TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFINITIVEMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- person who previously smoked
1, fiche 1, Anglais, person%20who%20previously%20smoked
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- person who used to smoke 2, fiche 1, Anglais, person%20who%20used%20to%20smoke
correct, nom
- person who quit smoking 3, fiche 1, Anglais, person%20who%20quit%20smoking
correct, nom
- former smoker 4, fiche 1, Anglais, former%20smoker
correct, nom
- ex-smoker 5, fiche 1, Anglais, ex%2Dsmoker
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
People who smoke can and do quit smoking for good. In fact, since 2002, there have been more people who used to smoke than people who currently smoke. 2, fiche 1, Anglais, - person%20who%20previously%20smoked
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne qui ne fume plus
1, fiche 1, Français, personne%20qui%20ne%20fume%20plus
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- personne qui a arrêté de fumer 2, fiche 1, Français, personne%20qui%20a%20arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20fumer
correct, nom féminin
- personne qui a cessé de fumer 3, fiche 1, Français, personne%20qui%20a%20cess%C3%A9%20de%20fumer
correct, nom féminin
- ancien fumeur 4, fiche 1, Français, ancien%20fumeur
correct, nom masculin
- ex-fumeur 5, fiche 1, Français, ex%2Dfumeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui ne fument plus témoignent que cela peut prendre en moyenne jusqu'à 30 tentatives avant de réussir à arrêter définitivement. 1, fiche 1, Français, - personne%20qui%20ne%20fume%20plus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pregnancy
- Reproduction (Medicine)
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surrogate
1, fiche 2, Anglais, surrogate
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- surrogate mother 2, fiche 2, Anglais, surrogate%20mother
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A woman who agrees to carry a child for the intended parent or parents through the use of assisted reproduction. 3, fiche 2, Anglais, - surrogate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grossesse
- Reproduction (Médecine)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mère porteuse
1, fiche 2, Français, m%C3%A8re%20porteuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- femme porteuse 2, fiche 2, Français, femme%20porteuse
correct, nom féminin
- mère de substitution 3, fiche 2, Français, m%C3%A8re%20de%20substitution
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Femme qui accepte de porter un enfant conçu au moyen d’une méthode de procréation médicalement assistée, et de le remettre définitivement à un ou des tiers après l'accouchement. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A8re%20porteuse
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mère par substitution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Reproducción (Medicina)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- madre sustituta
1, fiche 2, Espagnol, madre%20sustituta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- madre de alquiler 2, fiche 2, Espagnol, madre%20de%20alquiler
correct, nom féminin
- madre subrogada 3, fiche 2, Espagnol, madre%20subrogada
correct, nom féminin
- madre portadora 4, fiche 2, Espagnol, madre%20portadora
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[El método de la madre sustituta] es para parejas donde ambos son estériles o al menos la mujer es incapaz de procrear. En estos casos, se utiliza una madre sustituta quien es inseminada artificialmente. 5, fiche 2, Espagnol, - madre%20sustituta
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La maternidad subrogada, portadora o de alquiler ha sido definida por el informe Warnock (Reino Unido) como "la práctica mediante la cual una mujer gesta o lleva en su vientre un niño para otra mujer, con la intención de entregárselo después de que nazca". Esta técnica que posibilita el embarazo sin necesidad de que para ello exista cópula, puede desarrollarse con las siguientes variantes: 1) La pareja comitente aporta el material genético en su totalidad (óvulo y espermatozoide) y la madre sustituta recibe el embrión en su útero con la finalidad de llevar a cabo la gestación y el nacimiento. 2) La madre portadora, además aporta el material genético, el cual podrá ser inseminado con esperma de la pareja comitente o de un tercero anónimo o conocido. 3) El material genético es aportado por individuos (ambos o solo uno de ellos) ajenos a la pareja contratante y la madre portadora cede su útero. En el supuesto planteado en el segundo acápite, no se trataría estrictamente de un alquiler de vientres, en razón de que la portadora es, además, autora del material genético. 6, fiche 2, Espagnol, - madre%20sustituta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pad
1, fiche 3, Anglais, pad
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A piece of flexible material affixed to the pad cup on a key allowing a firm, leak-free seal around the tone hole covered by that key when it is closed. 2, fiche 3, Anglais, - pad
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tampon
1, fiche 3, Français, tampon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Après alésage définitif des tringles et des charnières, les tampons sont collés dans les calottes. Lièges et feutres sont mis à dimension et collés sur les talons des clés. Les clés ainsi préparées sont définitivement montées sur l'instrument. 2, fiche 3, Français, - tampon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anonymize
1, fiche 4, Anglais, anonymize
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- anonymise 2, fiche 4, Anglais, anonymise
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Anonymize means to irreversibly and permanently modify personal information, in accordance with generally accepted best practices, to ensure that no individual can be identified from the information, whether directly or indirectly, by any means. 3, fiche 4, Anglais, - anonymize
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
anonymize personal information 4, fiche 4, Anglais, - anonymize
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anonymiser
1, fiche 4, Français, anonymiser
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Anonymiser désigne le fait de modifier définitivement et irréversiblement, conformément aux meilleures pratiques généralement reconnues, des renseignements personnels afin qu'ils ne permettent pas d’identifier un individu, directement ou indirectement, par quelque moyen que ce soit. 2, fiche 4, Français, - anonymiser
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
anonymiser des renseignements personnels 3, fiche 4, Français, - anonymiser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- anonimizar
1, fiche 4, Espagnol, anonimizar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
anonimizar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los verbos "anonimizar" y "desanonimizar" son voces válidas en español y adecuadas para referirse a la acción de desvincular la identidad de los datos y de volverla a vincular, respectivamente. 2, fiche 4, Espagnol, - anonimizar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airborne escort
1, fiche 5, Anglais, airborne%20escort
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- aerial escort 2, fiche 5, Anglais, aerial%20escort
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the airborne escort of road convoys and the route reconnaissance with the targeting pod [is an example of a mission] of high value to the ground forces. 1, fiche 5, Anglais, - airborne%20escort
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- escorte aérienne
1, fiche 5, Français, escorte%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il est mis définitivement fin aux missions d’escorte aérienne des fonctionnaires [...] Toutefois, de manière dérogatoire, à leur demande et uniquement pour des nécessités de service, les fonctionnaires actifs du corps d’encadrement et d’application peuvent être maintenus dans cette unité, dans la limite des postes disponibles et de leurs compétences, pour des missions autres que l'escorte aérienne. 2, fiche 5, Français, - escorte%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Helicópteros (Militar)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- escolta aérea
1, fiche 5, Espagnol, escolta%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La escolta aérea es una misión diferente a la misión de protección o seguridad que se le brinda a los helicópteros de transporte o asalto. 1, fiche 5, Espagnol, - escolta%20a%C3%A9rea
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Computer Memories
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overwriting
1, fiche 6, Anglais, overwriting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The destruction of data stored in a computer memory by replacing it with other data. 2, fiche 6, Anglais, - overwriting
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... overwriting is the process of replacing old information with new information. Overwriting generally occurs when unused file system clusters are written upon with new data, though overwriting is also used in security algorithms. 3, fiche 6, Anglais, - overwriting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Mémoires (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écrasement
1, fiche 6, Français, %C3%A9crasement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Destruction de données stockées dans une mémoire informatique en les remplaçant par d’autres données. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9crasement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'écrasement de données est une technique qui vise à supprimer définitivement des fichiers et notamment des informations sensibles contenues sur un périphérique de stockage, avant que celui-ci ne soit jeté, recyclé ou revendu à une tierce partie. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9crasement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- death sentence
1, fiche 7, Anglais, death%20sentence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sentence of death 2, fiche 7, Anglais, sentence%20of%20death
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A judicial sentence of punishment by death. 3, fiche 7, Anglais, - death%20sentence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- condamnation à mort
1, fiche 7, Français, condamnation%20%C3%A0%20mort
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sentence de mort 2, fiche 7, Français, sentence%20de%20mort
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans 30 États américains sur les 35 qui la permettent, la condamnation à mort ne peut être prononcée que sur verdict d’un jury de douze personnes. Dans la plupart de ces États la perpétuité réelle sera automatiquement prononcée si le jury ne parvient à l'unanimité(c'est le cas au Texas et en Californie), et la peine de mort sera donc définitivement exclue. 3, fiche 7, Français, - condamnation%20%C3%A0%20mort
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Decisiones (Derecho procesal)
- Administración penitenciaria
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sentencia de muerte
1, fiche 7, Espagnol, sentencia%20de%20muerte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sentencia de muerte: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "sentencia", que alude a la "decisión de cualquier controversia o disputa extrajudicial", introduce su complemento con la preposición "de" (sentencia de muerte) y desaconseja el uso de la preposición "a" (sentencia a muerte). 2, fiche 7, Espagnol, - sentencia%20de%20muerte
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Microbiology and Parasitology
- Health Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- terminal disinfection
1, fiche 8, Anglais, terminal%20disinfection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- terminal cleaning 2, fiche 8, Anglais, terminal%20cleaning
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Disinfection of the room and infected materials at the end of the infectious stage of a disease. 3, fiche 8, Anglais, - terminal%20disinfection
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When patients are hospitalized and identified as having ... infections that can be spread to other patients, best practices isolate these patients in rooms that are subjected to terminal cleaning when the patient is discharged. 4, fiche 8, Anglais, - terminal%20disinfection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Microbiologie et parasitologie
- Établissements de santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- désinfection terminale
1, fiche 8, Français, d%C3%A9sinfection%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à effectuer un ménage lorsqu'un usager quitte définitivement sa chambre ou son espace-lit. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9sinfection%20terminale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La désinfection terminale s’opère tantôt après le transfert ou le décès du malade, tantôt lorsque le convalescent cesse son isolement, c’est-à-dire lorsque sa contagiosité a cessé. Elle est identique, quelle que soit l’origine de la maladie. Elle comprend, en effet, la désinfection de la chambre et de tous les objets qui s’y trouvent. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9sinfection%20terminale
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
mesure de désinfection terminale, procédure de désinfection terminale 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9sinfection%20terminale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Health Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unfit for work
1, fiche 9, Anglais, unfit%20for%20work
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- unfit to work 2, fiche 9, Anglais, unfit%20to%20work
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Assurance-maladie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- inapte au travail
1, fiche 9, Français, inapte%20au%20travail
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- inapte à travailler 2, fiche 9, Français, inapte%20%C3%A0%20travailler
correct
- inapte à l’emploi 2, fiche 9, Français, inapte%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Préambule. Peut être reconnu inapte au travail, l'assuré qui n’ est pas en mesure de poursuivre l'exercice de son emploi sans nuire gravement à sa santé et qui se trouve définitivement atteint d’une incapacité de travail médicalement constatée, compte tenu de ses aptitudes physiques et mentales à l'exercice d’une activité professionnelle. 3, fiche 9, Français, - inapte%20au%20travail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medication
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- malacidin
1, fiche 10, Anglais, malacidin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- metagenomic acidic lipopeptide antibiotic-cidin 2, fiche 10, Anglais, metagenomic%20acidic%20lipopeptide%20antibiotic%2Dcidin
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the discovery of the malacidins, a distinctive class of antibiotics that are commonly encoded in soil microbiomes but have never been reported in culture-based NP [natural product] discovery efforts. The malacidins are active against multidrug-resistant pathogens, sterilize methicillin-resistant Staphylococcus aureus skin infections in an animal wound model and did not select for resistance under our laboratory conditions. 1, fiche 10, Anglais, - malacidin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 10, La vedette principale, Français
- malacidine
1, fiche 10, Français, malacidine
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ces antibiotiques, [...] nommés malacidines(metagenomic acidic lipopeptide antibiotic-cidins), ont [...] démontré une puissante activité antibactérienne contre des pathogènes résistants aux antibiotiques utilisés en clinique, y compris l'antibiotique de dernier recours vancomycine. Ils parvenaient même à éliminer définitivement le fameux Staphylococcus Aureus résistant à la méthicilline(SARM) présent dans des blessures cutanées chez l'animal. 1, fiche 10, Français, - malacidine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- close an account
1, fiche 11, Anglais, close%20an%20account
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- delete an account 1, fiche 11, Anglais, delete%20an%20account
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Make an account permanently inaccessible. 1, fiche 11, Anglais, - close%20an%20account
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The content is erased and cannot be recovered. 1, fiche 11, Anglais, - close%20an%20account
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fermer un compte
1, fiche 11, Français, fermer%20un%20compte
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- supprimer un compte 1, fiche 11, Français, supprimer%20un%20compte
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rendre un compte définitivement inaccessible. 1, fiche 11, Français, - fermer%20un%20compte
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le contenu est effacé et ne peut pas être récupéré. 1, fiche 11, Français, - fermer%20un%20compte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- eliminar una cuenta
1, fiche 11, Espagnol, eliminar%20una%20cuenta
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si eliminas permanentemente tu cuenta, nunca podrás reactivarla ni recuperar ningún tipo de contenido o información que hayas agregado. 2, fiche 11, Espagnol, - eliminar%20una%20cuenta
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "desactivar una cuenta" que es una acción que suspende la cuenta indefinidamente. La cuenta se puede reactivar ingresando el nombre de usuario y la contraseña. 3, fiche 11, Espagnol, - eliminar%20una%20cuenta
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
eliminar una cuenta: término utilizado en Facebook y Twitter. 3, fiche 11, Espagnol, - eliminar%20una%20cuenta
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Personnel Management (General)
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- continuance commitment
1, fiche 12, Anglais, continuance%20commitment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Continuance commitment is associated with the losses perceived by the employee if he or she decided to leave his or her organization definitively. These losses may be the loss of friends, of retirement benefits, etc. If these losses outweigh the benefits of leaving the job, the employee may decide to stay in the organization. 2, fiche 12, Anglais, - continuance%20commitment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Gestion du personnel (Généralités)
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- engagement de continuité
1, fiche 12, Français, engagement%20de%20continuit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- engagement continu 2, fiche 12, Français, engagement%20continu
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce cas, l’employé s’accroche à son poste parce qu’il n’a pas le choix. Ce phénomène, appelé «engagement de continuité» se traduit par un désengagement ou une démotivation qui a des conséquences sur la performance personnelle et la satisfaction au travail. 3, fiche 12, Français, - engagement%20de%20continuit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'engagement de continuité est associé aux pertes perçues par l'employé s’il décidait de quitter définitivement son organisation. Ces pertes peuvent être la perte d’amis, de prestations de retraite, etc. Si ces pertes dépassent les avantages de quitter son emploi, l'employé peut décider de rester au sein de l'organisation. 2, fiche 12, Français, - engagement%20de%20continuit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Gestión del personal (Generalidades)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- compromiso de continuidad
1, fiche 12, Espagnol, compromiso%20de%20continuidad
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los tipos de bienes serán clasificados en función de[:] bienes útiles, bienes placenteros y bienes morales (o virtudes). El paralelismo vendría al ser los bienes útiles los que conformarían el compromiso de continuidad: comportamientos de permanecer o abandonar la empresa en función del coste de oportunidad que le supone quedarse en ella. 1, fiche 12, Espagnol, - compromiso%20de%20continuidad
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tobacco Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Tobacco Adjustment Assistance Program
1, fiche 13, Anglais, Tobacco%20Adjustment%20Assistance%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TAAP 2, fiche 13, Anglais, TAAP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In 2005, through the Tobacco Adjustment Assistance Program, AAFC [Agriculture and Agri-Food Canada] also provided $67 million and supported the transition of most Quebec tobacco producers as well as a significant proportion of the Ontario tobacco producers out of tobacco production. 3, fiche 13, Anglais, - Tobacco%20Adjustment%20Assistance%20Program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Tobacco Adjustment Assistance Programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie du tabac
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme d’aide à l’adaptation des producteurs de tabac
1, fiche 13, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badaptation%20des%20producteurs%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PAAPT 1, fiche 13, Français, PAAPT
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’aide à l'adaptation des producteurs de tabac(PAAPT), qui a été créé en 2005, a pour but de faciliter la transition des producteurs de tabac canadiens en supprimant définitivement le contingent de production de base(CPB) et en instaurant un système de vente aux enchères inversée. 1, fiche 13, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badaptation%20des%20producteurs%20de%20tabac
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 14, Anglais, remove
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- scavenge 2, fiche 14, Anglais, scavenge
correct, verbe
- trap 3, fiche 14, Anglais, trap
correct, verbe
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
trap: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 14, Anglais, - remove
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 14, La vedette principale, Français
- piéger
1, fiche 14, Français, pi%C3%A9ger
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Faire disparaître, définitivement ou temporairement, un produit chimique d’un milieu en l'interceptant. 1, fiche 14, Français, - pi%C3%A9ger
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les termes qui appartiennent à la même famille que le terme piège fournissent un substantif d’action, piégeage, et le verbe piéger. Le terme piège, qui désigne tantôt un puits et tantôt un réservoir, est donc d’emploi délicat. 1, fiche 14, Français, - pi%C3%A9ger
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- eliminar impurezas 1, fiche 14, Espagnol, eliminar%20impurezas
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Glass Fabrics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- texturized yarn
1, fiche 15, Anglais, texturized%20yarn
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A continuous-filament yarn in which the filaments have been deliberately and permanently separated to increase the bulk of the yarn. 1, fiche 15, Anglais, - texturized%20yarn
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
texturized yarn: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - texturized%20yarn
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Verre textile
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fil texturé
1, fiche 15, Français, fil%20textur%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fil de silionne dans lequel les filaments ont été délibérément et définitivement séparés pour augmenter le gonflant du fil. 1, fiche 15, Français, - fil%20textur%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fil texturé : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - fil%20textur%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- displacement spike
1, fiche 16, Anglais, displacement%20spike
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A spike which consists, for the most part, of temporarily or permanently displaced atoms. 1, fiche 16, Anglais, - displacement%20spike
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
displacement spike: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - displacement%20spike
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- zone de déplacements
1, fiche 16, Français, zone%20de%20d%C3%A9placements
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Zone perturbée composée en majeure partie d’atomes déplacés temporairement ou définitivement. 1, fiche 16, Français, - zone%20de%20d%C3%A9placements
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
zone de déplacements : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 16, Français, - zone%20de%20d%C3%A9placements
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- effective stocking
1, fiche 17, Anglais, effective%20stocking
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Stocking: In a forest, a more or less subjective indication of the number of trees as compared to the desirable number for best results, e.g. "overstocking, full" (ideal, normal, optimum) "stocking, irregular stocking, under stocking, effective stocking ... 1, fiche 17, Anglais, - effective%20stocking
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- matériel relatif efficace
1, fiche 17, Français, mat%C3%A9riel%20relatif%20efficace
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
semis établi : Tout semis, ou ensemencement, naturel ou artificiel, dont le comportement apparent après un certain temps(généralement une saison de végétation ou un an) permet d’estimer qu'il est en mesure de participer définitivement à la constitution d’un peuplement forestier. 1, fiche 17, Français, - mat%C3%A9riel%20relatif%20efficace
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- matériel efficace
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- abandoned match
1, fiche 18, Anglais, abandoned%20match
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The referee may abandon a match if there is an insufficient number of players to meet the requirements of the Law or the competition, if a team does not appear or leaves before completion of the game, or if the field or any of its equipment do not meet the requirements of the Laws or are otherwise unsafe ... An abandoned match is replayed unless the competition rules provide otherwise. 2, fiche 18, Anglais, - abandoned%20match
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arrêt définitif du match
1, fiche 18, Français, arr%C3%AAt%20d%C3%A9finitif%20du%20match
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Arrêt définitif du match. Un match arrêté définitivement avant son terme doit être rejoué, sauf disposition contraire stipulée dans le règlement de la compétition. 2, fiche 18, Français, - arr%C3%AAt%20d%C3%A9finitif%20du%20match
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- partido suspendido
1, fiche 18, Espagnol, partido%20suspendido
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Se volverá a jugar un partido suspendido, a menos que el reglamento de la competición estipule otro procedimiento. 2, fiche 18, Espagnol, - partido%20suspendido
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- New Hampshire
1, fiche 19, Anglais, New%20Hampshire
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- N.H. 2, fiche 19, Anglais, N%2EH%2E
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Granite State 3, fiche 19, Anglais, Granite%20State
voir observation, États-Unis
- NH 4, fiche 19, Anglais, NH
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of New Hampshire became the 9th state of the United States of America in 1788. 5, fiche 19, Anglais, - New%20Hampshire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A northeastern state of U.S.A., bounded on north by Canadian province of Quebec, on east by Maine and (in the extreme southeast) the Atlantic Ocean, on south by Massachusetts, and on west by Vermont. 3, fiche 19, Anglais, - New%20Hampshire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
N.H.: Where a name has several elements, each abbreviated by a single letter followed by a period, the elements of the abbreviation are not separated by a space. 6, fiche 19, Anglais, - New%20Hampshire
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Nickname: Granite State. 3, fiche 19, Anglais, - New%20Hampshire
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Capital: Concord. Other city: Durham. 7, fiche 19, Anglais, - New%20Hampshire
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
NH: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 19, Anglais, - New%20Hampshire
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- New Hampshire
1, fiche 19, Français, New%20Hampshire
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- N.H. 2, fiche 19, Français, N%2EH%2E
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
- NH 3, fiche 19, Français, NH
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
L’un des treize États fondateurs, l’État du New Hampshire est devenu le 9e État des États-Unis d’Amérique en 1788. 4, fiche 19, Français, - New%20Hampshire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
État du Nord-Est des États-Unis (Nouvelle-Angleterre). 5, fiche 19, Français, - New%20Hampshire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Histoire : La côte a été reconnue par Martin Pring(1603), puis par Champlain en 1605. La région est concédée à John Mason, qui lui donna le nom de New Hampshire(1629). Annexé au Massachusetts(1641-1679), province royale(1679-1686), puis rattaché à la grande province de Nouvelle-Angleterre(1686), le New Hampshire devient définitivement province royale en 1692. 6, fiche 19, Français, - New%20Hampshire
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
N.H. : Lorsqu’un nom a plus d’un élément, et que chaque élément est abrégé par une seule lettre suivie d’un point, ces lettres sont accolées, sans être séparées par un espace. 7, fiche 19, Français, - New%20Hampshire
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Concord. 5, fiche 19, Français, - New%20Hampshire
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
NH : Code ISO à deux lettres à n’utiliser que comme indicatif de la poste pour l’adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 19, Français, - New%20Hampshire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Nuevo Hampshire
1, fiche 19, Espagnol, Nuevo%20Hampshire
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos. 1, fiche 19, Espagnol, - Nuevo%20Hampshire
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- corrosive condition 1, fiche 20, Anglais, corrosive%20condition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- corrosive atmosphere 2, fiche 20, Anglais, corrosive%20atmosphere
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
where conditions are corrosive, adequate protection of exposed steel shall be provided. 1, fiche 20, Anglais, - corrosive%20condition
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- atmosphère agressive
1, fiche 20, Français, atmosph%C3%A8re%20agressive
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- environnement agressif 2, fiche 20, Français, environnement%20agressif
correct, nom masculin
- milieu agressif 3, fiche 20, Français, milieu%20agressif
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les alliages de cuivre (bronze) ont donné lieu à de belles réalisations [...] mais aussi à des difficultés de vieillissement en atmosphère agressive [...] 4, fiche 20, Français, - atmosph%C3%A8re%20agressive
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
les prescriptions relatives à l'emploi du ciment en présence de milieu agressif ne sont pas applicables aux pieux d’essai, lorsque ces derniers ne doivent pas être incorporés définitivement à l'ouvrage. 5, fiche 20, Français, - atmosph%C3%A8re%20agressive
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ambiente agresivo
1, fiche 20, Espagnol, ambiente%20agresivo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ambiente que es capaz de disolver o descomponer determinadas rocas debido a sus propiedades químicas. 1, fiche 20, Espagnol, - ambiente%20agresivo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- voluntary separation incentive pay
1, fiche 21, Anglais, voluntary%20separation%20incentive%20pay
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- VSIP 1, fiche 21, Anglais, VSIP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Voluntary separation incentive pay-VSIPs (also know as buyouts) are payments of up to $25,000 paid to encourage permanent employees to resign or retire. Eligible employees may separate from service voluntarily (either by retirement or resignation) to avoid or minimize the need for involuntary separations due to RIF or workforce restructuring. 1, fiche 21, Anglais, - voluntary%20separation%20incentive%20pay
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rémunération incitative au départ volontaire
1, fiche 21, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20incitative%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- rétribution incitative au départ volontaire 1, fiche 21, Français, r%C3%A9tribution%20incitative%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom féminin
- prime incitative au départ volontaire 1, fiche 21, Français, prime%20incitative%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Montant forfaitaire offert par un employeur à tous les salariés permanents qui remplissent les conditions d’âge ou de service, s’ils acceptent de prendre leur retraite avant terme pour quitter définitivement leur emploi. 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20incitative%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- voluntary separation incentive program 1, fiche 22, Anglais, voluntary%20separation%20incentive%20program
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- termination incentive program 2, fiche 22, Anglais, termination%20incentive%20program
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Participation in the voluntary separation incentive program is limited to classified and administrative and professional employees. To be eligible for the program an employee must meet all of the following requirements ... 1, fiche 22, Anglais, - voluntary%20separation%20incentive%20program
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- voluntary separation incentive programme
- termination incentive programme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programme d’incitation au départ volontaire
1, fiche 22, Français, programme%20d%26rsquo%3Bincitation%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- programme de primes de départ volontaire 2, fiche 22, Français, programme%20de%20primes%20de%20d%C3%A9part%20volontaire
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mesure arrêtée par un employeur consistant à offrir à tous les salariés, remplissant des conditions d’âge et de service, un montant forfaitaire s’ils acceptent de quitter définitivement leur emploi. 1, fiche 22, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bincitation%20au%20d%C3%A9part%20volontaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- filling material
1, fiche 23, Anglais, filling%20material
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A dental material specially intended for temporary or permanent filling of cavities in teeth. 1, fiche 23, Anglais, - filling%20material
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- matériau d’obturation
1, fiche 23, Français, mat%C3%A9riau%20d%26rsquo%3Bobturation
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- produit pour obturation 2, fiche 23, Français, produit%20pour%20obturation
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Produit dentaire destiné à obturer temporairement ou définitivement les cavités des dents. 2, fiche 23, Français, - mat%C3%A9riau%20d%26rsquo%3Bobturation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- material de obturación
1, fiche 23, Espagnol, material%20de%20obturaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Material dental especialmente preparado y/o presentado para servir de relleno temporal o permanente en las cavidades dentales, sin restaurar necesariamente, la forma y/o la función del diente. 1, fiche 23, Espagnol, - material%20de%20obturaci%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- body of ceremonial rules
1, fiche 24, Anglais, body%20of%20ceremonial%20rules
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Finally, the protocol ... is the body of ceremonial rules to be observed in all written or personal official intercourse between the heads of different states or their ministers. 2, fiche 24, Anglais, - body%20of%20ceremonial%20rules
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Diplomatie
- Droit international
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ensemble de règles protocolaires
1, fiche 24, Français, ensemble%20de%20r%C3%A8gles%20protocolaires
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cérémonial 2, fiche 24, Français, c%C3%A9r%C3%A9monial
nom masculin
- recueil de règles protocolaires 2, fiche 24, Français, recueil%20de%20r%C3%A8gles%20protocolaires
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les activités du secrétariat ne seront régies définitivement par cet ensemble de règles protocolaires, administratives et financières [...] 3, fiche 24, Français, - ensemble%20de%20r%C3%A8gles%20protocolaires
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- world power
1, fiche 25, Anglais, world%20power
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The EU's [European Union] top foreign policy official says high-level nuclear talks in Russia between Iran and six world powers have been suspended, but experts from both sides will meet next month to see if there is enough common ground for new negotiations. 2, fiche 25, Anglais, - world%20power
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- puissance mondiale
1, fiche 25, Français, puissance%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En 2050, les États-Unis seront définitivement déchus de leur titre de première puissance mondiale. 2, fiche 25, Français, - puissance%20mondiale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- closure of a consulate
1, fiche 26, Anglais, closure%20of%20a%20consulate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In the event of severance of consular relations between two states, the receiving state shall, even in the case of armed conflict, respect and protect the consular premises together with the property of the consulate and its archives [...] In the event of temporary or permanent closure of a consulate without severance in consular relations, it is the diplomatic mission of the sending state which ordinarily takes charge of the papers and archives of the closed consulate and performs consular functions in respect of the district covered by the closed consulate. 1, fiche 26, Anglais, - closure%20of%20a%20consulate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fermeture d’un consulat
1, fiche 26, Français, fermeture%20d%26rsquo%3Bun%20consulat
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La fermeture du consulat. L'État d’envoi peut prendre la décision de fermer temporairement ou définitivement son poste consulaire sur le territoire de l'État de résidence. 1, fiche 26, Français, - fermeture%20d%26rsquo%3Bun%20consulat
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Legal Documents
- Rights and Freedoms
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Rights of Man and of the Citizen
1, fiche 27, Anglais, Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20Man%20and%20of%20the%20Citizen
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Declaration of the Rights of Man and of the Citizen (French: La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen) is one of the fundamental documents of the French Revolution, defining a set of individual rights and collective rights of all of the estates as one. Influenced by the doctrine of natural rights, these rights are universal: they are supposed to be valid in all times and places, pertaining to human nature itself. The last article of the Declaration was adopted on 26 August 1789, by the National Constituent Assembly (Assemblée nationale constituante), as the first step toward writing a constitution. While it set forth fundamental rights, not only for French citizens but for all men without exception, it did not make any statement about the status of women, nor did it explicitly address slavery. 1, fiche 27, Anglais, - Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20Man%20and%20of%20the%20Citizen
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Documents juridiques
- Droits et libertés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Déclaration des droits de l’homme et du citoyen
1, fiche 27, Français, D%C3%A9claration%20des%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme%20et%20du%20citoyen
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen est, avec les décrets des 4 et 11 août 1789 sur la suppression des droits féodaux, un des textes fondamentaux votés par l'Assemblée nationale constituante formée à la suite de la réunion des États généraux. Adoptée définitivement le 26 août 1789, c'est l'un des textes fondateurs de la démocratie et de la liberté en France. Citée dans le préambule de la Constitution du 4 octobre 1958, elle a valeur constitutionnelle dans la Ve République depuis les décisions des 16 juillet 1971 et 27 décembre 1973 du Conseil constitutionnel : elle fait partie du bloc de constitutionnalité. Elle a été proposée à l'Assemblée nationale française par le Marquis de La Fayette. Elle comporte un préambule et 17 articles qui mêlent des dispositions concernant l'individu et la Nation. Les droits dits de la première génération qu'elle définit sont essentiellement reliés à la liberté, sous toutes ses formes(premier des droits naturels et imprescriptibles). Elle s’oppose en cela aux autres générations de droits qui recherchent de plus en plus l'égalité matérielle. 1, fiche 27, Français, - D%C3%A9claration%20des%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme%20et%20du%20citoyen
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Documentos jurídicos
- Derechos y Libertades
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano
1, fiche 27, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20del%20Hombre%20y%20del%20Ciudadano
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano fue una declaración de principios de la Asamblea Constituyente francesa, realizada el 26 de agosto de 1789, que fue el prefacio a la Constitución de 1791. 1, fiche 27, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20del%20Hombre%20y%20del%20Ciudadano
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sill pillar
1, fiche 28, Anglais, sill%20pillar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An area of coal or ore left to support the overlying strata, floor or hanging wall in a mine gallery. 1, fiche 28, Anglais, - sill%20pillar
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pilier de sole
1, fiche 28, Français, pilier%20de%20sole
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pilier :(mines) Partie de gisement abandonnée, temporairement ou définitivement, pour soutenir le toit d’une excavation souterraine. 2, fiche 28, Français, - pilier%20de%20sole
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
sole : (mines) partie inférieure d’une galerie. 2, fiche 28, Français, - pilier%20de%20sole
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2011-11-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- nuclear facility
1, fiche 29, Anglais, nuclear%20facility
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- nuclear installation 2, fiche 29, Anglais, nuclear%20installation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An assembly of buildings, machinery and infrastructures for the treatment, employment of or storage of fissile or radioactive materials. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 29, Anglais, - nuclear%20facility
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
"Nuclear facility" means a nuclear reactor, a sub-critical nuclear reactor, a particle accelerator, a uranium or thorium mine mill, a plant for the separation, processing, re-processing or fabrication of fissionable substances, a plant for the production of deuterium or deuterium compounds, a facility for the disposal of prescribed substances and includes all land, buildings and equipment that are connected or associated with such reactor, accelerator, plant or facility. 4, fiche 29, Anglais, - nuclear%20facility
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
nuclear facility: term standardized by ISO. 5, fiche 29, Anglais, - nuclear%20facility
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- installation nucléaire
1, fiche 29, Français, installation%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- établissement nucléaire 2, fiche 29, Français, %C3%A9tablissement%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de bâtiments, d’équipements et d’infrastructures pour le traitement, la mise en oeuvre ou le stockage de matières fissiles ou radioactives. [Définition normalisée par l’ISO.] 3, fiche 29, Français, - installation%20nucl%C3%A9aire
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
«Établissement nucléaire» s’entend d’un réacteur nucléaire, d’un réacteur nucléaire sous-critique, d’un accélérateur de particules, d’une mine ou d’une usine de traitement du minerai d’uranium ou de thorium, d’une usine de séparation, de traitement, de retraitement ou de fabrication des substances fissiles, d’une usine de production de deutérium ou de composés du deutérium, d’un établissement de dépôt de substances prescrites et comprend les terrains, les bâtiments et le matériel qui leur sont reliés ou associés. 4, fiche 29, Français, - installation%20nucl%C3%A9aire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
installation nucléaire : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 29, Français, - installation%20nucl%C3%A9aire
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Installation nucléaire à l'arrêt, arrêtée définitivement, classée, classée pour la protection de l'environnement, de base, déclassée, en cours de déclassement, en fonctionnement, en phase intermédiaire d’attente, en situation d’arrêt définitif, protégée contre les intrusions, retirée du service actif. 5, fiche 29, Français, - installation%20nucl%C3%A9aire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- instalación nuclear
1, fiche 29, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- instalación de energía nuclear 2, fiche 29, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- most likely burial area
1, fiche 30, Anglais, most%20likely%20burial%20area
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- most likely burial spot 2, fiche 30, Anglais, most%20likely%20burial%20spot
correct
- most likely area of burial 3, fiche 30, Anglais, most%20likely%20area%20of%20burial
correct
- likely area of burial 4, fiche 30, Anglais, likely%20area%20of%20burial
correct
- likely burial area 5, fiche 30, Anglais, likely%20burial%20area
correct
- likely burial spot 5, fiche 30, Anglais, likely%20burial%20spot
correct
- likely deposit 6, fiche 30, Anglais, likely%20deposit
correct
- likely deposition area 7, fiche 30, Anglais, likely%20deposition%20area
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Those not caught [in an avalanche] should try to note the locations where the avalanched person or people were [last] seen. ... Once the avalanche has stopped, and there is no danger of secondary slides, these points should be marked with objects for reference. Survivors should then be counted to see who may be lost. If the area is safe to enter, a visual search of the likely burial areas should begin (along a downslope trajectory from the marked points last seen). Some victims are buried partially or shallowly and can be located quickly by making a visual scan of the avalanche debris and pulling out any clothing or equipment found. It may be attached to someone buried. 8, fiche 30, Anglais, - most%20likely%20burial%20area
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Analysis of Situation and Safety of the Party. ... Determine likely burial areas (for example, around trees, rocks, roads, and in the flowline down from the last seen point). 5, fiche 30, Anglais, - most%20likely%20burial%20area
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- zone préférentielle
1, fiche 30, Français, zone%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- endroit préférentiel 2, fiche 30, Français, endroit%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
- zone probable d’ensevelissement 3, fiche 30, Français, zone%20probable%20d%26rsquo%3Bensevelissement
correct, nom féminin
- endroit d’ensevelissement possible 3, fiche 30, Français, endroit%20d%26rsquo%3Bensevelissement%20possible
correct, nom masculin
- zone d’ensevelissement possible 3, fiche 30, Français, zone%20d%26rsquo%3Bensevelissement%20possible
correct, nom féminin
- zone d’ensevelissement le plus probable 3, fiche 30, Français, zone%20d%26rsquo%3Bensevelissement%20le%20plus%20probable
nom féminin
- zone de dépôt préférentielle 4, fiche 30, Français, zone%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pendant l'avalanche, observer si possible pendant toute la durée du phénomène la ou les personnes emportées et tenter de déterminer le plus précisément leur parcours, du point de départ au point où elles disparaîtront définitivement avant que l'avalanche s’arrête. Repérer ce dernier point. De ces observations dépendront en grande partie les chances de retrouver rapidement les victimes. En effet, il est probable que la victime se trouve dans une «zone préférentielle», délimitée par un angle d’environ 60’ dont le sommet se situe au point où la victime a été vue pour la dernière fois et dont la bissectrice est sensiblement dans le prolongement de la trajectoire de cette victime. 5, fiche 30, Français, - zone%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Que faire quand l’avalanche s’arrête? [...] Vous êtes seul : marquez l’endroit où la victime [d’avalanche] a été vue pour la dernière fois [...]; Si vous avez une radio ou un téléphone, alerter les secours; cherchez «frénétiquement» pendant 15 minutes : en aval du dernier point de disparition de la victime; dans les zones préférentielles (replats, creux, amont des rochers, des arbres, bordures). 6, fiche 30, Français, - zone%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sculpture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- maquette
1, fiche 31, Anglais, maquette
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In sculpture, a small model in wax or clay, made as a preliminary sketch, presented to a client for his approval of the proposed work, or entered in competition for a prize or a scholarship. 1, fiche 31, Anglais, - maquette
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sculpture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 31, Français, maquette
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Modèle en ronde-bosse ou en relief, le plus souvent exécuté en terre ou en cire, parfois en carton ou en bois représentant à une échelle réduite le sujet et la composition de l'œuvre définitivement projetée. 1, fiche 31, Français, - maquette
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les maquettes [...] peuvent être peintes ou vernies pour être montrées au public ou au commanditaire. 1, fiche 31, Français, - maquette
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tax instalment
1, fiche 32, Anglais, tax%20instalment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- instalment 2, fiche 32, Anglais, instalment
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The instalment payments are periodic remittances of income tax ... 3, fiche 32, Anglais, - tax%20instalment
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 155(1)(a)(ii). 4, fiche 32, Anglais, - tax%20instalment
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- installment
- tax installment
- installment of tax
- instalment of tax
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- acompte provisionnel
1, fiche 32, Français, acompte%20provisionnel
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- acompte provisionnel d’impôt 2, fiche 32, Français, acompte%20provisionnel%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, nom masculin
- versement anticipatif d’impôts 3, fiche 32, Français, versement%20anticipatif%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Paiement partiel à valoir sur des impôts dont le montant ne sera définitivement arrêté qu'après la fin de l'année d’imposition, et que le contribuable remet mensuellement ou trimestriellement, selon le cas, à l'Administration fiscale. 3, fiche 32, Français, - acompte%20provisionnel
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 155(1)(a)(ii). 4, fiche 32, Français, - acompte%20provisionnel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cut and fill
1, fiche 33, Anglais, cut%20and%20fill
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- cut-and-fill 2, fiche 33, Anglais, cut%2Dand%2Dfill
correct
- cut to fill 3, fiche 33, Anglais, cut%20to%20fill
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The excavating of material in one place and the depositing of it as compacted fill in an adjacent place, as in the building of a road, canal, or embankment, or in stope mining. 4, fiche 33, Anglais, - cut%20and%20fill
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- déblai-remblai
1, fiche 33, Français, d%C3%A9blai%2Dremblai
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- déblais et remblais 2, fiche 33, Français, d%C3%A9blais%20et%20remblais
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En terrassement, technique selon laquelle des matériaux excavés en un endroit sont réutilisés non loin en remblai. 3, fiche 33, Français, - d%C3%A9blai%2Dremblai
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on a définitivement arrêté les déblais et remblais destinés à l'établissement de la plate-forme, il faut déterminer le mouvement des terres [...] 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9blai%2Dremblai
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- déblai et remblai
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- call a spade a spade
1, fiche 34, Anglais, call%20a%20spade%20a%20spade
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[literal French translation:] Appeler une pelle une pelle. 1, fiche 34, Anglais, - call%20a%20spade%20a%20spade
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- appeler un chat un chat
1, fiche 34, Français, appeler%20un%20chat%20un%20chat
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Appeler les choses par leur nom, être franc et direct dans sa manière de parler. 1, fiche 34, Français, - appeler%20un%20chat%20un%20chat
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Boileau a définitivement fixé la forme de cette expression dans un vers célèbre, tiré de la première satire :«J’appelle un chat un chat et Rollet un fripon». 1, fiche 34, Français, - appeler%20un%20chat%20un%20chat
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- llamar al pan, pan, y al vino, vino
1, fiche 34, Espagnol, llamar%20al%20pan%2C%20pan%2C%20y%20al%20vino%2C%20vino
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Appeler le pain, pain, et le vin, vin. 1, fiche 34, Espagnol, - llamar%20al%20pan%2C%20pan%2C%20y%20al%20vino%2C%20vino
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pavement pattern
1, fiche 35, Anglais, pavement%20pattern
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- paving pattern 2, fiche 35, Anglais, paving%20pattern
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
For example, aspects of the pedestrian circulation system that need to be understood include walk width, aggregate size, pavement pattern, texture, relief, and joint details. The context of the walk should be understood including its edges and surrounding area. 1, fiche 35, Anglais, - pavement%20pattern
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Other types of paving patterns are applied with irregular shaped clay pavers such as wedge shaped pavers, which are utilized for circular, curved and fanned paving patterns. 3, fiche 35, Anglais, - pavement%20pattern
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dessin du dallage
1, fiche 35, Français, dessin%20du%20dallage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- motif de pose 2, fiche 35, Français, motif%20de%20pose
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La préparation sur place du dessin du dallage. Quel que soit le style d’appareillage retenu, nous avons toujours intérêt à «présenter les dalles» avant de les poser définitivement, surtout si cette pose est prévue sur béton. La présentation nous permet d’apprécier l'emplacement judicieux de telle ou telle dalle en vérifiant en fin d’opération le «bon goût» du travail. 1, fiche 35, Français, - dessin%20du%20dallage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- alternate offence
1, fiche 36, Anglais, alternate%20offence
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- alternate offense 2, fiche 36, Anglais, alternate%20offense
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- infraction successive
1, fiche 36, Français, infraction%20successive
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- infraction de succession 2, fiche 36, Français, infraction%20de%20succession
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une infraction successive ou infraction de succession, est une infraction dont le fait matériel n’ est définitivement consommée qu'au jour où les conséquences de l'acte cessent de se produire. Selon, la jurisprudence, une infraction est successive lorsqu'elle se renouvelle par une réitération de la volonté de son auteur.(le délit d’ouverture illégale d’un délit de boisson dure jusqu'à ce que le débit de boisson soit fermé). 2, fiche 36, Français, - infraction%20successive
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- top
1, fiche 37, Anglais, top
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- wool top 2, fiche 37, Anglais, wool%20top
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A strand of longer wool fibers that have been straightened, made parallel, and separated from the shorter fibers by combing. 3, fiche 37, Anglais, - top
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ruban de laine peignée
1, fiche 37, Français, ruban%20de%20laine%20peign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ruban de peigné 2, fiche 37, Français, ruban%20de%20peign%C3%A9
correct, nom masculin
- ruban de peigné de laine 3, fiche 37, Français, ruban%20de%20peign%C3%A9%20de%20laine
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Après lavage et ensimage, la laine passe à la carde, d’où elle ressort sous la forme d’un ruban moelleux mais encore irrégulier : défeutrage, étirage et doublage vont le régulariser. Passant alors sur la peigneuse, les rubans sont débarrassés des fibres courtes, ou blousses, qui rejoindront le cycle de la laine cardée. Le ruban de laine peignée, étiré et humidifié, devient alors la mèche qui, après avoir subi les opérations du filage proprement dit, sera transformée en un fil aux fibres définitivement fixées les unes par rapport aux autres. 4, fiche 37, Français, - ruban%20de%20laine%20peign%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Birds
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- small intestine
1, fiche 38, Anglais, small%20intestine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The small intestine is the site in birds where digestion is mainly consummated and whose duodenal portion receives bile from the liver and pancreatic enzymes from the pancreas. 2, fiche 38, Anglais, - small%20intestine
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The small intestine is the principal site of chemical digestion. 3, fiche 38, Anglais, - small%20intestine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Oiseaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- intestin grêle
1, fiche 38, Français, intestin%20gr%C3%AAle
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans l'intestin grêle, il y a d’importantes transformations des substances alimentaires, dont les parties dégradées définitivement deviennent absorbables tandis que les parties non attaquées doivent être éliminées; les dégradations chimiques sont le résultat de l'action combinée du suc pancréatique, de la bile et du suc intestinal. 2, fiche 38, Français, - intestin%20gr%C3%AAle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Aves
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- intestino delgado
1, fiche 38, Espagnol, intestino%20delgado
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hammer 1, fiche 39, Anglais, hammer
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A tool used by the rockclimbers to pound in pitons, pulling out pitons, testing old fixed pitons, placing copperheads, or placing bolts. It must have a handle which is both strong and able to damp the vibration from a blow. 2, fiche 39, Anglais, - hammer
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Swinging a hammer while you are climbing up a rock can be exhausting. The hammer will start to feel much heavier than it did on the ground. Consequently, you should buy a hammer that is light enough to easily swing, even after you have pounded in a hundred pitons. Yet the hammer cannot be too light: it needs weight to give it enough force. Light-weight climbers find a good hammer head weight is 17-20 ounces. The handle should add no more than 8 ounces. Bigger climbers may want a more substantial hammer: 24-26 ounce hammer head will be heavy enough. 3, fiche 39, Anglais, - hammer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 39, Français, marteau
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En montagne, le marteau est utilisé essentiellement pour planter les pitons, mais il doit posséder certaines caractéristiques particulières : il doit être très robuste, car sa rupture en pleine paroi peut avoir des conséquences tragiques, immobilisant définitivement une cordée. C'est pourquoi on utilise de plus en plus de marteaux à manche métallique. Celui-ci est percé d’un trou à l'extrémité : une corde y coulisse pour attacher le marteau au poignet de celui qui pitonne afin d’éliminer tout risque de perte. 1, fiche 39, Français, - marteau
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-02-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- special waste
1, fiche 40, Anglais, special%20waste
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
"special wastes": Those wastes that require extraordinary management. 2, fiche 40, Anglais, - special%20waste
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
European Federation of Special Waste Industries. 3, fiche 40, Anglais, - special%20waste
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Special Waste Policy and Programs Unit [Ontario Ministry of the Environment]. 4, fiche 40, Anglais, - special%20waste
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
More often used in the plural form "wastes". 5, fiche 40, Anglais, - special%20waste
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- special wastes
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 40, La vedette principale, Français
- déchet spécial
1, fiche 40, Français, d%C3%A9chet%20sp%C3%A9cial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- résidus spéciaux 2, fiche 40, Français, r%C3%A9sidus%20sp%C3%A9ciaux
nom masculin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Unité des politiques et des programmes de gestion des déchets spéciaux [ministère de l’Environnement de l’Ontario]. 3, fiche 40, Français, - d%C3%A9chet%20sp%C3%A9cial
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Environ 15 % des résidus spéciaux peuvent être mis définitivement dans une décharge. 2, fiche 40, Français, - d%C3%A9chet%20sp%C3%A9cial
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En Suisse, la législation appelle «déchets spéciaux» toutes sortes de déchets, pas nécessairement dangereux, ceci afin de légiférer par exemple sur des déchets difficiles à éliminer. Dans ces déchets il y a des substances (considérées comme dangereuses ou pas) que nous appelons généralement «polluants». [Source : Service de traduction, Office fédéral de l’environnement, Berne, Suisse] 4, fiche 40, Français, - d%C3%A9chet%20sp%C3%A9cial
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le terme «déchets spéciaux» est presque toujours utilisé au pluriel, comme collectif. 4, fiche 40, Français, - d%C3%A9chet%20sp%C3%A9cial
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- déchets spéciaux
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- desechos especiales
1, fiche 40, Espagnol, desechos%20especiales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Residuos de difícil catalogación por alguna de sus características, que dificultan su reciclado o eliminación. La naturaleza del residuo, su peligrosidad como tóxico o contaminante o incluso el tamaño, puede ser causa de tal dificultad. 1, fiche 40, Espagnol, - desechos%20especiales
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- release of seized goods
1, fiche 41, Anglais, release%20of%20seized%20goods
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
...the owner or importer as a general rule may secure the release of seized goods upon filing a cash bond, unless there is a prima facie evidence of fraud in the importation. 1, fiche 41, Anglais, - release%20of%20seized%20goods
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- release of seized products
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mainlevée de marchandises saisies
1, fiche 41, Français, mainlev%C3%A9e%20de%20marchandises%20saisies
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les tribunaux ne peuvent donner mainlevée de marchandises saisies qu'en jugeant définitivement le tout. 1, fiche 41, Français, - mainlev%C3%A9e%20de%20marchandises%20saisies
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- mainlevée de produits saisis
- mainlevée de biens saisis
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Transporte de mercancías
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- liberación de mercadería embargada
1, fiche 41, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20de%20mercader%C3%ADa%20embargada
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- liberación de mercadería incautada 2, fiche 41, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20de%20mercader%C3%ADa%20incautada
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
- Taxation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bad debt recovered
1, fiche 42, Anglais, bad%20debt%20recovered
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- bad debt recovery 2, fiche 42, Anglais, bad%20debt%20recovery
correct
- uncollectible account recovered 2, fiche 42, Anglais, uncollectible%20account%20recovered
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Collections on accounts previously written off as bad debts. 3, fiche 42, Anglais, - bad%20debt%20recovered
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
- Fiscalité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rentrée sur créance sortie du bilan
1, fiche 42, Français, rentr%C3%A9e%20sur%20cr%C3%A9ance%20sortie%20du%20bilan
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- produit sur créance irrécouvrable 1, fiche 42, Français, produit%20sur%20cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
correct, nom masculin
- recouvrement sur créance passée en charges 1, fiche 42, Français, recouvrement%20sur%20cr%C3%A9ance%20pass%C3%A9e%20en%20charges
correct, nom masculin
- reprise de réduction de valeur d’une créance 1, fiche 42, Français, reprise%20de%20r%C3%A9duction%20de%20valeur%20d%26rsquo%3Bune%20cr%C3%A9ance
correct, nom féminin, Belgique
- recouvrement d’une créance irrécouvrable 2, fiche 42, Français, recouvrement%20d%26rsquo%3Bune%20cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Somme recouvrée sur une créance comptabilisée antérieurement en résultat parce que l'on avait jugé à ce moment-là, compte tenu des circonstances, qu'elle était définitivement irrécouvrable. 1, fiche 42, Français, - rentr%C3%A9e%20sur%20cr%C3%A9ance%20sortie%20du%20bilan
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Si la créance qui est recouvrée a fait l’objet d’une charge portée en entier au crédit d’un compte de provision, on parle alors de «rentrée sur créance amortie» ou de «recouvrement sur créance provisionnée». 1, fiche 42, Français, - rentr%C3%A9e%20sur%20cr%C3%A9ance%20sortie%20du%20bilan
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- rentrée sur créance radiée
- rentrée sur créance passée en charges
- recouvrement sur créance radiée
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- burial location
1, fiche 43, Anglais, burial%20location
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Rescue transceivers are an efficient method to locate victims, but two problems have limited the number of survivors who were wearing transceivers. First, few who wear transceivers are well practiced in using them instantly and efficiently to save a life; and second, even with a quick pinpointing of the burial location, extricating the victim from deeper burials may take too long to save a life. 2, fiche 43, Anglais, - burial%20location
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
An avalanche dog is trained to track a wide area of snow-covered space in a rapid zig-zag pattern, searching for pools of human scent that rise up above the snow. Once he or she has located the scent of humans, she sounds the alarm, typically a high-pitched, excited bark, and digs down to the victim, letting the ever-needed air in for the victim to breathe, until her handler gets to the burial location to assist with first aid. 3, fiche 43, Anglais, - burial%20location
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- lieu d’ensevelissement
1, fiche 43, Français, lieu%20d%26rsquo%3Bensevelissement
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Dégagement et évacuation [d’une victime d’avalanche]. [...] Sonder avec fermeté mais précaution, pour ne pas blesser la victime d’un coup de sonde éventuellement trop fort et mal placé. Lorsque la victime est définitivement localisée avec précision et la profondeur d’ensevelissement connue grâce à la sonde, il faut laisser la sonde en place(qui marque avec précision le lieu d’ensevelissement) et creuser. 1, fiche 43, Français, - lieu%20d%26rsquo%3Bensevelissement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- contradictory trends in the case law
1, fiche 44, Anglais, contradictory%20trends%20in%20the%20case%20law
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
As discussed below, the new orientation given the interpretation of language rights effectively resolves contradictory trends in the case law in favour of a liberal approach based on achieving a language right's underlying purpose. 1, fiche 44, Anglais, - contradictory%20trends%20in%20the%20case%20law
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- divergence jurisprudentielle
1, fiche 44, Français, divergence%20jurisprudentielle
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Comme nous le verrons ci-après, la nouvelle orientation donnée à l'interprétation des droits linguistiques met définitivement fin à une divergence jurisprudentielle, et ce en faveur d’une approche libérale visant la réalisation du but sous-jacent du droit linguistique en jeu. 1, fiche 44, Français, - divergence%20jurisprudentielle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Public Service
- Corporate Management (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- severance pay
1, fiche 45, Anglais, severance%20pay
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- separation pay 2, fiche 45, Anglais, separation%20pay
correct
- termination allowance 3, fiche 45, Anglais, termination%20allowance
correct
- termination pay 4, fiche 45, Anglais, termination%20pay
correct
- separation allowance 5, fiche 45, Anglais, separation%20allowance
correct
- separation gratuity 5, fiche 45, Anglais, separation%20gratuity
correct
- separation payment 6, fiche 45, Anglais, separation%20payment
correct
- termination payment 7, fiche 45, Anglais, termination%20payment
correct
- leaving award 8, fiche 45, Anglais, leaving%20award
- termination grant 9, fiche 45, Anglais, termination%20grant
- golden handshake 10, fiche 45, Anglais, golden%20handshake
- exit compensation package 11, fiche 45, Anglais, exit%20compensation%20package
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A lump-sum payment by the employer to an employee whose employment is permanently ended. 12, fiche 45, Anglais, - severance%20pay
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
severance pay: term officially approved by Treasury Board Secretariat. 8, fiche 45, Anglais, - severance%20pay
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- redundancy payment
- separation benefit
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Fonction publique
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- indemnité de départ
1, fiche 45, Français, indemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- indemnité de cessation d’emploi 2, fiche 45, Français, indemnit%C3%A9%20de%20cessation%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
- indemnité de fin d’emploi 3, fiche 45, Français, indemnit%C3%A9%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
- allocation de fin d’emploi 4, fiche 45, Français, allocation%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
- prime de départ 5, fiche 45, Français, prime%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
- gratification de fin de service 6, fiche 45, Français, gratification%20de%20fin%20de%20service
nom féminin
- cadeau d’adieu 7, fiche 45, Français, cadeau%20d%26rsquo%3Badieu
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Somme versée en une seule fois par l'État à tout agent qui quitte définitivement la fonction publique. 8, fiche 45, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9part
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ces termes s’appliquent également à toute somme versée à un salarié par son employeur au moment où il quitte son emploi. 9, fiche 45, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9part
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
indemnité de départ : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 10, fiche 45, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9part
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Función pública
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- indemnización por despido
1, fiche 45, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20por%20despido
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cantidad con que el patrono compensa a un trabajador en el momento de darle el cese en su puesto de trabajo. 2, fiche 45, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n%20por%20despido
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bad debt
1, fiche 46, Anglais, bad%20debt
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- credit loss 2, fiche 46, Anglais, credit%20loss
correct
- uncollectible account 3, fiche 46, Anglais, uncollectible%20account
correct
- uncollectable account 4, fiche 46, Anglais, uncollectable%20account
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An account or note receivable that is determined to be uncollectible. 5, fiche 46, Anglais, - bad%20debt
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- uncollectible debt
- uncollectable debt
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 46, La vedette principale, Français
- créance irrécouvrable
1, fiche 46, Français, cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- perte sur créance 2, fiche 46, Français, perte%20sur%20cr%C3%A9ance
correct, nom féminin
- perte sur prêt 3, fiche 46, Français, perte%20sur%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Créance considérée comme perdue définitivement, le créancier n’ espérant plus récupérer la somme due parce que, par exemple, le débiteur a disparu ou a fait faillite. 3, fiche 46, Français, - cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
«Créance irrécouvrable» a remplacé l’ancienne appellation «mauvaise créance» dans la nouvelle version de la Loi de l’impôt sur le revenu entrée en vigueur le 1er mars 1994, article 20(1)(p). 4, fiche 46, Français, - cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- mauvaise créance
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- deuda incobrable
1, fiche 46, Espagnol, deuda%20incobrable
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- cuenta incobrable 2, fiche 46, Espagnol, cuenta%20incobrable
nom féminin
- deuda fallida 3, fiche 46, Espagnol, deuda%20fallida
nom féminin, Mexique
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Crédito, préstamo o deuda comercial que resulta impagada por insolvencia del deudor. 4, fiche 46, Espagnol, - deuda%20incobrable
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Reserva para deudas incobrables. 1, fiche 46, Espagnol, - deuda%20incobrable
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 46, Espagnol, - deuda%20incobrable
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- prototype
1, fiche 47, Anglais, prototype
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- prototype model 2, fiche 47, Anglais, prototype%20model
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
With feasibility established by the experimental stage, ... the most successful designs are combined or used individually in one or two prototype versions ... Prototypes are to be reasonable replicates of future production ... The prototype testing will be more comprehensive than the experimental, so the shortcomings of design performance must be checked out and the redesign work to correct these deficiencies started ... 3, fiche 47, Anglais, - prototype
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prototype
1, fiche 47, Français, prototype
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] version préindustrielle fixant définitivement les idées sur les ordres de grandeurs, le fonctionnement et l'utilisation du produit. 2, fiche 47, Français, - prototype
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] la première étape consiste à définir avec les experts une maquette de démonstration. [...] La seconde étape consiste à transformer la maquette initiale en prototype. [...] La troisième étape est la réalisation du produit définitif et l’implantation sur le site. 2, fiche 47, Français, - prototype
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Réalisé impérativement à l’échelle 1, un prototype est censé être le modèle identique à ce que sera le produit fini, sauf sur un point : il a été fabriqué de manière artisanale, alors que les modèles de série seront fabriqués de manière répétitive et souvent automatisée. 3, fiche 47, Français, - prototype
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Pour devenir un produit, l’idée doit passer inévitablement par les états de concept, de spécifications, de formules, de schémas, de dessins, de maquettes, de prototypes, de modèles de présérie. Lorsque le modèle de présérie est au point, la construction industrialisée de modèles de série, par des moyens appropriés, peut commencer. 3, fiche 47, Français, - prototype
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- prototipo
1, fiche 47, Espagnol, prototipo
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-01-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Embryology
- Reproduction (Medicine)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- blastocyst development
1, fiche 48, Anglais, blastocyst%20development
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The addition of Eagle's essential amino acids and glutamine to SOF [synthetic oviduct fluid], or to medium already containing nonessential amino acids and glutamine for the first 72-h culture, did not affect cleavage to the 8 to 16 cell stage or subsequent blastocyst development. 1, fiche 48, Anglais, - blastocyst%20development
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Embryologie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- développement du blastocyste
1, fiche 48, Français, d%C3%A9veloppement%20du%20blastocyste
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- formation du blastocyste 2, fiche 48, Français, formation%20du%20blastocyste
correct, voir observation, nom féminin
- évolution du blastocyste 3, fiche 48, Français, %C3%A9volution%20du%20blastocyste
voir observation, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Alors que les cellules souches adultes, bien qu'assez rares, se prélèvent sur une vingtaine de tissus et cela sans conséquence pour le patient, les cellules souches pluripotentes exigent, pour leur prélèvement, d’arrêter définitivement le développement du blastocyste. 1, fiche 48, Français, - d%C3%A9veloppement%20du%20blastocyste
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Analyse fonctionnelle de l’ezrine in vivo au cours de la formation du blastocyste de souris. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9veloppement%20du%20blastocyste
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
formation du blastocyste; évolution du blastocyste : Les termes ne sont pas toujours interchangeables (synonymes). 4, fiche 48, Français, - d%C3%A9veloppement%20du%20blastocyste
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Reproducción (Medicina)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- formación del blastocisto
1, fiche 48, Espagnol, formaci%C3%B3n%20del%20blastocisto
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- desarrollo del blastocisto 2, fiche 48, Espagnol, desarrollo%20del%20blastocisto
correct, nom masculin
- evolución del blastocisto 3, fiche 48, Espagnol, evoluci%C3%B3n%20del%20blastocisto
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Organización de las diferentes capas celulares del blastocisto las cuales darán lugar a los diferentes órganos y sistemas del embrión. 4, fiche 48, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20del%20blastocisto
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La formación del blastocisto indica el inicio de una secuencia de cambios [...] complejos [...]. Al final de la primera semana, la capa de células interna del blastocisto [tiene] dos capas más. De la primera capa, llamada endodermo, saldrán las células del tracto gastrointestinal. De la segunda, el ectodermo, surgirán las neuronas que forman el cerebro y la espina dorsal, junto con las células epiteliales que integran la piel. Luego, al final de la segunda semana, el ectodermo produce [...] el mesodermo. De allí saldrán las células destinadas a formar el corazón, los pulmones y los demás órganos internos. 2, fiche 48, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20del%20blastocisto
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Amur River
1, fiche 49, Anglais, Amur%20River
correct, voir observation, Asie
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The most important waterway in the far-eastern part of Russia is the Amur River. It is formed by the union of the Argun and Shilka rivers. For 1,100 miles (1,800 kilometers) the river provides a natural boundary between Russia to the north and the People's Republic of China to the south. It then flows some 650 miles (1,050 kilometers) northeastward across Russia to the Tatar Strait ... 2, fiche 49, Anglais, - Amur%20River
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fleuve Amour
1, fiche 49, Français, fleuve%20Amour
correct, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- fleuve Amur 2, fiche 49, Français, fleuve%20Amur
correct, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[...] fleuve [...] formé par la réunion de la Chilka et de l'Argoun. Il matérialise aujourd’hui la frontière entre la Russie et la Chine sur presque 1600 km avant de recevoir le Songhua Jiang et l'Oussouri et d’entrer définitivement en Russie où il se jette dans le détroit de Tartarie, sur la mer d’Okhotsk en face de l'île de Sakhaline. 1, fiche 49, Français, - fleuve%20Amour
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Warfare
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic pulse weapon
1, fiche 50, Anglais, electromagnetic%20pulse%20weapon
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- EMP weapon 1, fiche 50, Anglais, EMP%20weapon
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- electro-magnetic pulse weapon
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Guerre électronique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- arme à impulsion électromagnétique
1, fiche 50, Français, arme%20%C3%A0%20impulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- EMP 2, fiche 50, Français, EMP
nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- arme flash 3, fiche 50, Français, arme%20flash
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine plus large des opérations d’information, la guerre électronique exige notamment l’identification des signaux de communication, le brouillage intelligent contre les réseaux cellulaires et la détermination de l’incidence des menaces contre les systèmes de navigation GPS. Il importe également d’assurer une protection contre la menace que représentent les armes hyperfréquences de haute puissance et les armes à impulsion électromagnétique non nucléaires. 1, fiche 50, Français, - arme%20%C3%A0%20impulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Non létale(c'est-à-dire non mortelle), elle ne s’attaque qu'aux engins de combat [...] Son unique cible : les installations électroniques, circuits imprimés et autres transistors, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent. Équipements radio, allumages électroniques des véhicules, processeurs informatiques [...] tous subissent un choc faisant «sauter les fusibles». Le sort réservé aux mémoires des ordinateurs est encore pire : l'onde électromagnétique efface définitivement leur contenu. Or, tous les armements modernes comportent aujourd’hui des composants électroniques, voire un ordinateur intégré. 3, fiche 50, Français, - arme%20%C3%A0%20impulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- arme à impulsion électro-magnétique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-09-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Insurance
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- permanent total disability
1, fiche 51, Anglais, permanent%20total%20disability
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- permanent and total disability 2, fiche 51, Anglais, permanent%20and%20total%20disability
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A disability that is such that the party would be unable to do any work for the remainder of his or her life. 3, fiche 51, Anglais, - permanent%20total%20disability
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- permanent-total disability
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Assurances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 51, La vedette principale, Français
- invalidité totale permanente
1, fiche 51, Français, invalidit%C3%A9%20totale%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- invalidité totale et permanente 2, fiche 51, Français, invalidit%C3%A9%20totale%20et%20permanente
correct, nom féminin
- invalidité totale et définitive 3, fiche 51, Français, invalidit%C3%A9%20totale%20et%20d%C3%A9finitive
correct, nom féminin
- invalidité absolue et définitive 3, fiche 51, Français, invalidit%C3%A9%20absolue%20et%20d%C3%A9finitive
correct, nom féminin
- incapacité totale permanente 4, fiche 51, Français, incapacit%C3%A9%20totale%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Invalidité rendant l'assuré définitivement incapable, par suite d’accident ou de maladie, de se livrer à une activité rémunératrice quelconque. 3, fiche 51, Français, - invalidit%C3%A9%20totale%20permanente
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Bien que nous en déconseillions l’usage ailleurs, le terme «invalidité» est à retenir dans les contextes d’assurances et de pension. 5, fiche 51, Français, - invalidit%C3%A9%20totale%20permanente
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
- Seguros
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- incapacidad absoluta permanente
1, fiche 51, Espagnol, incapacidad%20absoluta%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-09-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- endoprosthesis
1, fiche 52, Anglais, endoprosthesis
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An artificial replacement of a body part that is placed internally. 2, fiche 52, Anglais, - endoprosthesis
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Two examples of endoprotheses are the artificial urinary sphincter and the UroLume endoprosthesis. 2, fiche 52, Anglais, - endoprosthesis
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The plural of endoprosthesis is endoprostheses. 3, fiche 52, Anglais, - endoprosthesis
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- endoprostheses
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- endoprothèse
1, fiche 52, Français, endoproth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Prothèse placée à l'intérieur de l'organisme, généralement pour remplacer définitivement un segment d’os, de vaisseau, une valvule cardiaque, etc. 1, fiche 52, Français, - endoproth%C3%A8se
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-12-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medication
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- palliative
1, fiche 53, Anglais, palliative
nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A medical substance which relieves the unpleasant symptoms of a disease but does not cure it. 2, fiche 53, Anglais, - palliative
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 53, La vedette principale, Français
- médication palliative
1, fiche 53, Français, m%C3%A9dication%20palliative
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- palliatif 2, fiche 53, Français, palliatif
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
soulage momentanément le malade sans guérir définitivement son mal [les analgésiques dans le cancer incurable] 1, fiche 53, Français, - m%C3%A9dication%20palliative
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- paliativo
1, fiche 53, Espagnol, paliativo
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Sustancia o procedimiento que sirve para mitigar las molestias de una enfermedad, pero sin que se altere su proceso ni se obtenga la cura [...] 2, fiche 53, Espagnol, - paliativo
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- formation
1, fiche 54, Anglais, formation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
All the operations contributing to the creation of a new forest cover, up to the stage where it is considered established. 1, fiche 54, Anglais, - formation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 54, La vedette principale, Français
- période d’établissement
1, fiche 54, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Période des opérations au terme desquelles une plantation forestière peut être considérée comme définitivement établie, depuis l'approvisionnement des graines et l'éventuel élevage en pépinière jusqu'aux derniers entretiens culturaux à l'exclusion des premières éclaircies. 1, fiche 54, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- empty nest syndrome
1, fiche 55, Anglais, empty%20nest%20syndrome
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A depressed state felt by some parents after their children have left home. 2, fiche 55, Anglais, - empty%20nest%20syndrome
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- syndrome du nid vide
1, fiche 55, Français, syndrome%20du%20nid%20vide
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Comportement dépressif manifesté par un parent une fois que les enfants ont quitté définitivement le domicile familial. 2, fiche 55, Français, - syndrome%20du%20nid%20vide
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Le départ des enfants de la maison] soumet le couple à une remise en question de ses valeurs et de ses comportements. Face au «syndrome du nid vide», les parents doivent en effet résoudre de nouveaux défis, comme la définition de nouveaux buts de vie, l’instauration de relations d’adulte à adulte avec les enfants, la réinsertion professionnelle des mères, etc. 3, fiche 55, Français, - syndrome%20du%20nid%20vide
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Photography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- macrophotography
1, fiche 56, Anglais, macrophotography
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- macro-photography 2, fiche 56, Anglais, macro%2Dphotography
correct
- macro photography 3, fiche 56, Anglais, macro%20photography
correct
- photomacrography 4, fiche 56, Anglais, photomacrography
correct
- macro 2, fiche 56, Anglais, macro
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Technique of taking larger-than-life photographs with ordinary camera lenses. 5, fiche 56, Anglais, - macrophotography
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Macrophotography ends and photomicrography (with microscope lenses) begins at about 10 X diameters. 5, fiche 56, Anglais, - macrophotography
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- macrophotographie
1, fiche 56, Français, macrophotographie
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- macro 2, fiche 56, Français, macro
correct, nom féminin, familier
- macrophoto 3, fiche 56, Français, macrophoto
correct, nom féminin
- photomacrographie 4, fiche 56, Français, photomacrographie
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Photographie qui, à la prise de vue, fixe une image de l’objet en grandeur nature ou faiblement grandie, permettant un fort agrandissement au tirage. 3, fiche 56, Français, - macrophotographie
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La macrophotographie est utilisée pour donner une image plus grande que nature de petits objets. 3, fiche 56, Français, - macrophotographie
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[Photomacrographie] devrait être préféré à «macrophotographie», dans la mesure où «photomicrographie», qui désigne une technique voisine, fixant une image très grossie de l'objet obtenue par le microscope, a définitivement remplacé «microphotographie», usité aujourd’hui dans un autre sens. 3, fiche 56, Français, - macrophotographie
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- macrofotografía
1, fiche 56, Espagnol, macrofotograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fotografía de gran tamaño obtenida de un objeto pequeño, utilizando una lente de corta distancia focal en cámara de fuelle largo. 1, fiche 56, Espagnol, - macrofotograf%C3%ADa
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-07-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- big bettor
1, fiche 57, Anglais, big%20bettor
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- big wagerer 2, fiche 57, Anglais, big%20wagerer
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
We're going to give you some exactas and/or trifectas to play in most of the races. We make these picks economical, so if you're a big bettor (like some of us), buy multiple tickets on these bets. 3, fiche 57, Anglais, - big%20bettor
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gros parieur
1, fiche 57, Français, gros%20parieur
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un gros parieur qui, pour des raisons évidentes, nous a parlé sous le couvert de l'anonymat, est catégorique :«Le volume, récemment important, des paris à crédit a définitivement diminué depuis que des mesures ont été prises par le gouvernement concernant la baisse de la betting tax». 2, fiche 57, Français, - gros%20parieur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- drip cooler
1, fiche 58, Anglais, drip%20cooler
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
in a meat-packing plant. 2, fiche 58, Anglais, - drip%20cooler
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- chambre de prérefroidissement
1, fiche 58, Français, chambre%20de%20pr%C3%A9refroidissement
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- chambre de pré-refroidissement 2, fiche 58, Français, chambre%20de%20pr%C3%A9%2Drefroidissement
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Local où se fait l'égouttement des carcasses immédiatement après l'habillage avant de les saisir définitivement par le froid. 3, fiche 58, Français, - chambre%20de%20pr%C3%A9refroidissement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- clean-cut
1, fiche 59, Anglais, clean%2Dcut
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- accord de règlement définitif
1, fiche 59, Français, accord%20de%20r%C3%A8glement%20d%C3%A9finitif
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un [accord de règlement] concerne l'intégralité d’une catégorie de sinistres et qu'il est conclu pour solde de tout compte, mettant définitivement un terme aux engagements de l'entreprise dans cette catégorie, on parlera d’«accord de règlement définitif. 1, fiche 59, Français, - accord%20de%20r%C3%A8glement%20d%C3%A9finitif
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement de la France. 2, fiche 59, Français, - accord%20de%20r%C3%A8glement%20d%C3%A9finitif
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Journal officiel du 14 août 1998. 2, fiche 59, Français, - accord%20de%20r%C3%A8glement%20d%C3%A9finitif
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- flat rate withholding tax
1, fiche 60, Anglais, flat%20rate%20withholding%20tax
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
All surplus distributed (e.g. dividends, interest, royalties, etc.) could be subjected to an additional flat rate withholding tax at the source which serves as an individualized prepayment of taxes on personal income. 1, fiche 60, Anglais, - flat%20rate%20withholding%20tax
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- prélèvement forfaitaire libératoire de l’impôt sur le revenu
1, fiche 60, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20forfaitaire%20lib%C3%A9ratoire%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- prélèvement forfaitaire libératoire 2, fiche 60, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20forfaitaire%20lib%C3%A9ratoire
correct, nom masculin
- PFL 2, fiche 60, Français, PFL
correct, nom masculin
- PFL 2, fiche 60, Français, PFL
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Prélèvement forfaitaire libératoire. Les revenus de placements financiers sont, comme les autres, soumis à l'impôt sur les revenus. Seule différence : on peut choisir de ne pas les soumettre à l'impôt classique sur le revenu, mais au prélèvement libératoire, impôt à taux forfaitaire unique, pour un même type de placement. On peut ainsi libérer définitivement les revenus concernés de tout impôt sur le revenu. 2, fiche 60, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20forfaitaire%20lib%C3%A9ratoire%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- saddle-notch corner
1, fiche 61, Anglais, saddle%2Dnotch%20corner
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- saddle notch corner 2, fiche 61, Anglais, saddle%20notch%20corner
correct
- saddle notched corner 3, fiche 61, Anglais, saddle%20notched%20corner
- saddle cope 1, fiche 61, Anglais, saddle%20cope
- round notch 1, fiche 61, Anglais, round%20notch
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Saddle-notch corners: These are also known as saddle cope or round notch. They get their name from the saddle shaped notch cut into the bottom of each round log. This notch on the bottom of the top log straddles the top of the log coming from the perpendicular wall. Both logs then extend past the corner. The opposing walls of a saddle-notch corner system, both gable walls for example, start with a half log. This ensures that the logs overlap one another at the corners rather than butt into each other. The saddle-notch is one of the most traditional corner intersections and is favored by many handcrafters. 1, fiche 61, Anglais, - saddle%2Dnotch%20corner
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Swedish cope with saddle notch corners. Swedish Cope round logs give this profile option a precision-cut appearance. A saddle notch corner features logs that are a half-level apart, thus overlapping rather and butting into one another at the corners. [Followed by an illustration.] 4, fiche 61, Anglais, - saddle%2Dnotch%20corner
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- encoignure chevauchée
1, fiche 61, Français, encoignure%20chevauch%C3%A9e
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- assemblage du type scandinave 2, fiche 61, Français, assemblage%20du%20type%20scandinave
proposition, nom masculin
- encoignure du type scandinave 2, fiche 61, Français, encoignure%20du%20type%20scandinave
proposition, nom féminin
- assemblage en sabot 3, fiche 61, Français, assemblage%20en%20sabot
nom masculin
- entaille en forme de selle 4, fiche 61, Français, entaille%20en%20forme%20de%20selle
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Assemblage des billes de bois rond formant les coins de la maison dans lequel la bille supérieure est creusée pour épouser la forme de la bille inférieure. «On trusquine les assemblages en sabot sur chaque extrémité du rondin à l’endroit où il croise à angle droit le rondin qui se trouve juste en dessous». [Source : «Construire sa maison en bois rustique», par D. Mann et R. Skinulis, Montréal, Éditions de l’Homme, 1979, p. 294.] 3, fiche 61, Français, - encoignure%20chevauch%C3%A9e
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Avec la technique scandinave [...] on ne se contente pas d’empiler les billots les uns sur les autres, en les croisant aux extrémités. On encastre les billots les uns sur les autres, en les mortaisant sur toute leur longueur et aux extrémités [Suivi d’une illustration]. Ceci élimine les fentes entres les billots, qui sont le point faible de la maison de bois rond ordinaire, et permet à la maison de s’asseoir de tout son poids, scellant définitivement les joints. 5, fiche 61, Français, - encoignure%20chevauch%C3%A9e
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Une maison de bois rond construite à partir de la technique scandinave n’est pas qu’une simple habitation. Cela relève plutôt de l’artisanat. [...] vos billots sont coupés avec le plus grand soin, transportés sur le chantier et ensuite écorcés manuellement. Par la suite ils sont marqués à l’aide d’un compas à niveau dans la plus grande précision. Une fois les billots marqués, une latérale et des encoches sont taillées dans le bois à l’aide d’une scie et le découpage est ensuite achevé au ciseau à bois. De cette façon, tous les billots s’assemblent parfaitement. Ils sont, en fait, tous encastrés les uns sur les autres de manière à sceller assurément les joints. 6, fiche 61, Français, - encoignure%20chevauch%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- flared landing
1, fiche 62, Anglais, flared%20landing
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A normal landing with a ram-air canopy is the 'flared' landing.... The idea being to touch down at the slowest forward speed possible, combined with the slowest rate of descent just above the canopy stall. At about 20 ft up from the half-brake position the canopy is flared for landing by pulling both toggles firmly down to arm's length. 1, fiche 62, Anglais, - flared%20landing
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 62, La vedette principale, Français
- arrondi
1, fiche 62, Français, arrondi
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- flare 2, fiche 62, Français, flare
nom masculin, France
- atterrissage flare 3, fiche 62, Français, atterrissage%20flare
proposition, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] les statistiques indiquent que la plupart des accidents(mortels ou non) ont lieu voile parfaitement ouverte, à l'atterrissage. Le truc, c'est que se poser en faisant un «flare»(terme anglais signifiant «arrondi», mais qu'on emploie en français pour dire «atterrir en survitesse et frôler le sol aussi longtemps et aussi rapidement que possible avant de définitivement s’arrêter»), c'est vraiment chouette. 2, fiche 62, Français, - arrondi
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Pour se poser, un arrondi normal dans une zone dégagée fera l’affaire. 4, fiche 62, Français, - arrondi
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pore
1, fiche 63, Anglais, pore
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A minute opening, orifice, aperture, perforation , or hole (usually, one imperceptible to the unaided eye), through which fluids (rarely solid bodies) pass or may pass. 2, fiche 63, Anglais, - pore
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Gore-Tex membrane is a patented composite made from two unique materials. One of the components is pure expanded Polytetrafluoroethylene (ePTFE). This portion of the membrane contains nine billion pores per square inch. The pores are much smaller than a droplet of liquid water but much larger than a molecule of water vapor. Liquid water cannot pass through the membrane but moisture vapor can pass through. 3, fiche 63, Anglais, - pore
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pore
1, fiche 63, Français, pore
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Très petit orifice de la surface d’un corps, très petite cavité d’un corps. 2, fiche 63, Français, - pore
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La membrane Gore-Tex contient environ 1. 4 milliard(!) de pores microscopiques au cm2, assez grands pour laisser s’échapper la vapeur d’eau(transpiration) mais suffisamment petits pour empêcher définitivement le passage du vent, de la pluie et de la neige. 3, fiche 63, Français, - pore
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Silviculture
- Nurseries (Farming)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- effective seedling
1, fiche 64, Anglais, effective%20seedling
correct, Amérique du Nord
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Any seedling, whether natural or planted, that has survived in reasonable vigour some arbitrary time (generally one growing season or a 12-month period) and is so sited that it should make an effective contribution to the crop. 2, fiche 64, Anglais, - effective%20seedling
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sylviculture
- Pépinières
Fiche 64, La vedette principale, Français
- semis établi
1, fiche 64, Français, semis%20%C3%A9tabli
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Tout semis, ou ensemencement, naturel ou artificiel, dont le comportement apparent après un certain temps(généralement une saison de végétation ou un an) permet d’estimer qu'il est en mesure de participer définitivement à la constitution d’un peuplement forestier. 2, fiche 64, Français, - semis%20%C3%A9tabli
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Viveros
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- planta asegurada
1, fiche 64, Espagnol, planta%20asegurada
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Plantita de semilla que sobrevive con vigor suficiente durante cierto tiempo. 2, fiche 64, Espagnol, - planta%20asegurada
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Environmental Management
- Foreign Trade
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- transit country
1, fiche 65, Anglais, transit%20country
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- country of transit 2, fiche 65, Anglais, country%20of%20transit
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... an import permit or export permit that ... states that the authorities of the country of destination and, if applicable, of the country of transit have authorized the movement, and that the authorities of the jurisdiction of destination have authorized the final disposal or recycling of the waste or material ... [Canadian Environmental Protection Act]. 2, fiche 65, Anglais, - transit%20country
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Gestion environnementale
- Commerce extérieur
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pays de transit
1, fiche 65, Français, pays%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'importation, l'exportation et le transit de déchets dangereux, de matières recyclables dangereuses et de déchets non dangereux régis devant être éliminés définitivement sont subordonnés [...] à la délivrance préalable par le ministre, selon le cas :(i) d’un permis d’importation ou d’exportation attestant [...] que les autorités du pays de destination et, le cas échéant, du pays de transit ont autorisé le mouvement et celles du territoire de destination, l'élimination définitive ou le recyclage [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement]. 2, fiche 65, Français, - pays%20de%20transit
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Gestión del medio ambiente
- Comercio exterior
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- país de tránsito
1, fiche 65, Espagnol, pa%C3%ADs%20de%20tr%C3%A1nsito
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-10-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- paid submission
1, fiche 66, Anglais, paid%20submission
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Many search engines now offer paid submission ... options which guarantee your site will be submitted quickly. 1, fiche 66, Anglais, - paid%20submission
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- soumission payante
1, fiche 66, Français, soumission%20payante
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Cette plainte distingue trois types de référencement payant pratiqué par les outils de recherche : la soumission payante(paid submission), l'inclusion payante(paid inclusion) et le placement payant(paid placement). La soumission payante permet d’accélérer le processus d’examen du référencement dans l'outil, sans garantir que celui-ci sera définitivement accepté par ce dernier. 1, fiche 66, Français, - soumission%20payante
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- moved permanently
1, fiche 67, Anglais, moved%20permanently
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 67, Anglais, - moved%20permanently
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- déplacé définitivement
1, fiche 67, Français, d%C3%A9plac%C3%A9%20d%C3%A9finitivement
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 67, Français, - d%C3%A9plac%C3%A9%20d%C3%A9finitivement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Legal System
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- animus restituendi
1, fiche 68, Anglais, animus%20restituendi
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The intention of restoring. 1, fiche 68, Anglais, - animus%20restituendi
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- intention de restituer
1, fiche 68, Français, intention%20de%20restituer
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- animus restituendi 2, fiche 68, Français, animus%20restituendi
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La commission a l'intention de restituer définitivement aux tribus les quotas et d’autres éléments d’actif en matière de pêche, mais il y a eu énormément de controverse quant à la formule d’attribution, qui demeure en contestation. 3, fiche 68, Français, - intention%20de%20restituer
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Glaciology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Expédition Glaciologique Internationale au Groenland
1, fiche 69, Anglais, Exp%C3%A9dition%20Glaciologique%20Internationale%20au%20Groenland
correct, international
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- EGIG 1, fiche 69, Anglais, EGIG
correct, international
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Glaciologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Expédition Glaciologique Internationale au Groenland
1, fiche 69, Français, Exp%C3%A9dition%20Glaciologique%20Internationale%20au%20Groenland
correct, international
Fiche 69, Les abréviations, Français
- EGIG 1, fiche 69, Français, EGIG
correct, international
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Mais les Expéditions Polaires Françaises n’ oublient pas l'Arctique et vont revenir au Groenland à la fin des années 60. À la demande de la Commission des neiges et glaces de l'Association internationale d’hydrologie scientifique, elles organisent l'expédition glaciologique internationale au Groenland(EGIG) en déployant des moyens terrestres(tracteurs HB40 de Hotchkiss) et aériens(Nord 2501 et Alouette II) considérables. Après deux campagnes de reconnaissance en 1957 et 1958, elles lancent en 1959, avec 65 participants, la campagne principale qui se prolongera par un hivernage de six hommes dans une station nouvelle, Jarl-Joset, à 230 km à l'est de l'ancienne station centrale. La campagne de 1960 clôturera la première partie de l'EGIG. Après une nouvelle campagne préparatoire en 1964, l'EGIG reprend en 1967 et 1968 avec deux nouvelles campagnes réalisées dans les mêmes conditions que celles de 1959. Le bilan scientifique est considérable. Les travaux ont porté sur la géodésie, le nivellement, la géophysique, la glaciologie, l'hydrologie, la météorologie. Plusieurs années seront nécessaires pour tout dépouiller et tout exploiter. Les Expéditions Polaires Françaises ne reviendront plus en Arctique avant 1988 dans des conditions toute nouvelles(Eurocore). Tout leur équipement sera définitivement rapatrié du Groenland en 1974. 2, fiche 69, Français, - Exp%C3%A9dition%20Glaciologique%20Internationale%20au%20Groenland
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- flocculation
1, fiche 70, Anglais, flocculation
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The formation of loosely coherent pigment agglomerates in a coating material. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 70, Anglais, - flocculation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
flocculation: term standardized by ISO. 3, fiche 70, Anglais, - flocculation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- floculation
1, fiche 70, Français, floculation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Formation d’agglomérats dans une dispersion ou dans une peinture ou dans le feuil. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 70, Français, - floculation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
1. Dans le cas où la floculation se produit dans le feuil, elle constitue une défectuosité initiale. 2. Dans le cas des produits dans leur emballage, la floculation est une altération qui compromet définitivement l'aptitude à l'emploi. [Observation reproduite avec la permission de l'AFNOR. ] 2, fiche 70, Français, - floculation
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
floculation : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 70, Français, - floculation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- floculación
1, fiche 70, Espagnol, floculaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Naval Mines
- Mine Warfare
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sterilizer
1, fiche 71, Anglais, sterilizer
correct, OTAN, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- sterilizing device 2, fiche 71, Anglais, sterilizing%20device
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
In mine warfare, a device included in mines to render the mine permanently inoperative on expiration of a predetermined time after laying. 1, fiche 71, Anglais, - sterilizer
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
sterilizer: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 71, Anglais, - sterilizer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mines marines
- Guerre des mines
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- dispositif de stérilisation
1, fiche 71, Français, dispositif%20de%20st%C3%A9rilisation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, dispositif incorporé dans certaines mines qui rend la mine définitivement inerte à l'expiration d’une période réglée après son mouillage. 1, fiche 71, Français, - dispositif%20de%20st%C3%A9rilisation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
dispositif de stérilisation : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 71, Français, - dispositif%20de%20st%C3%A9rilisation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Minas marinas
- Guerra de minas
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- esterilizador
1, fiche 71, Espagnol, esterilizador
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- inactivador 1, fiche 71, Espagnol, inactivador
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, dispositivo que se incluye en las minas para dejarlas inactivadas definitivamente al final de un tiempo determinado después de su colocación. 1, fiche 71, Espagnol, - esterilizador
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Minesweeping and Minehunting
- Naval Mines
- Demolition (Military)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- sterilize
1, fiche 72, Anglais, sterilize
correct, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, to permanently render a mine incapable of firing, by means of a device (e.g. sterilizer) within the mine. 1, fiche 72, Anglais, - sterilize
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
sterilize: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 72, Anglais, - sterilize
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- sterilise
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Dragage et chasse aux mines
- Mines marines
- Destruction (Militaire)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- stérilisation
1, fiche 72, Français, st%C3%A9rilisation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, action ayant pour but de rendre une mine définitivement inerte, au moyen d’un dispositif interne(dit «dispositif de stérilisation»). 1, fiche 72, Français, - st%C3%A9rilisation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
stérilisation : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 72, Français, - st%C3%A9rilisation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Dragado y detección de minas
- Minas marinas
- Destrucción (Militar)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- esterilización
1, fiche 72, Espagnol, esterilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- inactivación 1, fiche 72, Espagnol, inactivaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, operación que consiste en anular permanentemente la capacidad de encendido de una mina mediante un mecanismo interno (llamado esterilizador). 1, fiche 72, Espagnol, - esterilizaci%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-03-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- natural sink
1, fiche 73, Anglais, natural%20sink
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Naturally occurring substance that removes another from the environment. 2, fiche 73, Anglais, - natural%20sink
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
An "unexpected missing factor" may have surfaced in 1976 when the presence of trace levels of chlorine nitrate were detected in the stratosphere. The minor natural sink for ozone may furnish a way of scavenging the chlorine atoms generated from Freons, thereby reducing their effect on the ozone layer. 3, fiche 73, Anglais, - natural%20sink
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
Fiche 73, La vedette principale, Français
- puits naturel
1, fiche 73, Français, puits%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Ce qui contribue, à l'exception des produits chimiques d’origine anthropique, à faire disparaître définitivement une espèce chimique d’un milieu. 2, fiche 73, Français, - puits%20naturel
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Les oxydes d’azote présents naturellement dans la stratosphère par photodissociation constituent un puits naturel pour le chlore en formant du nitrate de chlore (C1ONO2). 2, fiche 73, Français, - puits%20naturel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Contaminación del aire
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- sumidero natural
1, fiche 73, Espagnol, sumidero%20natural
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Taxation
- Federal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- tax assessor
1, fiche 74, Anglais, tax%20assessor
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- assessing officer 2, fiche 74, Anglais, assessing%20officer
correct
- assessor 3, fiche 74, Anglais, assessor
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Civil servant entrusted with checking the veracity of data and criteria used by a taxpayer to complete a tax return. 4, fiche 74, Anglais, - tax%20assessor
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 74, Anglais, - tax%20assessor
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fiscalité
- Administration fédérale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- répartiteur de l’impôt
1, fiche 74, Français, r%C3%A9partiteur%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, nom masculin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- répartitrice de l’impôt 2, fiche 74, Français, r%C3%A9partitrice%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, nom féminin
- répartiteur 3, fiche 74, Français, r%C3%A9partiteur
correct, nom masculin, Canada
- cotiseur 4, fiche 74, Français, cotiseur
nom masculin, Canada
- contrôleur des contributions 4, fiche 74, Français, contr%C3%B4leur%20des%20contributions
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire chargé de vérifier les déclarations des contribuables et d’établir définitivement le montant de leurs impôts. 4, fiche 74, Français, - r%C3%A9partiteur%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
«Répartiteur» est le terme en usage à Revenu Canada. Le répartiteur s’occupe du traitement initial de toutes les déclarations de revenus. 5, fiche 74, Français, - r%C3%A9partiteur%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sistema tributario
- Administración federal
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- inspector de Hacienda
1, fiche 74, Espagnol, inspector%20de%20Hacienda
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Funcionario encargado de comprobar la veracidad de los datos y los criterios declarados por el contribuyente en su declaración a Hacienda. 1, fiche 74, Espagnol, - inspector%20de%20Hacienda
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
inspector de Hacienda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 74, Espagnol, - inspector%20de%20Hacienda
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- tasador de Hacienda
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- terminated absolutely
1, fiche 75, Anglais, terminated%20absolutely
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
financial assistance. 1, fiche 75, Anglais, - terminated%20absolutely
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
Remain terminated absolutely. 1, fiche 75, Anglais, - terminated%20absolutely
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- définitivement suspendu 1, fiche 75, Français, d%C3%A9finitivement%20suspendu
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
Être définitivement suspendu. 1, fiche 75, Français, - d%C3%A9finitivement%20suspendu
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- experimental clause
1, fiche 76, Anglais, experimental%20clause
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 76, La vedette principale, Français
- clause expérimentale
1, fiche 76, Français, clause%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’une convention collective qui accorde à l'une ou à l'autre des parties la faculté de mettre à l'essai certaines pratiques avant qu'elles soient adoptées définitivement. 1, fiche 76, Français, - clause%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- double lift
1, fiche 77, Anglais, double%20lift
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 77, La vedette principale, Français
- double porté
1, fiche 77, Français, double%20port%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Derrière les Bleues, le Japon s’assurait définitivement la seconde place, au terme d’un programme original très riche avec notamment une belle spirale et un superbe double porté. 1, fiche 77, Français, - double%20port%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- levantamiento doble
1, fiche 77, Espagnol, levantamiento%20doble
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-09-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- iron lung
1, fiche 78, Anglais, iron%20lung
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Drinker respirator 1, fiche 78, Anglais, Drinker%20respirator
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A device for artificial respiration in which rhythmic alternations in the air pressure in a chamber surrounding a patient's chest force air into and out of the lungs especially when the nerves governing the chest muscles fail to function because of poliomyelitis 1, fiche 78, Anglais, - iron%20lung
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- poumon d’acier
1, fiche 78, Français, poumon%20d%26rsquo%3Bacier
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Ce sont les grandes épidémies de poliomyélite du début des années 50 qui allaient faire bénéficier les patients des nouvelles méthodes de réanimation respiratoire et tout particulièrement des techniques d’intubation et de ventilation contrôlée par respirateur mettant fin définitivement aux anciennes techniques fondées sur la respiration artificielle par poumon d’acier. 1, fiche 78, Français, - poumon%20d%26rsquo%3Bacier
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- respirador de Drinker
1, fiche 78, Espagnol, respirador%20de%20Drinker
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- pulmón de acero 2, fiche 78, Espagnol, pulm%C3%B3n%20de%20acero
nom masculin
- pulmón de hierro 3, fiche 78, Espagnol, pulm%C3%B3n%20de%20hierro
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Aparato para mantener por largo tiempo la respiración artificial. Consiste en una caja cerrada herméticamente donde se acomoda al enfermo con su cama de manera que la cabeza de aquél quede fuera. Dentro de la caja se producen modificaciones rítmicas de la presión que provocan dilataciones y encogimientos rítmicos del tórax. 4, fiche 78, Espagnol, - respirador%20de%20Drinker
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- terminating action
1, fiche 79, Anglais, terminating%20action
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Incorporation of an approved repair or modification as detailed in paragraphs C and D above, provides terminating action to the inspection requirements of paragraph A of this directive. The bulkhead inspection requirements for repaired and modified aircraft are detailed in CSP A-53, Canadair Model CL-600-2B19 Maintenance Requirements Manual, Part 2, "Airworthiness Requirements." 1, fiche 79, Anglais, - terminating%20action
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 79, La vedette principale, Français
- mesure terminale
1, fiche 79, Français, mesure%20terminale
proposition, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par les services de maintenance et approuvée par Transports Canada et le constructeur, pour qu’une correction finale soit apportée à une défectuosité. 1, fiche 79, Français, - mesure%20terminale
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Il n’ est donc plus nécessaire de faire des inspections répétitives et des réglages à intervalles fixes, la mesure en question réglant définitivement le problème. 1, fiche 79, Français, - mesure%20terminale
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
terminal : Qui forme le dernier élément, la fin. 2, fiche 79, Français, - mesure%20terminale
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Définition, observation et terme proposés par Didier Féminier, traducteur. 1, fiche 79, Français, - mesure%20terminale
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- be a complete discharge
1, fiche 80, Anglais, be%20a%20complete%20discharge
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- libérer définitivement 1, fiche 80, Français, lib%C3%A9rer%20d%C3%A9finitivement
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-06-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Phraseology
- Penal Law
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- finally acquitted
1, fiche 81, Anglais, finally%20acquitted
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Of an offence. 1, fiche 81, Anglais, - finally%20acquitted
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit pénal
Fiche 81, La vedette principale, Français
- définitivement acquitté
1, fiche 81, Français, d%C3%A9finitivement%20acquitt%C3%A9
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-05-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 82, Anglais, damage
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 82, La vedette principale, Français
- dégât
1, fiche 82, Français, d%C3%A9g%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dégâts : Effets d’une explosion nucléaire sur le matériel, l’infrastructure et le terrain (voies de communication, végétation). 1, fiche 82, Français, - d%C3%A9g%C3%A2t
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ils sont définis comme suit :-dégâts légers : n’ empêchent pas l'utilisation immédiate(ou dans de brefs délais) ;-dégâts modérés : empêchent l'utilisation à brefs délais(réparations importantes) ;-dégâts graves : interdisent définitivement l'utilisation sauf délais ou coûts prohibitifs. 1, fiche 82, Français, - d%C3%A9g%C3%A2t
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- cancellation date 1, fiche 83, Anglais, cancellation%20date
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
of a product 1, fiche 83, Anglais, - cancellation%20date
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 83, La vedette principale, Français
- date de suppression
1, fiche 83, Français, date%20de%20suppression
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Date à partir de laquelle le produit ne sera définitivement plus commercialisable. 1, fiche 83, Français, - date%20de%20suppression
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Legal Documents
- Diplomacy
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- full powers
1, fiche 84, Anglais, full%20powers
correct, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Document emanating from the competent authority of a State designating a person or persons to represent the State for negotiating, adopting or authenticating the text of a treaty, for expressing the consent of the State to be bound by a treaty, or of accomplishing any other act with respect to a treaty. 2, fiche 84, Anglais, - full%20powers
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
full powers: Expression and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 84, Anglais, - full%20powers
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Diplomatie
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pleins pouvoirs
1, fiche 84, Français, pleins%20pouvoirs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de traiter définitivement au nom de la puissance ou de la personne qu'on représente. 1, fiche 84, Français, - pleins%20pouvoirs
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Diplomacia
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- plenos poderes
1, fiche 84, Espagnol, plenos%20poderes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Documento que emana de la autoridad competente de un Estado y por el que se designa a una o varias personas para representar al Estado en la negociación, la adopción o la autenticación del texto de un tratado, para expresar el consentimiento del Estado en obligarse por un tratado, o para ejecutar cualquier otro acto con respecto a un tratado. 1, fiche 84, Espagnol, - plenos%20poderes
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[Término empleado en la] Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados. 1, fiche 84, Espagnol, - plenos%20poderes
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
plenos poderes: Expresión, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 84, Espagnol, - plenos%20poderes
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Mine Water Drainage
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- dam
1, fiche 85, Anglais, dam
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Écoulement et épuisement des eaux de mines
Fiche 85, La vedette principale, Français
- serrement
1, fiche 85, Français, serrement
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage permettant d’obturer, provisoirement ou définitivement, une galerie, afin de contrôler une venue d’eau. 2, fiche 85, Français, - serrement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Laws and Legal Documents
- Environment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Control of Movement of Hazardous Waste and Hazardous Recyclable Material and of Prescribed Non-hazardous Waste for Final Disposal
1, fiche 86, Anglais, Control%20of%20Movement%20of%20Hazardous%20Waste%20and%20Hazardous%20Recyclable%20Material%20and%20of%20Prescribed%20Non%2Dhazardous%20Waste%20for%20Final%20Disposal
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Title, Division 8, of the Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 86, Anglais, - Control%20of%20Movement%20of%20Hazardous%20Waste%20and%20Hazardous%20Recyclable%20Material%20and%20of%20Prescribed%20Non%2Dhazardous%20Waste%20for%20Final%20Disposal
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Environnement
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Contrôle des mouvements de déchets dangereux ou de matières recyclables dangereuses et de déchets non dangereux régis devant être éliminés définitivement
1, fiche 86, Français, Contr%C3%B4le%20des%20mouvements%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux%20ou%20de%20mati%C3%A8res%20recyclables%20dangereuses%20et%20de%20d%C3%A9chets%20non%20dangereux%20r%C3%A9gis%20devant%20%C3%AAtre%20%C3%A9limin%C3%A9s%20d%C3%A9finitivement
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Titre de la section 8 de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 86, Français, - Contr%C3%B4le%20des%20mouvements%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux%20ou%20de%20mati%C3%A8res%20recyclables%20dangereuses%20et%20de%20d%C3%A9chets%20non%20dangereux%20r%C3%A9gis%20devant%20%C3%AAtre%20%C3%A9limin%C3%A9s%20d%C3%A9finitivement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Waste Management
- Anti-pollution Measures
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- prescribed non-hazardous waste
1, fiche 87, Anglais, prescribed%20non%2Dhazardous%20waste
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
No person shall import, export or convey in transit a hazardous waste or hazardous recyclable material, or prescribed non-hazardous waste for final disposal, except (a) after notifying the Minister and paying the prescribed fee ... [Canadian Environmental Protection Law] 1, fiche 87, Anglais, - prescribed%20non%2Dhazardous%20waste
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- prescribed non-hazardous wastes
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Mesures antipollution
Fiche 87, La vedette principale, Français
- déchets non dangereux régis
1, fiche 87, Français, d%C3%A9chets%20non%20dangereux%20r%C3%A9gis
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
L'importation, l'exportation et le transit de déchets dangereux, de matières recyclables dangereuses et de déchets non dangereux régis devant être éliminés définitivement sont subordonnés : a) à la notification préalable du mouvement au ministre et au paiement des droits réglementaires [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, fiche 87, Français, - d%C3%A9chets%20non%20dangereux%20r%C3%A9gis
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
déchets : terme rarement utilisé au singulier (déchet). 2, fiche 87, Français, - d%C3%A9chets%20non%20dangereux%20r%C3%A9gis
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- déchet non dangereux régi
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- final landing
1, fiche 88, Anglais, final%20landing
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A final landing is located alongside a transport road. The logs are piled here permanently until they are transported to the mill. The location of the landing must be such that the carrier can load the wood efficiently and safely. 1, fiche 88, Anglais, - final%20landing
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A landing is a clear space where wood is piled temporarily before being transported farther, either to the transport road or to the mill. 1, fiche 88, Anglais, - final%20landing
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 88, La vedette principale, Français
- jetée finale
1, fiche 88, Français, jet%C3%A9e%20finale
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La jetée finale est située en bordure du chemin de camion. Les billots y sont empilés définitivement, en attente d’être transportés vers l'usine. L'emplacement de la jetée doit permettre un chargement efficace et sécuritaire pour le transporteur. 1, fiche 88, Français, - jet%C3%A9e%20finale
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La jetée est un endroit dégagé où le bois est empilé temporairement avant d’être transporté plus loin, soit vers le chemin de camion, soit vers l’usine. 1, fiche 88, Français, - jet%C3%A9e%20finale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Land Mines
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- self-sterilization
1, fiche 89, Anglais, self%2Dsterilization
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Internally generated action to render a mine permanently inoperative. Self-sterilization may occur after a preselected period of time. 2, fiche 89, Anglais, - self%2Dsterilization
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- autostérilisation
1, fiche 89, Français, autost%C3%A9rilisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Action générée par la mine elle-même qui la rend définitivement inopérante. Ceci peut se produire après une période prédéterminée. 2, fiche 89, Français, - autost%C3%A9rilisation
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
autostérilisation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 89, Français, - autost%C3%A9rilisation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Stained Glass
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- came
1, fiche 90, Anglais, came
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- calm 2, fiche 90, Anglais, calm
correct, nom
- lead came 3, fiche 90, Anglais, lead%20came
correct
- window lead 4, fiche 90, Anglais, window%20lead
correct
- leaden came 5, fiche 90, Anglais, leaden%20came
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
a slender grooved rod of cast lead used to hold together panes of glass in a window; esp. with lattice work or stained glass. 2, fiche 90, Anglais, - came
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The lead came method of stained glass construction. 4, fiche 90, Anglais, - came
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Vitrail
Fiche 90, La vedette principale, Français
- verge
1, fiche 90, Français, verge
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- plomb 2, fiche 90, Français, plomb
correct, nom masculin
- baguette 1, fiche 90, Français, baguette
correct, nom féminin
- ruban de plomb 3, fiche 90, Français, ruban%20de%20plomb
correct, nom masculin
- baguette de plomb 1, fiche 90, Français, baguette%20de%20plomb
correct, nom féminin
- plomb de vitrail 4, fiche 90, Français, plomb%20de%20vitrail
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Baguette de plomb rainurée dans laquelle on sertit les morceaux de verre qui composent un vitrail. 1, fiche 90, Français, - verge
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Vitrail :(...) Les verres sont alors assemblés définitivement entre des rubans de plomb soudés, de forme appropriée, dont les "ailes" sertissent solidement les pièces. 3, fiche 90, Français, - verge
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- crown pillar
1, fiche 91, Anglais, crown%20pillar
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
crown: The curved roof of a tunnel. 2, fiche 91, Anglais, - crown%20pillar
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
pillar: An area of coal or ore left to support the overlying strata or hanging wall in a mine. 3, fiche 91, Anglais, - crown%20pillar
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pilier de couronne
1, fiche 91, Français, pilier%20de%20couronne
proposition, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
pilier :(mines) Partie de gisement abandonnée, temporairement ou définitivement, pour soutenir le toit d’une excavation souterraine. 2, fiche 91, Français, - pilier%20de%20couronne
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
couronne : (mines) plafond d’une galerie. 2, fiche 91, Français, - pilier%20de%20couronne
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-10-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- paleomagnetic
1, fiche 92, Anglais, paleomagnetic
correct, adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- palaeomagnetic 2, fiche 92, Anglais, palaeomagnetic
correct, adjectif, Grande-Bretagne
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The successful palaeomagnetic dating of ore deposits depends on a number of factors ... 2, fiche 92, Anglais, - paleomagnetic
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
... epigenetic deposits may be very difficult to date ... There are three main lines of evidence which can be used: the field data, radiometric and palaeomagnetic age determinations. 2, fiche 92, Anglais, - paleomagnetic
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- paléomagnétique
1, fiche 92, Français, pal%C3%A9omagn%C3%A9tique
correct, adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Qui se rapporte au paléomagnétisme. 2, fiche 92, Français, - pal%C3%A9omagn%C3%A9tique
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les données paléomagnétiques se multiplient, on peut tracer des courbes de migrations apparentes des pôles [...] et surtout constater que les courbes obtenues pour les différents continents ne coïncident pas [...] 3, fiche 92, Français, - pal%C3%A9omagn%C3%A9tique
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Les études paléomagnétiques nécessitent un échantillonnage particulier avec orientation des échantillons par rapport à l’horizontale et au nord magnétique [...] pour les roches peu aimantées (sédimentaires) ou par rapport à l’azimut solaire pour les roches fortement aimantées (éruptives). 3, fiche 92, Français, - pal%C3%A9omagn%C3%A9tique
Record number: 92, Textual support number: 3 CONT
[...] dès 1929, Matuyama décrit la première succession de polarité qui sera définitivement établie pour les 4, 5 derniers Ma, dans les années soixante, en couplant les mesures paléomagnétiques et les mesures radiométriques(K/Ar). 3, fiche 92, Français, - pal%C3%A9omagn%C3%A9tique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- closer
1, fiche 93, Anglais, closer
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- closure 2, fiche 93, Anglais, closure
correct, moins fréquent
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A stone or brick of smaller size than the rest, used to close or end a wall, or course of brickwork. 3, fiche 93, Anglais, - closer
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- clausoir
1, fiche 93, Français, clausoir
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- closoir 2, fiche 93, Français, closoir
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Dernière pièce d’une assise ou d’une voûte. 3, fiche 93, Français, - clausoir
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
Dernière pierre posée d’une voûte, d’un arc ou d’une assise taillée définitivement, lorsque toutes les autres pierres sont en place. 4, fiche 93, Français, - clausoir
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des voûtes, on parle plutôt de clef de voûte. 5, fiche 93, Français, - clausoir
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Albañilería
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- clave
1, fiche 93, Espagnol, clave
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-03-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- finalize
1, fiche 94, Anglais, finalize
verbe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
to make final; bring to completion. 2, fiche 94, Anglais, - finalize
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mettre au propre 1, fiche 94, Français, mettre%20au%20propre
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- mettre au net 1, fiche 94, Français, mettre%20au%20net
- mener à bonne fin 1, fiche 94, Français, mener%20%C3%A0%20bonne%20fin
- peaufiner 2, fiche 94, Français, peaufiner
- mettre la dernière main à 3, fiche 94, Français, mettre%20la%20derni%C3%A8re%20main%20%C3%A0
- achever 3, fiche 94, Français, achever
- compléter 3, fiche 94, Français, compl%C3%A9ter
- mettre au point 4, fiche 94, Français, mettre%20au%20point
- arrêter définitivement 5, fiche 94, Français, arr%C3%AAter%20d%C3%A9finitivement
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les discussions sur les migrations [...] ont repris, et l’accord a été peaufiné en une semaine. (J.-P. Clerc, «Cuba : les noces d’argent de Fidel Castro», Le Monde, 10.1.85). 1, fiche 94, Français, - mettre%20au%20propre
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Voir finaliser. 6, fiche 94, Français, - mettre%20au%20propre
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- walk-away price 1, fiche 95, Anglais, walk%2Daway%20price
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Price or level of conditions at which one party prefers to definitively halt negotiations rather than reach an agreement at a worse price. 1, fiche 95, Anglais, - walk%2Daway%20price
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
walk-away price: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 95, Anglais, - walk%2Daway%20price
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- prix de rupture
1, fiche 95, Français, prix%20de%20rupture
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Prix ou conditions dans lesquels une partie préfère rompre définitivement la négociation plutôt que de parvenir à un accord ou à un prix moins intéressant [dans une fusion]. 1, fiche 95, Français, - prix%20de%20rupture
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
prix de rupture : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 95, Français, - prix%20de%20rupture
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- precio de ruptura
1, fiche 95, Espagnol, precio%20de%20ruptura
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Precio o nivel de condiciones en el que una parte prefiere romper definitivamente la negociación a llegar a un acuerdo a un precio peor (en una fusión]. 1, fiche 95, Espagnol, - precio%20de%20ruptura
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
precio de ruptura: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 95, Espagnol, - precio%20de%20ruptura
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- trial packing
1, fiche 96, Anglais, trial%20packing
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The process of filling the mold with dough several successive times before the final closure to ensure adequate pressure of the material. 1, fiche 96, Anglais, - trial%20packing
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- bourrage d’essai
1, fiche 96, Français, bourrage%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Remplissage d’un moule avec de la pâte, plusieurs fois successivement, avant de le fermer définitivement pour assurer une pression adéquate du matériau. 1, fiche 96, Français, - bourrage%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-11-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Corporate Structure
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- externalized employee
1, fiche 97, Anglais, externalized%20employee
proposition
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Structures de l'entreprise
Fiche 97, La vedette principale, Français
- employé externalisé
1, fiche 97, Français, employ%C3%A9%20externalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
En effet, une fois l'employé externalisé, qu'est-ce qui empêchera l'entreprise de le maintenir définitivement à l'écart, en le transformant en travailleur indépendant, en prestataire de services payé à la pièce comme les travailleurs à domicile de jadis, véritable esclavage des temps à venir? 1, fiche 97, Français, - employ%C3%A9%20externalis%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
On peut imaginer une entreprise qui, physiquement, se limiterait à un petit noyau de salariés occupant les postes stratégiques [...]. Le reste des activités serait traité par des télétravailleurs, reliés à la fois entre eux et au siège. Toujours en quête d’économies, l’entreprise a compris le parti qu’elle peut tirer de ce qu’elle baptise publiquement l’"externalisation" de ses salariés. 1, fiche 97, Français, - employ%C3%A9%20externalis%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- sustained inflation 1, fiche 98, Anglais, sustained%20inflation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
In less than a decade, the total output of the developing economies will have overtaken that of developed countries. High inflation may be a thing of the past. The IMF (International Monetary Fund) points out that sustained inflation is a relatively modern phenomenon. 1, fiche 98, Anglais, - sustained%20inflation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- inflation soutenue
1, fiche 98, Français, inflation%20soutenue
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Dans moins de dix ans, la production globale des pays en développement aura dépassé celle des pays développés. L'époque de l'inflation élevée pourrait être définitivement révolue. Le FMI(Fonds monétaire international) rappelle qu'une inflation soutenue est un phénomène relativement moderne. 1, fiche 98, Français, - inflation%20soutenue
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-04-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- definitely
1, fiche 99, Anglais, definitely
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
in current English, definitely is often used as a counter word in the sense of "certainly" or "quite" instead of in its exact sense of "in a definite manner". 2, fiche 99, Anglais, - definitely
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
she definitely is unpopular; I definitely don't want ice cream. 2, fiche 99, Anglais, - definitely
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 99, La vedette principale, Français
- catégoriquement
1, fiche 99, Français, cat%C3%A9goriquement
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- sans aucun doute 1, fiche 99, Français, sans%20aucun%20doute
correct
- manifestement 1, fiche 99, Français, manifestement
correct
- certainement 1, fiche 99, Français, certainement
correct
- nettement 1, fiche 99, Français, nettement
correct
- résolument 2, fiche 99, Français, r%C3%A9solument
- précisément 3, fiche 99, Français, pr%C3%A9cis%C3%A9ment
- définitivement 3, fiche 99, Français, d%C3%A9finitivement
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
nous sommes résolument contre. 2, fiche 99, Français, - cat%C3%A9goriquement
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Source : fiche Radio-Canada. 3, fiche 99, Français, - cat%C3%A9goriquement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- obsolete coinage
1, fiche 100, Anglais, obsolete%20coinage
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Coins no longer in circulation use. 1, fiche 100, Anglais, - obsolete%20coinage
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 100, La vedette principale, Français
- monnaie périmée
1, fiche 100, Français, monnaie%20p%C3%A9rim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- monnaie obsolète 1, fiche 100, Français, monnaie%20obsol%C3%A8te
correct, nom féminin
- monnaie n’ayant plus cours 1, fiche 100, Français, monnaie%20n%26rsquo%3Bayant%20plus%20cours
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Monnaie dont la frappe a définitivement cessé du fait de la disparition de l'autorité émettrice. 1, fiche 100, Français, - monnaie%20p%C3%A9rim%C3%A9e
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :