TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFINITION FORMELLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2012-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- formal specification
1, fiche 1, Anglais, formal%20specification
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<system development> specification that is used to prove mathematically the validity of an implementation or to derive mathematically the implementation 1, fiche 1, Anglais, - formal%20specification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
formal specification: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 1, Anglais, - formal%20specification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spécification formelle
1, fiche 1, Français, sp%C3%A9cification%20formelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<développement de système> spécification pouvant être utilisée afin de démontrer mathématiquement la validité de la mise en œuvre d’un système ou encore de dériver mathématiquement la mise en œuvre du système 1, fiche 1, Français, - sp%C3%A9cification%20formelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spécification formelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20 : 1990]. 2, fiche 1, Français, - sp%C3%A9cification%20formelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bonding number
1, fiche 2, Anglais, bonding%20number
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The "bonding number" of a neutral heteroatom in the corresponding unsubstituted parent compound is defined as the sum of the total number of bonds to adjacent skeletal atoms, if any, and the number of hydrogen atoms attached to it, if any. 2, fiche 2, Anglais, - bonding%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice de valence formelle
1, fiche 2, Français, indice%20de%20valence%20formelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de liaisons à deux électrons qu’un atome d’un hydrure fondamental peut contracter avec les atomes adjacents, y compris ceux d’hydrogène. 2, fiche 2, Français, - indice%20de%20valence%20formelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indice de valence formelle : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 octobre 2003. 3, fiche 2, Français, - indice%20de%20valence%20formelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- formal specification
1, fiche 3, Anglais, formal%20specification
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> specification written in a formal notation, often for use in correctness proving 1, fiche 3, Anglais, - formal%20specification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
formal specification: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Anglais, - formal%20specification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- spécification formelle
1, fiche 3, Français, sp%C3%A9cification%20formelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<programmation des ordinateurs> spécification écrite en notation formelle, souvent utilisée pour une démonstration d’exactitude 1, fiche 3, Français, - sp%C3%A9cification%20formelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spécification formelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 3, Français, - sp%C3%A9cification%20formelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- formal logic
1, fiche 4, Anglais, formal%20logic
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
study of the structure and forms of valid argument without regard to the meaning of the terms in the argument 1, fiche 4, Anglais, - formal%20logic
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
formal logic: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 4, Anglais, - formal%20logic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- logique formelle
1, fiche 4, Français, logique%20formelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
étude de la structure et de la forme des raisonnements, abstraction faite de la nature des objets auxquels ils s’appliquent 1, fiche 4, Français, - logique%20formelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
logique formelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2 : 1976]. 2, fiche 4, Français, - logique%20formelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- metasymbol routine
1, fiche 5, Anglais, metasymbol%20routine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Firm lot price for conversion of 388 source programs, inclusive of their associated metasymbol routines and data files .... 1, fiche 5, Anglais, - metasymbol%20routine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-programme de métasymboles
1, fiche 5, Français, sous%2Dprogramme%20de%20m%C3%A9tasymboles
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'exemple de métalangage le plus connu est celui de la forme normale de Backus, qui a été utilisée pour la définition syntaxique formelle d’ALGOL 60. Dans ce cas, le métalangage se présente sous la forme d’une grammaire de type hors contexte. On dit que le vocabulaire est constitué de métavariables et de métasymboles. 2, fiche 5, Français, - sous%2Dprogramme%20de%20m%C3%A9tasymboles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- formal definition
1, fiche 6, Anglais, formal%20definition
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- définition formelle
1, fiche 6, Français, d%C3%A9finition%20formelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :