TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEFINITION COMPLETE [24 fiches]

Fiche 1 2024-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
DEF

The science of planning and carrying out the movement and maintenance of forces. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.]

DEF

The planning, preparation, coordination and execution of the supply, movement, maintenance and services to support the full spectrum of operations, using military, civil and commercial resources. [Definition standardized by NATO.]

OBS

In its most comprehensive sense, logistics [includes] the aspects of military operations that deal with: a. design and development, acquisition, storage, transport, distribution, maintenance, evacuation and disposition of materiel; b. transport of personnel; c. acquisition, construction, maintenance, operation, and disposition of facilities; and d. acquisition or furnishing of services.

OBS

logistics; log: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

logistics; Log.: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
DEF

Science de la planification et de l’exécution des mouvements et de la maintenance des forces armées. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.]

DEF

Planification, préparation, coordination et exécution des ravitaillements, des mouvements, de la maintenance et des services en appui de la gamme complète des opérations, au moyen de ressources militaires, civiles et commerciales. [Définition normalisée par l'OTAN. ]

OBS

Dans son acception la plus étendue, la logistique englobe les aspects des activités militaires qui traitent des points suivants : a. conception et mise au point, acquisition, entreposage, transport, distribution, maintenance, évacuation et réforme des matériels; b. transport du personnel; c. acquisition, construction, maintenance, exploitation et déclassement d’installations; d. fourniture ou obtention de services.

OBS

logistique; log : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

logistique : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Logística militar
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A network in which there is a branch between any two nodes.

OBS

fully connected network: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Terme(s)-clé(s)
  • fully-connected network

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Réseau dans lequel deux nœuds quelconques sont reliés par une branche.

OBS

réseau à connexion complète; réseau totalement connecté : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

OBS

réseau à interconnexion intégrale : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Red en la que hay una rama entre cada dos nodos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Arms Control
DEF

An action to permanently and irreversibly preclude the repair, restoration or reverse engineering of a controlled good.

OBS

All information on the characteristics, performance or manufacturing of the good is also removed.

OBS

full demilitarization: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • full demilitarisation

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Contrôle des armements
DEF

Action visant à empêcher, de façon permanente et irréversible, la réparation, la restauration ou la rétro-ingénierie d’une marchandise contrôlée.

OBS

Toute information sur les caractéristiques, les performances ou la fabrication de la marchandise est également supprimée.

OBS

démilitarisation complète : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de la terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Soap obtained by cold saponification of molten fats mixed with a cold concentrated alkali lye. The heat produced by the exothermic reaction leads to completion of the reaction. In contrast with the conventional higher temperature processes, this process can be carried out at 50 °C. Usually part of the fats remains unsaponified. [Definition standardized by ISO.]

OBS

cold-process soap: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Savon obtenu par saponification de corps gras fondus mélangés avec une lessive alcaline concentrée et froide. La chaleur produite par la réaction exothermique permet d’obtenir la réaction complète. Cette opération à froid peut se faire à 50 °C, mais elle est opposée à la plupart des procédés conventionnels à plus hautes températures. Habituellement certaines graisses et huiles restent insaponifiées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

savon d’empâtage à froid : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Military Exercises
DEF

In war-gaming, the state of a tank which has received a "mobility kill" and "firepower kill" and is damaged beyond repair.

OBS

complete kill; K-KILL: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Exercices militaires
DEF

Dans le contexte de jeux de guerre, état d’un char qui a subi une «destruction mobilité» et une «destruction puissance de feu» et dont les dommages sont irréparables.

OBS

destruction complète; destruction-K; destr-K : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

destruction totale; K-KILL : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

... a card that contains the complete definition of an output for the map including information such as target identification, destination specifics and the behavior that should occur during processing.

OBS

In the Map Designer.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

[...] carte qui contient la définition complète d’une sortie pour la mappe, notamment des informations telles que l'identification de la cible, des détails sur la destination et le comportement qui doit avoir lieu lors du traitement.

OBS

Dans «Map Designer».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

[...] tarjeta que contiene la definición completa de una salida de la correlación y que incluye información como la identificación de destino, los detalles de destino y el comportamiento que debe producirse durante el proceso.

OBS

En el Diseñador de correlaciones,

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A maintenance test flight during which the aircraft operating instruction's entire flight-test procedures are conducted.

OBS

full-card maintenance test flight: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Aérotechnique et maintenance
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Vol d’essai de maintenance pendant lequel toutes les procédures de vol d’essai comprises dans les instructions d’exploitation d’aéronef sont exécutées.

OBS

vol d’essai de maintenance selon une fiche complète : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Prospecting
DEF

... the steps undertaken to bring a delimited deposit to the stage of detailed knowledge required for a complete feasibility study that will fully justify and support a production decision and the large investment required.

OBS

It includes activities such as definition drilling for mineral resources conversion into ore reserves, comprehensive tests, and planning.

Français

Domaine(s)
  • Prospection minière
DEF

[...] travaux visant à acquérir une connaissance détaillée d’un gisement délimité, soit le forage de définition, les essais exhaustifs et la planification, afin de satisfaire aux exigences d’une étude de faisabilité complète qui justifiera pleinement et appuiera une décision d’amorcer l'aménagement et d’investir les sommes importantes nécessaires.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
18.03.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

network in which there is a branch between any two nodes

OBS

fully connected network: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
18.03.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

réseau dans lequel deux nœuds quelconques sont reliés par une branche

OBS

réseau à connexion complète; réseau totalement connecté : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18 : 1999].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2012-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
14.01.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<reliability, maintainability, and availability> existence of a means in addition to the means which would be sufficient for a functional unit to perform a required function or for data to represent information

OBS

Examples - The use of duplicate functional components, the addition of parity bits.

OBS

Redundancy is used primarily to improve reliability or availability.

OBS

The definition in IEV 191-15-01 is less complete.

OBS

redundancy: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
14.01.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<fiabilité, maintenabilité et disponibilité> existence de plus de moyens que strictement nécessaire pour accomplir une fonction requise dans une unité fonctionnelle ou pour représenter des informations par des données

OBS

Exemples - Utilisation d’éléments fonctionnels en double, adjonction de bits de parité.

OBS

La redondance sert essentiellement à améliorer la fiabilité ou la disponibilité.

OBS

La définition VEI 191-15-01 est moins complète.

OBS

redondance : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

[A hybrid] vehicle that can run on just the engine, just the batteries, or a combination of both.

Terme(s)-clé(s)
  • full-hybrid vehicle
  • strong-hybrid vehicle

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Véhicule à motorisation hybride dont le ou les moteurs électriques ont une puissance suffisante pour assurer à eux seuls, pendant un temps limité, la propulsion.

CONT

[Dans] un véhicule à hybridation complète [...], le moteur électrique peut atteindre une puissance de 150 kW et se substituer totalement au moteur thermique. Il puise son énergie dans une batterie de forte capacité, qui se recharge automatiquement durant les phases d’accélération, de décélération et de fonctionnement du moteur thermique. Sur des trajets urbains, le véhicule peut ainsi fonctionner en mode totalement électrique.

OBS

véhicule à motorisation hybride complète; hybride complet; véhicule hybride complet : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
CONT

Los híbridos totales o puros están dotados de un sistema de control capaz de seleccionar en cada momento la fuente de energía más eficiente, eligiendo entre el motor eléctrico, el motor térmico o una combinación entre ambos. De esta forma, se logra que el motor de combustión funcione el mayor tiempo posible en régimen de máximo rendimiento. Esta tecnología también aprovecha las frenadas para recargar las baterías.

OBS

vehículo híbrido total; vehículo híbrido puro; vehículo híbrido integral: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido total”, “automóvil híbrido puro” y “automóvil híbrido integral”, se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil".

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Video Technology
  • Cinematography
  • Informatics
DEF

The number of complete images (frames) per second displayed, recorded, or transmitted.

OBS

picture frequency; frame frequency: terms standardized by the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Vidéotechnique
  • Cinématographie
  • Informatique
DEF

La fréquence de trames d’un appareil décrit le nombre de fois qu’il crée une image complète à l’écran chaque seconde.

CONT

La fréquence de trames d’un téléviseur décrit le nombre de fois qu'il crée une image complète à l'écran chaque seconde. Les fréquences de trames de la TVN varient de 24 trames par seconde à 60 trames par seconde dans certains cas et parfois même jusqu'à 120 trames par seconde(la fréquence de trames est quelquefois désignée par le mot hertz ou «Hz »comme dans 60 Hz ou 120 Hz). La plupart des téléviseurs numériques et à haute définition ont une fréquence de trames de 60 trames par seconde.

OBS

Il ne faut pas confondre les termes «trame» et «image», puisqu’une image est composée de deux trames.

OBS

fréquence d’image : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Radioelectricidad)
  • Técnicas de video
  • Cinematografía
  • Informática
DEF

Número de imágenes transmitidas en un segundo por un sistema de televisión.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

A permanent or temporary distortion of a hose by excessive bending, leading to closure or partial closure of the hose bore and/or permanent deformation. [Definition standardized by ISO.]

OBS

kinking: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Déformation permanente ou temporaire d’un tuyau produite par une courbure excessive, entraînant l'obturation complète ou partielle du tuyau et/ou une déformation permanente. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

coquage : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
31.02.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

concept generalization that describes all positive examples of a given conceptual class, whether or not it includes some negative examples

OBS

complete generalization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
31.02.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

généralisation de concept qui décrit tous les exemples positifs d’une classe conceptuelle, et qui inclut ou non certains exemples négatifs

OBS

généralisation complète : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31 : 1997].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.07.31 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

correctness proving indicating that a program's output assertions follow logically from its input assertions and processing steps, and that, in addition, the program terminates under all specified input conditions

OBS

total correctness: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.07.31 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

démonstration d’exactitude montrant que non seulement les assertions de sortie d’un programme découlent logiquement des assertions d’entrée et des étapes de traitement, mais encore que le programme se termine pour toutes les conditions d’entrée spécifiées

OBS

correction globale; exactitude complète : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 : 2000].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

The Commission may authorize a deputy head to exercise or perform, in relation to his or her organization, in the manner and subject to any terms and conditions that the Commission directs, any of the powers and functions of the Commission under this Act, other than its powers under sections 17, 20 and 22, its power to investigate appointments under sections 66 to 69 and its powers under Part 7. [Public Service Modernization Act]

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

La Commission peut, selon les modalités et aux conditions qu’elle fixe, autoriser l’administrateur général à exercer à l’égard de l’administration dont il est responsable toutes attributions que lui confère la présente loi, sauf en ce qui concerne les attributions prévues aux articles 17, 20 et 22, les pouvoirs d’enquête prévus aux articles 66 à 69 et les attributions prévues à la partie 7. [Loi sur la modernisation de la fonction publique]

OBS

attributions : Le terme s’emploie au pluriel pour désigner la compétence d’un organisme ou d’un titulaire de fonction ou de charge. La définition qu'en donne le Trésor de la langue française est sans doute la plus complète et la plus claire :«[En parlant d’une personne ou d’un organisme exerçant une fonction partic. ] Droits, devoirs, pouvoirs liés à une fonction. »Le droit de type britannique a, en l'occurrence, une vision qui diffère de celle du droit romano-germanique. En effet, dans l'indication de ce qu'un administrateur ou un responsable déterminé «peut et doit faire», le légiste anglais emploie, seuls ou réunis en groupes de deux termes ou plus, les mots «powers, duties, functions» et «responsibilities». [...] Ainsi, dans certains contextes, «attributions» pourrait à lui seul rendre tout le groupe «powers, duties, functions and responsibilities». Dans d’autres, il rendrait très bien «responsibilities» seul, de même que «mission» ou «mandat» pourrait correspondre à tout ou partie de «duties, powers and responsibilities». Quant au mot «fonction», il équivaut aussi bien, à l'occasion, à «functions» qu'à «duties», surtout lorsque ce dernier terme désigne les éléments d’une analyse de poste. C'est donc toujours le contexte de la notion à exprimer qui doit guider le légiste dans le choix du terme juste. Pour mémoire, voici toutefois quelques équivalences : Emploi groupé. «Pouvoirs et fonctions» ou le plus souvent «attributions» correspondra aussi bien à «powers, duties, functions and responsibilities» qu'à «powers, duties and functions» ou «powers and duties».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The removal of a coating by a process in which the film is softened by heat and then scraped off while still soft. [Definition standardized by ISO.]

OBS

burning off: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Mode de décapage des feuils de peinture et vernis effectué à la flamme(lampe à souder, chalumeau) ou à l'air chaud et complété par un grattage au couteau. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

Ce procédé est fréquemment utilisé sur boiseries extérieures en vue d’une remise en peinture. Il conduit parfois à des altérations du subjectile. [Observation reproduite avec la permission de l’AFNOR.]

OBS

Pour brûler, on attaque directement la peinture à la flamme et dès que le feuil commence à cloquer et se ramollit, on soulève au couteau : la peinture tombe alors en lambeaux.

OBS

brûlage : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

décapage thermique : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
DEF

The absence of a film from certain areas of the substrate. [Definition standardized by ISO.]

DEF

Skipped or missed areas unintentionally left uncoated with paint.

OBS

holiday; skip; vacation: these terms might be found in plural.

OBS

miss; holiday: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Contrôle des états de surface des matériaux
DEF

Défectuosité initiale caractérisée par l'absence complète du feuil ou d’une couche d’un feuil à certains endroits. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

DEF

Oubli, zone non recouverte lors de l’application d’une peinture.

OBS

manque : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

Type of lubrication intermediate between hydrodynamic lurication and boundary lubrication, where the lubricant film is thick, but however not enough to ensure a complete separation of the surfaces. [Definition standardized by ISO.]

OBS

In mixed lubrication, friction varies with the fraction of surface in contact: the higher the fraction of surface in contact, the higher the friction. The lubricant acts through its viscosity and its chemical activity.

OBS

mixed lubrication: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Type de lubrification intermédiaire entre la lubrification hydrodynamique et la lubrification limite, où le film de lubrifiant est assez épais, mais pas suffisamment toutefois pour assurer une séparation complète des surfaces. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

En lubrification mixte, le frottement varie avec la fraction de surface en contact : plus la fraction de surface en contact est élevée plus le frottement est élevé. Le lubrifiant agit par sa viscosité et son activité chimique.

OBS

lubrification mixte : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

deacidify: to remove acid from: reduce the acidity (as by neutralization).

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Élimination plus ou moins complète, généralement par rinçage, de l'acide contenu dans un textile. Ce terme n’ est pas toujours synonyme de neutralisation. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

désacidage : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Brazing (Metals)
DEF

Process that uses low-melting point metal alloys to join metallic surfaces without melting them.

DEF

An operation in which metallic parts are joined by means of a metal having a melting temperature lower than that of the parts to be joined and in general lower than 450°C, and wetting the parent metal(s). The parent metal(s) does(do) not participate by fusion in making the joint. [Definition standardized by ISO.]

OBS

Soldering differs from brazing in that temperatures below 800°F (427°C) are used.

OBS

soldering; soft soldering: terms standardized by ISO; soldering; S: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

soldering; S: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Brasage (Métal)
DEF

Opération consistant à assembler des pièces métalliques à l’aide d’un métal d’apport, à l’état liquide, ayant une température de fusion inférieure à celle des pièces à réunir et, en général, inférieure à 450 °C et mouillant le(s) métal(métaux) de base qui ne participe(nt) pas par fusion à la constitution du joint. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

L'American Welding Society(AWS) ajoute à la définition générale du brasage une condition [...], à savoir que la température de fusion complète de l'alliage d’apport soit supérieure à 427 °C. Cette limitation vers le bas a pour but de grouper dans une autre catégorie de procédés ceux que les Anglo-Saxons appellent «soldering» et qu'il convient d’appeler «brasage tendre», mais que l'on dénomme improprement «soudure tendre». Ces procédés utilisent comme matière d’apport des alliages très fusibles, fondant dans la zone de 180 à 225 °C [...]

OBS

brasage tendre : terme normalisé par l’ISO et par l’AFNOR.

OBS

brasage tendre; procédé S : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

(NATO). A grouping of relatively related items. When further or more specifically defined, the items are placed into commodity classes within the commodity group. The first two digits of the Nato stock number designate the commodity group.

OBS

e.g., 75-Office Supplies.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

(OTAN). Groupement d’articles relativement apparentés. Lorsque leur définition est plus complète ou plus précise, les articles sont rangés dans des classes de produits, à l'intérieur du groupe de produits. Les deux premiers chiffres du numéro de nomenclature OTAN désignant le groupe de produits.

OBS

Par exemple 75 - Fournitures de bureau.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1992-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1989-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Real Estate
OBS

...a written document which presents a value estimate along with the facts, analysis, interpretations and conclusions leading to that value estimate. The minimum contents of any appraisal report are as follows: a) Name of the recipient. b) Purpose of the appraisal. c) Effective date of the appraisal. d) Adequate description of the property. e) Definition of value. f) Value estimate. g) Limiting conditions. h) Certification and signature of the appraiser.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Immobilier
OBS

... un document écrit contenant l'opinion de l'évaluateur sur la valeur d’un immeuble et la justification des probabilités établies de ses analyses, calculs et conclusions. [Le rapport] doit contenir un minimum de renseignements dont : le nom du destinataire; le but de l'évaluation; la date [réelle] de l'évaluation; une description complète de la propriété; une définition de la valeur; la mesure de la valeur marchande; la signature de l'évaluateur.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :