TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFINITION SERVICE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ancillary service
1, fiche 1, Anglais, ancillary%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
ancillary services: Support services afforded by the field supply system, such as, inspection and repair of ammunitions, quality control of POL [petroleum, oils and lubricants], supplying of industrial gases, non technical repairs services, printing services and the salvaging of matériel. 2, fiche 1, Anglais, - ancillary%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 1, Anglais, - ancillary%20service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ancillary services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service auxiliaire
1, fiche 1, Français, service%20auxiliaire
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
services auxiliaires : Services de soutien qu’offre la chaîne d’approvisionnement en campagne, tels que l’inspection et la réparation des munitions, le contrôle de la qualité des produits pétroliers, l’approvisionnement en gaz combustibles, les services des réparations non techniques, le service d’impression et la récupération de matériel. 2, fiche 1, Français, - service%20auxiliaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 1, Français, - service%20auxiliaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
service auxiliaire : La désignation au pluriel(services auxiliaires) et la définition sont uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 1, Français, - service%20auxiliaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- services auxiliaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- error compensation
1, fiche 2, Anglais, error%20compensation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compensation d’erreur
1, fiche 2, Français, compensation%20d%26rsquo%3Berreur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forme de traitement d’erreur où l'état erroné comporte suffisamment de redondance pour permettre la délivrance d’un service non entaché d’erreur. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 2, Français, - compensation%20d%26rsquo%3Berreur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- compensación de error
1, fiche 2, Espagnol, compensaci%C3%B3n%20de%20error
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flight crew member
1, fiche 3, Anglais, flight%20crew%20member
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A licensed crew member charged with duties essential to the operation of an aircraft during a flight duty period. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 3, Anglais, - flight%20crew%20member
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flight crew member: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - flight%20crew%20member
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- membre d’équipage de conduite
1, fiche 3, Français, membre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20conduite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- membre de l’équipage de conduite 2, fiche 3, Français, membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20conduite
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Membre d’équipage titulaire d’une licence, chargé d’exercer des fonctions essentielles à la conduite d’un aéronef pendant une période de service de vol. [Définition uniformisée par l'OACI. ]. 1, fiche 3, Français, - membre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20conduite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
membre d’équipage de conduite : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 3, Français, - membre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20conduite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- miembro de la tripulación de vuelo
1, fiche 3, Espagnol, miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Miembro de la tripulación, titular de la correspondiente licencia, a quien se asignan obligaciones esenciales para la operación de una aeronave durante el período de servicio de vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
miembro de la tripulación de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Space Control
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- controlled airspace
1, fiche 4, Anglais, controlled%20airspace
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 4, Anglais, CAS
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An airspace of defined dimensions within which air traffic control service is provided to IFR [instrument flight rules] flights and to VFR [visual flight rules] flights in accordance with the airspace classification. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 4, Anglais, - controlled%20airspace
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
controlled airspace: term standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - controlled%20airspace
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
controlled airspace; CAS: term and abbreviation standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 4, Anglais, - controlled%20airspace
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
controlled airspace: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 4, Anglais, - controlled%20airspace
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- controlled air space
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espace aérien contrôlé
1, fiche 4, Français, espace%20a%C3%A9rien%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions définies à l'intérieur duquel le service du contrôle de la circulation aérienne est assuré aux vols IFR [règles de vol aux instruments] et aux vols VFR [règles de vol à vue] selon la classification des espaces aériens. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, fiche 4, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
espace aérien contrôlé : terme normalisé par l’OTAN. 3, fiche 4, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
espace aérien contrôlé : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 4, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Control del espacio aéreo
- Control de tránsito aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo controlado
1, fiche 4, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20controlado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas dentro del cual se facilita servicio de control de tránsito aéreo a los vuelos IFR [reglas de vuelo por instrumentos] y a los vuelos VFR [reglas de vuelo visual], de conformidad con la clasificación del espacio aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 4, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20controlado
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
espacio aéreo controlado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20controlado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aeronautical fixed telecommunications network
1, fiche 5, Anglais, aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
correct, Canada, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AFTN 2, fiche 5, Anglais, AFTN
correct, Canada, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- aeronautical fixed telecommunication network 3, fiche 5, Anglais, aeronautical%20fixed%20telecommunication%20network
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AFTN 4, fiche 5, Anglais, AFTN
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AFTN 4, fiche 5, Anglais, AFTN
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The integrated worldwide system of aeronautical fixed circuits provided, as part of the aeronautical fixed service, for the exchange of messages between the aeronautical fixed stations within the network. 1, fiche 5, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Integrated" is to be interpreted as a mode of operation necessary to ensure that messages can be transmitted from an aeronautical fixed station within the network to any other aeronautical fixed station within the network. 1, fiche 5, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aeronautical fixed telecommunication network; AFTN: reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO," with the authorization of UNESCO. 5, fiche 5, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
aeronautical fixed telecommunications network; AFTN: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 5, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
aeronautical fixed telecommunication network; AFTN: designations standardized by the British Standards Institution (BSI) and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 5, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
aeronautical fixed telecommunication network; AFTN: designations standardized by NATO. 6, fiche 5, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques
1, fiche 5, Français, r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RSFTA 2, fiche 5, Français, RSFTA
correct, nom masculin, uniformisé
- AFTN 3, fiche 5, Français, AFTN
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réseau du service fixe de télécommunications aéronautiques 4, fiche 5, Français, r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RSFTA 5, fiche 5, Français, RSFTA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RSFTA 5, fiche 5, Français, RSFTA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système mondial intégré de circuits fixes aéronautiques destiné, dans le cadre du service fixe aéronautique, à l’échange de messages entre les stations aéronautiques fixes faisant partie du réseau. 6, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le mot «intégré» doit être interprété comme étant un mode d’exploitation nécessaire à la transmission des messages d’une station fixe aéronautique de ce réseau à n’importe quelle station fixe de ce même réseau. 6, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques; RSFTA : reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO», avec l’autorisation de l’UNESCO. 7, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques; AFTN : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 8, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques; RSFTA : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
réseau du service fixe de télécommunications aéronautiques; RSFTA : désignations normalisées par l’OTAN. 8, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas
1, fiche 5, Espagnol, red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- AFTN 2, fiche 5, Espagnol, AFTN
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema completo y mundial de circuitos fijos aeronáuticos dispuestos como parte del servicio fijo aeronáutico, para el intercambio de mensajes o de datos numéricos entre estaciones fijas aeronáuticas que posean características de comunicación idénticas o compatibles. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 5, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas; AFTN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 5, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas; AFTN: reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO", con la autorización de la UNESCO. 5, fiche 5, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- airport control service
1, fiche 6, Anglais, airport%20control%20service
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A control service provided by airport control towers to aircraft and vehicles on the manoeuvring area of an airport and to aircraft operating in the vicinity of an airport. 1, fiche 6, Anglais, - airport%20control%20service
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
airport control service : designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 6, Anglais, - airport%20control%20service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service de contrôle d’aéroport
1, fiche 6, Français, service%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Service assuré par les tours de contrôle d’aéroport et offert aux aéronefs et véhicules se trouvant sur l’aire de manœuvre d’un aéroport et aux aéronefs évoluant au voisinage d’un aéroport. 1, fiche 6, Français, - service%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
service de contrôle d’aéroport : désignation et définition normalisées par Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 6, Français, - service%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- personal service robot
1, fiche 7, Anglais, personal%20service%20robot
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- personal use service robot 2, fiche 7, Anglais, personal%20use%20service%20robot
correct
- service robot for personal use 3, fiche 7, Anglais, service%20robot%20for%20personal%20use
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A service robot used for a non-commercial task, usually by lay persons. 3, fiche 7, Anglais, - personal%20service%20robot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Examples:] domestic servant robot, automated wheelchair, personal mobility assist robot and pet exercising robot. 3, fiche 7, Anglais, - personal%20service%20robot
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
personal service robot; service robot for personal use: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 7, Anglais, - personal%20service%20robot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- robot de service personnel
1, fiche 7, Français, robot%20de%20service%20personnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- robot de service pour usage personnel 2, fiche 7, Français, robot%20de%20service%20pour%20usage%20personnel
correct, nom masculin
- robot de service pour utilisation personnelle 3, fiche 7, Français, robot%20de%20service%20pour%20utilisation%20personnelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Robot de service utilisé pour une tâche non commerciale, habituellement par des personnes non spécialisées. 3, fiche 7, Français, - robot%20de%20service%20personnel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Exemples :] robot domestique, fauteuil roulant automatique, robot d’assistance à la mobilité des personnes et robot dresseur d’animaux. 3, fiche 7, Français, - robot%20de%20service%20personnel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
robot de service personnel; robot de service pour utilisation personnelle : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 7, Français, - robot%20de%20service%20personnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- robot de servicio personal
1, fiche 7, Espagnol, robot%20de%20servicio%20personal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- professional service robot
1, fiche 8, Anglais, professional%20service%20robot
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- professional use service robot 2, fiche 8, Anglais, professional%20use%20service%20robot
correct
- service robot for professional use 3, fiche 8, Anglais, service%20robot%20for%20professional%20use
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A service robot used for a commercial task, usually operated by a properly trained operator. 3, fiche 8, Anglais, - professional%20service%20robot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Examples:] cleaning robot for public places, delivery robot in offices or hospitals, fire-fighting robot, rehabilitation robot and surgery robot in hospitals. 3, fiche 8, Anglais, - professional%20service%20robot
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
professional service robot; service robot for professional use: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - professional%20service%20robot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- robot de service professionnel
1, fiche 8, Français, robot%20de%20service%20professionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- robot de service pour usage professionnel 2, fiche 8, Français, robot%20de%20service%20pour%20usage%20professionnel
correct, nom masculin
- robot de service pour utilisation professionnelle 3, fiche 8, Français, robot%20de%20service%20pour%20utilisation%20professionnelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Robot de service utilisé pour une tâche commerciale, habituellement par un opérateur qualifié. 3, fiche 8, Français, - robot%20de%20service%20professionnel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Exemples :] robot nettoyeur pour les lieux publics, robot de distribution dans les bureaux ou hôpitaux, robot anti-incendie, robot de réhabilitation et robot de chirurgie dans les hôpitaux. 3, fiche 8, Français, - robot%20de%20service%20professionnel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
robot de service professionnel; robot de service pour utilisation professionnelle : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 8, Français, - robot%20de%20service%20professionnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- robot de servicio para uso profesional
1, fiche 8, Espagnol, robot%20de%20servicio%20para%20uso%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- robot de servicio profesional 1, fiche 8, Espagnol, robot%20de%20servicio%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Robot utilizado para una tarea comercial, normalmente por un operador debidamente capacitado. 1, fiche 8, Espagnol, - robot%20de%20servicio%20para%20uso%20profesional
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos de ello son robots de limpieza en lugares públicos, robots de logística en oficinas u hospitales, robots de rehabilitación o robots de cirugía en hospitales. 1, fiche 8, Espagnol, - robot%20de%20servicio%20para%20uso%20profesional
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- service robot
1, fiche 9, Anglais, service%20robot
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A robot that performs useful tasks for humans or equipment, excluding industrial automation applications. 2, fiche 9, Anglais, - service%20robot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Industrial automation applications include, but are not limited to, manufacturing, inspection, packaging and assembly. 2, fiche 9, Anglais, - service%20robot
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
service robot: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - service%20robot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- robot de service
1, fiche 9, Français, robot%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Robot qui exécute des tâches utiles pour des humains ou des appareillages, excluant les applications d’automatisation industrielle. 2, fiche 9, Français, - robot%20de%20service
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les applications d’automatisation industrielle incluent la fabrication, le contrôle, le conditionnement et l’assemblage, mais ne s’y limitent pas. 2, fiche 9, Français, - robot%20de%20service
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
robot de service : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 9, Français, - robot%20de%20service
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- robot de servicio
1, fiche 9, Espagnol, robot%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aircraft movement information service
1, fiche 10, Anglais, aircraft%20movement%20information%20service
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AMIS 2, fiche 10, Anglais, AMIS
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A service provided by area control centres (ACC) for the collection, processing and dissemination of aircraft movement information for use by air defence units. 1, fiche 10, Anglais, - aircraft%20movement%20information%20service
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aircraft movement information service; AMIS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 10, Anglais, - aircraft%20movement%20information%20service
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- aircraft movements information service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- service d’information sur les mouvements d’aéronefs
1, fiche 10, Français, service%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20mouvements%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AMIS 2, fiche 10, Français, AMIS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Service de regroupement, de traitement et de diffusion des renseignements sur les mouvements d’aéronefs que fournissent les centres de contrôle régional (ACC) aux unités de défense aérienne. 1, fiche 10, Français, - service%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20mouvements%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
service d’information sur les mouvements d’aéronefs; AMIS : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 10, Français, - service%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20mouvements%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Safety
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aeronautical information service
1, fiche 11, Anglais, aeronautical%20information%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AIS 2, fiche 11, Anglais, AIS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The provision of information necessary for the safety, regularity and efficiency of domestic and international air navigation. 3, fiche 11, Anglais, - aeronautical%20information%20service
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aeronautical information service; AIS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations standardized by NATO; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 11, Anglais, - aeronautical%20information%20service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- service d’information aéronautique
1, fiche 11, Français, service%20d%26rsquo%3Binformation%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AIS 2, fiche 11, Français, AIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fourniture de l’information nécessaire à la sécurité, à la régularité et à l’efficacité de la navigation aérienne intérieure et internationale. 3, fiche 11, Français, - service%20d%26rsquo%3Binformation%20a%C3%A9ronautique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
service d’information aéronautique; AIS : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 11, Français, - service%20d%26rsquo%3Binformation%20a%C3%A9ronautique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- servicio de información aeronáutica
1, fiche 11, Espagnol, servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- AIS 1, fiche 11, Espagnol, AIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
AIS: acrónimo que proviene del inglés "aeronautical information service". 2, fiche 11, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
servicio de información aeronáutica; AIS: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- direct call facility
1, fiche 12, Anglais, direct%20call%20facility
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A facility through which the data network interprets the call request signal as an instruction to establish a connection to one or more data stations previously designated by the user, thereby relieving the user of the need to provide address selection signals during call set-up. 2, fiche 12, Anglais, - direct%20call%20facility
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This facility may permit a faster call set-up than usual. No special priority is implied over other users of the network establishing a connection. The designated addresses are assigned for an agreed period of time. 2, fiche 12, Anglais, - direct%20call%20facility
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
direct call facility: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 12, Anglais, - direct%20call%20facility
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- service d’appel direct
1, fiche 12, Français, service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Service selon lequel le réseau de données interprète le signal de demande d’appel comme l’instruction d’établir une connexion avec une ou plusieurs stations de données désignées à l’avance par l’utilisateur, évitant ainsi la nécessité pour l’utilisateur de fournir les signaux de sélection lors de l’établissement d’une communication. 2, fiche 12, Français, - service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé peut accélérer l’établissement de la connexion sans impliquer aucune priorité sur les autres utilisateurs du réseau; les adresses choisies sont attribuées pour une période convenue. 2, fiche 12, Français, - service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
service d’appel direct : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 3, fiche 12, Français, - service%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- servicio de llamada directa
1, fiche 12, Espagnol, servicio%20de%20llamada%20directa
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reliable transfer service element
1, fiche 13, Anglais, reliable%20transfer%20service%20element
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RTSE 2, fiche 13, Anglais, RTSE
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- reliable transfer service 3, fiche 13, Anglais, reliable%20transfer%20service
correct, normalisé
- RTS 4, fiche 13, Anglais, RTS
correct, normalisé
- RTS 4, fiche 13, Anglais, RTS
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An application service element that guarantees the integrity of protocol data units exchanged between pairs of application entities involved in a given association, and provides for recovery from communication and end open system failures with a minimum number of retransmissions. 5, fiche 13, Anglais, - reliable%20transfer%20service%20element
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
reliable transfer service element; RTSE: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 13, Anglais, - reliable%20transfer%20service%20element
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
reliable transfer service; RTS: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 13, Anglais, - reliable%20transfer%20service%20element
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- élément de service de transfert fiable
1, fiche 13, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20de%20transfert%20fiable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- service de transfert fiable 2, fiche 13, Français, service%20de%20transfert%20fiable
correct, nom masculin, normalisé
- RTS 2, fiche 13, Français, RTS
correct, nom masculin, normalisé
- RTS 2, fiche 13, Français, RTS
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élément de service d’application qui assure l’intégrité des unités de données de protocole échangées entre paires d’entités d’application ainsi que la reprise avec un minimum de retransmissions à la suite d’une défaillance de la communication ou d’un système ouvert d’extrémité. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20de%20transfert%20fiable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
RTS : acronyme qui provient de l’anglais «reliable transfer service». 3, fiche 13, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20de%20transfert%20fiable
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
élément de service de transfert fiable : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20de%20transfert%20fiable
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
service de transfert fiable; RTS : désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 13, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20de%20transfert%20fiable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- servicio de transferencia fiable
1, fiche 13, Espagnol, servicio%20de%20transferencia%20fiable
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- servicio de transferencia confiable 1, fiche 13, Espagnol, servicio%20de%20transferencia%20confiable
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Banks and Databases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- user facility
1, fiche 14, Anglais, user%20facility
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A set of functions available on demand to a user, and provided by a data network as a service for data transmission. 2, fiche 14, Anglais, - user%20facility
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Some user facilities may be available on a per-call basis, and others may be assigned for an agreed period of time at the request of the user. 2, fiche 14, Anglais, - user%20facility
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
user facility: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 14, Anglais, - user%20facility
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Banques et bases de données
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service complémentaire
1, fiche 14, Français, service%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Service mis, sur demande, à la disposition d’un usager et fourni par un réseau de données dans le cadre d’un service de transmission de données. 2, fiche 14, Français, - service%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Certains de ces services complémentaires peuvent être disponibles communication par communication, ou pour une période convenue avec l’usager. 2, fiche 14, Français, - service%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
service complémentaire : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 3, fiche 14, Français, - service%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Bancos y bases de datos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- servicio de usuario
1, fiche 14, Espagnol, servicio%20de%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Servicio o facilidad disponible a petición del usuario y proporcionado como parte de un servicio de transmisión de la red pública de datos. 1, fiche 14, Espagnol, - servicio%20de%20usuario
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- association control service element
1, fiche 15, Anglais, association%20control%20service%20element
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ACSE 2, fiche 15, Anglais, ACSE
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An application service element that provides an exclusive, consistent means for establishing and terminating all application associations. 3, fiche 15, Anglais, - association%20control%20service%20element
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
association control service element; ACSE: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 15, Anglais, - association%20control%20service%20element
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- élément de service de contrôle d’association
1, fiche 15, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bassociation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ACSE 2, fiche 15, Français, ACSE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Élément de service d’application qui fournit un moyen unique et cohérent pour établir les associations d’application et y mettre fin. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bassociation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ACSE : acronyme qui provient de l’anglais «association control service element». 4, fiche 15, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bassociation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
élément de service de contrôle d’association; ACSE : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 4, fiche 15, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bassociation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- elemento de servicio de control de asociación
1, fiche 15, Espagnol, elemento%20de%20servicio%20de%20control%20de%20asociaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- ESCA 1, fiche 15, Espagnol, ESCA
correct, nom masculin
- ACSE 1, fiche 15, Espagnol, ACSE
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] elemento de servicio de aplicación (ESA) que facilita el funcionamiento conjunto a los otros elementos de servicio de aplicación. 1, fiche 15, Espagnol, - elemento%20de%20servicio%20de%20control%20de%20asociaci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ACSE: acrónimo que proviene del inglés "association control service element". 2, fiche 15, Espagnol, - elemento%20de%20servicio%20de%20control%20de%20asociaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- service access point
1, fiche 16, Anglais, service%20access%20point
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SAP 2, fiche 16, Anglais, SAP
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The point at which the services of a given layer are provided by an entity of that layer to an entity of the next higher layer. 3, fiche 16, Anglais, - service%20access%20point
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
service access point; SAP: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 16, Anglais, - service%20access%20point
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point d’accès à des services
1, fiche 16, Français, point%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SAP 2, fiche 16, Français, SAP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Point où les services d’une couche déterminée sont fournis, par une entité de cette couche, à une entité de la couche immédiatement supérieure. 3, fiche 16, Français, - point%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
point d’accès au service; SAP : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 4, fiche 16, Français, - point%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
SAP : L’abréviation provient de l’anglais «service access point». 4, fiche 16, Français, - point%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- punto de acceso al servicio
1, fiche 16, Espagnol, punto%20de%20acceso%20al%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- PAS 1, fiche 16, Espagnol, PAS
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El acceso de una capa del modelo de referencia a un servicio prestado por una capa inferior se realiza a través de este punto hipotético. 1, fiche 16, Espagnol, - punto%20de%20acceso%20al%20servicio
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- maintenance hook
1, fiche 17, Anglais, maintenance%20hook
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A trapdoor in software that allows easy maintenance and development of additional features and that may allow entry into the program at unusual points or without the usual checks. 2, fiche 17, Anglais, - maintenance%20hook
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
maintenance hook: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 17, Anglais, - maintenance%20hook
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entrée de service
1, fiche 17, Français, entr%C3%A9e%20de%20service
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- porte secrète 1, fiche 17, Français, porte%20secr%C3%A8te
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Porte dissimulée dans un logiciel, pour faciliter la maintenance et le développement de fonctions supplémentaires, et qui peut permettre d’accéder au programme en des endroits imprévus, ou sans les contrôles habituels. 1, fiche 17, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
entrée de service; porte secrète : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 17, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- denial of service
1, fiche 18, Anglais, denial%20of%20service
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DoS 2, fiche 18, Anglais, DoS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The prevention of authorized access to resources or the delaying of time-critical operations. 3, fiche 18, Anglais, - denial%20of%20service
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
denial of service: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 18, Anglais, - denial%20of%20service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déni de service
1, fiche 18, Français, d%C3%A9ni%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- refus de service 1, fiche 18, Français, refus%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Impossibilité d’accès à des ressources pour des utilisateurs autorisés ou introduction d’un retard préjudiciable dans les opérations. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9ni%20de%20service
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
déni de service; refus de service : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9ni%20de%20service
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- denegación de servicio
1, fiche 18, Espagnol, denegaci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- negación de servicio 2, fiche 18, Espagnol, negaci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- duty signal officer
1, fiche 19, Anglais, duty%20signal%20officer
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 19, Anglais, DSO
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The individual, ranked sergeant or above, who is in charge of the duty shift within a signal command post. 1, fiche 19, Anglais, - duty%20signal%20officer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
duty signal officer; DSO: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 19, Anglais, - duty%20signal%20officer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- officier de service des transmissions
1, fiche 19, Français, officier%20de%20service%20des%20transmissions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- OST 1, fiche 19, Français, OST
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- officière de service des transmissions 1, fiche 19, Français, offici%C3%A8re%20de%20service%20des%20transmissions
correct, nom féminin, uniformisé
- OST 1, fiche 19, Français, OST
correct, nom féminin, uniformisé
- OST 1, fiche 19, Français, OST
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne, du grade de sergent ou d’un grade supérieur, qui est chargée du quart de service au sein d’un poste de commandement des transmissions. 1, fiche 19, Français, - officier%20de%20service%20des%20transmissions
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
officier de service des transmissions; officière de service des transmissions; OST : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 19, Français, - officier%20de%20service%20des%20transmissions
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- critical service
1, fiche 20, Anglais, critical%20service
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A service whose compromise in terms of availability, delivery or integrity would result in a high degree of injury to the health, safety, security or economic well-being of a population or to the effective functioning of a government. 2, fiche 20, Anglais, - critical%20service
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A critical service must be continuously delivered and has no or very limited downtime. 2, fiche 20, Anglais, - critical%20service
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
critical service: designation usually used in the plural. 3, fiche 20, Anglais, - critical%20service
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
critical service: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 20, Anglais, - critical%20service
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
critical service: designation standardized by Public Safety Canada. 4, fiche 20, Anglais, - critical%20service
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- critical services
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- service critique
1, fiche 20, Français, service%20critique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- service indispensable 2, fiche 20, Français, service%20indispensable
correct, nom masculin, normalisé
- service de première importance 3, fiche 20, Français, service%20de%20premi%C3%A8re%20importance
correct, nom masculin
- service essentiel de première importance 3, fiche 20, Français, service%20essentiel%20de%20premi%C3%A8re%20importance
correct, nom masculin
- service essentiel 4, fiche 20, Français, service%20essentiel
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Service dont la compromission, du point de vue de la disponibilité, de la prestation ou de l’intégrité, porterait un préjudice élevé à la santé, à la sécurité ou au bien-être économique d’une population, ou encore au fonctionnement efficace d’un gouvernement. 5, fiche 20, Français, - service%20critique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un service indispensable doit être offert de manière continue et ne peut avoir aucun temps d’arrêt ou qu’un temps d’arrêt très limité. 5, fiche 20, Français, - service%20critique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
service essentiel : Dans le contexte de la gestion des urgences, l’on distingue «service indispensable» du terme «service essentiel», ce dernier étant l’équivalent réservé pour rendre «essential service». 6, fiche 20, Français, - service%20critique
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
service critique; service indispensable; service essentiel : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 20, Français, - service%20critique
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
service indispensable : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 20, Français, - service%20critique
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
service indispensable : désignation normalisée par Sécurité publique Canada. 7, fiche 20, Français, - service%20critique
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- services critiques
- services indispensables
- services essentiels
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Seguridad
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- servicio indispensable
1, fiche 20, Espagnol, servicio%20indispensable
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- servicio esencial 2, fiche 20, Espagnol, servicio%20esencial
correct, nom masculin
- servicio crítico 3, fiche 20, Espagnol, servicio%20cr%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Servicio cuya prestación es esencial inmediatamente antes, durante y después de una emergencia. 3, fiche 20, Espagnol, - servicio%20indispensable
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La emergencia es la situación de crisis generada por un desastre y la caracterizan los siguientes factores [...] Se interrumpe la actividad normal en las zonas afectadas o en todo el país; quedan destruidos servicios públicos, viviendas, edificios públicos y privados, instalaciones industriales y comerciales, carreteras, etc.; surge la necesidad de [...] reparar en forma provisional la infraestructura dañada, para restablecer los servicios esenciales, tales como la energía, el gas, el agua potable y el saneamiento, las comunicaciones y los servicios sanitarios de emergencia [...] 2, fiche 20, Espagnol, - servicio%20indispensable
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
servicio indispensable; servicio esencial; servicio crítico: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 20, Espagnol, - servicio%20indispensable
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- servicios indispensables
- servicios esenciales
- servicios críticos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-06-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aerodrome advisory service
1, fiche 21, Anglais, aerodrome%20advisory%20service
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- AAS 2, fiche 21, Anglais, AAS
correct, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The provision, by an FSS [flight service station], of information pertinent to the arrival and departure phases of flight and for transit through a mandatory frequency (MF) area. 1, fiche 21, Anglais, - aerodrome%20advisory%20service
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
aerodrome advisory service; AAS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 21, Anglais, - aerodrome%20advisory%20service
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- service consultatif d’aérodrome
1, fiche 21, Français, service%20consultatif%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- AAS 2, fiche 21, Français, AAS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Prestation, par une FSS [station d’information de vol], de renseignements pertinents aux phases de départ et d’arrivée d’un vol et à la traversée d’une zone d’utilisation de fréquence obligatoire (MF). 1, fiche 21, Français, - service%20consultatif%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
service consultatif d’aérodrome; AAS : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 21, Français, - service%20consultatif%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-05-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- program and service delivery manager
1, fiche 22, Anglais, program%20and%20service%20delivery%20manager
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The client representative who is responsible for the continued delivery of an RCMP (Royal Canadian Mounted Police) program, service, or other type of business activity. 1, fiche 22, Anglais, - program%20and%20service%20delivery%20manager
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- programme and service delivery manager
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gestionnaire de prestation de programme et service
1, fiche 22, Français, gestionnaire%20de%20prestation%20de%20programme%20et%20service
nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- gestionnaire de programme et de la prestation de services 1, fiche 22, Français, gestionnaire%20de%20programme%20et%20de%20la%20prestation%20de%20services
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Représentant du client qui est chargé de la mise en œuvre, de la prestation ou de l’exécution ininterrompue d’un programme, d’un service ou d’un autre type d’activité opérationnelle de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 22, Français, - gestionnaire%20de%20prestation%20de%20programme%20et%20service
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire de programme et de la prestation de services : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la sécurité» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire de prestation de programme et service» est préférable compte tenu de la définition. 1, fiche 22, Français, - gestionnaire%20de%20prestation%20de%20programme%20et%20service
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- special dispatch service
1, fiche 23, Anglais, special%20dispatch%20service
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SDS 1, fiche 23, Anglais, SDS
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A method of communication in which urgent dispatches are delivered by qualified messengers from one headquarters to another outside of the routine signal dispatch service delivery schedule. 1, fiche 23, Anglais, - special%20dispatch%20service
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
special dispatch service; SDS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 23, Anglais, - special%20dispatch%20service
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- special despatch service
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- service spécial des estafettes
1, fiche 23, Français, service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 23, Français, SSE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Méthode de communication selon laquelle les dépêches urgentes sont transmises d’un quartier général à un autre par des messagers qualifiés à l’extérieur de l’horaire régulier du service des estafettes. 1, fiche 23, Français, - service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
service spécial des estafettes; SSE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 23, Français, - service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Communications
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- signal dispatch service
1, fiche 24, Anglais, signal%20dispatch%20service
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SDS 1, fiche 24, Anglais, SDS
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- despatch service 2, fiche 24, Anglais, despatch%20service
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A method of communication in which dispatches are delivered by qualified messengers from one headquarters to another in accordance with a pre-determined schedule. 3, fiche 24, Anglais, - signal%20dispatch%20service
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
signal dispatch service; SDS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 24, Anglais, - signal%20dispatch%20service
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- signal despatch service
- dispatch service
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions militaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- service des estafettes
1, fiche 24, Français, service%20des%20estafettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SDE 2, fiche 24, Français, SDE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Méthode de communication selon laquelle les dépêches sont transmises d’un quartier général à un autre par des messagers qualifiés selon un horaire déterminé. 3, fiche 24, Français, - service%20des%20estafettes
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
service des estafettes; SDE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 24, Français, - service%20des%20estafettes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-01-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- non-serviceable
1, fiche 25, Anglais, non%2Dserviceable
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- N/S 1, fiche 25, Anglais, N%2FS
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The status of equipment that cannot be used for its intended purpose until it has been repaired. 1, fiche 25, Anglais, - non%2Dserviceable
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
non-serviceable; N/S: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 25, Anglais, - non%2Dserviceable
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- hors service
1, fiche 25, Français, hors%20service
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- H/S 1, fiche 25, Français, H%2FS
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
État d’un équipement qui ne peut être utilisé aux fins prévues tant qu’il n’a pas été réparé. 1, fiche 25, Français, - hors%20service
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hors service; H/S : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 25, Français, - hors%20service
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Health Institutions
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fixed medical treatment facility
1, fiche 26, Anglais, fixed%20medical%20treatment%20facility
correct, OTAN
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A medical treatment facility designed to operate for an extended period at a specific site. 2, fiche 26, Anglais, - fixed%20medical%20treatment%20facility
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fixed medical treatment facility: designation and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 3, fiche 26, Anglais, - fixed%20medical%20treatment%20facility
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
fixed medical treatment facility: This designation is no longer used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 26, Anglais, - fixed%20medical%20treatment%20facility
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- installation fixe du service de santé
1, fiche 26, Français, installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Installation du service de santé destinée à être mise en œuvre en un lieu déterminé pendant une période prolongée. 2, fiche 26, Français, - installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
installation fixe du service de santé : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 26, Français, - installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
installation fixe du service de santé : désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 3, fiche 26, Français, - installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
installation fixe du service de santé : Cette désignation n’est plus en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 26, Français, - installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- instalación fija de tratamiento médico
1, fiche 26, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20fija%20de%20tratamiento%20m%C3%A9dico
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Instalación de tratamiento médico concebida para funcionar durante períodos prolongados [...] en un lugar determinado. 1, fiche 26, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20fija%20de%20tratamiento%20m%C3%A9dico
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- air traffic service
1, fiche 27, Anglais, air%20traffic%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ATS 2, fiche 27, Anglais, ATS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A service that includes ATC [air traffic control] service, flight services and alerting service. 3, fiche 27, Anglais, - air%20traffic%20service
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
air traffic service; ATS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 27, Anglais, - air%20traffic%20service
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
air traffic service; ATS: designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and NATO. 4, fiche 27, Anglais, - air%20traffic%20service
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- service de la circulation aérienne
1, fiche 27, Français, service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ATS 2, fiche 27, Français, ATS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Service comprenant le service ATC [contrôle de la circulation aérienne], les services de vol et le service d’alerte. 3, fiche 27, Français, - service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
service de la circulation aérienne; ATS : désignations et définition uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 27, Français, - service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
service de la circulation aérienne; ATS : désignations normalisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par l’OTAN. 4, fiche 27, Français, - service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- servicio de tránsito aéreo
1, fiche 27, Espagnol, servicio%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- ATS 2, fiche 27, Espagnol, ATS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Expresión genérica que se aplica, según el caso, a los servicios de información de vuelo, alerta, asesoramiento de tránsito aéreo, control de tránsito aéreo (servicios de control de área, control de aproximación o control de aeródromo). 3, fiche 27, Espagnol, - servicio%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
servicio de tránsito aéreo; ATS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 27, Espagnol, - servicio%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ACSE service-user
1, fiche 28, Anglais, ACSE%20service%2Duser
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ACSE service-user: designation reproduced with the authorization of AFNOR. 2, fiche 28, Anglais, - ACSE%20service%2Duser
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
ACSE: association control service element. 2, fiche 28, Anglais, - ACSE%20service%2Duser
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- utilisateur du service ACSE
1, fiche 28, Français, utilisateur%20du%20service%20ACSE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie de l’entité d’application qui utilise les services ACSE. 1, fiche 28, Français, - utilisateur%20du%20service%20ACSE
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ACSE : acronyme qui provient de l’anglais «association control service element». 2, fiche 28, Français, - utilisateur%20du%20service%20ACSE
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
utilisateur du service ACSE : désignation et définition normalisées par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 2, fiche 28, Français, - utilisateur%20du%20service%20ACSE
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- usuario del servicio ACSE
1, fiche 28, Espagnol, usuario%20del%20servicio%20ACSE
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Parte de la entidad de aplicación que utiliza los servicios ACSE. 1, fiche 28, Espagnol, - usuario%20del%20servicio%20ACSE
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ACSE: acrónimo que proviene del inglés "association control service element". 2, fiche 28, Espagnol, - usuario%20del%20servicio%20ACSE
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ACSE service-provider
1, fiche 29, Anglais, ACSE%20service%2Dprovider
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ACSE service-provider: designation reproduced with the authorization of AFNOR. 2, fiche 29, Anglais, - ACSE%20service%2Dprovider
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
ACSE: association control service element. 2, fiche 29, Anglais, - ACSE%20service%2Dprovider
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fournisseur du service ACSE
1, fiche 29, Français, fournisseur%20du%20service%20ACSE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Représentation abstraite de l’ensemble des entités qui fournissent des services ACSE aux utilisateurs du service ACSE homologues. 1, fiche 29, Français, - fournisseur%20du%20service%20ACSE
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ACSE : acronyme qui provient de l’anglais «association control service element». 2, fiche 29, Français, - fournisseur%20du%20service%20ACSE
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
fournisseur du service ACSE : désignation et définition normalisées par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 2, fiche 29, Français, - fournisseur%20du%20service%20ACSE
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- proveedor ACSE
1, fiche 29, Espagnol, proveedor%20ACSE
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- proveedor del elemento de servicio de control de asociación 1, fiche 29, Espagnol, proveedor%20del%20elemento%20de%20servicio%20de%20control%20de%20asociaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ACSE: acrónimo que proviene del inglés "association control service element". 2, fiche 29, Espagnol, - proveedor%20ACSE
Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- service in the Force
1, fiche 30, Anglais, service%20in%20the%20Force
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
All periods of employment in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police), as a RM (regular member), CM (civilian member), term TCE (temporary civilian employee), and S/Cst. (special constable), and police absorptions achieved through a written agreement with Public Safety. 1, fiche 30, Anglais, - service%20in%20the%20Force
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This definition is to be used only in the calculation of the Senior Constable Provisional Allowance (SCPA) and Annual Service Pay (ASP). 1, fiche 30, Anglais, - service%20in%20the%20Force
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- service dans la Gendarmerie
1, fiche 30, Français, service%20dans%20la%20Gendarmerie
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Toutes les périodes d’emploi à la GRC (Gendarmerie royale du Canada) à titre de m.r. (membre régulier), de m.c. (membre civil), d’e.c.t. (employé civil temporaire) nommé pour une période déterminée et de g.s. (gendarme spécial), et les périodes de service comme policier absorbées selon les termes d’une entente écrite avec la Sécurité publique. 1, fiche 30, Français, - service%20dans%20la%20Gendarmerie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cette définition est utilisée uniquement pour le calcul de l'indemnité provisoire pour gendarme supérieur(IPGS) et de la solde de service annuelle(SSA). 1, fiche 30, Français, - service%20dans%20la%20Gendarmerie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- web service
1, fiche 31, Anglais, web%20service
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Web service 2, fiche 31, Anglais, Web%20service
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A software component that publishes its interface on and responds to requests from a network, in particular the Internet. 3, fiche 31, Anglais, - web%20service
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Web services use open XML-based standards ... 3, fiche 31, Anglais, - web%20service
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
web service: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 31, Anglais, - web%20service
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
web service; Web service: terms often used in the plural. 5, fiche 31, Anglais, - web%20service
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- web services
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- service Web
1, fiche 31, Français, service%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- service de la toile 2, fiche 31, Français, service%20de%20la%20toile
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Composant applicatif utilisant les protocoles de la toile, doté d’une adresse universelle et communiquant avec d’autres composants. 2, fiche 31, Français, - service%20Web
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
service Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 31, Français, - service%20Web
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
service Web; service de la toile : termes souvent employés au pluriel. 4, fiche 31, Français, - service%20Web
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
service de la toile : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 3, fiche 31, Français, - service%20Web
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- services Web
- services de la toile
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- servicio web
1, fiche 31, Espagnol, servicio%20web
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tecnología que utiliza un conjunto de protocolos y estándares que sirven para intercambiar datos entre aplicaciones. 1, fiche 31, Espagnol, - servicio%20web
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- direct-to-home satellite service
1, fiche 32, Anglais, direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20service
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- DTH satellite service 2, fiche 32, Anglais, DTH%20satellite%20service
correct
- broadcasting-satellite service 3, fiche 32, Anglais, broadcasting%2Dsatellite%20service
normalisé
- BSS 4, fiche 32, Anglais, BSS
correct
- BSS 4, fiche 32, Anglais, BSS
- direct-to-home broadcasting service 5, fiche 32, Anglais, direct%2Dto%2Dhome%20broadcasting%20service
correct
- DTH broadcasting service 5, fiche 32, Anglais, DTH%20broadcasting%20service
correct
- direct-to-home service 6, fiche 32, Anglais, direct%2Dto%2Dhome%20service
correct
- DTH service 7, fiche 32, Anglais, DTH%20service
correct
- direct broadcasting service 8, fiche 32, Anglais, direct%20broadcasting%20service
correct
- DBS 9, fiche 32, Anglais, DBS
correct
- DBS 9, fiche 32, Anglais, DBS
- direct broadcast service 10, fiche 32, Anglais, direct%20broadcast%20service
correct
- DBS 9, fiche 32, Anglais, DBS
correct
- DBS 9, fiche 32, Anglais, DBS
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A radiocommunication service in which signals transmitted or retransmitted by space stations are intended for direct reception by the general public. 11, fiche 32, Anglais, - direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20service
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This service may include sound transmissions, television transmissions or other types of transmissions. 12, fiche 32, Anglais, - direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20service
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
broadcasting-satellite service: designation and definition standardized by the International Telecommunication Union. 13, fiche 32, Anglais, - direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20service
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- service de radiodiffusion par satellite
1, fiche 32, Français, service%20de%20radiodiffusion%20par%20satellite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- SRS 2, fiche 32, Français, SRS
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- service par satellite de radiodiffusion directe 3, fiche 32, Français, service%20par%20satellite%20de%20radiodiffusion%20directe
correct, nom masculin
- service par SRD 3, fiche 32, Français, service%20par%20SRD
correct, nom masculin
- service de diffusion directe par satellite 4, fiche 32, Français, service%20de%20diffusion%20directe%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Service de radiocommunication par lequel des signaux émis ou retransmis par des stations spatiales sont destinés à être reçus directement par le public en général. 5, fiche 32, Français, - service%20de%20radiodiffusion%20par%20satellite
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce service peut comprendre des émissions sonores, des émissions de télévision ou d’autres genres d’émissions. 6, fiche 32, Français, - service%20de%20radiodiffusion%20par%20satellite
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
service de diffusion directe par satellite : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada. 7, fiche 32, Français, - service%20de%20radiodiffusion%20par%20satellite
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
service de radiodiffusion par satellite : désignation et définition normalisées par l'Union internationale des télécommunications. 8, fiche 32, Français, - service%20de%20radiodiffusion%20par%20satellite
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- airworthiness documentation
1, fiche 33, Anglais, airworthiness%20documentation
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The documentation required to satisfy the traceability and information requirements for both the approved type design and in-service aeronautical products. 2, fiche 33, Anglais, - airworthiness%20documentation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
airworthiness documentation: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel; designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 33, Anglais, - airworthiness%20documentation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 33, La vedette principale, Français
- documentation de navigabilité
1, fiche 33, Français, documentation%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de documents nécessaires pour satisfaire aux exigences en matière de traçabilité et d’information d’une définition de type approuvée ainsi que de produits aéronautiques en service. 2, fiche 33, Français, - documentation%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
documentation de navigabilité : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne; désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 33, Français, - documentation%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- real-time computing system
1, fiche 34, Anglais, real%2Dtime%20computing%20system
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- real-time system 2, fiche 34, Anglais, real%2Dtime%20system
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Examples of real-time systems include process control, embedded computer systems, point-of-sale systems, and computer-aided testing. 3, fiche 34, Anglais, - real%2Dtime%20computing%20system
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- realtime computing system
- realtime system
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- système informatique en temps réel
1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20informatique%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- système informatique temps réel 2, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20informatique%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
- système en temps réel 3, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
- système temps réel 4, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
- système de temps réel 5, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20de%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Système qui remplit au moins une fonction [en] temps réel ou qui délivre au moins un service [en] temps réel. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 6, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20informatique%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
système en temps réel embarqué 7, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20informatique%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- sistema de tiempo real
1, fiche 34, Espagnol, sistema%20de%20tiempo%20real
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- sistema de información en tiempo real 2, fiche 34, Espagnol, sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20en%20tiempo%20real
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sistema de procesamiento de datos que puede procesar de forma instantánea todos los datos e instrucciones que recibe. 3, fiche 34, Espagnol, - sistema%20de%20tiempo%20real
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-12-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- utility program
1, fiche 35, Anglais, utility%20program
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- service program 2, fiche 35, Anglais, service%20program
correct, normalisé
- utility 3, fiche 35, Anglais, utility
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel. 4, fiche 35, Anglais, - utility%20program
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[For example,] a diagnostic program, a trace program, [or] a sort program. 4, fiche 35, Anglais, - utility%20program
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
utility program: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 35, Anglais, - utility%20program
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
utility program; service program: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, fiche 35, Anglais, - utility%20program
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- utility programme
- service programme
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- programme de service
1, fiche 35, Français, programme%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- programme utilitaire 2, fiche 35, Français, programme%20utilitaire
correct, nom masculin
- utilitaire 3, fiche 35, Français, utilitaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Programme qui fournit des services généraux, d’usage fréquent, pour les utilisateurs d’ordinateurs et le personnel informatique. 4, fiche 35, Français, - programme%20de%20service
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple,] un programme de diagnostic, un programme de trace, [ou] un programme de tri. 4, fiche 35, Français, - programme%20de%20service
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
programme de service : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 35, Français, - programme%20de%20service
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
programme de service; programme utilitaire : désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 5, fiche 35, Français, - programme%20de%20service
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- programa de utilidad
1, fiche 35, Espagnol, programa%20de%20utilidad
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- programa utilitario 2, fiche 35, Espagnol, programa%20utilitario
correct, nom masculin
- programa de servicio 1, fiche 35, Espagnol, programa%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Programa o rutina de uso general que ejecuta alguna actividad requerida por la mayoría de los sistemas de procesamiento de datos, tales como transferir archivos (ficheros) o preparar (formatear) medios de almacenamiento de acceso directo para su uso en programas subsecuentes. 3, fiche 35, Espagnol, - programa%20de%20utilidad
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Los programas de servicio están diseñados para facilitar y ayudar en las operaciones y uso de la computadora y en un gran número de aplicaciones. 3, fiche 35, Espagnol, - programa%20de%20utilidad
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-12-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- virtual call
1, fiche 36, Anglais, virtual%20call
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- VC 2, fiche 36, Anglais, VC
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- virtual call facility 3, fiche 36, Anglais, virtual%20call%20facility
correct, normalisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A user facility in which a call set-up procedure and a call clearing procedure determine a period of communication between two data terminal equipments (DTEs) in which user data are transferred through the network in the packet mode of operation and delivered from the network in the same order as they were received by the network. 4, fiche 36, Anglais, - virtual%20call
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This facility requires end-to-end transfer control of packets within the network; data may be delivered to the network before the call set-up has been completed, but they are not delivered to the destination address if the call set-up attempt is unsuccessful; multi-access DTEs may have several virtual calls in operation at the same time. 5, fiche 36, Anglais, - virtual%20call
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
virtual call; VC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 36, Anglais, - virtual%20call
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
virtual call facility: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 7, fiche 36, Anglais, - virtual%20call
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
virtual call: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 7, fiche 36, Anglais, - virtual%20call
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- communication virtuelle
1, fiche 36, Français, communication%20virtuelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- VC 2, fiche 36, Français, VC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- service de communication virtuelle 3, fiche 36, Français, service%20de%20communication%20virtuelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Service complémentaire utilisant une procédure d’établissement et de libération de la communication qui détermine une période pendant laquelle les données de l’usager sont transférées en mode paquet entre deux équipements terminaux de données et remises par le réseau dans l’ordre où il les a reçues. 4, fiche 36, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Toutes les données de l’usager sont remises dans l’ordre dans lequel elles ont été reçues par le réseau. 5, fiche 36, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Ce service complémentaire nécessite un contrôle de transfert de bout en bout des paquets dans le réseau; les données peuvent être remises au réseau avant l’établissement de la communication, mais [elles] ne sont pas remises au destinataire si l’appel est resté infructueux; les terminaux de données à accès multiples peuvent accepter plusieurs communications virtuelles à la fois. 5, fiche 36, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
communication virtuelle; VC : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 36, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
service de communication virtuelle : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA) et reproduites avec son autorisation. 7, fiche 36, Français, - communication%20virtuelle
Record number: 36, Textual support number: 5 OBS
communication virtuelle : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 7, fiche 36, Français, - communication%20virtuelle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- llamada virtual
1, fiche 36, Espagnol, llamada%20virtual
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- VC 2, fiche 36, Espagnol, VC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- facilidad de llamada virtual 3, fiche 36, Espagnol, facilidad%20de%20llamada%20virtual
nom féminin
- servicio de llamada virtual 4, fiche 36, Espagnol, servicio%20de%20llamada%20virtual
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Facilidad de usuario en la que un procedimiento de establecimiento y un procedimiento de liberación de la comunicación determinan un período de comunicación entre dos ETD [equipo terminal de datos], en el que se transferirán datos de usuario a la red según el modo paquetes.I 5, fiche 36, Espagnol, - llamada%20virtual
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La red entrega los datos de usuario en el mismo orden en que los recibe. 5, fiche 36, Espagnol, - llamada%20virtual
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
llamada virtual; VC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 36, Espagnol, - llamada%20virtual
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- service restoration
1, fiche 37, Anglais, service%20restoration
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
When a catastrophic failure has occurred, the consequences are generally so important that service restoration is not of prime importance ... 2, fiche 37, Anglais, - service%20restoration
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- restauration de service
1, fiche 37, Français, restauration%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[…] transition de service incorrect à service correct. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 37, Français, - restauration%20de%20service
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- restablecimiento del servicio
1, fiche 37, Espagnol, restablecimiento%20del%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- timing failure
1, fiche 38, Anglais, timing%20failure
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- défaillance temporelle
1, fiche 38, Français, d%C3%A9faillance%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Défaillance telle que les conditions temporelles de délivrance du service ne sont pas conformes à la spécification. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9faillance%20temporelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- fallo de sincronización
1, fiche 38, Espagnol, fallo%20de%20sincronizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Testing and Debugging
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- stopping failure
1, fiche 39, Anglais, stopping%20failure
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- halt failure 2, fiche 39, Anglais, halt%20failure
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Halt failure[:] the external state becomes constant, i.e., system activity is no longer perceptible to the users ... 2, fiche 39, Anglais, - stopping%20failure
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Test et débogage
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- défaillance par arrêt
1, fiche 39, Français, d%C3%A9faillance%20par%20arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Défaillance où] l'activité du système, si tant est qu'il en ait une, n’ est plus perceptible aux utilisateurs, et [où] une valeur constante du service est délivrée. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9faillance%20par%20arr%C3%AAt
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Prueba y depuración
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- fallo de parada
1, fiche 39, Espagnol, fallo%20de%20parada
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- value failure
1, fiche 40, Anglais, value%20failure
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- défaillance en valeur
1, fiche 40, Français, d%C3%A9faillance%20en%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Défaillance telle que la valeur du service délivré n’ est pas conforme à la spécification. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 40, Français, - d%C3%A9faillance%20en%20valeur
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] une défaillance peut être une défaillance en valeur (la valeur du service délivré ne permet plus l’accomplissement de la fonction du système) ou une défaillance temporelle (les conditions temporelles de délivrance du service ne permettent plus l’accomplissement de la fonction du système) [...] 3, fiche 40, Français, - d%C3%A9faillance%20en%20valeur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- fallo de valor
1, fiche 40, Espagnol, fallo%20de%20valor
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Se ha producido un fallo de valor de comprobación en la comunicación entre la CPU y el módulo. 1, fiche 40, Espagnol, - fallo%20de%20valor
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- omission failure
1, fiche 41, Anglais, omission%20failure
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When a power failure occurs, there will be no output (i.e., an omission failure) from the component, no matter what its inputs are. 2, fiche 41, Anglais, - omission%20failure
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- défaillance par omission
1, fiche 41, Français, d%C3%A9faillance%20par%20omission
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Défaillance où] aucun service n’ est délivré. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 41, Français, - d%C3%A9faillance%20par%20omission
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- falla por omisión
1, fiche 41, Espagnol, falla%20por%20omisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insurance
- Law (various)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- intangible damage
1, fiche 42, Anglais, intangible%20damage
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Assurances
- Droit (divers)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dommage immatériel
1, fiche 42, Français, dommage%20immat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tout préjudice pécuniaire, résultant de la privation de la jouissance d’un droit, de l'interruption d’un service rendu par une personne, par un bien ou immeuble ou de la perte d’un bénéfice [...] [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 42, Français, - dommage%20immat%C3%A9riel
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
dommage immatériel consécutif, dommage immatériel non-consécutif, dommage immatériel pur 2, fiche 42, Français, - dommage%20immat%C3%A9riel
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Derecho (diversos)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- daño intangible
1, fiche 42, Espagnol, da%C3%B1o%20intangible
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- daño inmaterial 2, fiche 42, Espagnol, da%C3%B1o%20inmaterial
correct, nom masculin
- daño moral 2, fiche 42, Espagnol, da%C3%B1o%20moral
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La Corte Interamericana entiende que el daño moral o inmaterial "puede comprender tanto los sufrimientos y las aflicciones causados a las víctimas directas y a sus allegados, y el menoscabo de valores muy significativos para las personas, como las alteraciones, de carácter no pecuniario, en las condiciones de existencia de la víctima o su familia". 2, fiche 42, Espagnol, - da%C3%B1o%20intangible
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dependability validation
1, fiche 43, Anglais, dependability%20validation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
An important step in dependability validation of a dependable computing system is to inject faults into hardware in order to validate the error handling mechanisms in the system. Dependability validation ... can be divided into two different activities[:] error removal and error forecasting. 2, fiche 43, Anglais, - dependability%20validation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 43, La vedette principale, Français
- validation de la sûreté de fonctionnement
1, fiche 43, Français, validation%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Méthodes et techniques destinées à [inspirer] confiance dans l'aptitude du système à délivrer un service conforme à la spécification. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 43, Français, - validation%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[Cette notion comprend l’élimination] des fautes et [la] prévision des fautes. [Reproduit avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 43, Français, - validation%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- validación de la fiabilidad
1, fiche 43, Espagnol, validaci%C3%B3n%20de%20la%20fiabilidad
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El propósito de las pruebas de validación de la fiabilidad es descubrir los posibles problemas de la configuración del sistema y, en definitiva, ofrecer la garantía a nuestro cliente de que el sistema satisface sus requerimientos de fiabilidad. 1, fiche 43, Espagnol, - validaci%C3%B3n%20de%20la%20fiabilidad
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dependability
1, fiche 44, Anglais, dependability
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The trustworthiness of a computer system such that reliance can justifiably be placed on the service it delivers. 2, fiche 44, Anglais, - dependability
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
dependability: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 44, Anglais, - dependability
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sûreté de fonctionnement
1, fiche 44, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Propriété qui permet aux utilisateurs d’un système de placer une confiance justifiée dans le service qu'il leur délivre. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 44, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- fiabilidad
1, fiche 44, Espagnol, fiabilidad
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Fiabilidad es la característica de un dispositivo expresada por la probabilidad de que un dispositivo cumpla una función requerida en las condiciones de utilización y para un periodo de tiempo determinado. 1, fiche 44, Espagnol, - fiabilidad
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- incorrect service
1, fiche 45, Anglais, incorrect%20service
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... a system['s service] is perceived by its user(s) as [either] correct service, where the delivered service complies with the specification; [or] incorrect service, where the delivered service does not comply with the specification. 2, fiche 45, Anglais, - incorrect%20service
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- service incorrect
1, fiche 45, Français, service%20incorrect
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Service délivré non en conformité avec la spécification. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 45, Français, - service%20incorrect
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- servicio incorrecto
1, fiche 45, Espagnol, servicio%20incorrecto
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Servicio] que no cumple con las especificaciones. 1, fiche 45, Espagnol, - servicio%20incorrecto
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Customer Relations
- Quality Control (Management)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- correct service
1, fiche 46, Anglais, correct%20service
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... a system['s service] is perceived by its user(s) as [either] ... correct service, where the delivered service complies with the specification; [or] incorrect service, where the delivered service does not comply with the specification. 2, fiche 46, Anglais, - correct%20service
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- service correct
1, fiche 46, Français, service%20correct
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Service délivré en conformité avec les spécifications du système. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 46, Français, - service%20correct
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-09-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- IT Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- means for dependability
1, fiche 47, Anglais, means%20for%20dependability
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The means for dependability are fault prevention, fault tolerance, fault removal and fault forecasting. 2, fiche 47, Anglais, - means%20for%20dependability
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
means for dependability: term generally used in the plural. 2, fiche 47, Anglais, - means%20for%20dependability
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sécurité des TI
Fiche 47, La vedette principale, Français
- moyen pour la sûreté de fonctionnement
1, fiche 47, Français, moyen%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
moyens pour la sûreté de fonctionnement : Méthodes et techniques permettant de fournir à un système l'aptitude à délivrer un service conforme à la spécification, et de donner confiance dans cette aptitude. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 47, Français, - moyen%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
moyen pour la sûreté de fonctionnement : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 47, Français, - moyen%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- moyens pour la sûreté de fonctionnement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-09-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- IT Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dependability attribute
1, fiche 48, Anglais, dependability%20attribute
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The extent to which a system possesses the attributes of dependability should be interpreted in a relative, probabilistic sense, and not in an absolute, deterministic sense: due to the unavoidable presence or occurrence of faults, systems are never totally available, reliable, safe, or secure. 2, fiche 48, Anglais, - dependability%20attribute
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
dependability attribute: term generally used in the plural. 3, fiche 48, Anglais, - dependability%20attribute
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- attributes of dependability
- attribute of dependability
- dependability attributes
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sécurité des TI
Fiche 48, La vedette principale, Français
- attribut de la sûreté de fonctionnement
1, fiche 48, Français, attribut%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
attributs de la sûreté de fonctionnement : Attributs permettant d’exprimer les propriétés qui sont attendues du système et d’apprécier la qualité du service délivré, telle que résultant des entraves et des moyens de s’y opposer. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 48, Français, - attribut%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[Attributs :] Fiabilité, maintenabilité, disponibilité, sécurité-innocuité, sécurité-confidentialité. [Reproduit avec l’autorisation de l’AFNOR.] 1, fiche 48, Français, - attribut%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
attribut de la sûreté de fonctionnement : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 48, Français, - attribut%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- attributs de la sûreté de fonctionnement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Production Management
- Oil Production
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- decommissioning
1, fiche 49, Anglais, decommissioning
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Production pétrolière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mise hors service
1, fiche 49, Français, mise%20hors%20service
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des procédures et des opérations conduisant à l’arrêt provisoire ou définitif de l’exploitation d’une installation pétrolière ou gazière. 1, fiche 49, Français, - mise%20hors%20service
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On parle aussi d’«abandon» lorsque la mise hors service est définitive. 1, fiche 49, Français, - mise%20hors%20service
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
mise hors service : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 août 2015. 2, fiche 49, Français, - mise%20hors%20service
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Production Management
- Oil Production
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- recommissioning 1, fiche 50, Anglais, recommissioning
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- re-commissioning
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Production pétrolière
Fiche 50, La vedette principale, Français
- remise en service
1, fiche 50, Français, remise%20en%20service
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des procédures et des opérations préalables à l’exploitation d’une installation pétrolière ou gazière qui avait été mise hors service. 1, fiche 50, Français, - remise%20en%20service
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
remise en service : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 août 2015. 2, fiche 50, Français, - remise%20en%20service
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- winter maintenance
1, fiche 51, Anglais, winter%20maintenance
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- winter road maintenance 2, fiche 51, Anglais, winter%20road%20maintenance
correct
- winter road service 3, fiche 51, Anglais, winter%20road%20service
correct
- winter service 4, fiche 51, Anglais, winter%20service
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
All measures taken to maintain traffic safety and flow in winter weather. 5, fiche 51, Anglais, - winter%20maintenance
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Grey County ensures coordination of winter service among its yards, contractors, and other agencies, and better communication of planned service levels to the public, by means of an annual detailed Winter Control Handbook. 3, fiche 51, Anglais, - winter%20maintenance
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
winter maintenance: term and definition proposed by the World Road Association. 6, fiche 51, Anglais, - winter%20maintenance
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- winter road services
- winter services
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- viabilité hivernale
1, fiche 51, Français, viabilit%C3%A9%20hivernale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- entretien routier hivernal 2, fiche 51, Français, entretien%20routier%20hivernal
correct, nom masculin
- service hivernal 3, fiche 51, Français, service%20hivernal
correct, nom masculin
- entretien hivernal 4, fiche 51, Français, entretien%20hivernal
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures prises pour maintenir la sécurité et la fluidité de la circulation en conditions climatiques hivernales. 5, fiche 51, Français, - viabilit%C3%A9%20hivernale
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La viabilité hivernale [...] concerne essentiellement l’ensemble des moyens mis en œuvre pour lutter contre neige et verglas. 6, fiche 51, Français, - viabilit%C3%A9%20hivernale
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
viabilité hivernale : terme aussi utilisé pour désigner l’état du réseau routier durant la période hivernale. 7, fiche 51, Français, - viabilit%C3%A9%20hivernale
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
service hivernal : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 7, fiche 51, Français, - viabilit%C3%A9%20hivernale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento invernal
1, fiche 51, Espagnol, mantenimiento%20invernal
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Totalidad de las medidas puestas en marcha por la unidad de carreteras para facilitar el tránsito y mantener la seguridad vial durante la estación invernal. 1, fiche 51, Espagnol, - mantenimiento%20invernal
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
mantenimiento invernal: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 51, Espagnol, - mantenimiento%20invernal
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Life Line concept 1, fiche 52, Anglais, Life%20Line%20concept
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- LifeLine concept 1, fiche 52, Anglais, LifeLine%20concept
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Report of a short term Task Force set up to develop a strategy for the effective reintegration and management of long term offenders (those serving ten years or more including lifers and those offenders with an indefinite sentence) - the report was approved by at the May, 1998 meeting of CSC's [Correctional Service Canada] Executive Committee. 1, fiche 52, Anglais, - Life%20Line%20concept
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The predominant theme arising from the Report is the implementation of the Life Line concept. The concept has three essential components. They include InReach Services, which involves a successful lifer or long term offender who contacts, motivates and actively encourages lifers in their preparation for reintegration back to the community. The second is Community Programs and Services, which involves dedicated program resources for Lifers to ensure a process of gradual phased day parole leading to full parole. The final component is Public Education which involves community-based correctional agencies and their InReach workers who contribute to "public" understanding on the nature of the Lifer and long term offender population to increase support and understanding for the released offender. This may include speaking at schools, community organizations and youth at risk. 1, fiche 52, Anglais, - Life%20Line%20concept
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
We also see "LifeLine concept", but the two words are separated in the Report of the Task Force on Long-Term Offenders. 1, fiche 52, Anglais, - Life%20Line%20concept
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Life-Line concept
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- concept Life Line
1, fiche 52, Français, concept%20Life%20Line
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
On parle du rapport d’un Groupe de travail sur les délinquants purgeant une peine de longue durée, groupe à court terme mis sur pied pour élaborer une stratégie visant la réinsertion sociale et la gestion efficace des délinquants qui purgent une peine de longue durée; ce rapport a été approuvé par le Comité de direction à sa réunion de mai 1998. 1, fiche 52, Français, - concept%20Life%20Line
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le thème prédominant du rapport est la mise en œuvre du concept Life Line, qui comporte trois éléments essentiels. Ce sont d’abord les Services d’intervenants accompagnateurs : un condamné à perpétuité ou délinquant purgeant une peine de longue durée qui a réussi à s’en sortir contacte, motive et encourage activement des condamnés à perpétuité qui se préparent à réintégrer la collectivité. Deuxième élément : les Programmes et services offerts dans la collectivité, soit des ressources réservées aux programmes pour ces délinquants en vue d’un processus de semi-liberté menant graduellement à une libération conditionnelle totale. Le dernier élément est la Sensibilisation du public; des organismes correctionnels communautaires et leurs intervenants accompagnateurs contribuent à faire connaître au «public» la nature de la population de condamnés à perpétuité et de délinquants purgeant une peine de longue durée afin d’obtenir plus de soutien et de compréhension à l’égard du délinquant mis en liberté. Cela peut prendre la forme d’allocutions dans des écoles, devant des organismes communautaires et des jeunes à risque. 1, fiche 52, Français, - concept%20Life%20Line
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source : Pour la définition : Cahier d’information permanent du SCC [Service correctionnel Canada], texte sur les Condamnés à perpétuité pour les équivalents des trois éléments : le Rapport lui-même, janvier 1999. 1, fiche 52, Français, - concept%20Life%20Line
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- concept Life-Line
- concept LifeLine
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- security service
1, fiche 53, Anglais, security%20service
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A service, provided by a layer of communicating open systems, which ensures adequate security of the systems or of data transfers. 2, fiche 53, Anglais, - security%20service
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
security service: term standardized by AFNOR. 3, fiche 53, Anglais, - security%20service
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- service de sécurité
1, fiche 53, Français, service%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Service, fourni par une couche de systèmes ouverts, garantissant une sécurité des systèmes et du transfert de données. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 53, Français, - service%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
service de sécurité : terme normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 53, Français, - service%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Aeroindustry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Airworthiness Design Standards Manual
1, fiche 54, Anglais, Airworthiness%20Design%20Standards%20Manual
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ADSM 1, fiche 54, Anglais, ADSM
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The ADSM is the companion document to the Technical Airworthiness Manual (TAM) and is used both during the initial type certification of a new type design and the continuing airworthiness activities for in-service aeronautical products. 1, fiche 54, Anglais, - Airworthiness%20Design%20Standards%20Manual
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Constructions aéronautiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Manuel des normes de navigabilité pour la conception
1, fiche 54, Français, Manuel%20des%20normes%20de%20navigabilit%C3%A9%20pour%20la%20conception
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- MNNC 1, fiche 54, Français, MNNC
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le MNNC est le document qui accompagne le Manuel de navigabilité technique(MNT) et sert autant durant la certification de type initiale d’une nouvelle définition de type que durant les activités de navigabilité continue pour les produits aéronautiques en service. 1, fiche 54, Français, - Manuel%20des%20normes%20de%20navigabilit%C3%A9%20pour%20la%20conception
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- operating pressure
1, fiche 55, Anglais, operating%20pressure
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The varying pressure which is developed in a cylinder during service. 1, fiche 55, Anglais, - operating%20pressure
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
operating pressure: term related to gas cylinder characteristics, properties and pressures. 2, fiche 55, Anglais, - operating%20pressure
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
operating pressure: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 55, Anglais, - operating%20pressure
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pression de service
1, fiche 55, Français, pression%20de%20service
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Pression variable atteinte dans la bouteille au cours de l’exploitation. 1, fiche 55, Français, - pression%20de%20service
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
pression de service : terme relatif aux caractéristiques, propriétés et pressions de bouteilles à gaz. 2, fiche 55, Français, - pression%20de%20service
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
pression de service : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 55, Français, - pression%20de%20service
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- presión de operación
1, fiche 55, Espagnol, presi%C3%B3n%20de%20operaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Presión variable que se desarrolla en un cilindro durante el servicio. 1, fiche 55, Espagnol, - presi%C3%B3n%20de%20operaci%C3%B3n
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Banking
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- service code
1, fiche 56, Anglais, service%20code
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The identification of geographic availability. 1, fiche 56, Anglais, - service%20code
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
service code: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 1, fiche 56, Anglais, - service%20code
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Banque
Fiche 56, La vedette principale, Français
- code service
1, fiche 56, Français, code%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Identification de disponibilité géographique. 1, fiche 56, Français, - code%20service
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
code service : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 1, fiche 56, Français, - code%20service
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Banking
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- wire service
1, fiche 57, Anglais, wire%20service
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Any telecommunication service over which messages or transmissions can be sent between subscribers. 1, fiche 57, Anglais, - wire%20service
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
wire service: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 57, Anglais, - wire%20service
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Banque
Fiche 57, La vedette principale, Français
- service télégraphique
1, fiche 57, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Tout service de télécommunication autorisant l’échange de messages ou de transmissions entre abonnés. 1, fiche 57, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
service télégraphique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 57, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Banking
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- service code
1, fiche 58, Anglais, service%20code
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The identification of service availability. 1, fiche 58, Anglais, - service%20code
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
service code: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 1, fiche 58, Anglais, - service%20code
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Banque
Fiche 58, La vedette principale, Français
- code service
1, fiche 58, Français, code%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Identification de disponibilité de service. 1, fiche 58, Français, - code%20service
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
code service : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 1, fiche 58, Français, - code%20service
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Banking
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cryptographic service message
1, fiche 59, Anglais, cryptographic%20service%20message
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CSM 2, fiche 59, Anglais, CSM
correct, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A message for transporting cryptographic keys or related information used to control a keying relationship. 2, fiche 59, Anglais, - cryptographic%20service%20message
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
cryptographic service message; CSM: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 59, Anglais, - cryptographic%20service%20message
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 59, La vedette principale, Français
- message de service de chiffrement
1, fiche 59, Français, message%20de%20service%20de%20chiffrement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CSM 1, fiche 59, Français, CSM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Message destiné au transport des clés de chiffrement ou les informations connexes servant à maintenir un contexte de chiffrement. 1, fiche 59, Français, - message%20de%20service%20de%20chiffrement
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
message de service de chiffrement; CSM : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 59, Français, - message%20de%20service%20de%20chiffrement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Operaciones bancarias
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de servicios criptográficos
1, fiche 59, Espagnol, mensaje%20de%20servicios%20criptogr%C3%A1ficos
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- mensaje de servicios codificados 1, fiche 59, Espagnol, mensaje%20de%20servicios%20codificados
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Mensaje usado para transportar las claves o la información relacionada, usada para controlar las relaciones de codificación. 1, fiche 59, Espagnol, - mensaje%20de%20servicios%20criptogr%C3%A1ficos
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- communication service
1, fiche 60, Anglais, communication%20service
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A service that moves messages among subscribers, including funds transfer transactions that are subject to settlement by other means. 1, fiche 60, Anglais, - communication%20service
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
communication service: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 60, Anglais, - communication%20service
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 60, La vedette principale, Français
- service de communication
1, fiche 60, Français, service%20de%20communication
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Service de transmission de messages entre abonnés, comprenant des opérations de transfert de fonds qui pourraient être réglées par d’autres moyens. 1, fiche 60, Français, - service%20de%20communication
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
service de communication : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 60, Français, - service%20de%20communication
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
- Special-Language Phraseology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- continuous-operation periodic duty with related load-speed changes
1, fiche 61, Anglais, continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- duty type S8 1, fiche 61, Anglais, duty%20type%20S8
correct, normalisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a period of operation at constant load corresponding to a predetermined speed of rotation, followed by one or more periods of operation at other constant loads corresponding to different speeds of rotation (carried out for example by means of a change of the number of poles in the case of induction motors). 1, fiche 61, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
There is no rest and de-energized period. 1, fiche 61, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
continuous-operation periodic duty with related load-speed changes; duty type S8: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 61, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- service ininterrompu périodique à changements liés de charge et de vitesse
1, fiche 61, Français, service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- service type S8 1, fiche 61, Français, service%20type%20S8
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service identiques comprenant chacun une période de fonctionnement à charge constante correspondant à une vitesse de rotation prédéterminée, suivie d’une ou de plusieurs périodes de fonctionnement à d’autres charges constantes correspondant à différentes vitesses de rotation (réalisées par exemple par changement du nombre de pôles dans le cas des moteurs à induction). 1, fiche 61, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Il n’existe pas de période de repos. 1, fiche 61, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
service ininterrompu périodique à changements liés de charge et de vitesse; service type S8 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, fiche 61, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- servicio ininterrumpido periódico con cambios de carga y de velocidad relacionados
1, fiche 61, Espagnol, servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S8 1, fiche 61, Espagnol, servicio%20tipo%20S8
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos, incluyendo cada uno un tiempo de funcionamiento con carga constante correspondiente a una velocidad de rotación predeterminada, seguido de uno o más tiempos de funcionamiento a otras cargas constantes correspondientes a diferentes velocidades de rotación (realizados, por ejemplo, por cambio del número en el caso de los motores de inducción). 1, fiche 61, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
No hay tiempo de reposo. 1, fiche 61, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- point of service
1, fiche 62, Anglais, point%20of%20service
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- POS 1, fiche 62, Anglais, POS
correct, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Location where a transaction is originated. 1, fiche 62, Anglais, - point%20of%20service
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
point of service; POS: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 62, Anglais, - point%20of%20service
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 62, La vedette principale, Français
- point de service
1, fiche 62, Français, point%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- POS 1, fiche 62, Français, POS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Lieu où est effectuée la transaction. 1, fiche 62, Français, - point%20de%20service
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
point de service; POS : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 62, Français, - point%20de%20service
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- point of service data code
1, fiche 63, Anglais, point%20of%20service%20data%20code
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A code used to provide information to support authorisation decisions. 1, fiche 63, Anglais, - point%20of%20service%20data%20code
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
point of service data code: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 63, Anglais, - point%20of%20service%20data%20code
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 63, La vedette principale, Français
- code de données du point de service
1, fiche 63, Français, code%20de%20donn%C3%A9es%20du%20point%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Code utilisé pour fournir les informations destinées à prendre des décisions d’autorisation. 1, fiche 63, Français, - code%20de%20donn%C3%A9es%20du%20point%20de%20service
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
code de données du point de service : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 63, Français, - code%20de%20donn%C3%A9es%20du%20point%20de%20service
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-11-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- catastrophic failure
1, fiche 64, Anglais, catastrophic%20failure
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A sudden and drastic change in the operating characteristics of a material, product, or system resulting in total loss of useful performance. 2, fiche 64, Anglais, - catastrophic%20failure
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 64, La vedette principale, Français
- défaillance catastrophique
1, fiche 64, Français, d%C3%A9faillance%20catastrophique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Défaillance dont les conséquences sont incommensurablement supérieures au bénéfice retiré de la délivrance d’un service en l'absence de défaillance. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9faillance%20catastrophique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- fallo catastrófico
1, fiche 64, Espagnol, fallo%20catastr%C3%B3fico
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Fallo total o casi total, por ejemplo avería de la fuente de alimentación que hace inoperativos todos los circuitos. 2, fiche 64, Espagnol, - fallo%20catastr%C3%B3fico
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-11-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- certification of conformance
1, fiche 65, Anglais, certification%20of%20conformance
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A procedure where a third party confirms (in writing) that an identified product, process or service meets the prescribed requirements of a specific standard or regulating document. 2, fiche 65, Anglais, - certification%20of%20conformance
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 65, La vedette principale, Français
- certification de conformité
1, fiche 65, Français, certification%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une tierce partie témoigne qu'il est raisonnablement fondé de s’attendre à ce qu'un produit, un processus, ou un service dûment identifiés soient conformes à une norme ou à un autre document normatif spécifié. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 65, Français, - certification%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- benign failure
1, fiche 66, Anglais, benign%20failure
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- défaillance bénigne
1, fiche 66, Français, d%C3%A9faillance%20b%C3%A9nigne
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Défaillance dont les conséquences sont du même ordre de grandeur(généralement en termes économiques) que le bénéfice procuré par le service délivré en l'absence de défaillance. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 66, Français, - d%C3%A9faillance%20b%C3%A9nigne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Banking
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- message status indicator from service
1, fiche 67, Anglais, message%20status%20indicator%20from%20service
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Information supplied by the sending service defining special circumstances pertaining to the transmission of the message (e.g., suspected/possible duplicate). 1, fiche 67, Anglais, - message%20status%20indicator%20from%20service
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
message status indicator from service: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 67, Anglais, - message%20status%20indicator%20from%20service
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- message status indicators from service
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Banque
Fiche 67, La vedette principale, Français
- indication par le service de communication du statut du message
1, fiche 67, Français, indication%20par%20le%20service%20de%20communication%20du%20statut%20du%20message
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Informations fournies par le service expéditeur définissant les conditions spéciales relatives à la transmission du message (par ex., duplication possible/présumée). 1, fiche 67, Français, - indication%20par%20le%20service%20de%20communication%20du%20statut%20du%20message
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
indication par le service de communication du statut du message : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 67, Français, - indication%20par%20le%20service%20de%20communication%20du%20statut%20du%20message
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- indications par le service de communication du statut du message
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Storage of Water
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- service reservoir
1, fiche 68, Anglais, service%20reservoir
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A storage unit for treated water in a distribution system. 1, fiche 68, Anglais, - service%20reservoir
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
service reservoir: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 68, Anglais, - service%20reservoir
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Stockage des eaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- réservoir de service
1, fiche 68, Français, r%C3%A9servoir%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Unité de stockage d’eau traitée dans un système de distribution. 1, fiche 68, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20service
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
réservoir de service : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20service
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento del agua
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- reservorio de servicio
1, fiche 68, Espagnol, reservorio%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Unidad de almacenamiento (bajo o sobre tierra) para agua tratada en un sistema de distribución, usada para almacenamiento y/o regulación. 1, fiche 68, Espagnol, - reservorio%20de%20servicio
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- approach control service
1, fiche 69, Anglais, approach%20control%20service
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- APP 1, fiche 69, Anglais, APP
correct, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- approach control 2, fiche 69, Anglais, approach%20control
correct, normalisé
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An air traffic control service for arriving or departing controlled flights. 3, fiche 69, Anglais, - approach%20control%20service
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
approach control service; APP: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 69, Anglais, - approach%20control%20service
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
approach control: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 4, fiche 69, Anglais, - approach%20control%20service
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 69, La vedette principale, Français
- contrôle d’approche
1, fiche 69, Français, contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- APP 2, fiche 69, Français, APP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
- service de contrôle d’approche 3, fiche 69, Français, service%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, uniformisé
- APP 4, fiche 69, Français, APP
correct, nom masculin
- APP 4, fiche 69, Français, APP
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Service du contrôle de la circulation aérienne pour les aéronefs en vol contrôlé à l’arrivée ou au départ. 2, fiche 69, Français, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
contrôle d’approche; service de contrôle d’approche; APP : termes, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 69, Français, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
contrôle d’approche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 69, Français, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- servicio de control de aproximación
1, fiche 69, Espagnol, servicio%20de%20control%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- APP 1, fiche 69, Espagnol, APP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Servicio de control de tránsito aéreo para la llegada y salida de vuelos controlados. 1, fiche 69, Espagnol, - servicio%20de%20control%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
servicio de control de aproximación; APP: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 69, Espagnol, - servicio%20de%20control%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Transport
- Airport Runways and Areas
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- road
1, fiche 70, Anglais, road
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- access road 2, fiche 70, Anglais, access%20road
correct
- service road 3, fiche 70, Anglais, service%20road
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An established surface route on the movement area meant for the exclusive use of vehicles. 4, fiche 70, Anglais, - road
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Easy and speedy access should be provided to airport cargo terminals, taking into account the space requirements for extra large trucks on access roads. 2, fiche 70, Anglais, - road
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
road: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 70, Anglais, - road
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 70, La vedette principale, Français
- voie de service
1, fiche 70, Français, voie%20de%20service
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- route de service 2, fiche 70, Français, route%20de%20service
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Route de surface aménagée sur l’aire de mouvement et destinée à l’usage exclusif des véhicules. 3, fiche 70, Français, - voie%20de%20service
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé que des accès faciles et rapides aux aérogares de marchandises soient aménagés compte tenu de l’espace nécessaire, sur les voies de service [...] à la mise en poste des camions de grandes dimensions. 4, fiche 70, Français, - voie%20de%20service
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
voie de service : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 70, Français, - voie%20de%20service
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- vía de vehículos
1, fiche 70, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Camino de superficie establecido en el área de movimiento destinado a ser utilizado exclusivamente por vehículos. 2, fiche 70, Espagnol, - v%C3%ADa%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
vía de vehículos: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 70, Espagnol, - v%C3%ADa%20de%20veh%C3%ADculos
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- through-flight
1, fiche 71, Anglais, through%2Dflight
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- direct flight 2, fiche 71, Anglais, direct%20flight
correct, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A particular operation of aircraft, identified by the operator by the use throughout of the same symbol, from point of origin via any intermediate points to point of destination. 2, fiche 71, Anglais, - through%2Dflight
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
through-flight; direct flight: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 71, Anglais, - through%2Dflight
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 71, La vedette principale, Français
- service aérien transitaire
1, fiche 71, Français, service%20a%C3%A9rien%20transitaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- vol trans-direct 2, fiche 71, Français, vol%20trans%2Ddirect
correct, voir observation, nom masculin, France, uniformisé
- vol direct 3, fiche 71, Français, vol%20direct
correct, voir observation, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Service aérien donné, identifié par l’exploitant au moyen de la même désignation sur tout le parcours, du point d’origine jusqu’au point de destination via tous points d’arrêt intermédiaires. 1, fiche 71, Français, - service%20a%C3%A9rien%20transitaire
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
vol trans-direct (Air France), vol direct (Air Canada). 4, fiche 71, Français, - service%20a%C3%A9rien%20transitaire
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
service aérien transitaire; vol direct : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 71, Français, - service%20a%C3%A9rien%20transitaire
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
vol trans-direct; vol direct : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 71, Français, - service%20a%C3%A9rien%20transitaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- vuelo directo
1, fiche 71, Espagnol, vuelo%20directo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Cierta operación de las aeronaves que el explotador identifica en su totalidad designándola con el mismo símbolo, desde el punto de origen, vía cualesquier puntos intermedios, hasta el punto de destino. 2, fiche 71, Espagnol, - vuelo%20directo
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
vuelo directo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 71, Espagnol, - vuelo%20directo
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Safety
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- aeronautical mobile service
1, fiche 72, Anglais, aeronautical%20mobile%20service
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 72, Anglais, AMS
correct, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A mobile service between aeronautical stations and aircraft stations, or between aircraft stations, in which survival craft stations may participate, emergency position-indicating radiobeacon stations may also participate in this service on designated distress and emergency frequencies. 3, fiche 72, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
All ground-based facilities and personnel engaged in air-ground communications and radiotelephony broadcasts such as ATIS [automatic terminal information service] and VOLMET [meteorological information for aircraft in flight] (i.e. VHF [very high frequency] and HF [high frequency] transmitting and receiving stations). Implementation of AMSS [aeronautical mobile satellite service], as well as other ATS [air traffic service] air-ground links and other communications subnetworks of the future ATN [aeronautical telecommunications network], will add satellites or satellite transponders and associated ground earth stations. 3, fiche 72, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
aeronautical mobile service; AMS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 72, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Frequencies allocated by Industry Canada to this service may have the identifier (R) or (OR) to indicate which frequency is to be used: on air route (R) or off-route (OR). 5, fiche 72, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- service mobile aéronautique
1, fiche 72, Français, service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SMA 2, fiche 72, Français, SMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Service mobile entre stations aéronautiques et stations d’aéronef, ou entre stations d’aéronef, auquel les stations d’engin de sauvetage peuvent également participer, les stations de radiobalise de localisation des sinistres peuvent également participer à ce service sur des fréquences de détresse et d’urgence désignées. 3, fiche 72, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Installations et personnel affectés aux communications air-sol et aux émissions radiotéléphoniques telles qu’ATIS [service automatique de diffusion] et VOLMET [renseignements météorologiques destinés aux aéronefs en vol] (c’est-à-dire les stations d’émission et de réception VHF [très haute fréquence] et HF [fréquence décamétrique]). Avec la mise en œuvre du SMAS [service mobile aéronautique par satellite], ainsi que d’autres liaisons air-sol ATS [service de la circulation aérienne] et divers sous-réseaux de télécommunications du futur réseau ATN, s’ajouteront des satellites ou des répéteurs de satellite ainsi que les stations terriennes au sol connexes. 3, fiche 72, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
service mobile aéronautique; SMA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 72, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Les fréquences attribuées par Industrie Canada à ce service peuvent avoir l’indicatif (R) ou (OR) accolé à la fréquence pour préciser si cette fréquence doit être utilisée le long des routes aériennes (R) ou en dehors des routes aériennes (OR). 5, fiche 72, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- servicio móvil aeronáutico
1, fiche 72, Espagnol, servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- SMA 1, fiche 72, Espagnol, SMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Servicio móvil entre estaciones aeronáuticas y estaciones de aeronave, o entre estaciones de aeronave, en el que también pueden participar las estaciones de embarcación o dispositivo de salvamento, también pueden considerarse incluidas en este servicio las estaciones de radiobaliza de localización de siniestros que operen en las frecuencias de socorro y de urgencia designadas. 1, fiche 72, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Todas las instalaciones y el personal de tierra empleados para las comunicaciones aeroterrestres y emisiones radiotelefónicas tales como ATIS [servicio automático de información terminal] y VOLMET [información meteorológica para aeronaves en vuelo] (es decir, estaciones VHF [muy alta frecuencia] y HF [alta frecuencia] transmisoras y receptoras). La implantación del SMAS [servicio móvil aeronáutico por satélite], así como de otro enlaces aeroterrestres ATS [servicio de tránsito aéreo] y otras subredes de comunicaciones de la futura ATN [red de telecomunicaciones aeronáuticas], añadirá satélites o transpondedores de satélite y las correspondientes estaciones terrenas de tierra. 1, fiche 72, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
servicio móvil aeronáutico; SMA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 72, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Telecommunications
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- aeronautical fixed service
1, fiche 73, Anglais, aeronautical%20fixed%20service
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- AFS 1, fiche 73, Anglais, AFS
correct, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A telecommunication service between specified fixed points provided primarily for the safety of air navigation and for the regular, efficient and economical operation of air services. 2, fiche 73, Anglais, - aeronautical%20fixed%20service
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 3, fiche 73, Anglais, - aeronautical%20fixed%20service
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
aeronautical fixed service; AFS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 73, Anglais, - aeronautical%20fixed%20service
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Télécommunications
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- service fixe aéronautique
1, fiche 73, Français, service%20fixe%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- SFA 1, fiche 73, Français, SFA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunications entre points fixes déterminés, prévu essentiellement pour la sécurité de la navigation aérienne et pour assurer la régularité, l’efficacité et l’économie d’exploitation des services aériens. 2, fiche 73, Français, - service%20fixe%20a%C3%A9ronautique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 3, fiche 73, Français, - service%20fixe%20a%C3%A9ronautique
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
service fixe aéronautique; SFA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 73, Français, - service%20fixe%20a%C3%A9ronautique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- servicio fijo aeronáutico
1, fiche 73, Espagnol, servicio%20fijo%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- SFA 2, fiche 73, Espagnol, SFA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Servicio de telecomunicaciones entre puntos fijos determinados, que se suministra primordialmente para seguridad de la navegación aérea y para que sea regular, eficiente y económica la operación de los servicios aéreos. 3, fiche 73, Espagnol, - servicio%20fijo%20aeron%C3%A1utico
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 4, fiche 73, Espagnol, - servicio%20fijo%20aeron%C3%A1utico
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
servicio fijo aeronáutico; SFA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 73, Espagnol, - servicio%20fijo%20aeron%C3%A1utico
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- radar service
1, fiche 74, Anglais, radar%20service
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A service, provided directly by means of radar, that includes radar advisory, radar control service, radar monitoring, radar navigational assistance and radar separation. 2, fiche 74, Anglais, - radar%20service
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
radar service: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 74, Anglais, - radar%20service
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- service radar
1, fiche 74, Français, service%20radar
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Service assuré directement au moyen du radar et comprenant l’avis radar, le service de contrôle radar, la surveillance radar, l’assistance de navigation radar et l’espacement radar. 2, fiche 74, Français, - service%20radar
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
service radar : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 74, Français, - service%20radar
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- servicio radar
1, fiche 74, Espagnol, servicio%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Servicio proporcionado directamente por medio de radar. 2, fiche 74, Espagnol, - servicio%20radar
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
servicio radar: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 74, Espagnol, - servicio%20radar
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- flight information service
1, fiche 75, Anglais, flight%20information%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- FIS 2, fiche 75, Anglais, FIS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- flight-information service 3, fiche 75, Anglais, flight%2Dinformation%20service
correct, normalisé
- FIS 4, fiche 75, Anglais, FIS
correct, normalisé
- FIS 4, fiche 75, Anglais, FIS
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A service provided for the purpose of giving advice and information useful for the safe and efficient conduct of flights. [Definition officially approved by ICAO.] 5, fiche 75, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A [flight information service consists] of the following: (a) the dissemination of aviation weather information and aeronautical information for departure, destination and alternate aerodromes along a proposed route of flight; (b) the dissemination of aviation weather information and aeronautical information to aircraft in flight; (c) the acceptance, processing and activation of flight plans (FP) and flight itineraries, amendments to FPs [flight plans] and flight itineraries, and cancellations of FPs and flight itineraries; (d) the exchange of FP [flight plan] information with domestic or foreign governments or agencies or foreign ATS [air traffic services] units; and (e) the provision of known information concerning ground and air traffic. 6, fiche 75, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
flight information service; FIS: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 75, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
flight-information service; FIS: term and abbreviation standardized by the British Standards Institution (BSI). 8, fiche 75, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
flight information service: term standardized by NATO. 9, fiche 75, Anglais, - flight%20information%20service
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 75, La vedette principale, Français
- service d’information de vol
1, fiche 75, Français, service%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
- FIS 2, fiche 75, Français, FIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Service assuré dans le but de fournir les avis et les renseignements utiles à l'exécution sûre et efficace des vols. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 3, fiche 75, Français, - service%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[Un service d’information de vol] consiste en : a) la diffusion de renseignements sur la météorologie aéronautique et de l’information aéronautique pour les aérodromes de départ, de destination et de dégagement, tout le long de la route de vol; b) la diffusion de renseignements sur la météorologie aéronautique et de l’information aéronautique pour les aéronefs en vol; c) la réception, le traitement et la mise en vigueur des plans de vol [FP] et des itinéraires de vol, et leur modification et annulation; d) l’échange d’information relative aux FP [plans de vol] avec des administrations publiques canadiennes ou étrangères ou leur mandataire, ou avec des unités étrangères chargées de la circulation aérienne; e) la fourniture de toute information connue relative à la circulation au sol et dans les airs. 4, fiche 75, Français, - service%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
service d’information de vol : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 75, Français, - service%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
service d’information de vol; FIS : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 75, Français, - service%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
service d’information de vol : terme normalisé par l’OTAN. 7, fiche 75, Français, - service%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- servicio de información de vuelo
1, fiche 75, Espagnol, servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
- FIS 1, fiche 75, Espagnol, FIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Servicio cuya finalidad es aconsejar y facilitar información útil para la realización segura y eficaz de los vuelos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 75, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
servicio de información de vuelo; FIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 75, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- automatic terminal information service
1, fiche 76, Anglais, automatic%20terminal%20information%20service
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- ATIS 2, fiche 76, Anglais, ATIS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The provision of current, routine information to arriving and departing aircraft by means of continuous and repetitive broadcasts throughout the day or a specified portion of the day. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 76, Anglais, - automatic%20terminal%20information%20service
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
automatic terminal information service; ATIS: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 76, Anglais, - automatic%20terminal%20information%20service
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- service automatique d’information de région terminale
1, fiche 76, Français, service%20automatique%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20r%C3%A9gion%20terminale
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
- ATIS 1, fiche 76, Français, ATIS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Service assuré dans le but de fournir régulièrement des renseignements courants aux aéronefs à l'arrivée et au départ au moyen de diffusions continues et répétées, tout au long de la journée. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, fiche 76, Français, - service%20automatique%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20r%C3%A9gion%20terminale
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
service automatique d’information de région terminale; ATIS : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 76, Français, - service%20automatique%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20r%C3%A9gion%20terminale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- servicio automático de información terminal
1, fiche 76, Espagnol, servicio%20autom%C3%A1tico%20de%20informaci%C3%B3n%20terminal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
- ATIS 2, fiche 76, Espagnol, ATIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Suministro de información regular, actualizada, a las aeronaves que llegan y a las que salen, mediante radiodifusiones continuas y repetitivas durante todo el día o durante una parte determinada del mismo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 76, Espagnol, - servicio%20autom%C3%A1tico%20de%20informaci%C3%B3n%20terminal
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
servicio automático de información terminal; ATIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 76, Espagnol, - servicio%20autom%C3%A1tico%20de%20informaci%C3%B3n%20terminal
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Navigation Aids
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- aeronautical broadcasting service
1, fiche 77, Anglais, aeronautical%20broadcasting%20service
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A broadcasting service intended for the transmission of information relating to air navigation. 1, fiche 77, Anglais, - aeronautical%20broadcasting%20service
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
aeronautical broadcasting service: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 77, Anglais, - aeronautical%20broadcasting%20service
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 77, La vedette principale, Français
- service de diffusion de renseignements aéronautiques
1, fiche 77, Français, service%20de%20diffusion%20de%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Service de diffusion destiné à la transmission de renseignements relatifs à la navigation aérienne. 1, fiche 77, Français, - service%20de%20diffusion%20de%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
aeronautical broadcasting service : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 77, Français, - service%20de%20diffusion%20de%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- servicio de radiodifusión aeronáutica
1, fiche 77, Espagnol, servicio%20de%20radiodifusi%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Servicio de radiodifusión dedicado a la transmisión de información relativa a la navegación aérea. 2, fiche 77, Espagnol, - servicio%20de%20radiodifusi%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
servicio de radiodifusión aeronáutica: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 77, Espagnol, - servicio%20de%20radiodifusi%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- area control service
1, fiche 78, Anglais, area%20control%20service
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- area-control service 2, fiche 78, Anglais, area%2Dcontrol%20service
correct, normalisé
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An air traffic control service for controlled flights in control areas. [Definition standardized by BSI.] 2, fiche 78, Anglais, - area%20control%20service
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
area-control service: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 3, fiche 78, Anglais, - area%20control%20service
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
area control service: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 78, Anglais, - area%20control%20service
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 78, La vedette principale, Français
- contrôle régional
1, fiche 78, Français, contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- service de contrôle régional 2, fiche 78, Français, service%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Service du contrôle de la circulation aérienne pour les aéronefs en vol contrôlé à l'intérieur des régions de contrôle. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 3, fiche 78, Français, - contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
contrôle régional : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 78, Français, - contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
contrôle régional; service de contrôle régional : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne 5, fiche 78, Français, - contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- servicio de control de área
1, fiche 78, Espagnol, servicio%20de%20control%20de%20%C3%A1rea
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Servicio de control de tránsito aéreo para los vuelos controlados en las áreas de control. 2, fiche 78, Espagnol, - servicio%20de%20control%20de%20%C3%A1rea
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
servicio de control de área: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 78, Espagnol, - servicio%20de%20control%20de%20%C3%A1rea
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Telecommunications
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- aeronautical telecommunication service
1, fiche 79, Anglais, aeronautical%20telecommunication%20service
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A telecommunication service provided for any aeronautical purpose. 1, fiche 79, Anglais, - aeronautical%20telecommunication%20service
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
aeronautical telecommunication service: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 79, Anglais, - aeronautical%20telecommunication%20service
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Télécommunications
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 79, La vedette principale, Français
- service des télécommunications aéronautiques
1, fiche 79, Français, service%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunications prévu à des fins en rapport avec l’aviation. 1, fiche 79, Français, - service%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
service des télécommunications aéronautiques : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 79, Français, - service%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- servicio de telecomunicaciones aeronáuticas
1, fiche 79, Espagnol, servicio%20de%20telecomunicaciones%20aeron%C3%A1uticas
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Servicio de telecomunicaciones que se da para cualquier fin aeronáutico. 2, fiche 79, Espagnol, - servicio%20de%20telecomunicaciones%20aeron%C3%A1uticas
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
servicio de telecomunicaciones aeronáuticas: término y definición aceptados officiellemente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 79, Espagnol, - servicio%20de%20telecomunicaciones%20aeron%C3%A1uticas
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- air traffic advisory service
1, fiche 80, Anglais, air%20traffic%20advisory%20service
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- air-traffic advisory service 2, fiche 80, Anglais, air%2Dtraffic%20advisory%20service
correct, normalisé
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A service provided within advisory airspace to ensure separation, in so far as practical, between aircraft which are operating on IFR [instrument flight rules] flight plans. 3, fiche 80, Anglais, - air%20traffic%20advisory%20service
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
air-traffic advisory service: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 4, fiche 80, Anglais, - air%20traffic%20advisory%20service
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
air traffic advisory service: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 80, Anglais, - air%20traffic%20advisory%20service
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 80, La vedette principale, Français
- service consultatif de la circulation aérienne
1, fiche 80, Français, service%20consultatif%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Service fourni à l’intérieur de l’espace aérien à service consultatif aux fins d’assurer, autant que possible, l’espacement des avions volant conformément à un plan de vol IFR [règles de vol aux instruments]. 2, fiche 80, Français, - service%20consultatif%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
service consultatif de la circulation aérienne : terme et définition uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 80, Français, - service%20consultatif%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- servicio de asesoramiento de tránsito aéreo
1, fiche 80, Espagnol, servicio%20de%20asesoramiento%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Servicio que se suministra en el espacio aéreo con asesoramiento para que, dentro de lo posible, se mantenga la debida separación entre las aeronaves que operan según planes de vuelo IFR [reglas de vuelo por instrumentos]. 2, fiche 80, Espagnol, - servicio%20de%20asesoramiento%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
servicio de asesoramiento de tránsito aéreo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 80, Espagnol, - servicio%20de%20asesoramiento%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- flight duty period
1, fiche 81, Anglais, flight%20duty%20period
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment a flight crew member commences duty, immediately subsequent to a rest period and prior to making a flight or a series of flights, to the moment he is relieved of all duties having completed such flight or series of flights. 1, fiche 81, Anglais, - flight%20duty%20period
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
flight duty period: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 81, Anglais, - flight%20duty%20period
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- duty time
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- période de service de vol
1, fiche 81, Français, p%C3%A9riode%20de%20service%20de%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Temps total depuis le moment où un membre d’équipage de conduite prend son service immédiatement après une période de repos et avant d’effectuer un vol ou une série de vols, jusqu’au moment où il est dégagé de tout service après avoir accompli ce vol ou cette série de vols. 1, fiche 81, Français, - p%C3%A9riode%20de%20service%20de%20vol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
période de service de vol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 81, Français, - p%C3%A9riode%20de%20service%20de%20vol
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- período de servicio de vuelo
1, fiche 81, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20servicio%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total desde el momento en que un miembro de la tripulación de vuelo comienza a prestar servicio, inmediatamente después de un período de descanso y antes de hacer un vuelo o una serie de vuelos, hasta el momento en que al miembro de la tripulación de vuelo se le releva de todo servicio después de haber completado tal vuelo o serie de vuelos. 1, fiche 81, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20servicio%20de%20vuelo
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
período de servicio de vuelo : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 81, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20servicio%20de%20vuelo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Safety
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- aeronautical mobile (R) service
1, fiche 82, Anglais, aeronautical%20mobile%20%28R%29%20service
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical mobile service reserved for communications relating to safety and regularity of flight, primarily along national or international civil air routes. 1, fiche 82, Anglais, - aeronautical%20mobile%20%28R%29%20service
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
(R): stands for route. 1, fiche 82, Anglais, - aeronautical%20mobile%20%28R%29%20service
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
aeronautical mobile (R) service: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 82, Anglais, - aeronautical%20mobile%20%28R%29%20service
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- service mobile aéronautique (R)
1, fiche 82, Français, service%20mobile%20a%C3%A9ronautique%20%28R%29
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Service mobile aéronautique, réservé aux communications relatives à la sécurité et à la régularité des vols, principalement le long des routes nationales ou internationales de l’aviation civile. 1, fiche 82, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique%20%28R%29
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
(R) : signifie le long des routes. 1, fiche 82, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique%20%28R%29
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
service mobile aéronautique(R) : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 82, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique%20%28R%29
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- servicio móvil aeronáutico (R)
1, fiche 82, Espagnol, servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico%20%28R%29
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Servicio móvil aeronáutico reservado a las comunicaciones aeronáuticas relativas a la seguridad y regularidad de los vuelos, principalmente en las rutas nacionales o internacionales de la aviación civil. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 82, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico%20%28R%29
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
(R): en ruta. 1, fiche 82, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico%20%28R%29
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
servicio móvil aeronáutico (R): término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 82, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico%20%28R%29
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- change-over point
1, fiche 83, Anglais, change%2Dover%20point
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- COP 1, fiche 83, Anglais, COP
correct, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- navigation change-over point 2, fiche 83, Anglais, navigation%20change%2Dover%20point
correct
- navigation change over point 3, fiche 83, Anglais, navigation%20change%20over%20point
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft navigating on an ATS [air traffic service] route segment defined by reference to very high frequency omnidirectional radio ranges is expected to transfer its primary navigational reference from the facility behind the aircraft to the next facility ahead of the aircraft. [Definition officially approved by ICAO.] 4, fiche 83, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Change-over points are established to provide the optimum balance in respect of signal strength and quality between facilities at all levels to be used and to ensure a common source of azimuth guidance for all aircraft operating along the same portion of a route segment. 4, fiche 83, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
change-over point; COP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 83, Anglais, - change%2Dover%20point
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- changeover point
- navigation changeover point
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- point de transition
1, fiche 83, Français, point%20de%20transition
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- COP 1, fiche 83, Français, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Français
- point de changement 2, fiche 83, Français, point%20de%20changement
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 83, Français, COP
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 83, Français, COP
- point de relève de navigation 3, fiche 83, Français, point%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20navigation
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Point où un aéronef navigant sur un tronçon de route ATS [service de la circulation aérienne] défini par référence à des radiophares omnidirectionnels à très haute fréquence doit en principe transférer son principal repère de navigation de l'installation située en arrière de l'aéronef à la première installation située en avant de lui. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 83, Français, - point%20de%20transition
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les points de transition sont établis afin d’assurer, à tous les niveaux de vol à utiliser, l’équilibre optimal entre les installations, du point de vue de l’intensité et de la qualité de la réception, et afin de fournir une source commune de guidage en azimut pour tous les aéronefs évoluant sur le même secteur d’un tronçon de route. 1, fiche 83, Français, - point%20de%20transition
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
point de transition; COP : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 83, Français, - point%20de%20transition
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- punto de cambio
1, fiche 83, Espagnol, punto%20de%20cambio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
- COP 1, fiche 83, Espagnol, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual una aeronave que navega en un tramo de una ruta ATS [servicio de tránsito aéreo] definido por referencia a los radiofaros omnidireccionales VHF [muy alta frecuencia], se prevé que transfiera su referencia de navegación primaria, de la instalación por detrás de la aeronave a la instalación inmediata por delante de la aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 83, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Los puntos de cambio se establecen con el fin de proporcionar el mejor equilibrio posible en cuanto a fuerza y calidad de la señal entre instalaciones, a todos los niveles que hayan de utilizarse, y para asegurar una fuente común de guía en azimut para todas las aeronaves que operan a lo largo de la misma parte de un tramo de ruta. 1, fiche 83, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
punto de cambio; COP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 83, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- process engineering
1, fiche 84, Anglais, process%20engineering
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A service function of production engineering that involves selection of the processes to be used, determination of the sequence of all operations, and requisition of special tools to make a product. 2, fiche 84, Anglais, - process%20engineering
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
The construction of a process appropriate to accomplish the objectives of an organization or project. 3, fiche 84, Anglais, - process%20engineering
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- étude de procédé
1, fiche 84, Français, %C3%A9tude%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des travaux effectués à partir des caractéristiques du produit, de ses constituants, des sous-produits et des utilités principales [...] 1, fiche 84, Français, - %C3%A9tude%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le service des procédés. Il est responsable des études de procédés pour les propositions et les projets. Ses travaux consistent en la conception des procédés, les calculs, la définition des équipements principaux, l'établissement des schémas de circulation des fluides, la rédaction des spécifications du procédé et des instructions de mise en route et d’opération. 1, fiche 84, Français, - %C3%A9tude%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- air carrier
1, fiche 85, Anglais, air%20carrier
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- airline 2, fiche 85, Anglais, airline
correct, voir observation, uniformisé
- carrier 3, fiche 85, Anglais, carrier
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
As provided in Article 96 of the Convention [for airline], any air transport enterprise offering or operating a scheduled international air service. [Definition officially approved by ICAO.] 4, fiche 85, Anglais, - air%20carrier
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
Any person who operates a commercial air service. This includes air operators and private operators. 5, fiche 85, Anglais, - air%20carrier
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
air carrier: term only used in the Aeronauts Act. 5, fiche 85, Anglais, - air%20carrier
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
air carrier; airline: term officially approved by ICAO. 6, fiche 85, Anglais, - air%20carrier
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
In a very broad sense, the expressions airline and air carrier can be used interchangeably. 4, fiche 85, Anglais, - air%20carrier
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- entreprise de transport aérien
1, fiche 85, Français, entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- transporteur aérien 2, fiche 85, Français, transporteur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
- compagnie aérienne 3, fiche 85, Français, compagnie%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
- transporteur 4, fiche 85, Français, transporteur
correct, nom masculin, uniformisé
- ligne aérienne 5, fiche 85, Français, ligne%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de l'article 96 de la Convention [pour entreprise de transport aérien], toute entreprise de transport aérien offrant ou exploitant un service aérien international régulier. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 6, fiche 85, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Il est entendu que l’expression «ligne aérienne» comprend toute personne exploitant un service aérien commercial. 5, fiche 85, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
transporteur aérien; entreprise de transport aérien; compagnie aérienne; transporteur : termes uniformisés par le [Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 85, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
entreprise de transport aérien; transporteur aérien : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 85, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- línea aérea
1, fiche 85, Espagnol, l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- línea aérea regular 1, fiche 85, Espagnol, l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea%20regular
correct, nom féminin, uniformisé
- transportista aéreo regular 1, fiche 85, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20regular
correct, nom masculin, uniformisé
- transportista aéreo 1, fiche 85, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
- transportista aérea 2, fiche 85, Espagnol, transportista%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
- compañía aérea 3, fiche 85, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Según lo estipulado en el Artículo 96 del Convenio [por línea aérea], cualquier empresa de transporte aéreo que ofrece o mantiene un servicio aéreo internacional regular. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 85, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
compañía aérea: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 85, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
línea aérea; línea aérea regular; transportista aéreo regular; transportista aéreo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 85, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Flights (Air Transport)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- flight information centre
1, fiche 86, Anglais, flight%20information%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- FIC 2, fiche 86, Anglais, FIC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- flight-information centre 3, fiche 86, Anglais, flight%2Dinformation%20centre
correct, normalisé
- FIC 4, fiche 86, Anglais, FIC
correct, normalisé
- FIC 4, fiche 86, Anglais, FIC
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A unit established to provide flight information service and alerting service. 5, fiche 86, Anglais, - flight%20information%20centre
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
flight information centre: term standardized by NATO. 6, fiche 86, Anglais, - flight%20information%20centre
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
flight-information centre; FIC: term and abbreviation standardized by the British Standards Institution (BSI). 6, fiche 86, Anglais, - flight%20information%20centre
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
flight information centre; FIC: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 86, Anglais, - flight%20information%20centre
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- flight information center
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- centre d’information de vol
1, fiche 86, Français, centre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- FIC 2, fiche 86, Français, FIC
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Organe chargé d’assurer le service d’information de vol et le service d’alerte. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 3, fiche 86, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
centre d’information de vol : terme normalisé par l’OTAN et uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 86, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
centre d’information de vol; FIC : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 86, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- centro de información de vuelo
1, fiche 86, Espagnol, centro%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
- FIC 2, fiche 86, Espagnol, FIC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Dependencia establecida para facilitar servicio de información de vuelo y servicio de alerta. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 86, Espagnol, - centro%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
centro de información de vuelo; FIC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 86, Espagnol, - centro%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- unlading
1, fiche 87, Anglais, unlading
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- unloading 1, fiche 87, Anglais, unloading
correct, uniformisé
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The removal of cargo, mail, baggage or stores from an aircraft after a landing, except cargo, mail, baggage or stores continuing on the next stage of the same through-flight. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 87, Anglais, - unlading
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
unlading; unloading: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 87, Anglais, - unlading
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 87, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 87, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Action d’enlever d’un aéronef, après un atterrissage, des marchandises, de la poste, des bagages ou des provisions de bord dont le transport ne doit pas se poursuivre jusqu'à une escale suivante du même service aérien transitaire. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 87, Français, - d%C3%A9chargement
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
déchargement : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 87, Français, - d%C3%A9chargement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- descarga
1, fiche 87, Espagnol, descarga
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Acto de sacar las mercancías, correo, equipaje o suministros de una aeronave después del aterrizaje, excepto las mercancías, correo, equipaje o suministros que sigan transportándose durante la siguiente etapa del mismo vuelo directo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 87, Espagnol, - descarga
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
descarga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 87, Espagnol, - descarga
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- approach control unit
1, fiche 88, Anglais, approach%20control%20unit
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- APP 1, fiche 88, Anglais, APP
correct, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- approach control 2, fiche 88, Anglais, approach%20control
correct, vieilli
- APP 1, fiche 88, Anglais, APP
correct, vieilli
- APP 1, fiche 88, Anglais, APP
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A unit established to provide air traffic control service to controlled flights arriving at, or departing from, one or more aerodromes. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 88, Anglais, - approach%20control%20unit
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
approach control unit; APP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 88, Anglais, - approach%20control%20unit
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- organisme de contrôle d’approche
1, fiche 88, Français, organisme%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
- APP 1, fiche 88, Français, APP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Français
- bureau du contrôle d’approche 1, fiche 88, Français, bureau%20du%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, vieilli
- APP 1, fiche 88, Français, APP
correct, nom masculin, vieilli
- APP 1, fiche 88, Français, APP
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Organisme chargé d’assurer le service du contrôle de la circulation aérienne aux aéronefs en vol contrôlé arrivant à un ou plusieurs aérodromes ou partant de ces aérodromes. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 88, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
organisme de contrôle d’approche; APP : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 88, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- dependencia de control de aproximación
1, fiche 88, Espagnol, dependencia%20de%20control%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
- APP 2, fiche 88, Espagnol, APP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- oficina de control de aproximación 2, fiche 88, Espagnol, oficina%20de%20control%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin, vieilli
- APP 2, fiche 88, Espagnol, APP
correct, nom féminin, vieilli
- APP 2, fiche 88, Espagnol, APP
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dependencia establecida para facilitar servicio de control de tránsito aéreo a los vuelos controlados que lleguen a uno o más aeródromos o salgan de ellos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 88, Espagnol, - dependencia%20de%20control%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
dependencia de control de aproximación; APP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 88, Espagnol, - dependencia%20de%20control%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- embedded testing
1, fiche 89, Anglais, embedded%20testing
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 89, Anglais, - embedded%20testing
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- test encastré
1, fiche 89, Français, test%20encastr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Test spécifique pour une mise en œuvre mono-protocole à l’intérieur d’une IUT multi-protocoles; la spécification de test couvre l’activité du protocole placé au-dessus de celui à tester mais exclut tout contrôle et observation aux frontières de services à l’intérieur de l’IUT multi-protocoles. 1, fiche 89, Français, - test%20encastr%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Cette définition suppose que les protocoles de l'IUT forment une chaîne continue fournisseur/utilisateur de service. 1, fiche 89, Français, - test%20encastr%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 89, Français, - test%20encastr%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radiotelephony
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- aeronautical station
1, fiche 90, Anglais, aeronautical%20station
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A land station in the aeronautical mobile service. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 90, Anglais, - aeronautical%20station
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In certain instances, an aeronautical station may be located, for example, on board ship or on a platform at sea. 2, fiche 90, Anglais, - aeronautical%20station
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
aeronautical station: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 90, Anglais, - aeronautical%20station
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radiotéléphonie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- station aéronautique
1, fiche 90, Français, station%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Station terrestre du service mobile aéronautique. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, fiche 90, Français, - station%20a%C3%A9ronautique
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, une station aéronautique peut, par exemple, être placée à bord d’un navire ou d’une plate-forme en mer. 2, fiche 90, Français, - station%20a%C3%A9ronautique
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
station aéronautique : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 90, Français, - station%20a%C3%A9ronautique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Radiotelefonía
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- estación aeronáutica
1, fiche 90, Espagnol, estaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Estación terrestre del servicio móvil aeronáutico. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 90, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En ciertos casos, una estación aeronáutica puede estar instalada, por ejemplo, a bordo de un barco o de una plataforma sobre el mar. 2, fiche 90, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
estación aeronáutica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 90, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- controlled aerodrome
1, fiche 91, Anglais, controlled%20aerodrome
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An aerodrome at which air traffic control service is provided to aerodrome traffic. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 91, Anglais, - controlled%20aerodrome
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The term "controlled aerodrome" indicates that air traffic control service is provided to aerodrome traffic but does not necessarily imply that a control zone exists. 2, fiche 91, Anglais, - controlled%20aerodrome
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
controlled aerodrome: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 91, Anglais, - controlled%20aerodrome
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 91, La vedette principale, Français
- aérodrome contrôlé
1, fiche 91, Français, a%C3%A9rodrome%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Aérodrome où le service du contrôle de la circulation aérienne est assuré au bénéfice de la circulation aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, fiche 91, Français, - a%C3%A9rodrome%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
L’expression «aérodrome contrôlé» indique que le service du contrôle de la circulation aérienne est assuré au bénéfice de la circulation d’aérodrome, mais n’implique pas nécessairement l’existence d’une zone de contrôle. 2, fiche 91, Français, - a%C3%A9rodrome%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
aérodrome contrôlé : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 91, Français, - a%C3%A9rodrome%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- aeródromo controlado
1, fiche 91, Espagnol, aer%C3%B3dromo%20controlado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Aeródromo en el que se facilita servicio de control de tránsito aéreo para el tránsito del aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 91, Espagnol, - aer%C3%B3dromo%20controlado
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La expresión "aeródromo controlado" indica que se facilita el servicio de control de tránsito para el tránsito del aeródromo, pero no implica que tenga que existir necesariamente una zona de control. 1, fiche 91, Espagnol, - aer%C3%B3dromo%20controlado
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
aeródromo controlado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 91, Espagnol, - aer%C3%B3dromo%20controlado
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electric Rotary Machines
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- short-time duty
1, fiche 92, Anglais, short%2Dtime%20duty
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A requirement of service that demands operation at a substantially constant load for a short and definitely specified time. 1, fiche 92, Anglais, - short%2Dtime%20duty
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
short-time duty: term and definition standardized by CSA and the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 92, Anglais, - short%2Dtime%20duty
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- short time duty
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Machines tournantes électriques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- service temporaire
1, fiche 92, Français, service%20temporaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Service au cours duquel la charge est essentiellement constante pendant une courte période de temps déterminée. 1, fiche 92, Français, - service%20temporaire
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
service temporaire : terme et définition normalisés par l'ACNOR et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 92, Français, - service%20temporaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- servicio temporal
1, fiche 92, Espagnol, servicio%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S2 1, fiche 92, Espagnol, servicio%20tipo%20S2
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- continuous running duty
1, fiche 93, Anglais, continuous%20running%20duty
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- duty type S1 1, fiche 93, Anglais, duty%20type%20S1
correct, normalisé
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An operation at constant load of sufficient duration for thermal equilibrium to be reached. 1, fiche 93, Anglais, - continuous%20running%20duty
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
continuous running duty; duty type S1: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 93, Anglais, - continuous%20running%20duty
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- service continu
1, fiche 93, Français, service%20continu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- service type S1 1, fiche 93, Français, service%20type%20S1
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnement à charge constante d’une durée suffisante pour que l’équilibre thermique soit atteint. 1, fiche 93, Français, - service%20continu
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
service continu; service type S1 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, fiche 93, Français, - service%20continu
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- servicio continuo
1, fiche 93, Espagnol, servicio%20continuo
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S1 1, fiche 93, Espagnol, servicio%20tipo%20S1
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Funcionamiento con carga constante de una duración suficiente para que se alcance el equilibrio térmico. 1, fiche 93, Espagnol, - servicio%20continuo
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- continuous-operation periodic duty
1, fiche 94, Anglais, continuous%2Doperation%20periodic%20duty
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- duty type S6 1, fiche 94, Anglais, duty%20type%20S6
correct, normalisé
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a period of operation at constant load and a period of operation at no-load. 1, fiche 94, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
There is no rest and de-energized period. 1, fiche 94, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
continuous-operation periodic duty; duty type S6: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 94, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- service ininterrompu périodique à charge intermittente
1, fiche 94, Français, service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20charge%20intermittente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- service type S6 1, fiche 94, Français, service%20type%20S6
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service identiques comprenant chacun une période de fonctionnement à charge constante et une période de fonctionnement à vide. 1, fiche 94, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20charge%20intermittente
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Il n’existe pas de période de repos. 1, fiche 94, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20charge%20intermittente
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
service ininterrompu périodique à charge intermittente; service type S6 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, fiche 94, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20charge%20intermittente
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- servicio ininterrumpido periódico con carga intermitente
1, fiche 94, Espagnol, servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20carga%20intermitente
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S6 1, fiche 94, Espagnol, servicio%20tipo%20S6
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos incluyendo cada uno un tiempo de funcionamiento con carga constante y un tiempo de funcionamiento en vacío. 1, fiche 94, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20carga%20intermitente
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
No hay tiempo de reposo. 1, fiche 94, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20carga%20intermitente
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- intermittent periodic duty with starting
1, fiche 95, Anglais, intermittent%20periodic%20duty%20with%20starting
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- duty type S4 1, fiche 95, Anglais, duty%20type%20S4
correct, normalisé
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle including a significant period of starting, a period of operation at constant load and a rest and de-energized period. 1, fiche 95, Anglais, - intermittent%20periodic%20duty%20with%20starting
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
intermittent periodic duty with starting; duty type S4: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 95, Anglais, - intermittent%20periodic%20duty%20with%20starting
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- S4 duty type
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- service intermittent périodique à démarrage
1, fiche 95, Français, service%20intermittent%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20d%C3%A9marrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- service type S4 1, fiche 95, Français, service%20type%20S4
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service identiques comprenant une période appréciable de démarrage, une période de fonctionnement à charge constante et une période de repos. 1, fiche 95, Français, - service%20intermittent%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20d%C3%A9marrage
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
service intermittent périodique à démarrage; service type S4 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI) en 1996. 2, fiche 95, Français, - service%20intermittent%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20d%C3%A9marrage
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- servicio intermitente periódico con arranque
1, fiche 95, Espagnol, servicio%20intermitente%20peri%C3%B3dico%20con%20arranque
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S4 1, fiche 95, Espagnol, servicio%20tipo%20S4
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos incluyendo cada uno un tiempo de arranque, un tiempo de funcionamiento con carga constante y un tiempo de reposo. 1, fiche 95, Espagnol, - servicio%20intermitente%20peri%C3%B3dico%20con%20arranque
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- duty type
1, fiche 96, Anglais, duty%20type
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A continuous, short-time or periodic duty, comprising one or more loads remaining constant for the duration specified or a non-periodic duty in which generally load and speed vary within the permissible operating range. 1, fiche 96, Anglais, - duty%20type
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
duty type: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 96, Anglais, - duty%20type
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- service type
1, fiche 96, Français, service%20type
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Service continu, temporaire ou périodique comprenant une ou plusieurs charges qui restent constantes pendant la durée spécifiée ou service non périodique pendant lequel généralement la charge et la vitesse varient dans la plage de fonctionnement admissible. 1, fiche 96, Français, - service%20type
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
service type : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, fiche 96, Français, - service%20type
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- type de service
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- servicio tipo
1, fiche 96, Espagnol, servicio%20tipo
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Servicio continuo, temporal o periódico, que comprende una o varias cargas que se mantienen constantes durante la duración especificada, o servicio no periódico en el cual generalmente la carga y la velocidad varían dentro del margen de funcionamiento admisible. 1, fiche 96, Espagnol, - servicio%20tipo
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- duty with non-periodic load and speed variations
1, fiche 97, Anglais, duty%20with%20non%2Dperiodic%20load%20and%20speed%20variations
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- duty type S9 1, fiche 97, Anglais, duty%20type%20S9
correct, normalisé
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A duty in which generally load and speed are varying non-periodically within the permissible operating range. 1, fiche 97, Anglais, - duty%20with%20non%2Dperiodic%20load%20and%20speed%20variations
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
This duty includes frequently applied overloads that may greatly exceed the full loads. 1, fiche 97, Anglais, - duty%20with%20non%2Dperiodic%20load%20and%20speed%20variations
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
duty with non-periodic load and speed variations; duty type S9: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 97, Anglais, - duty%20with%20non%2Dperiodic%20load%20and%20speed%20variations
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- service à variations non périodiques de charge et de vitesse
1, fiche 97, Français, service%20%C3%A0%20variations%20non%20p%C3%A9riodiques%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- service type S9 1, fiche 97, Français, service%20type%20S9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Service dans lequel généralement la charge et la vitesse ont une variation non périodique dans la plage de fonctionnement admissible. 1, fiche 97, Français, - service%20%C3%A0%20variations%20non%20p%C3%A9riodiques%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ce service inclut fréquemment des surcharges appliquées qui peuvent être largement supérieures à la pleine charge (ou aux pleines charges). 1, fiche 97, Français, - service%20%C3%A0%20variations%20non%20p%C3%A9riodiques%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
service à variations non périodiques de charge et de vitesse; service type S9 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, fiche 97, Français, - service%20%C3%A0%20variations%20non%20p%C3%A9riodiques%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- type de service S9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- servicio con variaciones no periódicas de carga y de velocidad
1, fiche 97, Espagnol, servicio%20con%20variaciones%20no%20peri%C3%B3dicas%20de%20carga%20y%20de%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S9 1, fiche 97, Espagnol, servicio%20tipo%20S9
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Servicio en el que generalmente la carga y la velocidad varían de forma no periódica en el margen de funcionamiento admisible. 1, fiche 97, Espagnol, - servicio%20con%20variaciones%20no%20peri%C3%B3dicas%20de%20carga%20y%20de%20velocidad
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Este servicio incluye la aplicación frecuente de sobrecargas que pueden ser muy superiores a la plena carga (o las plenas cargas). 1, fiche 97, Espagnol, - servicio%20con%20variaciones%20no%20peri%C3%B3dicas%20de%20carga%20y%20de%20velocidad
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- intermittent periodic duty with electric braking
1, fiche 98, Anglais, intermittent%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- duty type S5 1, fiche 98, Anglais, duty%20type%20S5
correct, normalisé
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a period of starting, a period of operation at constant load, a period of rapid electric braking and a rest and de-energized period. 1, fiche 98, Anglais, - intermittent%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
intermittent periodic duty with electric braking; duty type S5: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 98, Anglais, - intermittent%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- S5 duty type
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Freins (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- service intermittent périodique à freinage électrique
1, fiche 98, Français, service%20intermittent%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- service type S5 1, fiche 98, Français, service%20type%20S5
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service périodiques comprenant chacun une période de démarrage, une période de fonctionnement à charge constante, une période de freinage électrique rapide et une période de repos. 1, fiche 98, Français, - service%20intermittent%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
service intermittent périodique à freinage électrique; service type S5 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI) en 1996. 2, fiche 98, Français, - service%20intermittent%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- servicio intermitente periódico con frenado eléctrico
1, fiche 98, Espagnol, servicio%20intermitente%20peri%C3%B3dico%20con%20frenado%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos incluyendo cada uno un tiempo de arranque, un tiempo de funcionamiento con carga constante, un tiempo de frenado eléctrico rápido y un tiempo de reposo. 1, fiche 98, Espagnol, - servicio%20intermitente%20peri%C3%B3dico%20con%20frenado%20el%C3%A9ctrico
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- continuous-operation periodic duty with electric braking
1, fiche 99, Anglais, continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- duty type S7 1, fiche 99, Anglais, duty%20type%20S7
correct, normalisé
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a period of starting, a period of operation at constant load and a period of electric braking. 1, fiche 99, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
There is no rest and de-energized period. 1, fiche 99, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
continuous-operation periodic duty with electric braking; duty type S7: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 99, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20electric%20braking
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- service ininterrompu périodique à freinage électrique
1, fiche 99, Français, service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- service type S7 1, fiche 99, Français, service%20type%20S7
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service identiques comprenant chacun une période de démarrage, une période de fonctionnement à charge constante et une période de freinage électrique. 1, fiche 99, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Il n’existe pas de période de repos. 1, fiche 99, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
service ininterrompu périodique à freinage électrique; service type S7 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, fiche 99, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20freinage%20%C3%A9lectrique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- servicio ininterrumpido periódico con frenado eléctrico
1, fiche 99, Espagnol, servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20frenado%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S7 1, fiche 99, Espagnol, servicio%20tipo%20S7
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos incluyendo cada uno un tiempo de armanque, un tiempo de funcionamiento con carga constante y un tiempo de frenado eléctrico. 1, fiche 99, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20frenado%20el%C3%A9ctrico
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
No hay tiempo de reposo. 1, fiche 99, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20frenado%20el%C3%A9ctrico
Fiche 100 - données d’organisme externe 2014-08-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- database utility
1, fiche 100, Anglais, database%20utility
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
program for installing, exploiting, or maintaining a database as a whole 1, fiche 100, Anglais, - database%20utility
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Examples: Programs for loading, unloading, recovery, restructuring, consistency checking, statistics. 1, fiche 100, Anglais, - database%20utility
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
database utility: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 100, Anglais, - database%20utility
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- utilitaire de base de données
1, fiche 100, Français, utilitaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- programme de service de base de données 1, fiche 100, Français, programme%20de%20service%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
programme permettant la mise en place, l’exploitation et le suivi d’une base de données dans son ensemble 1, fiche 100, Français, - utilitaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Programmes utilisés pour le chargement, le déchargement, la restauration, la restructuration, le contrôle de cohérence et les statistiques. 1, fiche 100, Français, - utilitaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
utilitaire de base de données; programme de service de base de données : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17 : 1999]. 2, fiche 100, Français, - utilitaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :