TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DENT LAIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deciduous tooth
1, fiche 1, Anglais, deciduous%20tooth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- primary tooth 2, fiche 1, Anglais, primary%20tooth
correct
- temporary tooth 3, fiche 1, Anglais, temporary%20tooth
correct
- baby tooth 3, fiche 1, Anglais, baby%20tooth
correct
- milk tooth 4, fiche 1, Anglais, milk%20tooth
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tooth of the first set of teeth, comprising 20 in all, which erupts between 6-24 months of life. 5, fiche 1, Anglais, - deciduous%20tooth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deciduous tooth: The English and Latin designations are found in the plural (deciduous teeth, dentes decidui) in the Terminologia Anatomica. 6, fiche 1, Anglais, - deciduous%20tooth
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- deciduous teeth
- dentes decidui
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dent déciduale
1, fiche 1, Français, dent%20d%C3%A9ciduale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dent de lait 2, fiche 1, Français, dent%20de%20lait
correct, nom féminin
- dent temporaire 3, fiche 1, Français, dent%20temporaire
correct, nom féminin
- dent primitive 4, fiche 1, Français, dent%20primitive
correct, nom féminin
- dent lactéale 5, fiche 1, Français, dent%20lact%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chacune des dents appartenant à la première dentition. 6, fiche 1, Français, - dent%20d%C3%A9ciduale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dent déciduale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 7, fiche 1, Français, - dent%20d%C3%A9ciduale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La désignation latine se trouve au pluriel (dentes decidui) dans la Terminologia Anatomica. 7, fiche 1, Français, - dent%20d%C3%A9ciduale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dentes decidui
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diente de leche
1, fiche 1, Espagnol, diente%20de%20leche
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- diente temporal 2, fiche 1, Espagnol, diente%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diente de leche; diente temporal: Términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 1, Espagnol, - diente%20de%20leche
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dientes de leche
- dientes temporales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crown and loop space maintainer
1, fiche 2, Anglais, crown%20and%20loop%20space%20maintainer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crown and loop 2, fiche 2, Anglais, crown%20and%20loop
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Crown and loop space maintainers can be used when a stainless steel crown is needed on a tooth which also is an abutment for a space maintainer. 3, fiche 2, Anglais, - crown%20and%20loop%20space%20maintainer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mainteneur d’espace de type couronne et boucle
1, fiche 2, Français, mainteneur%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20type%20couronne%20et%20boucle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet appareil unilatéral fixe se place sur un segment de l'arcade dentaire lorsqu'une dent de lait est tombée prématurément, afin d’empêcher les dents adjacentes de migrer dans l'espace nouvellement formé, ce qui nuirait à la dent permanente sous-jacente lors de son éruption. Si une des deux dents de part et autre de l'espace est très endommagée, l'orthodontiste peut opter pour un mainteneur d’espace de type couronne et boucle. Le cas échéant, il pose une couronne en acier inoxydable sur la dent endommagée. Il soude ensuite les extrémités d’un fil en acier inoxydable sur les côtés lingual et buccal de la couronne. Le fil forme ainsi une boucle dont l'extrémité s’appuie sur la dent saine de l'autre côté de l'espace à maintenir. 1, fiche 2, Français, - mainteneur%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20type%20couronne%20et%20boucle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme construit par analogie avec le terme «mainteneur d’espace de type bague et boucle». 1, fiche 2, Français, - mainteneur%20d%26rsquo%3Bespace%20de%20type%20couronne%20et%20boucle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Literature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tooth fairy
1, fiche 3, Anglais, tooth%20fairy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Littérature
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fée
1, fiche 3, Français, f%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les contes pour enfants une fée vient chercher la nuit la petite dent de lait qui est tombée et remet à la place un petit cadeau à l'enfant en échange de sa petite dent. Dans les pays anglo-saxons, il s’agit d’une "tooth fairy". En France ce n’ est pas une fée mais une petite souris. Au Canada français c'est une fée tout simplement, elle ne porte pas de nom particulier. 1, fiche 3, Français, - f%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :