TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFAILLANCES HUMAINES [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diagnostic
1, fiche 1, Anglais, diagnostic
correct, adjectif, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the detection, analysis, or description of faults, failures, or mistakes. 2, fiche 1, Anglais, - diagnostic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diagnostic: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - diagnostic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diagnostique
1, fiche 1, Français, diagnostique
correct, adjectif, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la détection, l'analyse ou la description des anomalies, des défaillances ou des erreurs humaines. 2, fiche 1, Français, - diagnostique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diagnostique : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - diagnostique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diagnóstico
1, fiche 1, Espagnol, diagn%C3%B3stico
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rerun time
1, fiche 2, Anglais, rerun%20time
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part or uptime used to reexecute programs interrupted by failures or mistakes. 2, fiche 2, Anglais, - rerun%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rerun time: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 2, Anglais, - rerun%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de reprise
1, fiche 2, Français, temps%20de%20reprise
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du temps de disponibilité utilisée pour reprendre l'exécution d’un programme interrompue à cause de défaillances ou d’erreurs humaines. 2, fiche 2, Français, - temps%20de%20reprise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps de reprise : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 2, Français, - temps%20de%20reprise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de reejecución
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20reejecuci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de repasada 2, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20repasada
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- system controls
1, fiche 3, Anglais, system%20controls
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Programmed controls that monitor a computer system to detect mistakes, faults and failures and possibly to correct them. 1, fiche 3, Anglais, - system%20controls
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
system controls: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 3, Anglais, - system%20controls
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôles de système
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4les%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrôles programmés qui surveillent un système informatique pour déceler les erreurs humaines, les défauts et les défaillances, et éventuellement les corriger. 1, fiche 3, Français, - contr%C3%B4les%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contrôles de système : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 3, Français, - contr%C3%B4les%20de%20syst%C3%A8me
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Work and Production
- Cost Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ideal capacity
1, fiche 4, Anglais, ideal%20capacity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- maximum capacity 2, fiche 4, Anglais, maximum%20capacity
correct
- theoretical capacity 1, fiche 4, Anglais, theoretical%20capacity
correct
- engineered capacity 3, fiche 4, Anglais, engineered%20capacity
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The maximum level of production of which a resource or organizational unit is capable, making no allowance for interruptions. 4, fiche 4, Anglais, - ideal%20capacity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et production
- Comptabilité analytique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité maximale
1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- capacité théorique 2, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20th%C3%A9orique
correct, nom féminin
- capacité idéale 2, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20id%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Utilisation maximale que l'entreprise, une usine, un atelier ou une section peut faire de ses installations de production au cours d’une période en l'absence totale de défaillances techniques ou humaines, même celles qui sont jugées normales ou inévitables. 2, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20maximale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y producción
- Contabilidad de costos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- capacidad máxima
1, fiche 4, Espagnol, capacidad%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Plant Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reduce the vulnerability 1, fiche 5, Anglais, reduce%20the%20vulnerability
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Consideration of air cleaning should also include the need for gas and vapor removal technology to reduce the building vulnerability to chemical agents. 1, fiche 5, Anglais, - reduce%20the%20vulnerability
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- durcir
1, fiche 5, Français, durcir
correct, jargon
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[On distingue] les familles d’événements d’origine externe(inondations, conditions météorologiques extrêmes, séismes, chutes d’avions, explosions, perte de l'alimentation électrique externe, etc.) et les familles d’événements d’origine interne pouvant résulter notamment de phénomènes de corrosion, de défaillances mécaniques ou électriques, d’incendies ou d’erreurs humaines. Sont particulièrement étudiés les événements susceptibles de conduire à une dégradation des fonctions de sûreté citées plus haut. Outre les mesures préventives déjà évoquées permettant de limiter la probabilité d’occurrence d’incident, des mesures sont alors définies pour durcir l'atelier [nucléaire], c'est-à-dire diminuer sa vulnérabilité à l'égard de ces événements(par exemple, en prévoyant des matériels redondants géographiquement séparés). 1, fiche 5, Français, - durcir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- system controls
1, fiche 6, Anglais, system%20controls
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Programmed controls that monitor a computer system to detect mistakes, faults and failures and possibly to correct them. 1, fiche 6, Anglais, - system%20controls
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- system control
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôles de système
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4les%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrôles programmés qui surveillent un système informatique pour déceler les erreurs humaines, défauts et défaillances et, éventuellement, les corriger. 1, fiche 6, Français, - contr%C3%B4les%20de%20syst%C3%A8me
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- contrôle de système
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos de control
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- controles de sistema
1, fiche 6, Espagnol, controles%20de%20sistema
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- diagnostic
1, fiche 7, Anglais, diagnostic
correct, adjectif, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
pertaining to the detection, analysis, or description of faults, failures, or mistakes 1, fiche 7, Anglais, - diagnostic
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
diagnostic: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 7, Anglais, - diagnostic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diagnostique
1, fiche 7, Français, diagnostique
correct, adjectif, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
relatif à la détection, l'analyse ou la description des anomalies, des défaillances ou des erreurs humaines 1, fiche 7, Français, - diagnostique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
diagnostique : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 7, Français, - diagnostique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Testing and Debugging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- data error
1, fiche 8, Anglais, data%20error
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- data bug 2, fiche 8, Anglais, data%20bug
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An error introduced by the source data rather than by a program mistake or computer malfunction. 3, fiche 8, Anglais, - data%20error
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compare to "semantic error" and "conceptual bug". 2, fiche 8, Anglais, - data%20error
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Test et débogage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- erreur de donnée
1, fiche 8, Français, erreur%20de%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans beaucoup de sciences expérimentales, les erreurs de données ou d’observation sont fréquentes; elles sont quelquefois dues à de simples défaillances humaines; d’autre fois les conditions de l'expérience ne sont pas optimales [...] 1, fiche 8, Français, - erreur%20de%20donn%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Prueba y depuración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- error de datos
1, fiche 8, Espagnol, error%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Desviación de la corrección de los datos, por lo general un error, que ocurrió antes de procesarse los datos. 1, fiche 8, Espagnol, - error%20de%20datos
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- human deficiencies 1, fiche 9, Anglais, human%20deficiencies
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- human deficiency
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- défaillances humaines
1, fiche 9, Français, d%C3%A9faillances%20humaines
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- défaillance humaine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- guard's tour route
1, fiche 10, Anglais, guard%27s%20tour%20route
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When the museum plans to install a new exhibition, the following precautions should be taken: ... Plans should avoid obstructing or interfering with guard's tour routes or concealing fire extinguishers and standpipe hose outlets. Likewise, exits should always be unobstructed. 1, fiche 10, Anglais, - guard%27s%20tour%20route
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- itinéraire de ronde du gardien
1, fiche 10, Français, itin%C3%A9raire%20de%20ronde%20du%20gardien
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- itinéraire de ronde de l’agent de surveillance 1, fiche 10, Français, itin%C3%A9raire%20de%20ronde%20de%20l%26rsquo%3Bagent%20de%20surveillance
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Afin de limiter les défaillances humaines(...) d’éliminer les méfaits de l'accoutumance, de la routine, de la fatigue ou de l'intempérance, il faut organiser minutieusement les rondes, bien choisir l'itinéraire et l'emplacement des boîtes de contrôle, afin d’obliger le gardien à traverser le risque et non pas passer simplement dans les couloirs par le chemin le plus court ou à faire le tour des bâtiments, par l'extérieur. 2, fiche 10, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20ronde%20du%20gardien
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ronde des agents de surveillances. 3, fiche 10, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20ronde%20du%20gardien
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Ronde : Parcours et visite qu’effectue, généralement la nuit, un personnel spécialisé (...) pour s’assurer que rien d’anormal n’est survenu dans un lieu dont il a la garde (...) 4, fiche 10, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20ronde%20du%20gardien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :