TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DENT SCIE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radio Waves
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sawtooth waveform
1, fiche 1, Anglais, sawtooth%20waveform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sawtooth wave 2, fiche 1, Anglais, sawtooth%20wave
correct
- sawtooth oscillation 2, fiche 1, Anglais, sawtooth%20oscillation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A voltage or current waveform which rises linearlly to its peak value and then drops rapidly back to its starting level. The sawtooth waveform is used extensively for sweep or scanning in oscilloscopes and television equipment. 1, fiche 1, Anglais, - sawtooth%20waveform
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- saw-tooth waveform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Ondes radioélectriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dent de scie
1, fiche 1, Français, dent%20de%20scie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- onde en dents de scie 2, fiche 1, Français, onde%20en%20dents%20de%20scie
correct, nom féminin
- forme d’onde en dents de scie 2, fiche 1, Français, forme%20d%26rsquo%3Bonde%20en%20dents%20de%20scie
correct, nom féminin
- courant en dents de scie 3, fiche 1, Français, courant%20en%20dents%20de%20scie
nom masculin
- signal en dents de scie 1, fiche 1, Français, signal%20en%20dents%20de%20scie
nom masculin
- tension en dents de scie 1, fiche 1, Français, tension%20en%20dents%20de%20scie
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour faire dévier le faisceau électronique, [...] il faut fournir aux organes de déflexion des courants (lorsqu’il s’agit de bobines) ou des tensions (s’il s’agit de plaques électrostatiques) croissant linéairement depuis le début d’un cycle de ligne, ou d’un cycle de trame, et reprenant, à la fin de ces cycles, leur valeur initiale aussi rapidement que possible. La forme de tels signaux est dite en dents de scie. 1, fiche 1, Français, - dent%20de%20scie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- onda en diente de sierra
1, fiche 1, Espagnol, onda%20en%20diente%20de%20sierra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- onda diente de sierra 1, fiche 1, Espagnol, onda%20diente%20de%20sierra
nom féminin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corriente o tensión de variación periódica, cuyo ciclo comprende un intervalo de variación lineal en función del tiempo (variación proporcional al tiempo), y un intervalo, más corto, en el cual la corriente o la tensión retorna a su valor inicial. 1, fiche 1, Espagnol, - onda%20en%20diente%20de%20sierra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- saw tooth amplitude 1, fiche 2, Anglais, saw%20tooth%20amplitude
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amplitude de la dent de scie
1, fiche 2, Français, amplitude%20de%20la%20dent%20de%20scie
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin
1, fiche 3, Anglais, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 3, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 08' 48" N, 131° 51' 01" W (Northwest Territories). 1, fiche 3, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin," provided by the Government of the Northwest Territories: ragged lake—it sits in the shelter. 1, fiche 3, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 3, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin
1, fiche 3, Français, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 3, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 08’ 48" N, 131° 51’ 01" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 3, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : lac en dent de scie-se trouve à l'abri. 2, fiche 3, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 3, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Hand Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- working tooth 1, fiche 4, Anglais, working%20tooth
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Outillage à main
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dent traceuse
1, fiche 4, Français, dent%20traceuse
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dent traçante 1, fiche 4, Français, dent%20tra%C3%A7ante
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dent de scie : Élément de la partie coupante d’une lame de scie dont l'ensemble est appelé «denture». 1, fiche 4, Français, - dent%20traceuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- back face
1, fiche 5, Anglais, back%20face
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 5, La vedette principale, Français
- face de dépouille
1, fiche 5, Français, face%20de%20d%C3%A9pouille
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Face arrière de l'extrémité de la dent d’une lame de scie, qui aboutit d’un côté à la pointe de la dent et de l'autre au creux de la dent. 2, fiche 5, Français, - face%20de%20d%C3%A9pouille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Hand Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- side-set teeth
1, fiche 6, Anglais, side%2Dset%20teeth
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Don't use saw blades having side-set teeth. Saw teeth ideally should be ground with zero degree rake and be of uniform height and shape. 1, fiche 6, Anglais, - side%2Dset%20teeth
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
side-set teeth: term rarely used in the singular (side-set tooth). 2, fiche 6, Anglais, - side%2Dset%20teeth
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- side set teeth
- side set tooth
- side-set tooth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Outillage à main
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépouille latérale
1, fiche 6, Français, d%C3%A9pouille%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dépouille latérale» de la denture d’une lame de scie, désigne l'écart latéral donné par l'avoyage à la pointe d’une dent par rapport à la face correspondante de la lame de scie, qu'il s’agisse d’une scie à ruban, d’une scie circulaire ou d’une scie alternative. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9pouille%20lat%C3%A9rale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hand Tools
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tooth back
1, fiche 7, Anglais, tooth%20back
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The lower angle of the tooth back means it isn't digging down (as much) on the return stroke, and is thus freer to flop around in the existing kerf and dig into the sides. 1, fiche 7, Anglais, - tooth%20back
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- back face
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage industriel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dos de la dent
1, fiche 7, Français, dos%20de%20la%20dent
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bord arrière de la dent d’une lame de scie(sciage en long) situé entre la face de dépouille et le creux de la dent. 2, fiche 7, Français, - dos%20de%20la%20dent
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dos d’une dent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- angle of attack
1, fiche 8, Anglais, angle%20of%20attack
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In ripping, the angle between the feed direction, or fiber direction if this is different, and the front of the tooth; generally expressed as [phi]. 1, fiche 8, Anglais, - angle%20of%20attack
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- angle d’attaque
1, fiche 8, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par la direction du fil et la face d’attaque de la dent de la scie. 2, fiche 8, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nominal shock pulse
1, fiche 9, Anglais, nominal%20shock%20pulse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- nominal pulse 1, fiche 9, Anglais, nominal%20pulse
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A specified shock pulse that is given with specified tolerances. 1, fiche 9, Anglais, - nominal%20shock%20pulse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Nominal shock pulse" is a generic term. It requires an additional modifier to make its meaning specific, for example nominal half-sine shock pulse, or nominal sawtooth shock pulse. The tolerances of the nominal pulse from the ideal may be expressed in terms of pulse shapes (including area), or corresponding spectra. 1, fiche 9, Anglais, - nominal%20shock%20pulse
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- choc nominal
1, fiche 9, Français, choc%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Choc spécifié donné avec des tolérances spécifiées. 1, fiche 9, Français, - choc%20nominal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«Choc nominal» est un terme générique. Il nécessite un qualificatif pour avoir un sens, par exemple choc nominal hémi-sinusoïdal ou choc nominal en dent de scie. Les tolérances d’un choc nominal par rapport à un choc parfait peuvent être exprimées par des enveloppes de signaux de choc(y compris leur surface) ou par les spectres correspondants. 1, fiche 9, Français, - choc%20nominal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Indian lamb
1, fiche 10, Anglais, Indian%20lamb
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The pelt of the young of an Indian sheep of Persian type usually white with a looser curl to the hair than Persian lamb and usually dyed gray before use. 1, fiche 10, Anglais, - Indian%20lamb
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Usually the word "Indian" is written with a capital I. 1, fiche 10, Anglais, - Indian%20lamb
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- indian lamb
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agneau des Indes
1, fiche 10, Français, agneau%20des%20Indes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Fourrure] au poil bouclé ou moiré, de couleur blanche ou crème qui se travaille comme l’astrakan. 2, fiche 10, Français, - agneau%20des%20Indes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comme les peaux [de l'agneau des Indes sont] plus petites que celles de [l'astrakan, elles] sont assemblées en dent de scie. 2, fiche 10, Français, - agneau%20des%20Indes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L’agneau des Indes est une fourrure légère et souple, moyennement chaude, ressemblant à celle de l’astrakan. 3, fiche 10, Français, - agneau%20des%20Indes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- switchback
1, fiche 11, Anglais, switchback
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
After a 13-year switchback career that has involved periods of massive success, as well as periods when he has fallen badly out of fashion, Tom Robinson is once again edging back into the musical frame. 2, fiche 11, Anglais, - switchback
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
switchback career; swithback graph. 3, fiche 11, Anglais, - switchback
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- switch back
- switch-back
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- en dents de scie
1, fiche 11, Français, en%20dents%20de%20scie
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- en dent de scie 2, fiche 11, Français, en%20dent%20de%20scie
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En ligne brisée irrégulière, présentant une succession de montées et de descentes. 3, fiche 11, Français, - en%20dents%20de%20scie
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'approvisionnement n’ a pu se faire qu'en dent de scie avec des déficits ou des excédents considérables selon les années. 2, fiche 11, Français, - en%20dents%20de%20scie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- peg-raker saw
1, fiche 12, Anglais, peg%2Draker%20saw
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any saw having cutting teeth in pairs, each pair separated by a raker tooth. 1, fiche 12, Anglais, - peg%2Draker%20saw
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- peg raker saw
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lame de scie à dents traçantes et rabot
1, fiche 12, Français, lame%20de%20scie%20%C3%A0%20dents%20tra%C3%A7antes%20et%20rabot
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lame de scie comportant des dents à la fois traçantes et coupantes groupées par paires, chaque paire étant séparée de l'autre par une dent rabot. 1, fiche 12, Français, - lame%20de%20scie%20%C3%A0%20dents%20tra%C3%A7antes%20et%20rabot
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sierra con dientes limpiadores
1, fiche 12, Espagnol, sierra%20con%20dientes%20limpiadores
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- planer saw
1, fiche 13, Anglais, planer%20saw
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- novelty saw 1, fiche 13, Anglais, novelty%20saw
correct, vieilli
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hollow-ground circular saw having teeth of a special design, commonly sets of 4 peg teeth and one raker, so as to produce a particularly smooth cut. 1, fiche 13, Anglais, - planer%20saw
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lame de scie circulaire Novelty
1, fiche 13, Français, lame%20de%20scie%20circulaire%20Novelty
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lame de scie circulaire doublement concave comportant des dents spécialement dessinées; le plus souvent ce sont des séries de quatre dents traçantes séparées par une dent rabot de façon à produire une coupe douce. 1, fiche 13, Français, - lame%20de%20scie%20circulaire%20Novelty
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sierra circular con diente limpiador
1, fiche 13, Espagnol, sierra%20circular%20con%20diente%20limpiador
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- raker tooth
1, fiche 14, Anglais, raker%20tooth
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- clearer tooth 1, fiche 14, Anglais, clearer%20tooth
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A square-fronted saw tooth carrying no set, interposed between groups of other teeth, e.g. peg teeth, so as to remove from the kerf the sawdust these produce. 1, fiche 14, Anglais, - raker%20tooth
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dent rabotante
1, fiche 14, Français, dent%20rabotante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- dent-racloir 2, fiche 14, Français, dent%2Dracloir
correct, nom féminin
- dent-rabot 3, fiche 14, Français, dent%2Drabot
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dent de lame de scie, à face d’attaque ni biseautée, ni avoyée, placée entre des groupes d’autres catégories de dents(par ex. des dents traçantes) afin d’évacuer du trait de scie la sciure que les dernières dents on produite. 4, fiche 14, Français, - dent%20rabotante
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- dent racloir
- dent rabot
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- diente limpiador
1, fiche 14, Espagnol, diente%20limpiador
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-11-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hand Tools
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- saw tooth
1, fiche 15, Anglais, saw%20tooth
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- saw jag 2, fiche 15, Anglais, saw%20jag
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Curved, ped, scriber saw tooth. 3, fiche 15, Anglais, - saw%20tooth
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Saw tooth front face. 3, fiche 15, Anglais, - saw%20tooth
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage industriel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dent de scie
1, fiche 15, Français, dent%20de%20scie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Élément de la partie coupante d’une lame de scie; l’ensemble des dents constitue la denture. 2, fiche 15, Français, - dent%20de%20scie
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Dent(de scie) à crochet, isocèle. 3, fiche 15, Français, - dent%20de%20scie
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Face avant, face d’attaque d’une dent de scie. 3, fiche 15, Français, - dent%20de%20scie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Wood Sawing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- swage-set
1, fiche 16, Anglais, swage%2Dset
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- swage set 2, fiche 16, Anglais, swage%20set
correct, adjectif
- square dress 1, fiche 16, Anglais, square%20dress
correct
- square dressed 3, fiche 16, Anglais, square%20dressed
correct
- swaged 1, fiche 16, Anglais, swaged
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Of a saw whose teeth are set by spreading the tips to a width greater than the thickness of the saw disk, band web, etc. 1, fiche 16, Anglais, - swage%2Dset
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Effected by a swage(r) ... 1, fiche 16, Anglais, - swage%2Dset
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Sciage du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- avoyé par écrasement
1, fiche 16, Français, avoy%C3%A9%20par%20%C3%A9crasement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
avoyage par écrasement. Action qui consiste à élargir l'extrémité coupante des dents d’une scie à une dimension supérieure à celle de l'épaisseur de la lame de scie. Une telle dent est dite avoyée par écrasement, cette action est réalisée à l'aide d’une machine à avoyer ou d’un appareil appelé «appareil à écraser». 1, fiche 16, Français, - avoy%C3%A9%20par%20%C3%A9crasement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- third-octave band
1, fiche 17, Anglais, third%2Doctave%20band
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- one-third-octave band 2, fiche 17, Anglais, one%2Dthird%2Doctave%20band
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Various methods are available for estimating loudness of complex sounds from their sound pressure levels in octave, half-octave, or third-octave bands. ... Rules have been established for converting sound pressure level measured in octave bands, half-octave bands and third-octave bands into noys and then into PNdB. 1, fiche 17, Anglais, - third%2Doctave%20band
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bande de fréquences de tiers d’octave
1, fiche 17, Français, bande%20de%20fr%C3%A9quences%20de%20tiers%20d%26rsquo%3Boctave
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bande de tiers d’octave 1, fiche 17, Français, bande%20de%20tiers%20d%26rsquo%3Boctave
correct, nom féminin
- bande de 1/3 d’octave 2, fiche 17, Français, bande%20de%201%2F3%20d%26rsquo%3Boctave
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il arrive que l’analyse par octave ne donne pas de résultats suffisamment précis, étant donné que chaque octave est affectée d’un seul chiffre correspondant au niveau de pression acoustique global dans l’octave. [...] Aussi on utilise [...] la possibilité de faire une analyse plus fine par bandes de tiers d’octave. Cela revient à découper l’intervalle d’octave en trois parties égales sur l’échelle logarithmique des fréquences. 3, fiche 17, Français, - bande%20de%20fr%C3%A9quences%20de%20tiers%20d%26rsquo%3Boctave
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Un analyseur de spectre dans votre PC [...] La calibration en fréquence du signal à partir d’un fichier configurable permet un étalonnage précis de l'acquisition. La génération de signaux(bruit blanc, rose, dent de scie, carré, impulsion de Dirac, sinusoïdal, etc.), les pondérations usuelles(A, B, C, Lin) et la recomposition par bandes de 1/3 d’octave font de cet outil un précieux auxiliaire pour les mesures acoustiques en complément d’un sonomètre. 2, fiche 17, Français, - bande%20de%20fr%C3%A9quences%20de%20tiers%20d%26rsquo%3Boctave
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- bande de fréquences de 1/3 d’octave
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- IHC Holland jig 1, fiche 18, Anglais, IHC%20Holland%20jig
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- jig IHC Holland
1, fiche 18, Français, jig%20IHC%20Holland
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Jig IHC Holland. [...] ce jig a diaphragme sous la grille et de très grande capacité doit d’abord son originalité à la forme en dent de scie du cycle pulsion-succion : la pulsion est rapide, tandis que la succion est beaucoup plus lente, minimisant la perte en fines et réduisant la consommation en eau de huche. L'entraînement peut être mécanique [...] ou mécanique-hydraulique [...] Ensuite, chaque cellule unitaire de jig, de forme trapézoïdale [...] peut faire partie d’un ensemble allant jusqu'à l2 unités montées radialement et formant un cercle de 7, 5 m de diamètre, les alimentations formant le moyeu de la roue. Une telle conception permet d’obtenir une plus grande facilité de transport, d’alléger les poids, d’avoir une grande souplesse de capacité avec une standardisation des éléments donnant un entretien simplifié. 1, fiche 18, Français, - jig%20IHC%20Holland
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-07-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- felling dog
1, fiche 19, Anglais, felling%20dog
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- tree dog 1, fiche 19, Anglais, tree%20dog
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A toothed, metal plate set at the base of a chain-saw bar, used to pivot and steady the latter and so help control the saw line. 1, fiche 19, Anglais, - felling%20dog
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- griffe d’appui
1, fiche 19, Français, griffe%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Plaque métallique en forme de dent placée à la base du guide-chaîne d’une scie à moteur, destinée à faciliter son maniement en l'appuyant contre le bois à scier. 1, fiche 19, Français, - griffe%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tope dentado
1, fiche 19, Espagnol, tope%20dentado
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Woodworking
- Wood Sawing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cutting circle
1, fiche 20, Anglais, cutting%20circle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The locus described by a cutting edge of a peripheral milling cutterblock or of a circular-saw tooth as it rotates. 1, fiche 20, Anglais, - cutting%20circle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Travail du bois
- Sciage du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cercle de coupe
1, fiche 20, Français, cercle%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- trajectoire circulaire du tranchant 2, fiche 20, Français, trajectoire%20circulaire%20du%20tranchant
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire d’un point de l'arête tranchante du fer d’un outil de travail tangentiel, ou de la pointe d’une dent de scie circulaire, lorsqu'ils tournent. 2, fiche 20, Français, - cercle%20de%20coupe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de la madera
- Aserradura de la madera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- círculo de corte
1, fiche 20, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20corte
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- top bevel angle
1, fiche 21, Anglais, top%20bevel%20angle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In a saw, since a tooth has a front and a back, and in some rip saws also a top, there may be front, back and top bevel angles ... 1, fiche 21, Anglais, - top%20bevel%20angle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- angle de biseau de tête
1, fiche 21, Français, angle%20de%20biseau%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Angle de biseau formé par une dent de scie de sciage longitudinal de tête. 2, fiche 21, Français, - angle%20de%20biseau%20de%20t%C3%AAte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fringing machine
1, fiche 22, Anglais, fringing%20machine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- frangeuse
1, fiche 22, Français, frangeuse
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- machine à franger 1, fiche 22, Français, machine%20%C3%A0%20franger
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Machine à franger les tissus WF/1 avec dispositif breveté d’alignement des franges pour lame spéciale en dent de scie; mise en tension du tissu par un nouveau cylindre spécial. Production environ 100 franges/heure. 1, fiche 22, Français, - frangeuse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- initial peak sawtooth shock pulse
1, fiche 23, Anglais, initial%20peak%20sawtooth%20shock%20pulse
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An ideal shock pulse for which the motion rises instantaneously to a maximum value, after which it decreases linearly to zero. 1, fiche 23, Anglais, - initial%20peak%20sawtooth%20shock%20pulse
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- choc en dent de scie à front raide
1, fiche 23, Français, choc%20en%20dent%20de%20scie%20%C3%A0%20front%20raide
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Choc parfait pour lequel le mouvement croît instantanément jusqu’à une valeur maximale puis décroît linéairement jusqu’à zéro. 1, fiche 23, Français, - choc%20en%20dent%20de%20scie%20%C3%A0%20front%20raide
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- final peak sawtooth shock pulse
1, fiche 24, Anglais, final%20peak%20sawtooth%20shock%20pulse
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- terminal peak sawtooth shock pulse 1, fiche 24, Anglais, terminal%20peak%20sawtooth%20shock%20pulse
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An ideal shock pulse for which the time-history curve has a triangular shape for which the motion increases linearly to a maximum value and then drops instantaneously to zero. 1, fiche 24, Anglais, - final%20peak%20sawtooth%20shock%20pulse
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- choc en dent de scie à front lent
1, fiche 24, Français, choc%20en%20dent%20de%20scie%20%C3%A0%20front%20lent
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Choc parfait pour lequel la courbe de variation temporelle a la forme d’un triangle où le mouvement croît linéairement jusqu’à une valeur maximale et retombe à zéro de façon instantanée. 1, fiche 24, Français, - choc%20en%20dent%20de%20scie%20%C3%A0%20front%20lent
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- buttress thread
1, fiche 25, Anglais, buttress%20thread
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- breech-block thread 2, fiche 25, Anglais, breech%2Dblock%20thread
correct
- breech block thread 3, fiche 25, Anglais, breech%20block%20thread
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A screw thread whose forward face is perpendicular to the screw axis and whose back face is at an angle to the axis, so that the thread is both efficient in transmitting power and strong. 4, fiche 25, Anglais, - buttress%20thread
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The buttress or breech-block thread is designed for transmitting an exceptionally high pressure in one direction only. In its original form the pressure flank was perpendicular to the thread axis, and the trailing flank sloped at 45°. To simplify the cutting of the face, modern practice is to give the pressure flank a 7° slope. This form of thread is applicable for assembled tubular members because of the small radial thrust. Buttress threads are used on breech mechanisms of large guns and for airplane propeller hubs. 2, fiche 25, Anglais, - buttress%20thread
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- filet en dents de scie
1, fiche 25, Français, filet%20en%20dents%20de%20scie
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- filet à scie 2, fiche 25, Français, filet%20%C3%A0%20scie
nom masculin
- filet en dent de scie 2, fiche 25, Français, filet%20en%20dent%20de%20scie
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] le filet en dents de scie ou "butée" peut supporter une charge dans une seule direction, en s’appuyant sur la surface perpendiculaire à l’axe. 1, fiche 25, Français, - filet%20en%20dents%20de%20scie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-08-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- heel-and-toe wear
1, fiche 26, Anglais, heel%2Dand%2Dtoe%20wear
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- usure en dent de scie
1, fiche 26, Français, usure%20en%20dent%20de%20scie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Usure en dent de scie des sculptures de la bande de roulement(...) 2, fiche 26, Français, - usure%20en%20dent%20de%20scie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-02-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- snag
1, fiche 27, Anglais, snag
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the "snag" in the taileron leading edge at the root, introduced because of flutter considerations, is being filled in again to gain some further control-surface area. 2, fiche 27, Anglais, - snag
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- décrochement
1, fiche 27, Français, d%C3%A9crochement
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- décrochage en dent de scie 2, fiche 27, Français, d%C3%A9crochage%20en%20dent%20de%20scie
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On a [...] renoncé au décrochement pratiqué à l’emplanture du bord d’attaque de l’empennage horizontal, décrochement qui répondait à des problèmes de flutter mais qui faisait perdre une certaine surface de gouverne. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9crochement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ragged bone end
1, fiche 28, Anglais, ragged%20bone%20end
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Occupational exposure to contaminated blood and body fluids is mot likely to result from an accidental prick with a needle, a cut from a scalpel blade, other sharp instrument or a ragged bone end. 1, fiche 28, Anglais, - ragged%20bone%20end
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 28, Anglais, - ragged%20bone%20end
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 28, La vedette principale, Français
- extrémité en dent de scie d’un os
1, fiche 28, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20en%20dent%20de%20scie%20d%26rsquo%3Bun%20os
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La plupart du temps, les cas d’exposition professionnelle à du sang et à des liquides organiques contaminés résultent soit d’une piqûre accidentelle avec une aiguille, soit d’une coupure avec un scalpel, un autre instrument pointu ou tranchant, ou l'extrémité en dent de scie d’un os. 1, fiche 28, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20en%20dent%20de%20scie%20d%26rsquo%3Bun%20os
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 28, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20en%20dent%20de%20scie%20d%26rsquo%3Bun%20os
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sawtooth 1, fiche 29, Anglais, sawtooth
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 29, Anglais, - sawtooth
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Decorative motifs. 1, fiche 29, Anglais, - sawtooth
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dent de scie
1, fiche 29, Français, dent%20de%20scie
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Graphic Reproduction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- saw-toothed effect
1, fiche 30, Anglais, saw%2Dtoothed%20effect
proposition
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- saw-tooth effect 1, fiche 30, Anglais, saw%2Dtooth%20effect
proposition
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Production graphique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- effet "dent de scie"
1, fiche 30, Français, effet%20%5C%22dent%20de%20scie%5C%22
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Technique de design en emballage consistant à accentuer la présentation visuelle d’un produit grâce à l’impression de dents de scie géantes sur l’étiquette. 2, fiche 30, Français, - effet%20%5C%22dent%20de%20scie%5C%22
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les dents de scie apparaissant sur le paquet de cigarettes Marlboro. 2, fiche 30, Français, - effet%20%5C%22dent%20de%20scie%5C%22
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- dent de scie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-04-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- saw-tooth leading edge
1, fiche 31, Anglais, saw%2Dtooth%20leading%20edge
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Wing chord is extended on the outer panel, giving a saw-tooth leading edge. 1, fiche 31, Anglais, - saw%2Dtooth%20leading%20edge
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bord d’attaque en dent de scie
1, fiche 31, Français, bord%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20dent%20de%20scie
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La corde de l'aile est plus large sur le panneau extérieur, ce qui donne un bord d’attaque en dent de scie. 1, fiche 31, Français, - bord%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20dent%20de%20scie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- saw-tooth escutcheon 1, fiche 32, Anglais, saw%2Dtooth%20escutcheon
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pressed steel saw-tooth escutcheon. - Sizes: 1/2" I.P.S. and 1 1/4" O.D. C-1191 3/8" polished stainless steel. 1, fiche 32, Anglais, - saw%2Dtooth%20escutcheon
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rosace à dent de scie 1, fiche 32, Français, rosace%20%C3%A0%20dent%20de%20scie
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Rosace à dent de scie en acier embouti.-Dimensions : filets à tuyaux 1/2" et 1 1/4" dia. ext. C-1191 en acier inoxydable poli de 3/8". 1, fiche 32, Français, - rosace%20%C3%A0%20dent%20de%20scie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sawtooth wharf 1, fiche 33, Anglais, sawtooth%20wharf
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
saw-tooth roof comble en dent de scie (Kett.) 1, fiche 33, Anglais, - sawtooth%20wharf
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 33, La vedette principale, Français
- quai en dent de scie 1, fiche 33, Français, quai%20en%20dent%20de%20scie
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
50 CPN 1953 1, fiche 33, Français, - quai%20en%20dent%20de%20scie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- swaged 1, fiche 34, Anglais, swaged
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 34, La vedette principale, Français
- embouti 1, fiche 34, Français, embouti
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une dent de scie qui est concave d’un côté et concave de l'autre. 1, fiche 34, Français, - embouti
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- gullet tooth 1, fiche 35, Anglais, gullet%20tooth
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dent à gencives
1, fiche 35, Français, dent%20%C3%A0%20gencives
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dent de scie dont l'intervalle entre la dent suivante est à fond rectiligne ou circulaire; par opposition aux dents droites qui n’ ont pas d’espace entre elles. 1, fiche 35, Français, - dent%20%C3%A0%20gencives
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electronics
- Television (Radioelectricity)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- peaked sawtooth 1, fiche 36, Anglais, peaked%20sawtooth
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Électronique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dent de scie crêtée
1, fiche 36, Français, dent%20de%20scie%20cr%C3%AAt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ripping tooth 1, fiche 37, Anglais, ripping%20tooth
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dent couchée
1, fiche 37, Français, dent%20couch%C3%A9e
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(Dent de scie dont la face d’attaque est perpendiculaire à la direction de la lame, mais dont l'autre face est couchée) 1, fiche 37, Français, - dent%20couch%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :