TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFINITION TACHES [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- task synchronization
1, fiche 1, Anglais, task%20synchronization
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The means by which tasks coordinate their activities in time. 2, fiche 1, Anglais, - task%20synchronization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: Semaphore, monitor, rendezvous. 2, fiche 1, Anglais, - task%20synchronization
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
task synchronization: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - task%20synchronization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- task synchronisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- synchronisation des tâches
1, fiche 1, Français, synchronisation%20des%20t%C3%A2ches
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen de coordination temporelle des activités des tâches. 2, fiche 1, Français, - synchronisation%20des%20t%C3%A2ches
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Sémaphore, moniteur, rendez-vous. 2, fiche 1, Français, - synchronisation%20des%20t%C3%A2ches
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
synchronisation des tâches : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - synchronisation%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sincronización de tareas
1, fiche 1, Espagnol, sincronizaci%C3%B3n%20de%20tareas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standing patrol
1, fiche 2, Anglais, standing%20patrol
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In land operations, a patrol dispatched from a position to undertake observation and surveillance over a specific area but which may also conduct limited offensive actions. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 2, Anglais, - standing%20patrol
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A patrol which will be of a strength decided by the commander allotting the task. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 2, Anglais, - standing%20patrol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Limited offensive actions may be undertaken to prevent infiltration, deny ground, and to protect the position or another patrol. 2, fiche 2, Anglais, - standing%20patrol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[The patrol's] task may be [reconnaissance], listening, fighting, or a combination of these. It differs from a [reconnaissance], fighting, or listening patrol, in that, having taken up its allotted position, it is not free to manoeuvre in the performance of its task without permission. 3, fiche 2, Anglais, - standing%20patrol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
standing patrol: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - standing%20patrol
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- patrouille en attente
1, fiche 2, Français, patrouille%20en%20attente
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des opérations terrestres, patrouille envoyée à partir d’une position pour entreprendre des tâches d’observation et de surveillance dans une zone précise et qui a aussi la capacité d’exécuter des actions offensives limitées. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. ] 2, fiche 2, Français, - patrouille%20en%20attente
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Patrouille dont l’importance est déterminée par le commandant qui assigne la mission. [Définition normalisée par l’OTAN.] 3, fiche 2, Français, - patrouille%20en%20attente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des actions offensives limitées peuvent être menées par une patrouille en attente pour éviter l’infiltration, empêcher que l’ennemi prenne du terrain et protéger la position ou une autre patrouille. 2, fiche 2, Français, - patrouille%20en%20attente
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[La] mission [de la patrouille] peut être de reconnaissance, d’écoute, de combat ou une combinaison des trois. Elle diffère de la mission d’une patrouille de reconnaissance, d’écoute ou de combat dans le fait que lorsque la position assignée est occupée, la patrouille n’est pas libre de manœuvrer sans autorisation dans l’accomplissement de sa mission. 3, fiche 2, Français, - patrouille%20en%20attente
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
patrouille en attente : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et normalisée par l’OTAN. 4, fiche 2, Français, - patrouille%20en%20attente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- patrulla fija
1, fiche 2, Espagnol, patrulla%20fija
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Patrulla cuyos efectivos los fija el jefe que le encarga la misión, pueden ser de reconocimiento, de escucha, de combate o una combinación de los tres. 1, fiche 2, Espagnol, - patrulla%20fija
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se diferencia de una patrulla normal de reconocimiento, escucha o combate en que una vez que ha ocupado su posición no puede maniobrar para llevar a cabo su misión sin autorización. 1, fiche 2, Espagnol, - patrulla%20fija
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gig economy
1, fiche 3, Anglais, gig%20economy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An environment in which independent operators work on short-term projects. 2, fiche 3, Anglais, - gig%20economy
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a gig economy, temporary, flexible jobs are commonplace and companies tend toward hiring independent contractors and freelancers instead of full-time employees. A gig economy undermines the traditional economy of full-time workers who rarely change positions and instead focus on a lifetime career. 3, fiche 3, Anglais, - gig%20economy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- économie à la demande
1, fiche 3, Français, %C3%A9conomie%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- économie de petits boulots 2, fiche 3, Français, %C3%A9conomie%20de%20petits%20boulots
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Économie dans laquelle des exploitants indépendants travaillent à des projets à court terme. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9conomie%20%C3%A0%20la%20demande
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] il est difficile de mesurer la taille de l'économie de petits boulots parce qu'il existe plusieurs façons de la définir. Les fonctionnaires d’EDSC [Emploi et Développement social Canada] se sont appuyés sur une définition américaine qui décrit ses travailleurs comme des gens qui effectuent des tâches ou de menus travaux par l'entremise de sites Web ou des applications mobiles qui organisent le paiement et offrent un lien direct avec les clients. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9conomie%20%C3%A0%20la%20demande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- economía bajo demanda
1, fiche 3, Espagnol, econom%C3%ADa%20bajo%20demanda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- economía de pequeños encargos 2, fiche 3, Espagnol, econom%C3%ADa%20de%20peque%C3%B1os%20encargos
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dentro de la economía bajo demanda [...], encontramos aquellos modelos de consumo y provisión de servicios que se basan en la intermediación entre la oferta y la demanda generada habitualmente de profesional a consumidor (B2C) a través de plataformas digitales que no prestan el servicio subyacente. 3, fiche 3, Espagnol, - econom%C3%ADa%20bajo%20demanda
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] modelo laboral en el cual un profesional le ofrece sus servicios a un consumidor por medio de plataformas digitales. Se caracterizan por ser trabajos independientes, de una duración concreta y carentes de exclusividad con la empresa o particular contratante. 2, fiche 3, Espagnol, - econom%C3%ADa%20bajo%20demanda
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
economía bajo demanda: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda substituir la expresión "gig economy" por "economía bajo demanda" en español. 2, fiche 3, Espagnol, - econom%C3%ADa%20bajo%20demanda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grouping
1, fiche 4, Anglais, grouping
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- gp 1, fiche 4, Anglais, gp
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The organization of a formation or unit into groups to carry out specific operational tasks and the defining of operational command relationships within these groups. 2, fiche 4, Anglais, - grouping
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The grouping for an operation is normally prescribed in the operation order and is confined to stating variations from normal. 2, fiche 4, Anglais, - grouping
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
grouping; gp: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - grouping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 4, Français, articulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- art 1, fiche 4, Français, art
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Constitution d’une formation ou d’une unité en différentes fractions destinées à effectuer des tâches opérationnelles particulières et définition des rapports qui doivent exister entre ces divers groupes sur le plan du commandement opérationnel. 2, fiche 4, Français, - articulation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’articulation en vue d’une opération déterminée est habituellement inscrite dans les ordres d’opération qui se bornent à exposer les différences avec les procédures habituelles. 2, fiche 4, Français, - articulation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
articulation; art : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - articulation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multi-skilling
1, fiche 5, Anglais, multi%2Dskilling
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- multiskilling 2, fiche 5, Anglais, multiskilling
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A characteristic of self-directed work teams composed of members who possess a variety of skills. 3, fiche 5, Anglais, - multi%2Dskilling
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One of these mechanisms - the suggestion system - is quite common, while two others - multi-skilling and work station ownership - are less common but gaining in prominence. 4, fiche 5, Anglais, - multi%2Dskilling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
multi-skilling: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 5, Anglais, - multi%2Dskilling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- polyvalence
1, fiche 5, Français, polyvalence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- compétences multiples 2, fiche 5, Français, comp%C3%A9tences%20multiples
correct, nom féminin, pluriel
- compétences polyvalentes 3, fiche 5, Français, comp%C3%A9tences%20polyvalentes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’un de ces mécanismes, le système de suggestions, est très répandu, alors que deux autres, la polyvalence et la propriété du poste de travail, sont moins connus, mais gagnent du terrain. 4, fiche 5, Français, - polyvalence
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En définitive, les seules recommandations concernant les compétences multiples ont été les propositions qui permettaient aux hommes de métier de s’entraider, ainsi qu'une nouvelle définition des tâches des chauffeurs afin d’ajouter l'aide aux hommes de métier. 2, fiche 5, Français, - polyvalence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
polyvalence : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 5, Français, - polyvalence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- polivalencia
1, fiche 5, Espagnol, polivalencia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- competencias múltiples 2, fiche 5, Espagnol, competencias%20m%C3%BAltiples
nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capacidad [de algún trabajador] para realizar tareas y actividades diferentes dentro de un mismo sector o especialidad. 3, fiche 5, Espagnol, - polivalencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Quality Control (Management)
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Design Certification Board
1, fiche 6, Anglais, Design%20Certification%20Board
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DCB 1, fiche 6, Anglais, DCB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A body consisting of TAA [Technical Airworthiness Authority] representatives tasked to review certification activities and airworthiness documentation with the intent of providing the TAA a recommendation for airworthiness approval of the proposed type design. 1, fiche 6, Anglais, - Design%20Certification%20Board
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conseil de certification de la conception
1, fiche 6, Français, conseil%20de%20certification%20de%20la%20conception
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 6, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de représentants de l'ANT [Autorité de navigabilité technique] dont les tâches sont d’examiner les activités de certification et la documentation de navigabilité afin de fournir une recommandation à l'ANT pour une approbation de navigabilité de la définition de type proposée. 1, fiche 6, Français, - conseil%20de%20certification%20de%20la%20conception
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- project directive
1, fiche 7, Anglais, project%20directive
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The document tasking the project director and offices of collateral interest. It provides authority to conduct activities related to the project during project development and/or definition phases. 1, fiche 7, Anglais, - project%20directive
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by the Department of National Defence 1, fiche 7, Anglais, - project%20directive
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directive de projet
1, fiche 7, Français, directive%20de%20projet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Document servant à attribuer les tâches au directeur de projet et aux bureaux consultatifs. Ce document donne l'autorisation d’exécuter des travaux reliés au projet au cours des stades d’élaboration et de définition. 1, fiche 7, Français, - directive%20de%20projet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme officialisé par le ministère de la Défense nationale 2, fiche 7, Français, - directive%20de%20projet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maintenance programme
1, fiche 8, Anglais, maintenance%20programme
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A document which describes the specific scheduled maintenance tasks and their frequency of completion and related procedures, such as a reliability programme, necessary for the safe operation of those aircraft to which it applies. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 8, Anglais, - maintenance%20programme
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
maintenance programme: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - maintenance%20programme
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- maintenance program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme de maintenance
1, fiche 8, Français, programme%20de%20maintenance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Document qui énonce les tâches de maintenance programmée et la fréquence d’exécution ainsi que les procédures connexes, telles qu'un programme de fiabilité, qui sont nécessaires pour la sécurité de l'exploitation des aéronefs auxquels il s’applique. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 8, Français, - programme%20de%20maintenance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
programme de maintenance : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - programme%20de%20maintenance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- programa de mantenimiento
1, fiche 8, Espagnol, programa%20de%20mantenimiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Documento que describe las tareas concretas de mantenimiento programadas y la frecuencia con que han de efectuarse y procedimientos conexos, por ejemplo el programa de fiabilidad, que se requieren para la seguridad de las operaciones de aquellas aeronaves a las que se aplique el programa. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 8, Espagnol, - programa%20de%20mantenimiento
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
programa de mantenimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 8, Espagnol, - programa%20de%20mantenimiento
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 9, Anglais, maintenance
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MAINT 2, fiche 9, Anglais, MAINT
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The performance of tasks required to ensure the continuing airworthiness of an aircraft, including any one or combination of overhaul, inspection, replacement, defect rectification, and the embodiment of a modification or repair. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 9, Anglais, - maintenance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
maintenance: term standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - maintenance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
maintenance; MAINT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 9, Anglais, - maintenance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maintenance
1, fiche 9, Français, maintenance
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MAINT 2, fiche 9, Français, MAINT
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches nécessaires au maintien de la navigabilité d’un aéronef. Il peut s’agir de l'une quelconque ou d’une combinaison des tâches suivantes : révision, inspection remplacement, correction de défectuosité et intégration d’une modification ou d’une réparation. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, fiche 9, Français, - maintenance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
maintenance : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 3, fiche 9, Français, - maintenance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
maintenance; MAINT : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 9, Français, - maintenance
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Maintenance programmée. 5, fiche 9, Français, - maintenance
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Maintenance de bas niveau, sur condition. 5, fiche 9, Français, - maintenance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento
1, fiche 9, Espagnol, mantenimiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- MAINT 2, fiche 9, Espagnol, MAINT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ejecución de los trabajos requeridos para asegurar el mantenimiento de la aeronavegabilidad de las aeronaves, lo que incluye una o varias de las siguientes tareas: reacondicionamiento, inspección, reemplazo de piezas, rectificación de defectos e incorporación de una modificación o reparación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 9, Espagnol, - mantenimiento
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Inspección, revisión, reparación, conservación y cambio de partes, pero excluye el mantenimiento preventivo. 3, fiche 9, Espagnol, - mantenimiento
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mantenimiento: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 9, Espagnol, - mantenimiento
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- activity list
1, fiche 10, Anglais, activity%20list
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The breakdown of the overall job into a series of tasks for which the labour and time required can be estimated. 2, fiche 10, Anglais, - activity%20list
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- liste des tâches
1, fiche 10, Français, liste%20des%20t%C3%A2ches
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Décomposition de la tâche globale en une série de tâches pour lesquelles on peut calculer la main-d’œuvre et le temps nécessaires. 2, fiche 10, Français, - liste%20des%20t%C3%A2ches
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
liste des tâches : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 10, Français, - liste%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cabin crew member
1, fiche 11, Anglais, cabin%20crew%20member
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- flight attendant 2, fiche 11, Anglais, flight%20attendant
correct
- cabin attendant 1, fiche 11, Anglais, cabin%20attendant
correct, vieilli
- stewardess 3, fiche 11, Anglais, stewardess
correct, vieilli
- air hostess 3, fiche 11, Anglais, air%20hostess
correct, vieilli
- flight hostess 4, fiche 11, Anglais, flight%20hostess
correct, vieilli
- air-hostess 5, fiche 11, Anglais, air%2Dhostess
correct, vieilli
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A crew member who performs, in the interest of safety of passengers, duties assigned by the operator or the pilot-in-command of the aircraft, but who shall not act as a flight crew member. [Definition officially approved by ICAO]. 1, fiche 11, Anglais, - cabin%20crew%20member
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cabin crew member: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 11, Anglais, - cabin%20crew%20member
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- membre de l’équipage de cabine
1, fiche 11, Français, membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20cabine
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agent de bord 2, fiche 11, Français, agent%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
- agente de bord 3, fiche 11, Français, agente%20de%20bord
correct, nom féminin
- hôtesse 4, fiche 11, Français, h%C3%B4tesse
correct, nom féminin, vieilli
- hôtesse de l’air 4, fiche 11, Français, h%C3%B4tesse%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin, vieilli
- membre du personnel commercial de bord 1, fiche 11, Français, membre%20du%20personnel%20commercial%20de%20bord
correct, nom masculin, vieilli
- membre du personnel de cabine 5, fiche 11, Français, membre%20du%20personnel%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Membre d’équipage qui effectue des tâches que lui a assignées l'exploitant ou le pilote commandant de bord pour assurer la sécurité des passagers, mais qui n’ exercera pas de fonctions de membre d’équipage de conduite. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 11, Français, - membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20cabine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Service de terminologie d’Air Canada a indiqué qu’en français, il faut maintenant utiliser les équivalents «agent de bord» ou «agente de bord». 3, fiche 11, Français, - membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20cabine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le rôle des agents de bord est d’accueillir les passagers, d’expliquer les consignes en cas d’urgence, de veiller à la sécurité des passagers au cours du décollage, de l’atterrissage et des cas d’urgence, de servir les repas et les boissons, de diffuser les messages en cours de vol, etc. 6, fiche 11, Français, - membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20cabine
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
membre de l’équipage de cabine : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 11, Français, - membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20cabine
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
agent de bord : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 11, Français, - membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20cabine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- miembro de la tripulación de cabina
1, fiche 11, Espagnol, miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20cabina
correct, genre commun, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- auxiliar de a bordo 2, fiche 11, Espagnol, auxiliar%20de%20a%20bordo
correct, genre commun
- azafato 3, fiche 11, Espagnol, azafato
correct, nom masculin
- azafata 4, fiche 11, Espagnol, azafata
correct, nom féminin
- aeromozo 3, fiche 11, Espagnol, aeromozo
correct, nom masculin, Amérique latine
- aeromoza 4, fiche 11, Espagnol, aeromoza
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Miembro de la tripulación que, en interés de la seguridad de los pasajeros, cumple con las obligaciones que le asigne el explotador o el piloto al mando de la aeronave, pero que no actuará como miembro de la tripulación de vuelo. 1, fiche 11, Espagnol, - miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20cabina
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
miembro de la tripulación de cabina: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 11, Espagnol, - miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20cabina
Fiche 12 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- project planning
1, fiche 12, Anglais, project%20planning
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
activities concerned with the specification of the components, timing, resources, and procedures of a project 1, fiche 12, Anglais, - project%20planning
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
project planning: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 12, Anglais, - project%20planning
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- planification de projet
1, fiche 12, Français, planification%20de%20projet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
ensemble des activités se rapportant à la définition des tâches, du calendrier, des ressources et des procédures d’un projet 1, fiche 12, Français, - planification%20de%20projet
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
planification de projet : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 12, Français, - planification%20de%20projet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-08-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nervous System
- Mental Disorders
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- orientation to time and place
1, fiche 13, Anglais, orientation%20to%20time%20and%20place
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Most mental status tests include orientation to time and place questions, which are often used to differentiate between short term and long term memory loss ... 2, fiche 13, Anglais, - orientation%20to%20time%20and%20place
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Système nerveux
- Troubles mentaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- orientation dans le temps et l’espace
1, fiche 13, Français, orientation%20dans%20le%20temps%20et%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'état de démence a donc une définition médicale différente du terme habituel : il s’agit d’un trouble de la mémoire associé à au moins un trouble d’une autre fonction intellectuelle(orientation dans le temps et l'espace, langage, réalisations gestuelles, reconnaissance des objets et des visages, jugement et raisonnement, anticipation, initiation et planification des tâches…), suffisamment important pour retentir dans la vie quotidienne et nécessiter une aide spécifique. 2, fiche 13, Français, - orientation%20dans%20le%20temps%20et%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-12-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Target Capabilities List ─ Canada
1, fiche 14, Anglais, Target%20Capabilities%20List%20%E2%94%80%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TCL-C 1, fiche 14, Anglais, TCL%2DC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A reference document that provides a generic model, using common language and methodology, to be used by Canadian response organizations and all levels of government to inventory the capabilities in place, analyze the gaps and identify the tasks that must be completed to achieve preparedness goals. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 2, fiche 14, Anglais, - Target%20Capabilities%20List%20%E2%94%80%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The TCL-C comprises 39 capabilities grouped according to 4 missions. There are 5 common capabilities, 4 Prevent and 4 Protect capabilities, 23 Respond capabilities and 3 Recover capabilities. 2, fiche 14, Anglais, - Target%20Capabilities%20List%20%E2%94%80%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Guide des capacités ciblées ─ Canada
1, fiche 14, Français, Guide%20des%20capacit%C3%A9s%20cibl%C3%A9es%20%E2%94%80%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GCC-C 1, fiche 14, Français, GCC%2DC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Document de référence qui fournit un modèle général utilisant une langue et une méthodologie communes pour permettre à toutes les organisations d’intervention canadiennes et à tous les ordres de gouvernement de répertorier les capacités en place, d’analyser les écarts et de déterminer les tâches à accomplir afin d’atteindre les objectifs en matière de préparation. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ] 2, fiche 14, Français, - Guide%20des%20capacit%C3%A9s%20cibl%C3%A9es%20%E2%94%80%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le GCC-C compte 39 capacités groupées en fonction de 4 missions. De ce nombre, 5 sont des capacités communes, 4 sont des capacités de Prévention et 4 de Protection, 23 sont des capacités d’Intervention et 3, des capacités de Rétablissement. 2, fiche 14, Français, - Guide%20des%20capacit%C3%A9s%20cibl%C3%A9es%20%E2%94%80%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Emergency Management
- Training of Personnel
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- performance activities and tasks
1, fiche 15, Anglais, performance%20activities%20and%20tasks
correct, pluriel, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Major activities carried out for a capability and associated critical tasks that are carried out to prevent, protect against, respond to or recover from an actual incident or that are demonstrated during an exercise. 1, fiche 15, Anglais, - performance%20activities%20and%20tasks
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
performance activities and tasks: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 15, Anglais, - performance%20activities%20and%20tasks
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- activités et tâches de rendement
1, fiche 15, Français, activit%C3%A9s%20et%20t%C3%A2ches%20de%20rendement
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Activités principales effectuées pour une capacité et tâches essentielles liées aux activités, qui sont menées à des fins de prévention, de protection, d’intervention et de rétablissement lors d’un incident réel ou qui font l’objet d’une démonstration lors d’un exercice. 1, fiche 15, Français, - activit%C3%A9s%20et%20t%C3%A2ches%20de%20rendement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
activités et tâches de rendement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 15, Français, - activit%C3%A9s%20et%20t%C3%A2ches%20de%20rendement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- preparedness activities and tasks
1, fiche 16, Anglais, preparedness%20activities%20and%20tasks
correct, pluriel, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Major activities carried out for a capability and associated critical tasks that must be done prior to the request for a capability. 1, fiche 16, Anglais, - preparedness%20activities%20and%20tasks
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
preparedness activities and tasks: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 16, Anglais, - preparedness%20activities%20and%20tasks
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- activités et tâches de préparation
1, fiche 16, Français, activit%C3%A9s%20et%20t%C3%A2ches%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Activités principales effectuées pour une capacité et tâches essentielles liées aux activités, qui doivent être menées avant que la capacité soit requise. 1, fiche 16, Français, - activit%C3%A9s%20et%20t%C3%A2ches%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
activités et tâches de préparation : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 16, Français, - activit%C3%A9s%20et%20t%C3%A2ches%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Emergency Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Universal Task List
1, fiche 17, Anglais, Universal%20Task%20List
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- UTL 1, fiche 17, Anglais, UTL
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An organized list of tasks, which may be performed during incidents, that can be used as a reference by organizations at all levels of government to develop Prevent, Protect, Respond and Recover mission capabilities. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 1, fiche 17, Anglais, - Universal%20Task%20List
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des urgences
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Liste des tâches universelles
1, fiche 17, Français, Liste%20des%20t%C3%A2ches%20universelles
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Liste organisée de tâches pouvant être exécutées lors d’incidents, qui peut servir de référence aux organisations de tous les ordres de gouvernement afin de développer les capacités des missions Prévention, Protection, Intervention et Rétablissement. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ] 1, fiche 17, Français, - Liste%20des%20t%C3%A2ches%20universelles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- washability
1, fiche 18, Anglais, washability
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ease with which the dirt can be removed from a paint surface by washing; also refers to the ability of the coating to withstand washing without removal or substantial damage. 2, fiche 18, Anglais, - washability
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
washability: term standardized by ISO. 3, fiche 18, Anglais, - washability
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lavabilité
1, fiche 18, Français, lavabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un feuil sec à être débarrassé par lavage, des poussières, souillures et taches superficielles, sans altération de ses qualités spécifiques. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 18, Français, - lavabilit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
lavabilité : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 18, Français, - lavabilit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Plywood
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bleed-through
1, fiche 19, Anglais, bleed%2Dthrough
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bleed through 2, fiche 19, Anglais, bleed%20through
correct, normalisé
- strike-through 1, fiche 19, Anglais, strike%2Dthrough
correct
- glue penetration 3, fiche 19, Anglais, glue%20penetration
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Discoloration caused by oozing of glue through the face veneers. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 19, Anglais, - bleed%2Dthrough
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bleed through; glue penetration : terms standardized by ISO. 1, fiche 19, Anglais, - bleed%2Dthrough
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport du bois
- Contreplaqués
Fiche 19, La vedette principale, Français
- transpercement de colle
1, fiche 19, Français, transpercement%20de%20colle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- traversée de colle 2, fiche 19, Français, travers%C3%A9e%20de%20colle
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Exsudation de la colle à travers un pli extérieur d’un panneau et se manifestant par des taches. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 19, Français, - transpercement%20de%20colle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
transpercement de colle : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 19, Français, - transpercement%20de%20colle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- task synchronization
1, fiche 20, Anglais, task%20synchronization
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
means by which tasks coordinate their activities in time 1, fiche 20, Anglais, - task%20synchronization
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Examples: Semaphore, monitor, rendezvous. 1, fiche 20, Anglais, - task%20synchronization
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
task synchronization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 20, Anglais, - task%20synchronization
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- synchronisation des tâches
1, fiche 20, Français, synchronisation%20des%20t%C3%A2ches
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
moyen de coordination temporelle des activités des tâches 1, fiche 20, Français, - synchronisation%20des%20t%C3%A2ches
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Sémaphore, moniteur, rendez-vous. 1, fiche 20, Français, - synchronisation%20des%20t%C3%A2ches
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
synchronisation des tâches : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 20, Français, - synchronisation%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-06-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- concurrent engineering
1, fiche 21, Anglais, concurrent%20engineering
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A systematic approach to integrated and concurrent development of a product and its related processes. Concurrent engineering emphasizes response to customer expectations and embodies team values of cooperation, trust and sharing-decision making proceeds with large intervals of parallel work by all life-cycle perspectives, synchronized by comparatively brief exchanges to produce consensus. 2, fiche 21, Anglais, - concurrent%20engineering
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ingénierie simultanée
1, fiche 21, Français, ing%C3%A9nierie%20simultan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ingénierie concourante 2, fiche 21, Français, ing%C3%A9nierie%20concourante
correct, nom féminin
- ingénierie concurrente 3, fiche 21, Français, ing%C3%A9nierie%20concurrente
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'ingénierie simultanée [...] consiste en une approche systématique appliquée au développement de nouveaux produits, prenant en compte tous les éléments du cycle de vie depuis sa conception jusqu'à son retrait du service et appliquée à la définition du produit, de son processus de fabrication et de son utilisation en conditions opérationnelles ainsi que les tâches de maintenance. 4, fiche 21, Français, - ing%C3%A9nierie%20simultan%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- RAL tone
1, fiche 22, Anglais, RAL%20tone
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
BasculBox is a horizontally pivoted door for garages, showrooms and exhibitions made entirely from aluminium sections. ... from a decorative point of view it is extremely versatile because of the personalized panels. It is possible to choose the colour from the wide range of RAL tones and the paint with a marbling or wood effect finish. 2, fiche 22, Anglais, - RAL%20tone
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
NCS. An abbreviation of Natural Color System. This provides a wide range of colour specifications applicable to paints and other materials. There are colour-matches in this system for all the TfL colours specified in these guidelines. Other specification systems such as RAL or British Standard BS4800 have only a very limited number of acceptable colour-matches to TfL colours. 3, fiche 22, Anglais, - RAL%20tone
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- RAL tones
- RAL-tone
- RAL-tones
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- teinte RAL
1, fiche 22, Français, teinte%20RAL
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La gamme des teintes RAL est une classification de teintes normalisées pour le thermo-laquage des menuiseries métalliques. 2, fiche 22, Français, - teinte%20RAL
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
RAL est l'abréviation de «Reichsausschuß für Lieferbedingungen»(Comité impérial pour les termes de livraison), institution fondée vers la fin des années vingt du 20ème siècle. Depuis mars 1980, le RAL est une association et porte le nom de «Deutsches Institut für Gütesicherung und Kennzeichnung»(Institut allemand pour l'assurance de qualité et pour le marquage) ;il est l'organe central de l'industrie et l'artisanat allemands pour assurer une haute qualité. Une des tâches du RAL est la standardisation dans la domaine des couleurs par la définition d’un nombre limité de gradations de couleurs(couleurs étalon du RAL). 3, fiche 22, Français, - teinte%20RAL
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- teintes RAL
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Organization Planning
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- project planning
1, fiche 23, Anglais, project%20planning
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The activities concerned with the specification of the components, timing, resources, and procedures of a project. 2, fiche 23, Anglais, - project%20planning
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
project planning: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 23, Anglais, - project%20planning
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Planification d'organisation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- planification de projet
1, fiche 23, Français, planification%20de%20projet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités se rapportant à la définition des tâches, du calendrier, des ressources et des procédures d’un projet. 2, fiche 23, Français, - planification%20de%20projet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
planification de projet : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI. 3, fiche 23, Français, - planification%20de%20projet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Planificación de organización
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- planificación de proyecto
1, fiche 23, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20de%20proyecto
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Actividad preliminar antes de comenzar al estudio actual durante la cual se definen las áreas a estudiar y los objetivos que se desean. 2, fiche 23, Espagnol, - planificaci%C3%B3n%20de%20proyecto
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Sales (Marketing)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- manufacturers' agent
1, fiche 24, Anglais, manufacturers%27%20agent
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- manufacturer's agent 2, fiche 24, Anglais, manufacturer%27s%20agent
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sells single, allied, diversified or multi-line products, on commission basis, to wholesale, retail and other establishments for one or more foreign or domestic manufacturers: Performs duties described in the definition for Unit Group 5133, COMMERCIAL TRAVELLERS. Specializes in selling products as agent for manufacturing companies. Visits manufacturers to persuade them to sell their products through his services. Co-ordinates sales program for products handled. May prepare advertising brochures and other literature. May be designated according to type of products sold; for example, Food Broker 3, fiche 24, Anglais, - manufacturers%27%20agent
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 5133-110 of the Canadian Classification of Occupations. 2, fiche 24, Anglais, - manufacturers%27%20agent
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Vente
Fiche 24, La vedette principale, Français
- agent commercial
1, fiche 24, Français, agent%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- agente commerciale 2, fiche 24, Français, agente%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vend, à la commission, un produit particulier, des produits apparentés ou variés à des magasins de gros, de détail ou à d’autres établissements, pour un ou plusieurs fabricants étrangers ou nationaux : Exécute des tâches analogues à celles qui sont énoncées dans la définition du groupe de base 5133, VOYAGEURS DE COMMERCE. Se spécialise dans la vente de produits en tant que représentant de compagnies manufacturières. Visite des fabricants afin de les convaincre de faire appel à ses services. Organise un programme de vente pour les produits dont il a la représentation. Peut rédiger des brochures publicitaires et d’autres documents. Peut être désigné d’après le type de produits vendus, par exemple : Courtier en denrées alimentaires 3, fiche 24, Français, - agent%20commercial
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 5133-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, fiche 24, Français, - agent%20commercial
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Ventas (Comercialización)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- agente del fabricante
1, fiche 24, Espagnol, agente%20del%20fabricante
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Agente que trabaja a base de contrato a largo plazo, vende dentro de un territorio exclusivo, maneja líneas de productos similares, pero que no compiten entre sí, y posee facultades limitadas en cuanto a variar los precios y condiciones de venta. 1, fiche 24, Espagnol, - agente%20del%20fabricante
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flash rust
1, fiche 25, Anglais, flash%20rust
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The rapid formation of a) a very thin layer of rust on ferrous substrates after blast-cleaning, or of b) rust stains after the application of a water-based coating material on a ferrous substrate. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 25, Anglais, - flash%20rust
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
flash rust: term standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - flash%20rust
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- enrouillement instantané
1, fiche 25, Français, enrouillement%20instantan%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Formation rapide a) d’une couche très mince de rouille sur les subjectiles ferreux après décapage par projection d’abrasif ou b) formation rapide de taches de rouille après l'application d’une peinture en phase aqueuse sur un subjectile ferreux. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 25, Français, - enrouillement%20instantan%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
enrouillement instantané : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 25, Français, - enrouillement%20instantan%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- spotting agent
1, fiche 26, Anglais, spotting%20agent
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- spotting solvent 2, fiche 26, Anglais, spotting%20solvent
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A product used to eliminate stains which have not been removed by dry cleaning or washing. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 26, Anglais, - spotting%20agent
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
spotting agent: term standardized by ISO. 4, fiche 26, Anglais, - spotting%20agent
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Teinturerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- détachant
1, fiche 26, Français, d%C3%A9tachant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- détacheur 2, fiche 26, Français, d%C3%A9tacheur
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Produit servant à enlever les taches qui n’ ont pas été éliminées par le nettoyage à sec ou le lavage. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9tachant
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
agent détachant : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9tachant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- task definition
1, fiche 27, Anglais, task%20definition
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- définition des tâches
1, fiche 27, Français, d%C3%A9finition%20des%20t%C3%A2ches
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- marbling 1, fiche 28, Anglais, marbling
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Coloration or markings resembling or suggestive of marble. 1, fiche 28, Anglais, - marbling
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 28, Français, marbrure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Altération non uniforme de la couleur initiale d’un feuil caractérisée par l'apparition à sa surface de taches en forme de veines irrégulièrement distribuées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 28, Français, - marbrure
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Trace ou auréole de couleur anormale et fâcheuse à la surface d’une peinture ou d’un enduit de parement. 3, fiche 28, Français, - marbrure
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
marbrure : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 28, Français, - marbrure
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fleck
1, fiche 29, Anglais, fleck
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[A] multicolor finish [is] a speckled coating containing flecks of small, individual colored particles different from the base color. 1, fiche 29, Anglais, - fleck
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- moucheture
1, fiche 29, Français, moucheture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Altération non uniforme de la couleur de feuil, caractérisée par l'apparition de taches nombreuses et serrées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 29, Français, - moucheture
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
moucheture : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 29, Français, - moucheture
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- prespotting agent
1, fiche 30, Anglais, prespotting%20agent
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A product containing, in most cases, a surface active agent, used for the preparatory treatment of specific stains on textiles, furs and leather articles. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 30, Anglais, - prespotting%20agent
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
prespotting agent: term standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - prespotting%20agent
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prédétachant
1, fiche 30, Français, pr%C3%A9d%C3%A9tachant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Produit contenant, dans la plupart des cas, des agents de surface, utilisé pour le traitement préalable des taches spécifiques sur des textiles, fourrures et peausseries. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 30, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9tachant
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
prédétachant : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 30, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9tachant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- prebrushing agent
1, fiche 31, Anglais, prebrushing%20agent
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A preparation containing surface active agents which is used, either concentrated or mixed with water and/or solvents, for the preparatory treatment of stained or heavily soil areas on textile, leather articles and furs. Application by brushing or spraying before cleaning in machine. Prebrushing agents must be completely removable from the articles treated by rinsing in the following cleaning bath. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 31, Anglais, - prebrushing%20agent
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
prebrushing agent: term standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - prebrushing%20agent
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 31, La vedette principale, Français
- agent de prébrossage
1, fiche 31, Français, agent%20de%20pr%C3%A9brossage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Préparation à base d’agents de surface utilisée soit concentrée, soit mélangée avec de l'eau et/ou des solvants organiques, pour le traitement préalable des taches ou des endroits très sales sur les textiles, fourrures et peausseries. Application par brossage ou par pulvérisation avant le nettoyage en machine. Les agents de prébrossage doivent être complètement éliminables par rinçage dans le bain de nettoyage. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 31, Français, - agent%20de%20pr%C3%A9brossage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
agent de prébrossage : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 31, Français, - agent%20de%20pr%C3%A9brossage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- job specification
1, fiche 32, Anglais, job%20specification
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A statement of the knowledge, qualities, and abilities that a worker must possess to perform the job in a satisfactory manner. 2, fiche 32, Anglais, - job%20specification
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- définition d’emploi
1, fiche 32, Français, d%C3%A9finition%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- spécification d’emploi 2, fiche 32, Français, sp%C3%A9cification%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
- définition des tâches 3, fiche 32, Français, d%C3%A9finition%20des%20t%C3%A2ches
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Description des connaissances, des qualités et des aptitudes que doit posséder un travailleur pour bien s’acquitter d’un emploi. 4, fiche 32, Français, - d%C3%A9finition%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Organization Planning
- Job Descriptions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Organizational Structure and Job Design Unit 1, fiche 33, Anglais, Organizational%20Structure%20and%20Job%20Design%20Unit
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Specialist Services Division (Administration & Management). 1, fiche 33, Anglais, - Organizational%20Structure%20and%20Job%20Design%20Unit
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Planification d'organisation
- Descriptions d'emplois
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Groupe de la nomenclature des services et de la définition des tâches
1, fiche 33, Français, Groupe%20de%20la%20nomenclature%20des%20services%20et%20de%20la%20d%C3%A9finition%20des%20t%C3%A2ches
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Planificación de organización
- Descripciones de las funciones de los cargos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Estructura Orgánica y Definición de Puestos
1, fiche 33, Espagnol, Dependencia%20de%20Estructura%20Org%C3%A1nica%20y%20Definici%C3%B3n%20de%20Puestos
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-07-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- housing program 1, fiche 34, Anglais, housing%20program
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
the exploration of a housing program directed towards large families of low income, or on welfare, living in substandard housing. 2, fiche 34, Anglais, - housing%20program
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 34, La vedette principale, Français
- programme de construction d’habitations
1, fiche 34, Français, programme%20de%20construction%20d%26rsquo%3Bhabitations
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- programme de construction de logements 1, fiche 34, Français, programme%20de%20construction%20de%20logements
nom masculin
- programme de logements 1, fiche 34, Français, programme%20de%20logements
nom masculin
- programme de logement 2, fiche 34, Français, programme%20de%20logement
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
les remodelages, les déconcentrations, la création de villes nouvelles en plein désert, la définition de programme de logement par certaines de milliers sont devenus des tâches quotidiennes. 2, fiche 34, Français, - programme%20de%20construction%20d%26rsquo%3Bhabitations
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :