TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESAGREGE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
- Kitchen Utensils
- Cast Iron
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seasoning
1, fiche 1, Anglais, seasoning
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Seasoning is a layer of oil that's baked onto cast iron in the oven to make the cookware easier to use. 1, fiche 1, Anglais, - seasoning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
- Batterie de cuisine
- Fonte
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culottage
1, fiche 1, Français, culottage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Visuellement, un culottage réussi donne à la plaque une couleur châtaigne [ou] marron foncé. Si le culottage est d’une couleur noire, il est calciné. [...] Un culottage calciné ou trop épais peut se décoller en plaque ou laisser de petits résidus sur les crêpes, donnant l'impression que la plaque se désagrège. Il s’agit en fait de la couche de matière grasse constituant le culottage, qui se décolle de la plaque. 1, fiche 1, Français, - culottage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disaggregated results
1, fiche 2, Anglais, disaggregated%20results
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The change in sample size and inclusion criteria (age and provinces) will allow for more precise and disaggregated results by sub-population groups and provinces. 2, fiche 2, Anglais, - disaggregated%20results
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- disaggregated result
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résultats désagrégés
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sultats%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les modifications apportées à la taille de l’échantillon et aux critères d’inclusion (âge et provinces) permettront d’obtenir des résultats plus précis et désagrégés par groupes de sous-populations et provinces. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9sultats%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9s
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- résultat désagrégé
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Electrochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intergranular corrosion
1, fiche 3, Anglais, intergranular%20corrosion
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- intercrystalline corrosion 2, fiche 3, Anglais, intercrystalline%20corrosion
correct
- intergranular attack 2, fiche 3, Anglais, intergranular%20attack
correct
- intercrystalline attack 2, fiche 3, Anglais, intercrystalline%20attack
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The corrosion in or adjacent to the grain boundaries of a metal. 3, fiche 3, Anglais, - intergranular%20corrosion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Localized attack at the grain boundaries of a metal or alloy ... The grain boundaries are always anodic, and the grains are cathodic when this form of corrosion occurs. 4, fiche 3, Anglais, - intergranular%20corrosion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
intergranular corrosion: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - intergranular%20corrosion
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- inter-granular corrosion
- inter-granular attack
- inter-crystalline corrosion
- inter-crystalline attack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Électrochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corrosion intergranulaire
1, fiche 3, Français, corrosion%20intergranulaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- corrosion intercristalline 2, fiche 3, Français, corrosion%20intercristalline
correct, nom féminin
- attaque intercristalline 3, fiche 3, Français, attaque%20intercristalline
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Corrosion située aux joints de grain d’un métal ou à leur voisinage immédiat. 4, fiche 3, Français, - corrosion%20intergranulaire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cette corrosion intergranulaire se présente notamment lorsque les joints de grains sont plus attaquables que les grains eux-mêmes. Cela vient, d’une part, de ce que les impuretés qui se cristallisent vers la fin de la solidification se rassemblent dans ces joints et, d’autre part, de ce que les joints des grains sont des zones où la cristallisation est perturbée et où le métal a une plus grande réactivité chimique. 5, fiche 3, Français, - corrosion%20intergranulaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Corrosion sélective au niveau des joints de grains par suite d’hétérogénéités locales, par exemple, appauvrissement de l'un des constituants ou, au contraire, enrichissement par suite de précipitation. On a ainsi création de piles locales avec dissolution des zones anodiques. Le métal se désagrège alors et perd toutes ses propriétés mécaniques. 6, fiche 3, Français, - corrosion%20intergranulaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
corrosion intergranulaire : terme et définition normalisés par l’ISO. 7, fiche 3, Français, - corrosion%20intergranulaire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- corrosion inter-granulaire
- corrosion inter-cristalline
- attaque inter-cristalline
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deterioro de los metales
- Electroquímica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- corrosión intercristalina
1, fiche 3, Espagnol, corrosi%C3%B3n%20intercristalina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- corrosión intergranular 2, fiche 3, Espagnol, corrosi%C3%B3n%20intergranular
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Corrosión] que se produce en los límites de grano de un metal, como consecuencia de la pérdida de características debidas al calentamiento generado, por ejemplo, en las zonas de transición de las soldaduras. 2, fiche 3, Espagnol, - corrosi%C3%B3n%20intercristalina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paper pulp
1, fiche 4, Anglais, paper%20pulp
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The mixture of fibers and water from which [paper] is deposited by drainage on wire mesh. 2, fiche 4, Anglais, - paper%20pulp
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Add paper pulp and filter off the metastannic acid through a close-textured filter paper into a 250ml beaker. 3, fiche 4, Anglais, - paper%20pulp
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
quantitative filter paper: A high-grade [filter] paper, resistant to dilute acids and consisting of pure cellulose with a small ash prepared by repeated acid and water washing of the paper pulp. 2, fiche 4, Anglais, - paper%20pulp
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pulpe de papier
1, fiche 4, Français, pulpe%20de%20papier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Papier filtre sans cendre, déchiqueté, désagrégé dans l'eau, que l'on dispose dans un filtre afin de faciliter une filtration lente et empêcher un colmatage. 1, fiche 4, Français, - pulpe%20de%20papier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- karst
1, fiche 5, Anglais, karst
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- karst topography 2, fiche 5, Anglais, karst%20topography
correct
- karst area 3, fiche 5, Anglais, karst%20area
- carst 4, fiche 5, Anglais, carst
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A topography characterized by caves, sinkholes, disappearing streams, and underground drainage. 5, fiche 5, Anglais, - karst
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Karst forms when groundwater dissolves pockets of limestone, dolomite, or gypsum in bedrock. 5, fiche 5, Anglais, - karst
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Karst topography usually forms in regions of plentiful rainfall where bedrock consists of carbonate-rich rock, such as limestone, gypsum, or dolomite, that is easily dissolved. Surface streams are usually absent from karst topography. 2, fiche 5, Anglais, - karst
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- carst topography
- carst area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- karst
1, fiche 5, Français, karst
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- topographie du karst 2, fiche 5, Français, topographie%20du%20karst
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Région de calcaires et dolomites ayant une topographie souterraine particulière due à la dissolution de certaines parties du sous-sol et au cheminement des eaux dans les galeries naturelles ainsi formées. 3, fiche 5, Français, - karst
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un type exceptionnel [de dépôt proluvial] est formé dans les dépressions du terrain profondément et irrégulièrement désagrége(la topographie du karst). 2, fiche 5, Français, - karst
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les formes d’érosion qui résultent de l’activité des eaux souterraines sont très particulières. [...] Ce sont les régions formées de roches solubles, situées à une altitude supérieure au niveau du lit des grands cours d’eaux qui les traversent [...] 4, fiche 5, Français, - karst
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Espeleología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- karst
1, fiche 5, Espagnol, karst
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- carst 2, fiche 5, Espagnol, carst
correct, nom masculin
- carso 3, fiche 5, Espagnol, carso
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zona de calizas y dolomías que posee una topografía peculiar, debida a la disolución de parte del subsuelo y a la desviación de las aguas superficiales a las galerías naturales así formadas. 4, fiche 5, Espagnol, - karst
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glaciology
- Polar Geography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frost action
1, fiche 6, Anglais, frost%20action
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- freeze-thaw action 2, fiche 6, Anglais, freeze%2Dthaw%20action
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The mechanical weathering process caused by alternate or repeated cycles of freezing and thawing of water in pores, cracks, and other openings, usually at the surface. 2, fiche 6, Anglais, - frost%20action
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It includes congelifraction and congeliturbation. 2, fiche 6, Anglais, - frost%20action
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géographie du froid
Fiche 6, La vedette principale, Français
- action gel-dégel
1, fiche 6, Français, action%20gel%2Dd%C3%A9gel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Phénomène météorologique causé par les cycles de gel et de dégel des eaux dans les pores de surface, les fissures et autres ouvertures. 2, fiche 6, Français, - action%20gel%2Dd%C3%A9gel
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'action gel-dégel.-L'effet du gel et du dégel sur la fragmentation et la désagrégation des roches est très important. C'est le facteur principal de l'altération dans les pays froids et en haute montagne. Il se manifeste dans nos régions par les pierres gélives. L'eau pénètre dans les fissures ou les pores de la roche. Son augmentation de volume, au cours du gel, fait bâiller les joints et désagrège les cristaux [...]. On découvre un optimum de porosité et une augmentation de la désagrégation avec la rapidité des alternances gel-dégel. 3, fiche 6, Français, - action%20gel%2Dd%C3%A9gel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
action gel-dégel : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 6, Français, - action%20gel%2Dd%C3%A9gel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- colluviated bedrock
1, fiche 7, Anglais, colluviated%20bedrock
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Nitinat bedrock formation consists of pillow lava and breccia of augite (uralite) porphyry, basic tuff and chlorite-actinolite schist. In these mountainous regions, the till and colluviated bedrock form a veneer over the bedrock with exposed bedrock showing only at the steepest areas. 2, fiche 7, Anglais, - colluviated%20bedrock
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
colluviated bedrock: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 7, Anglais, - colluviated%20bedrock
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Colluviated weathered bedrock. 3, fiche 7, Anglais, - colluviated%20bedrock
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- substratum désagrégé
1, fiche 7, Français, substratum%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- substratum rocheux désagrégé 2, fiche 7, Français, substratum%20rocheux%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
- substrat rocheux désagrégé 2, fiche 7, Français, substrat%20rocheux%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
- socle désagrégé 3, fiche 7, Français, socle%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Des valeurs plus faibles ont localement été obtenues, principalement dans la portion supérieure du socle rocheux, notamment dans le forage F-10, où le roc est désagrégé sur une épaisseur de 0, 47 mètre [...] 4, fiche 7, Français, - substratum%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Substratum (bedrock) : Soubassement rocheux, «en place», d’une accumulation alluviale (alluvions fluviatiles ou glaciaires, éboulis etc., en général quaternaires). 5, fiche 7, Français, - substratum%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
socle désagrégé : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 7, Français, - substratum%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medication
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dispersible tablet
1, fiche 8, Anglais, dispersible%20tablet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An uncoated or film-coated tablet intended to be dispersed in water before administration [or to be dispersed directly in the mouth]. 1, fiche 8, Anglais, - dispersible%20tablet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 8, La vedette principale, Français
- comprimé dispersible
1, fiche 8, Français, comprim%C3%A9%20dispersible
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Comprimé que l'on place dans une faible quantité de liquide et qui se désagrège en l'espace de 3 minutes avant administration, ou que l'on place directement sur la langue pour être sucé. 2, fiche 8, Français, - comprim%C3%A9%20dispersible
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les comprimés dispersibles présentent les avantages suivants : Ils sont faciles à avaler (ils conviennent particulièrement aux personnes âgées ayant des problèmes de déglutition ou aux enfants). L’effet se manifeste plus rapidement. Certains comprimés dispersibles peuvent également être coupés en deux. La diversité des voies d’administration augmente l’observance des patients. 1, fiche 8, Français, - comprim%C3%A9%20dispersible
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- comprimido dispersable
1, fiche 8, Espagnol, comprimido%20dispersable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Administración de los comprimidos dispersables [...]: los comprimidos [...] pueden ser ingeridos enteros, masticarse, o dispersarse en agua o jugo de frutas diluido. 1, fiche 8, Espagnol, - comprimido%20dispersable
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- disaggregated vein
1, fiche 9, Anglais, disaggregated%20vein
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Small gash veins in "B" zone ore along with small irregular pods of quartz-feldspar-carbonate that may represent disaggregated veins. 2, fiche 9, Anglais, - disaggregated%20vein
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The floors of the palacovalleys are particularly deeply weathered and have been eroded into mottled zones and clay-rich, coarsely cleaved saprolites of muscovite, quartz and kaolinite with a few disaggregated quartz veins. 3, fiche 9, Anglais, - disaggregated%20vein
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- veine désagrégée
1, fiche 9, Français, veine%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- filon désagrégé 2, fiche 9, Français, filon%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En effet cette terre rouge descend en Guyane à 20 et 30 mètres, et il est bien rare qu’on ait réussi à mettre à découvert des filons de quartz : ceux-ci se sont désagrégés, et le quartz s’est éparpillé de tous côtés. [...] Dans la région que j’ai parcourue, l’or paraît faire comme des taches; tout un réseau de criques est riche, tout le réseau voisin est pauvre, puis cela recommence : il y a correspondance évidente entre les parties riches et pauvres des filons désagrégés et décomposés, qui ont autrefois affleuré dans cette région [...] 2, fiche 9, Français, - veine%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Veinules occupant des fissures de retrait dans le minerai de la zone «B» avec petites lentilles fusiformes irrégulières de quartz-feldspath-carbonate pouvant représenter des veines désagrégées. 1, fiche 9, Français, - veine%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
- Skiing and Snowboarding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dry snow
1, fiche 10, Anglais, dry%20snow
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Snow, which can be blown if loose or, if compacted by hand, will fall apart upon release; specific gravity: up to but not including 0.35. [Definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).] 2, fiche 10, Anglais, - dry%20snow
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the coldest conditions much of that water is bound up in ice, creating the hard, slick surface of what is known as dry snow. Conversely, milder weather makes for slushy, wet snow. Those are no fine distinctions for the skier: friction is significantly greater in wet snow than it is in dry snow. 3, fiche 10, Anglais, - dry%20snow
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
These slabs lie on a variety of surfaces, including old dry snow and hard smooth crusts. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 10, Anglais, - dry%20snow
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dry snow means snow at a temperature below 0°C and from which a snowball cannot be formed with a small amount of pressure. 4, fiche 10, Anglais, - dry%20snow
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
dry snow: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 10, Anglais, - dry%20snow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
- Ski et surf des neiges
Fiche 10, La vedette principale, Français
- neige sèche
1, fiche 10, Français, neige%20s%C3%A8che
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Neige qui, non tassée, se disperse au souffle ou qui, tassée à la main, se désagrège une fois relâchée; densité inférieure à 0, 35. [Définition uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). ] 2, fiche 10, Français, - neige%20s%C3%A8che
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ces plaques reposent sur diverses couches comprenant de la neige sèche ancienne et des croûtes dures et lisses. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 3, fiche 10, Français, - neige%20s%C3%A8che
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La neige sèche a une température sous 0 °C. Elle ne contient pas d’eau liquide et il est difficile d’en faire une boule de neige. 3, fiche 10, Français, - neige%20s%C3%A8che
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
neige sèche : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 10, Français, - neige%20s%C3%A8che
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
- Esquí y snowboard
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- nieve seca
1, fiche 10, Espagnol, nieve%20seca
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nieve que, si está suelta, se desprende al soplar o, si se compacta a mano, se disgrega inmediatamente al soltarla. Densidad relativa : hasta 0,35 exclusive. 2, fiche 10, Espagnol, - nieve%20seca
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nieve [...] cuya temperatura es inferior a 0°C. 3, fiche 10, Espagnol, - nieve%20seca
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
nieve seca : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 10, Espagnol, - nieve%20seca
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geology
- Soil Science
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- quicksand
1, fiche 11, Anglais, quicksand
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- quick sand 2, fiche 11, Anglais, quick%20sand
correct
- loose sand 3, fiche 11, Anglais, loose%20sand
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Saturated sandy deposits such as sand, sandy loam, etc. which under certain conditions are buoyant and are able to flow. 4, fiche 11, Anglais, - quicksand
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géologie
- Science du sol
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sable boulant
1, fiche 11, Français, sable%20boulant
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dépôt sableux plus ou moins argileux, saturé d’eau, qui peut être mis en suspension et couler, dans certaines conditions. 2, fiche 11, Français, - sable%20boulant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
boulant : Se dit d’un terrain ou d’un sable qui s’effondre dès qu’on le creuse. 3, fiche 11, Français, - sable%20boulant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
boulant : Qui se désagrège facilement. Sables boulants : qui s’éboulent aisément. 4, fiche 11, Français, - sable%20boulant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- green malt
1, fiche 12, Anglais, green%20malt
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- barley green malt 2, fiche 12, Anglais, barley%20green%20malt
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Germinated barley, it is still alive so [it] must be kiln-dried to stop the germination process. 3, fiche 12, Anglais, - green%20malt
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- steeped barley
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- malt vert
1, fiche 12, Français, malt%20vert
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
À la fin de la germination, le malt «vert» est tendre à l'ongle et s’écrase entre les doigts; il est parfaitement desagrégé. 2, fiche 12, Français, - malt%20vert
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- germination
1, fiche 13, Anglais, germination
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Germination. Activated by water and oxygen, the root embryo of the barley corn secretes a plant hormone called gibberellic acid, which initiates the synthesis of a-amylase. 2, fiche 13, Anglais, - germination
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
In some malting operations, gibberellic acid is sprayed onto the barley to speed germination, and bromates are used to suppress rootlet growth and malting loss. 3, fiche 13, Anglais, - germination
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
All malting techniques require control of temperature, atmospheric humidity, and grain moisture during the germination phase of the process. 3, fiche 13, Anglais, - germination
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- germination
1, fiche 13, Français, germination
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
À la fin de la germination, le malt «vert» est tendre à l'ongle et s’écrase entre les doigts; il est parfaitement désagrégé. 2, fiche 13, Français, - germination
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Au terme de différentes opérations de nettoyage, triage, dépoussiérage, pesage, on procède au trempage des grains : ceux-ci, au contact de l’eau, de l’oxygène et à température suffisante (12-14 °C) commencent à «vivre», ce qui amène un début de germination. 3, fiche 13, Français, - germination
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Bebidas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- germinación
1, fiche 13, Espagnol, germinaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-07-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- block caving
1, fiche 14, Anglais, block%20caving
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- block-caving 2, fiche 14, Anglais, block%2Dcaving
correct
- block caving method 3, fiche 14, Anglais, block%20caving%20method
correct
- block-caving mining method 4, fiche 14, Anglais, block%2Dcaving%20mining%20method
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A method of caving in which a thick block of ore is partly cut off from surrounding blocks by a series of drifts, one above the other, or by boundary shrinkage stopes. 5, fiche 14, Anglais, - block%20caving
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[This block] is then undercut by removing a slice of ore or a series of slices separated by small pillars underneath the block. The isolated, unsupported block of ore breaks and caves under its own weight. The broken ore is drawn off from below, and as the caved mass moves downward, due to continued drawing of broken ore from below, it is broken further by pressure and attrition. The overlying capping caves and follows the broken ore downward. 5, fiche 14, Anglais, - block%20caving
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Block Caving [or] block caving method: so called because mining occurs sequentially in segments or blocks 60 to 150 m (200 to 500 ft) on a side in all three directions. 6, fiche 14, Anglais, - block%20caving
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- foudroyage par blocs
1, fiche 14, Français, foudroyage%20par%20blocs
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- méthode d’exploitation par blocs foudroyés 2, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20par%20blocs%20foudroy%C3%A9s
correct, nom féminin
- éboulement en masse 3, fiche 14, Français, %C3%A9boulement%20en%20masse
correct, nom masculin
- méthode d’exploitation par abattage par le tir après sous-cavage 4, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20par%20abattage%20par%20le%20tir%20apr%C3%A8s%20sous%2Dcavage
nom féminin
- méthode des blocs foudroyés 5, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20des%20blocs%20foudroy%C3%A9s
nom féminin
- blocs foudroyés 6, fiche 14, Français, blocs%20foudroy%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- foudroyage en masse du minerai 7, fiche 14, Français, foudroyage%20en%20masse%20du%20minerai
nom masculin
- foudroyage en masse 6, fiche 14, Français, foudroyage%20en%20masse
nom masculin
- exploitation par blocs foudroyés 8, fiche 14, Français, exploitation%20par%20blocs%20foudroy%C3%A9s
nom féminin
- découpage en massifs d’abattage 9, fiche 14, Français, d%C3%A9coupage%20en%20massifs%20d%26rsquo%3Babattage
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Variante de la méthode d’exploitation par foudroyage. L'amas de minerai est découpé en blocs de dimensions importantes. Le minerai se désagrège spontanément par foudroyage et descend en masses. Le soutirage se fait dans un réseau d’entonnoirs ménagés à la base du bloc. 2, fiche 14, Français, - foudroyage%20par%20blocs
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le foudroyage par blocs [...] consiste à sous-caver un bloc de minerai de plusieurs dizaines de mètres de hauteur pour provoquer son foudroyage. [...] La base du bloc est découpée en entonnoirs, au-dessus des cheminées de soutirage qui permettent au minerai foudroyé de descendre par gravité dans les niveaux de raclage horizontaux. Le foudroyage est amorcé par le dépilage d’une tranche de minerai à la base du bloc et progresse dans la masse du minerai, puis dans les terrains stériles de recouvrement. 1, fiche 14, Français, - foudroyage%20par%20blocs
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- découpage en massifs d’abatage
- exploitation par abattage par le tir après sous-cavage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Deep Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- core bit
1, fiche 15, Anglais, core%20bit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- coring bit 2, fiche 15, Anglais, coring%20bit
correct
- core cutterhead 3, fiche 15, Anglais, core%20cutterhead
correct
- core-cutter head 4, fiche 15, Anglais, core%2Dcutter%20head
- core cutter head 5, fiche 15, Anglais, core%20cutter%20head
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A hollow, cylindrical boring bit for cutting a core in rock drilling or in boring unconsolidated earth material. 6, fiche 15, Anglais, - core%20bit
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
The element of the core-barrel assembly that cuts the core from the formation. 3, fiche 15, Anglais, - core%20bit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Sondage profond (Mines)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- couronne de sondage
1, fiche 15, Français, couronne%20de%20sondage
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- couronne 1, fiche 15, Français, couronne
correct, nom féminin
- couronne de carottage 2, fiche 15, Français, couronne%20de%20carottage
correct, nom féminin
- couronne de carottier 3, fiche 15, Français, couronne%20de%20carottier
nom féminin
- trépan carottier 4, fiche 15, Français, tr%C3%A9pan%20carottier
nom masculin
- carottier 5, fiche 15, Français, carottier
nom masculin
- couronne à molettes 6, fiche 15, Français, couronne%20%C3%A0%20molettes
nom féminin
- couronne à molette 5, fiche 15, Français, couronne%20%C3%A0%20molette
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Trépan de forme annulaire, garni de diamants ou de dents de métal dur, qui tourne au fond du trou de sonde en désagrégeant le terrain. 1, fiche 15, Français, - couronne%20de%20sondage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans son mouvement lent de descente à travers le terrain, la couronne laisse subsister une carotte centrale qui fourni ainsi un échantillon du terrain. Parfois, lorsqu'on ne veut pas remonter d’échantillon, on utilise une couronne pleine, qui n’ a pas de vide central et désagrège par ses diamants tout le terrain. 1, fiche 15, Français, - couronne%20de%20sondage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Perforación profunda (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- corona
1, fiche 15, Espagnol, corona
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Trépano de sonda de forma anular, que corta la roca con una o varias hileras de dientes metálicos o de diamantes engastados en el metal. 1, fiche 15, Espagnol, - corona
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El sondeo con corona permite obtener una muestra cilíndrica del terreno perforado. 1, fiche 15, Espagnol, - corona
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Waste Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- weathered spent compost
1, fiche 16, Anglais, weathered%20spent%20compost
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The use of weathered spent compost as a casing material has been used with success. 1, fiche 16, Anglais, - weathered%20spent%20compost
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
compost: A complex potting soil that is usually rich in organic matter. 2, fiche 16, Anglais, - weathered%20spent%20compost
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
weathered: Altered in color, texture, composition, or form by exposure to the weather. 2, fiche 16, Anglais, - weathered%20spent%20compost
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Gestion des déchets
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compost désagrégé
1, fiche 16, Français, compost%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- compost altéré 1, fiche 16, Français, compost%20alt%C3%A9r%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
compost : Produit du compostage, consistant en un mélange de matières organiques et de minéraux, utilisé pour l’amendement des terres agricoles. 2, fiche 16, Français, - compost%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
désagréger : Désagréger un corps, le décomposer en ses parties constituantes. 2, fiche 16, Français, - compost%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- break-up ammunition
1, fiche 17, Anglais, break%2Dup%20ammunition
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- break-up ammunition projectile 1, fiche 17, Anglais, break%2Dup%20ammunition%20projectile
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Type of projectile that disintegrates immediately after leaving the muzzle of a weapon. 1, fiche 17, Anglais, - break%2Dup%20ammunition
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- break up ammunition
- break up ammunition projectile
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- munition à projectile désintégrant
1, fiche 17, Français, munition%20%C3%A0%20projectile%20d%C3%A9sint%C3%A9grant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- munition à projectile se désintégrant 1, fiche 17, Français, munition%20%C3%A0%20projectile%20se%20d%C3%A9sint%C3%A9grant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Type de projectile qui se désagrège immédiatement après avoir quitté la bouche d’une arme. 1, fiche 17, Français, - munition%20%C3%A0%20projectile%20d%C3%A9sint%C3%A9grant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
munition à projectile désintégrant; munition à projectile se désintégrant : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 17, Français, - munition%20%C3%A0%20projectile%20d%C3%A9sint%C3%A9grant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- freeze-resisting agent 1, fiche 18, Anglais, freeze%2Dresisting%20agent
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- antifreezing solution 2, fiche 18, Anglais, antifreezing%20solution
- antifreezing admixture 3, fiche 18, Anglais, antifreezing%20admixture
- frost preventing agent 4, fiche 18, Anglais, frost%20preventing%20agent
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- antigélif
1, fiche 18, Français, antig%C3%A9lif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pare-gel 2, fiche 18, Français, pare%2Dgel
correct, nom masculin
- adjuvant antigel 3, fiche 18, Français, adjuvant%20antigel
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Adjuvant permettant d’éviter que le béton une fois durci ne se désagrège progressivement par suite de gels successifs. 4, fiche 18, Français, - antig%C3%A9lif
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Adjuvant (entraîneur d’air) dont la fonction consiste à protéger les bétons contre les risques d’éclatement dus à l’action du gel. 3, fiche 18, Français, - antig%C3%A9lif
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec «antigel». 3, fiche 18, Français, - antig%C3%A9lif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- antigélico
1, fiche 18, Espagnol, antig%C3%A9lico
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- snow
1, fiche 19, Anglais, snow
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- snow on the ground 1, fiche 19, Anglais, snow%20on%20the%20ground
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a) Dry snow. Snow which can be blown if loose or, if compacted by hand, will fall apart upon release; specific gravity: up to but not including 0.35. b) Wet snow. Snow which, if compacted by hand, will stick together and tend to or form a snowball; specific gravity: 0.35 up to but not including 0.5. c) Compacted snow. Snow which has been compressed into a solid mass that resists further compression and will hold together or break up into lumps if piched up; specific gravity: 0.5 and over. 1, fiche 19, Anglais, - snow
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
snow; snow on the ground: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - snow
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- neige
1, fiche 19, Français, neige
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- neige au sol 1, fiche 19, Français, neige%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a) Neige sèche. Neige qui, non tassée, se disperse au souffle ou qui, tassée à la main, se désagrège une fois relâchée; densité inférieure à 0. 35. b) Neige mouillée. Neige qui, tassée à la main, s’agglutine et forme ou tend à former une boule; densité égale ou supérieure à 0, 35 et inférieure à 0, 5. c) Neige compactée. Neige qui a été comprimée en une masse solide et résiste à une nouvelle compression et qui forme bloc ou se fragmente lorsqu'on la ramasse; densité égale ou supérieur à 0, 5. 1, fiche 19, Français, - neige
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
neige; neige au sol : termes et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - neige
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- nieve
1, fiche 19, Espagnol, nieve
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- nieve en tierra 1, fiche 19, Espagnol, nieve%20en%20tierra
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a) Nieve seca. Nieve que, si está suelta, se desprende al soplar o, si se compacta a mano, se disgrega inmediatamente al soltarla. Densidad relativa; hasta 0,35 exclusive. b) Nieve mojada. Nieve que, si se compacta a mano, se adhiere y muestra tendencia a formar bolas o se hace realmente una bola de nieve. Densidad relativa: de 0,35 a 0,5 exclusive. c) Nieve compactada. Nieve compactada. Nieve que se ha comprimido hasta formar una masa sólida que no admite más compresión y que mantiene su cohesión o se rompe a pedazos si se levanta. Densidad relativa: 0,5 o más. 1, fiche 19, Espagnol, - nieve
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
nieve; nieve en tierra: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - nieve
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Mining Equipment and Tools
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- percussive drill
1, fiche 20, Anglais, percussive%20drill
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- percussive air drill 2, fiche 20, Anglais, percussive%20air%20drill
correct
- percussion drill 1, fiche 20, Anglais, percussion%20drill
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A pneumatic drill which is used widely in mining for exploration and for blasting purposes. 1, fiche 20, Anglais, - percussive%20drill
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marteau perforateur pneumatique
1, fiche 20, Français, marteau%20perforateur%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- marteau perforateur à air comprimé 2, fiche 20, Français, marteau%20perforateur%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
- perforatrice pneumatique à percussion 3, fiche 20, Français, perforatrice%20pneumatique%20%C3%A0%20percussion
nom féminin
- perforatrice à percussion 4, fiche 20, Français, perforatrice%20%C3%A0%20percussion
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le marteau perforateur pneumatique se compose en principe d’un piston(ou frappeur, ou masse frappante) animé d’un mouvement rectiligne alternatif à l'intérieur d’un cylindre et qui frappe la queue d’un fleuret plein dont la tête, munie d’un taillant, désagrège la roche par percussion. 1, fiche 20, Français, - marteau%20perforateur%20pneumatique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- blank shot
1, fiche 21, Anglais, blank%20shot
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- firing with blank cartridges
- practice with blank cartridges
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tir à blanc
1, fiche 21, Français, tir%20%C3%A0%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tir d’une arme ou d’une bouche à feu exécuté avec des cartouches dont le projectile spécial se désagrège à la sortie du canon de l'arme. Il est utilisé dans un but d’instruction pour animer par le bruit les exercices de combat. 1, fiche 21, Français, - tir%20%C3%A0%20blanc
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rock drill
1, fiche 22, Anglais, rock%20drill
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- rockdrill 2, fiche 22, Anglais, rockdrill
- rock drilling machine 3, fiche 22, Anglais, rock%20drilling%20machine
- rock drill machine 4, fiche 22, Anglais, rock%20drill%20machine
- rock-cutting machine 5, fiche 22, Anglais, rock%2Dcutting%20machine
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A machine (as a hammer drill or piston drill) for making holes in rock. 6, fiche 22, Anglais, - rock%20drill
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- perforatrice
1, fiche 22, Français, perforatrice
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- perforatrice de roches 2, fiche 22, Français, perforatrice%20de%20roches
correct, nom féminin
- perforatrice au rocher 3, fiche 22, Français, perforatrice%20au%20rocher
nom féminin
- machine perforatrice pour roches 4, fiche 22, Français, machine%20perforatrice%20pour%20roches
nom féminin
- marteau perforateur 4, fiche 22, Français, marteau%20perforateur
à éviter, voir observation, nom féminin
- trépan pour roches 5, fiche 22, Français, tr%C3%A9pan%20pour%20roches
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
perforatrice : Machine utilisée en exploitation minière pour briser les roches dures et y creuser des trous étroits et profonds destinés aux explosifs. On en distingue deux sortes : à percussion et à rotation. Les perforatrices à percussion sont dotées d’une barre ou fleuret en acier dur, à section en forme de Z ou d’étoile à pans coupants, qui percute la roche et la désagrège. Les perforatrices à rotation sont munies d’un outil perforateur tournant, à dents d’acier quelquefois garnies de diamant, qui reste toujours fortement pressé contre la paroi rocheuse à travailler. Les perforatrices peuvent être mues par électricité, par air comprimé ou par eau sous pression. 6, fiche 22, Français, - perforatrice
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Selon LAROG (Grand dictionnaire encyclopédique Larousse), la perforatrice est un instrument pneumatique ou électrique exclusivement rotatif. 7, fiche 22, Français, - perforatrice
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Les termes «marteau perforateur» (en anglais : «hammer drill») et «trépan» (en anglais : «drilling bit») sont des spécifiques. 7, fiche 22, Français, - perforatrice
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Colmol miner
1, fiche 23, Anglais, Colmol%20miner
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Colmol continuous miner 2, fiche 23, Anglais, Colmol%20continuous%20miner
correct
- Jeffrey Colmol 3, fiche 23, Anglais, Jeffrey%20Colmol
correct, marque de commerce
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A continuous miner for operation in coal headings. The coal is completely augered by two banks of cutting arms fitted with picks and rotating at 52 r.p.m. The arms rotate in opposite directions to assist in gathering up the cuttings for the central conveyor. The cutting height is between 38 and 48 in. The crawler tracks provide a continuous thrust on the picks and a cutting rate of about 4 in./min. is possible. 4, fiche 23, Anglais, - Colmol%20miner
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Colmol Jeffrey
1, fiche 23, Français, Colmol%20Jeffrey
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Colmol de Jeffrey 1, fiche 23, Français, Colmol%20de%20Jeffrey
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Abatteuses-chargeuses de chambres et piliers [...] Elles sont soit du type à chaîne de havage découpant le charbon par saignées parallèles, soit du type rotatif détruisant le massif à la manière de perforatrices à taillant de très gros diamètre. [...] Modèles rotatifs. Le plus connu est le Colmol Jeffrey(Colmol est la contraction de coalmode(ou «taupe à charbon»). C'est un châssis à chenilles portant à l'avant deux rangées de cinq éléments horizontaux dont la rotation désagrège le charbon [...]. Chaque élément porte un taillant avancé et une palette armée de dents, les unes centrales plus en avant et les autres périphériques en retrait. Deux éléments voisins tournent en sens inverse et la rangée inférieure est en avance sur la rangée supérieure. À la base, un racloir ramasse le charbon sur le mur. Il passe sous la partie frontale de l'appareil et est remonté par le convoyeur à raclettes. 1, fiche 23, Français, - Colmol%20Jeffrey
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- overmodified malt 1, fiche 24, Anglais, overmodified%20malt
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- malt trop désagrégé
1, fiche 24, Français, malt%20trop%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- modified 1, fiche 25, Anglais, modified
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- mellow 1, fiche 25, Anglais, mellow
- friable 1, fiche 25, Anglais, friable
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 25, La vedette principale, Français
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- friable 1, fiche 25, Français, friable
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- undermodified malt
1, fiche 26, Anglais, undermodified%20malt
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 26, La vedette principale, Français
- malt mal désagrégé
1, fiche 26, Français, malt%20mal%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-07-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- age-disaggregated 1, fiche 27, Anglais, age%2Ddisaggregated
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- age disaggregated
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- désagrégé à l'âge 1, fiche 27, Français, d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-08-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tendency to slake
1, fiche 28, Anglais, tendency%20to%20slake
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- tendency to slough 1, fiche 28, Anglais, tendency%20to%20slough
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
e.g. of a pasta 1, fiche 28, Anglais, - tendency%20to%20slake
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- délitescence
1, fiche 28, Français, d%C3%A9litescence
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
par exemple d’une pâte qui se désagrège au cours de la cuisson 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9litescence
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-04-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fractal diffusion front
1, fiche 29, Anglais, fractal%20diffusion%20front
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- front de diffusion fractal
1, fiche 29, Français, front%20de%20diffusion%20fractal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Limite de l’ensemble des particules diffusées restées connectées à la source d’un agrégat fractal. 1, fiche 29, Français, - front%20de%20diffusion%20fractal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le front de diffusion des flammes sépare les gaz brûlés des gaz frais. La limite entre les phases solide et liquide d’une dendrite définit un front de solidification. 1, fiche 29, Français, - front%20de%20diffusion%20fractal
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Le front de diffusion change de forme, le front de diffusion se désagrège, le front de diffusion de flamme élimine les perturbations, le front de diffusion forme des cellules de solidification, le front de diffusion se ride. 1, fiche 29, Français, - front%20de%20diffusion%20fractal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Conseil de liaison de l'Est du Québec 1, fiche 30, Anglais, Conseil%20de%20liaison%20de%20l%27Est%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conseil de liaison de l’Est du Québec 1, fiche 30, Français, Conseil%20de%20liaison%20de%20l%26rsquo%3BEst%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Organisme temporaire instauré sous Jean Lesage et désagrégé après les élections de 1966. Renseignement fourni par le Conseil régional de développement de l'est du Québec à Rimouski. 2, fiche 30, Français, - Conseil%20de%20liaison%20de%20l%26rsquo%3BEst%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Translation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- loosened 1, fiche 31, Anglais, loosened
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(material) 1, fiche 31, Anglais, - loosened
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 31, La vedette principale, Français
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1979-10-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- noncoring bit
1, fiche 32, Anglais, noncoring%20bit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- borehole bit 1, fiche 32, Anglais, borehole%20bit
correct
- plug bit 1, fiche 32, Anglais, plug%20bit
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A general type of bit made in many shapes which does not produce a core and with which all the rock cut in a borehole is ejected as sludge (...) 1, fiche 32, Anglais, - noncoring%20bit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Installations de forage minier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- couronne pleine
1, fiche 32, Français, couronne%20pleine
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Couronne de sondage, trépan de forme annulaire(...) qui tourne au fond du trou de sonde en désagrégeant le terrain.(...) Parfois, lorsqu'on ne veut pas remonter d’échantillon, on utilise une couronne pleine, qui n’ a pas de vide central et désagrège par ses diamants tout le terrain. 1, fiche 32, Français, - couronne%20pleine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1978-09-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tungsten inert gas DC welding procedure 1, fiche 33, Anglais, tungsten%20inert%20gas%20DC%20welding%20procedure
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
This course [Quality Assurance Special Metals Welding] includes (...) tungsten inert gas DC welding procedures (...) 1, fiche 33, Anglais, - tungsten%20inert%20gas%20DC%20welding%20procedure
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tungsten-inert gas welding: Welding in which an arc plasma from a non consumable tungsten electrode radiates heat onto the work surface, to create a weld puddle in a protective atmosphere provided by a flow of inert shielding gas; heat must then travel by conduction from this puddle to melt the desired depth of weld. Abbreviated TIG welding. 2, fiche 33, Anglais, - tungsten%20inert%20gas%20DC%20welding%20procedure
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
DC: direct current. 3, fiche 33, Anglais, - tungsten%20inert%20gas%20DC%20welding%20procedure
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- tungsten inert gas direct current welding
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 33, La vedette principale, Français
- procédé T.I.G. en courant continu 1, fiche 33, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20T%2EI%2EG%2E%20en%20courant%20continu
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le procédé T. I. G. fait appel à une électrode infusible(tungstène ou tungstène thorié), qui occupe l'axe d’une buse refroidie, délivrant le gaz de protection, qui peut être de l'argon, de l'hélium, ou, parfois, un mélange argon-hydrogène. Le métal d’apport est amené dans un bain de fusion au fur et à mesure de l'avancement de l'arc. Lorsque ce dernier est alimenté en courant continu, on doit placer la pièce à souder au pôle positif, pour éviter que l'électrode de tungstène se désagrège sous l'effet des électrons émis par le bain de fusion. 2, fiche 33, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20T%2EI%2EG%2E%20en%20courant%20continu
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1977-11-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- chlorastrolite
1, fiche 34, Anglais, chlorastrolite
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A translucent mottled green prehnite, or related mineral, with a chatoyant effect. From the Lake Superior region, especially on Isle Royale. 1, fiche 34, Anglais, - chlorastrolite
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chlorastrolite 1, fiche 34, Français, chlorastrolite
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La "chlorastrolite" se trouve sous forme de cailloux roulés sur les plages de l'Île Royale, et sur la rive nord du lac Supérieur. Ces cailloux proviennent du basalte amygdaloïdal(trap) de ces régions qui s’est désagrégé sous l'action des agents atmosphériques. Elle a une couleur vert opaque pommelée et est assez dure pour prendre un beau poli. Elle est parfois chatoyante. C'est un silicate hydraté d’aluminium, calcium, etc. 1, fiche 34, Français, - chlorastrolite
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- delaminated pipe 1, fiche 35, Anglais, delaminated%20pipe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tuyau desagrégé
1, fiche 35, Français, tuyau%20desagr%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- loose rock 1, fiche 36, Anglais, loose%20rock
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- roc désagrégé 1, fiche 36, Français, roc%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- roche détachée 1, fiche 36, Français, roche%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
M.P. 8 1, fiche 36, Français, - roc%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- disintegrated calcium phosphate 1, fiche 37, Anglais, disintegrated%20calcium%20phosphate
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- phosphate de calcium désagrégé
1, fiche 37, Français, phosphate%20de%20calcium%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :