normal insolvency proceedings. 1, fiche 3, Anglais, - bank%20resolution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résolution bancaire
1, fiche 3, Français, r%C3%A9solution%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La résolution bancaire vise à éviter la faillite pure et simple d’une banque [...] En effet, pour un établissement bancaire ou financier, une telle défaillance se traduit quasi automatiquement par sa mise en liquidation judiciaire avec tous les effets induits que cela implique : blocage des comptes de la clientèle et effets en chaîne sur les créanciers ou débiteurs des clients, interruption des services bancaires et financiers, blocage prolongé et perte de valeur des fonds apportés par les créanciers et les actionnaires, perte de valeur des actifs de l'établissement, etc. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9solution%20bancaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- resolución bancaria
1, fiche 3, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] el caso sueco fue relativamente exitoso, gracias en parte a que la recuperación de la economía permitió que la resolución bancaria fuera más rápida de lo inicialmente previsto [...] y el coste fiscal directo (valorado en un 4 % del PIB) fuera recobrado con los ingresos de vender las participaciones del Estado en las entidades intervenidas [...] 1, fiche 3, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20bancaria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- net owing position
1, fiche 4, Anglais, net%20owing%20position
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The guarantee will be called on only in the event of an unanticipated failure of more than one participant on the same day during LVTS [Large Value Transfer System] operating hours, with the failing participants in a net owing position vis-à-vis the system, and if the amount owed by the failing participants exceeds the value of collateral pledged to the Bank of Canada. 1, fiche 4, Anglais, - net%20owing%20position
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solde débiteur net
1, fiche 4, Français, solde%20d%C3%A9biteur%20net
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette garantie ne sera mise en œuvre que s’il y a défaillance imprévue de plusieurs participants le même jour pendant les heures de fonctionnement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], si ces derniers affichent un solde débiteur net et si la somme due dépasse la valeur des titres donnés en garantie à la Banque du Canada. 1, fiche 4, Français, - solde%20d%C3%A9biteur%20net
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- insulated roof
1, fiche 5, Anglais, insulated%20roof
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Super insulated roofs have a thermal resistance rating of R-45 or greater and a vapor retarder on the warm side of the insulation. Generally these systems are not vented or are vented only enough to avoid creating a vapor trap in the attic or roof joist space. A super insulated roof greatly reduces, but does not stop heat escaping the building. In some places, super insulation without ventilation is enough to eliminate chronic icing at eaves. 2, fiche 5, Anglais, - insulated%20roof
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
insulated roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - insulated%20roof
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- toit isolé
1, fiche 5, Français, toit%20isol%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- toiture isolée 2, fiche 5, Français, toiture%20isol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les résultats de la défaillance de l'isolant sont beaucoup moins évidents que ceux de la défaillance de l'imperméabilisation. Néanmoins, la défaillance de l'isolant entraîne beaucoup plus de dépenses. Par exemple, si la valeur «U» d’un toit isolé est de 0. 067 Btu/h pi² F, la perte de chaleur totale annuelle par 100 pi² de surface est d’environ 1, 6M Btu(millions de British thermal units). 3, fiche 5, Français, - toit%20isol%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
toit isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 5, Français, - toit%20isol%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- credit-linked note
1, fiche 6, Anglais, credit%2Dlinked%20note
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For investors who cannot or prefer not to engage in swaps or other derivatives transactions, intermediaries offer credit-linked notes as an alternative means of achieving the risk profile created by credit derivatives. 2, fiche 6, Anglais, - credit%2Dlinked%20note
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An on-balance sheet, cash market structured note, typically issued by a special purpose trust vehicle. The note represents a synthetic corporate bond or loan, because another credit derivative (such as a credit default swap or a total return swap) is embedded within the structure. 3, fiche 6, Anglais, - credit%2Dlinked%20note
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- credit linked note
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- titre lié à la valeur du crédit
1, fiche 6, Français, titre%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20valeur%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- billet lié à un effet de crédit 2, fiche 6, Français, billet%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20effet%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le titre lié à la valeur du crédit résulte d’un montage qui combine un swap sur défaillance et les caractéristiques d’un titre à revenu fixe classique. 3, fiche 6, Français, - titre%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20valeur%20du%20cr%C3%A9dit
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Aux investisseurs qui ne peuvent ou ne souhaitent pas opérer sur contrats d’échange ou autres dérivés, les intermédiaires offrent des montages [titres liés à la valeur du crédit] combinant les caractéristiques d’un titre à taux fixe et une option de crédit, qui leur permettent d’ajuster leur profil de risque comme au moyen des dérivés de crédit. 4, fiche 6, Français, - titre%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20valeur%20du%20cr%C3%A9dit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- recover a crashed disk
1, fiche 7, Anglais, recover%20a%20crashed%20disk
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Whether the cause of the crash is a lightning storm, static electricity, a power surge, equipment failure, or an operator error, a crashed disk usually means a loss of valuable programs and/or data. 2, fiche 7, Anglais, - recover%20a%20crashed%20disk
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réparer un disque abîmé
1, fiche 7, Français, r%C3%A9parer%20un%20disque%20ab%C3%AEm%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Que la cause de l'incident soit un orage, de l'électricité statique, une surtension, une défaillance ou une erreur humaine, un disque abîmé est synonyme de perte de programmes ou de données de valeur. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9parer%20un%20disque%20ab%C3%AEm%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crashed disk
1, fiche 8, Anglais, crashed%20disk
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Whether the cause of the crash is a lightning storm, static electricity, a power surge, equipment failure, or an operator error, a crashed disk usually means a loss of valuable programs and/or data. 2, fiche 8, Anglais, - crashed%20disk
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- disque abîmé
1, fiche 8, Français, disque%20ab%C3%AEm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Que la cause de l'incident soit un orage, de l'électricité statique, une surtension, une défaillance ou une erreur humaine, un disque abîmé est synonyme de perte de programmes ou de données de valeur. 2, fiche 8, Français, - disque%20ab%C3%AEm%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mean time to first failure
1, fiche 9, Anglais, mean%20time%20to%20first%20failure
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MTTFF 2, fiche 9, Anglais, MTTFF
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mean value of operating time until the first failure of a repairable item. 3, fiche 9, Anglais, - mean%20time%20to%20first%20failure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - mean%20time%20to%20first%20failure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 4, fiche 9, Anglais, - mean%20time%20to%20first%20failure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- durée moyenne de fonctionnement avant la première défaillance
1, fiche 9, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20fonctionnement%20avant%20la%20premi%C3%A8re%20d%C3%A9faillance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- temps moyen de fonctionnement avant la première défaillance 2, fiche 9, Français, temps%20moyen%20de%20fonctionnement%20avant%20la%20premi%C3%A8re%20d%C3%A9faillance
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Valeur moyenne du temps de fonctionnement avant que ne se produise la première défaillance d’un élément réparable. 1, fiche 9, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20fonctionnement%20avant%20la%20premi%C3%A8re%20d%C3%A9faillance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 9, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20fonctionnement%20avant%20la%20premi%C3%A8re%20d%C3%A9faillance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 3, fiche 9, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20fonctionnement%20avant%20la%20premi%C3%A8re%20d%C3%A9faillance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 10, Anglais, defect
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Abnormal condition or characteristic (out of the specified value, etc.) existing in the item, which becomes the primary cause of failure. 1, fiche 10, Anglais, - defect
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - defect
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 10, Anglais, - defect
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 10, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Condition ou caractéristique anormales(en dehors de la valeur spécifiée, etc.) existant dans l'élément, qui devient la cause principale de défaillance. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mean time to failure
1, fiche 11, Anglais, mean%20time%20to%20failure
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mean value of the time to failure of a non-repairable item from the start of its use. 1, fiche 11, Anglais, - mean%20time%20to%20failure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - mean%20time%20to%20failure
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 11, Anglais, - mean%20time%20to%20failure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- durée moyenne de fonctionnement avant défaillance
1, fiche 11, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20fonctionnement%20avant%20d%C3%A9faillance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Valeur moyenne du temps écoulé avant la défaillance d’un élément non réparable à partir du début de son utilisation. 1, fiche 11, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20fonctionnement%20avant%20d%C3%A9faillance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 11, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20fonctionnement%20avant%20d%C3%A9faillance
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 2, fiche 11, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20fonctionnement%20avant%20d%C3%A9faillance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Science and Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- failure size
1, fiche 12, Anglais, failure%20size
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- size of failure 1, fiche 12, Anglais, size%20of%20failure
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- taille de défaillances
1, fiche 12, Français, taille%20de%20d%C3%A9faillances
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) la classification des tailles de défaillances doit être la suivante :défaillance mineure-défaillance pour laquelle la valeur RE est de 0. 1 ou moins; défaillance moyenne-défaillance pour laquelle la valeur de RE est supérieure à 0. 1 mais inférieure à 0. 3; défaillance majeure-défaillance pour laquelle la valeur de RE est de 0. 3 ou plus(...) 1, fiche 12, Français, - taille%20de%20d%C3%A9faillances
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
RE : (...) rapport maximal de libération d’énergie (...) 1, fiche 12, Français, - taille%20de%20d%C3%A9faillances
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- medium failure
1, fiche 13, Anglais, medium%20failure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... failure size classification shall be as follows: Small failures ... Medium Failures - failures where the value of RE is greater than 0.1 and less than 0.3 .... 1, fiche 13, Anglais, - medium%20failure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
RE: ... the maximum energy release ratio .... 1, fiche 13, Anglais, - medium%20failure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- défaillance moyenne
1, fiche 13, Français, d%C3%A9faillance%20moyenne
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
(...) la classification des tailles de défaillances doit être la suivante :défaillance mineure(...) ;défaillance moyenne-défaillance pour laquelle la valeur de RE est supérieure à 0. 1 mais inférieure à 0. 3(...) 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9faillance%20moyenne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
RE : (...) rapport maximal de libération d’énergie (...) 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9faillance%20moyenne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- small failure
1, fiche 14, Anglais, small%20failure
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- défaillance mineure
1, fiche 14, Français, d%C3%A9faillance%20mineure
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
(...) la classification des tailles de défaillances doit être la suivante :défaillance mineure-défaillance pour laquelle la valeur RE est de 0. 1 ou moins(...) 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9faillance%20mineure
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
RE : (...) rapport maximal de libération d’énergie (...) 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9faillance%20mineure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- observed mean life 1, fiche 15, Anglais, observed%20mean%20life
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- durée de vie moyenne observée
1, fiche 15, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne%20observ%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Valeur moyenne des durées observées avant défaillance pour tous les dispositifs d’un échantillon dans des conditions données. 1, fiche 15, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne%20observ%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-01-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- predicted value 1, fiche 16, Anglais, predicted%20value
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- valeur prédite
1, fiche 16, Français, valeur%20pr%C3%A9dite
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valeur correspondant à un dispositif, basée par exemple sur les taux de défaillance de ses composants. 1, fiche 16, Français, - valeur%20pr%C3%A9dite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- transaction with recourse
1, fiche 17, Anglais, transaction%20with%20recourse
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby a bank sells a loan or other asset to a third party, but retains an obligation to assume the credit risk if the borrower defaults or the value of the asset otherwise falls. 1, fiche 17, Anglais, - transaction%20with%20recourse
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opération passible de recours
1, fiche 17, Français, op%C3%A9ration%20passible%20de%20recours
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Accord par lequel une banque cède un prêt ou un actif à un tiers, mais demeure tenue d’assumer le risque-crédit en cas de défaillance de l'emprunteur ou de détérioration de la valeur de l'actif. 1, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20passible%20de%20recours
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :