TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESAGREGER [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Palissy sonde
1, fiche 1, Anglais, Palissy%20sonde
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sonde de Palissy
1, fiche 1, Français, sonde%20de%20Palissy
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sonde Palissy 2, fiche 1, Français, sonde%20Palissy
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour un forage de quelques mètres de profondeur, on pourra utiliser un outil manuel appelé «sonde de Palissy» qui comprend une tige carrée en acier, de 2 cm de côté, aux extrémités de laquelle sont fixés un trépan d’une part, une cuillère de l'autre. La rotation de l'outil est assurée manuellement par la manœuvre d’un manche transversal appelé tourne à gauche monté sur la barre d’acier. La cuillère fonctionne comme une tarière, le sol étant emprisonné à l'intérieur. Le trépan sert à désagréger certaines couches de sol plus dur. 1, fiche 1, Français, - sonde%20de%20Palissy
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Road Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- road milling machine
1, fiche 2, Anglais, road%20milling%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- milling machine 2, fiche 2, Anglais, milling%20machine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mobile machine that uses a rotating drum equipped with teeth, spikes or blades to break down and remove a defined thickness of road surface material. 3, fiche 2, Anglais, - road%20milling%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
milling machine: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 2, Anglais, - road%20milling%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Entretien des routes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fraiseuse routière
1, fiche 2, Français, fraiseuse%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fraiseuse 2, fiche 2, Français, fraiseuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Engin mobile qui utilise un tambour rotatif équipé de dents, de pics ou de couteaux pour désagréger et enlever les matériaux de surface d’une route sur une épaisseur déterminée. 3, fiche 2, Français, - fraiseuse%20routi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fraiseuse : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 2, Français, - fraiseuse%20routi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- friability
1, fiche 3, Anglais, friability
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tendency to crumble or disintegrate easily. 2, fiche 3, Anglais, - friability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- friabilité
1, fiche 3, Français, friabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tendance à s’émietter ou à se désagréger facilement. 2, fiche 3, Français, - friabilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- friabilidad
1, fiche 3, Espagnol, friabilidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Calidad de [desmenuzarse] con facilidad. 1, fiche 3, Espagnol, - friabilidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic desintegrator
1, fiche 4, Anglais, ultrasonic%20desintegrator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Methods for isolation and purification of beta-galactosidase from Bacillus subtilis, st. IBP-101 are described. The bacterial cells were disrupted by different procedures such as freezing and thawing with subsequent autolysis at 37 degrees C, disrupting in a French press DKM-3 or in ultrasonic desintegrators UZDN-1 (USSR) and Soniprep-150. It is shown that the specific activity and yield of the enzyme depends to a great extent on the disrupting procedure used. 2, fiche 4, Anglais, - ultrasonic%20desintegrator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Excerpted from the BIOSIS data base. 2, fiche 4, Anglais, - ultrasonic%20desintegrator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sonicateur
1, fiche 4, Français, sonicateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisant l’énergie des ultrasons pour réaliser diverses opérations : désintégration, dispersion, homogénéisation, émulsion, etc. 1, fiche 4, Français, - sonicateur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le sonicateur est utilisé, en chimie et en physique, pour désagréger un solide en suspension dans un liquide, disperser un liquide dans un autre, dépolymériser de grosses molécules et, en biologie, pour casser les membranes de cellules afin d’en extraire les constituants. L'énergie ultrasonore est transmise au milieu par une sonde mise en vibration par un cristal piézo-électrique excité par un courant haute fréquence. 1, fiche 4, Français, - sonicateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sonicador
1, fiche 4, Espagnol, sonicador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El sonicador tiene dos formas de operar, por pulsos: las vibraciones de ultrasonido pueden transmitirse en una solución en un rango de 0,1 a 0,9 pulsos por segundo, permitiendo una adecuada sonicación sin generación importante de calor, y continuo: puede ser usado de forma continua por hasta 15 minutos. Con este sistema se puede lograr la ruptura de levaduras entre 3 y 10 minutos o de E.Coli con 40 segundos. 1, fiche 4, Espagnol, - sonicador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sonicator
1, fiche 5, Anglais, sonicator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An instrument for producing high-intensity ultrasound, consisting of a converter that transforms electrical energy into mechanical energy in the form of oscillation of piezoelectric transducers at a frequency of 20 kilohertz, and a titanium horn that focuses this oscillation and radiates energy into the liquid being treated through a tip. 2, fiche 5, Anglais, - sonicator
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sonication is the act of applying sound (usually ultrasound) energy to agitate particles in a sample, for various purposes. In the laboratory, it is usually applied using an ultrasonic bath or an ultrasonic probe, colloquially known as a sonicator. ... Sonication can be used to speed dissolution, by breaking intermolecular interactions. ... In biological applications, sonication may be sufficient to disrupt or deactivate a biological material. ... Sonication is commonly used in nanotechnology for evenly dispersing nanoparticles in liquids. Sonication can also be used to initiate crystallisation processes and even control polymorphic crystallisations. ... Sonication is the mechanism used in ultrasonic cleaning; loosening particles adhering to surfaces. Outside the field of laboratory science, sonicating baths are used to clean objects such as spectacles and jewelry. Sonication is also used to extract microfossils from rock. 3, fiche 5, Anglais, - sonicator
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Sonicator is also a trademark of] Qsonica. The Sonicator brand was originally produced by Heat Systems Ultrasonics in the 1970's. Heat Systems was re-named Misonix, Inc. in 1990. The Misonix Sonicator brand is now owned by Qsonica. 4, fiche 5, Anglais, - sonicator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sonicateur
1, fiche 5, Français, sonicateur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- générateur d’ultrasons 2, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bultrasons
nom masculin
- sonde ultrasonore 3, fiche 5, Français, sonde%20ultrasonore
nom féminin
- sonde à ultrasons 4, fiche 5, Français, sonde%20%C3%A0%20ultrasons
nom féminin
- nettoyeur à ultrasons 5, fiche 5, Français, nettoyeur%20%C3%A0%20ultrasons
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisant l’énergie des ultrasons pour réaliser diverses opérations : désintégration, dispersion, homogénéisation, émulsion, etc. 6, fiche 5, Français, - sonicateur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le sonicateur est utilisé, en chimie et en physique, pour désagréger un solide en suspension dans un liquide, disperser un liquide dans un autre, dépolymériser de grosses molécules et, en biologie, pour casser les membranes de cellules afin d’en extraire les constituants. L'énergie ultrasonore est transmise au milieu par une sonde mise en vibration par un cristal piézo-électrique excité par un courant haute fréquence. 6, fiche 5, Français, - sonicateur
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Sonde ultrasonore. Le second système consiste à immerger l’émetteur dans la solution à traiter. On désigne souvent le système, soit sous le nom de sonde à ultrasons (sonotrode) lorsqu’il est immergé par-dessus (figure 16a), soit de cup-horn lorsqu’il est immergé par-dessous (figure 16b). 3, fiche 5, Français, - sonicateur
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Le second appareillage est la sonde à ultrasons. À la différence du bac, elle permet une irradiation directe du milieu tout en générant des puissances acoustiques nettement supérieures (plus de 100 fois plus élevées). Cependant, son utilisation reste seulement adaptée au traitement de petits volumes de liquide et une attention particulière doit être portée à ce type de manipulation car l’échantillon peut subir une augmentation rapide de température. 4, fiche 5, Français, - sonicateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- log washer
1, fiche 6, Anglais, log%20washer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- disintegrator 2, fiche 6, Anglais, disintegrator
correct
- blunger 3, fiche 6, Anglais, blunger
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A slightly slanting trough in which revolves a thick shaft of log, carrying blades obliquely set to the axis. Material is fed in at the lower end, water at the upper. The blades slowly convey the lumps of material upward against the current, while any adhering clay is gradually disintegrated and floated out the lower end. 1, fiche 6, Anglais, - log%20washer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
blunger: source: Hansard 19230, p. 421. 3, fiche 6, Anglais, - log%20washer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- désintégrateur
1, fiche 6, Français, d%C3%A9sint%C3%A9grateur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- patouillet 2, fiche 6, Français, patouillet
correct, nom masculin
- langelotte 3, fiche 6, Français, langelotte
correct, nom masculin
- désagrégeur 4, fiche 6, Français, d%C3%A9sagr%C3%A9geur
nom masculin
- machine à désagréger 4, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9sagr%C3%A9ger
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Auge légèrement inclinée à l’intérieur de laquelle tourne un axe portant des lames obliques par rapport à cet axe. Le minerai à concentrer entre par l’extrémité inférieure et l’eau par l’extrémité supérieure. La rotation des lames fait monter le minerai pendant que les impuretés (argiles) sont éliminées et collectées dans un effluent au bas de l’appareil. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9grateur
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
patouillet : Machine en bois servant à malaxer le minerai avec de l’eau pour le laver des impuretés. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9grateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desintegrador
1, fiche 6, Espagnol, desintegrador
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- auger
1, fiche 7, Anglais, auger
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A screw-like boring tool resembling the conventional carpenter's auger bit but much larger, usually operated by hand and designed for use in clay, soil, and other relatively unconsolidated near-surface materials, especially for such purposes as testing for ore minerals or drilling for oil or water, or taking any hard-rock sample below soil or alluvial cover. 2, fiche 7, Anglais, - auger
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Any of various augerlike tools designed ... for boring into soil and used especially for such purposes as prospecting, drilling for oil or water, and digging postholes. 3, fiche 7, Anglais, - auger
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 7, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à faire des forages dans le sol. 2, fiche 7, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Des tarières ou des mèches, de formes quelquefois très compliquées [...], permettent de désagréger le terrain et de remonter ses détritus jusqu'à la surface du sol. 3, fiche 7, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 7, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras del suelo, de depósitos superficiales o de madera. 2, fiche 7, Espagnol, - taladro
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- get
1, fiche 8, Anglais, get
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Getting and transporting form the successive stages of winning. 2, fiche 8, Anglais, - get
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- abattre
1, fiche 8, Français, abattre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Désagréger un massif rocheux en vue de déplacer les matériaux ainsi fragmentés [...] 2, fiche 8, Français, - abattre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- desvenar 1, fiche 8, Espagnol, desvenar
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arrancar el mineral de una vena. 1, fiche 8, Espagnol, - desvenar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Waste Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- weathered spent compost
1, fiche 9, Anglais, weathered%20spent%20compost
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The use of weathered spent compost as a casing material has been used with success. 1, fiche 9, Anglais, - weathered%20spent%20compost
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
compost: A complex potting soil that is usually rich in organic matter. 2, fiche 9, Anglais, - weathered%20spent%20compost
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
weathered: Altered in color, texture, composition, or form by exposure to the weather. 2, fiche 9, Anglais, - weathered%20spent%20compost
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Gestion des déchets
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compost désagrégé
1, fiche 9, Français, compost%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- compost altéré 1, fiche 9, Français, compost%20alt%C3%A9r%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
compost : Produit du compostage, consistant en un mélange de matières organiques et de minéraux, utilisé pour l’amendement des terres agricoles. 2, fiche 9, Français, - compost%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
désagréger :Désagréger un corps, le décomposer en ses parties constituantes. 2, fiche 9, Français, - compost%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
- Waste Management
- Records Management (Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pulping
1, fiche 10, Anglais, pulping
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In a paper mill, the mechanical reduction of dry mill waste or old papers, and dried and lapped pulp into a slurry form with enough suspension water to make it satisfactory for beating or refining. 1, fiche 10, Anglais, - pulping
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
- Gestion des déchets
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- désintégration
1, fiche 10, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- trituration 2, fiche 10, Français, trituration
correct, nom féminin
- fonte 3, fiche 10, Français, fonte
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à préparer une suspension de fibres dans un liquide (eau) par désintégration des pâtes à papier, des papiers ou cartons. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les papetiers qui ne fabriquent pas leurs pâtes les reçoivent sous forme de balles composées de feuilles empilées ou de bourre [...] Le but de la désintégration est de désagréger la pâte jusqu'à l'obtention de fibres individuelles, indépendantes les unes des autres. Quel que soit le procédé, la pâte est au moins mouillée pour rompre les liaisons naturelles entre les fibres de la feuille. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le «Cours de formation papetière» de Jean Vilars (code: CTD-1), le terme «désintégration» se trouve sous l’article 7.1. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
- Gestión de los desechos
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- trituración
1, fiche 10, Espagnol, trituraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deliquescent
1, fiche 11, Anglais, deliquescent
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Having the ability to pick up atmospheric moisture. 2, fiche 11, Anglais, - deliquescent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A term used to characterize water-soluble (usually powdered) salts which tend to absorb moisture from the air to soften or dissolve as a result. 3, fiche 11, Anglais, - deliquescent
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déliquescent
1, fiche 11, Français, d%C3%A9liquescent
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un corps qui présente la propriété de se désagréger et de devenir liquide en absorbant l'humidité de l'air. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9liquescent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- delicuescente
1, fiche 11, Espagnol, delicuescente
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Que tiene tendencia a tomar vapor de agua de la atmósfera. Se aplica a las sales químicas hidrosolubles que se disuelven en el agua que absorben del aire. 2, fiche 11, Espagnol, - delicuescente
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cable-tool drilling
1, fiche 12, Anglais, cable%2Dtool%20drilling
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cable tool drilling 2, fiche 12, Anglais, cable%20tool%20drilling
correct
- cable-tool drilling system 3, fiche 12, Anglais, cable%2Dtool%20drilling%20system
correct
- cable-tool method 4, fiche 12, Anglais, cable%2Dtool%20method
correct
- cable tooling 5, fiche 12, Anglais, cable%20tooling
correct
- cable drilling 6, fiche 12, Anglais, cable%20drilling
correct
- cable system 7, fiche 12, Anglais, cable%20system
correct
- rope drilling 6, fiche 12, Anglais, rope%20drilling
correct
- rope boring 8, fiche 12, Anglais, rope%20boring
correct
- rope system 7, fiche 12, Anglais, rope%20system
correct
- churn drilling 7, fiche 12, Anglais, churn%20drilling
correct
- American system 7, fiche 12, Anglais, American%20system
correct
- American system of drilling 7, fiche 12, Anglais, American%20system%20of%20drilling
correct
- American boring system 7, fiche 12, Anglais, American%20boring%20system
correct
- Pennsylvanian drilling 9, fiche 12, Anglais, Pennsylvanian%20drilling
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The percussion method of drilling, whereby a heavy bit makes hole by a pounding action. 10, fiche 12, Anglais, - cable%2Dtool%20drilling
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cable-tool drilling consists in pulverizing the rock formation a little at a time by alternately raising and dropping a heavy cutting tool called a bit, thereby driving a hole into the earth. Water must be present in the bottom of the hole to keep the rock fragments in suspension, and from time to time the excess water and rock particles must be bailed out. 4, fiche 12, Anglais, - cable%2Dtool%20drilling
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Early wells were drilled with impact-type tools, in a method called cable-tool drilling, in which a chisel-like bit was suspended from a cable to a lever at the surface, and an up-and-down motion of the lever caused the bit to pound the bottom of the hole and chip away the rock. Such drilling had to be interrupted periodically to allow loose rock chips to be removed with a basket-like device. 5, fiche 12, Anglais, - cable%2Dtool%20drilling
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It has largely been replaced by rotary drilling. 10, fiche 12, Anglais, - cable%2Dtool%20drilling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Installations de forage minier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- forage au battage
1, fiche 12, Français, forage%20au%20battage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- système de forage par battage au câble 2, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20forage%20par%20battage%20au%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- forage au câble 3, fiche 12, Français, forage%20au%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- forage par battage 4, fiche 12, Français, forage%20par%20battage
correct, nom masculin
- système de forage par battage 3, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20forage%20par%20battage
correct, nom masculin
- sondage au câble 5, fiche 12, Français, sondage%20au%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- sondage par battage 3, fiche 12, Français, sondage%20par%20battage
correct, nom masculin
- forage pennsylvanien 6, fiche 12, Français, forage%20pennsylvanien
correct, nom masculin
- sondage à la corde 5, fiche 12, Français, sondage%20%C3%A0%20la%20corde
nom masculin
- forage à la corde 5, fiche 12, Français, forage%20%C3%A0%20la%20corde
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le forage au battage consiste à désagréger la roche en faisant tomber de quelques centimètres de hauteur, à une cadence assez rapide, un instrument lourd et tranchant. Les déblais sont ensuite recueillis au moyen d’une cuiller, après injection d’une petite quantité d’eau au fond du puits. 1, fiche 12, Français, - forage%20au%20battage
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] le forage par battage fut employé jusque vers 1922; ce type de forage consistait à attaquer la roche au moyen d’un trépan [...] animé d’un mouvement alternatif vertical qui assurait le creusement du trou. 4, fiche 12, Français, - forage%20au%20battage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les termes «forage au câble», «forage par battage» et «système de forage par battage» portent la mention CORRECT puisqu’ils représentent des formes abrégées du syntagme «système de forage par battage au câble» dûment attesté dans UNIVE (Encyclopaedia Universalis). Nous attribuons également la mention CORRECT aux termes «sondage au câble» et «sondage par battage» puisqu’ils sont construits sur les modèles «forage au câble» et «forage par battage». Toutefois, nous recommandons que ces termes soient utilisés dans le domaine minier puisque le Dictionnaire de géologie de A. Foucault et J.-F. Raoult [source FOUGE, 1984, p. 132] et le Dictionnaire du pétrole de Yves Barbier [source BARPE, 1981, p.78] signalent que le terme sondage s’applique à la reconnaissance du sous-sol. 7, fiche 12, Français, - forage%20au%20battage
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- forage par battage au câble
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Instalaciones de perforación minera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sondeo a la cuerda
1, fiche 12, Espagnol, sondeo%20a%20la%20cuerda
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2003-07-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Chemistry
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- decay
1, fiche 13, Anglais, decay
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... some low-level wastes decay to harmless levels very quickly. The half-life of many of their radioactive elements is measured in hours or days, although some elements continue to emit hazardous levels of radioactivity for decades or longer. 2, fiche 13, Anglais, - decay
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Combustible materials are incinerated and compactible materials are baled. The wastes may be contaminated with fission products ... and/or activation products ... All but a very small fraction of the contained radionuclides will decay radioactively within several hundred years. 3, fiche 13, Anglais, - decay
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- se désintégrer
1, fiche 13, Français, se%20d%C3%A9sint%C3%A9grer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- se désagréger 2, fiche 13, Français, se%20d%C3%A9sagr%C3%A9ger
à éviter
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L’évacuation permanente signifie le confinement des déchets jusqu’à ce qu’ils se désintègrent à des niveaux sans danger [...] 2, fiche 13, Français, - se%20d%C3%A9sint%C3%A9grer
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La plupart des rayonnements ionisants sont émis lorsque la structure des électrons, des neutrons et des protons d’un atome se fractionne. Cela peut se produire lorsque certains rayonnements ionisants se heurtent à un atome normal ou lorsqu’un atome instable, appelé «radio-isotope», se désintègre ou se fractionne de lui-même. 3, fiche 13, Français, - se%20d%C3%A9sint%C3%A9grer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Química
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- desintegrarse
1, fiche 13, Espagnol, desintegrarse
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- transmutar 2, fiche 13, Espagnol, transmutar
correct
- decrecer 3, fiche 13, Espagnol, decrecer
- decaer 4, fiche 13, Espagnol, decaer
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
- Petrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- weather
1, fiche 14, Anglais, weather
verbe, spécifique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Rock which weathers spheroidally. 2, fiche 14, Anglais, - weather
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
- Pétrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- s’altérer
1, fiche 14, Français, s%26rsquo%3Balt%C3%A9rer
générique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- se désagréger 2, fiche 14, Français, se%20d%C3%A9sagr%C3%A9ger
générique
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
S’user, se désintégrer, se décolorer ou se détériorer [...] 3, fiche 14, Français, - s%26rsquo%3Balt%C3%A9rer
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Roche qui s’altère sphéroïdalement. 2, fiche 14, Français, - s%26rsquo%3Balt%C3%A9rer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le verbe anglais «weather» suppose l'intervention d’agents atmosphériques, ce qui n’ est pas nécessairement le cas des verbes français pronominaux «s’altérer» et «se désagréger». 4, fiche 14, Français, - s%26rsquo%3Balt%C3%A9rer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crumble
1, fiche 15, Anglais, crumble
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- disintegrate 1, fiche 15, Anglais, disintegrate
verbe
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To fall to pieces; disintegrate. 2, fiche 15, Anglais, - crumble
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- se désagréger 1, fiche 15, Français, se%20d%C3%A9sagr%C3%A9ger
- s’effriter 1, fiche 15, Français, s%26rsquo%3Beffriter
- se désintégrer 1, fiche 15, Français, se%20d%C3%A9sint%C3%A9grer
- se déliter 1, fiche 15, Français, se%20d%C3%A9liter
voir observation
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
se déliter : Se désintégrer par couches. 2, fiche 15, Français, - s%26rsquo%3B%C3%A9mietter
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dough expansion test
1, fiche 16, Anglais, dough%20expansion%20test
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Pelshenke test 1, fiche 16, Anglais, Pelshenke%20test
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The time that is required for a dough ball made from wheat meal, water and yeast. and suspended in water at 30°C to disintegrate. It is a rough measure of the quality of the wheat protein for breadmaking and is used in screening for baking quality in new varieties of wheat during the early generations. 1, fiche 16, Anglais, - dough%20expansion%20test
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- essai d’expansion de la pâte
1, fiche 16, Français, essai%20d%26rsquo%3Bexpansion%20de%20la%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Le délai nécessaire à une boule de pâte composée d’une farine de blé, d’eau et de levure et suspendue dans de l'eau à 30°C, pour se désagréger. 1, fiche 16, Français, - essai%20d%26rsquo%3Bexpansion%20de%20la%20p%C3%A2te
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
- Mineralogy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- weather
1, fiche 17, Anglais, weather
spécifique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
- Minéralogie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- altérer
1, fiche 17, Français, alt%C3%A9rer
générique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- désagréger 2, fiche 17, Français, d%C3%A9sagr%C3%A9ger
générique
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] modifier la minéralogie, la composition chimique et l’aspect d’un matériau. 3, fiche 17, Français, - alt%C3%A9rer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le verbe anglais «weather» suppose l'intervention d’agents atmosphériques, ce qui n’ est pas nécessairement le cas des verbes français «altérer» et «désagréger». 4, fiche 17, Français, - alt%C3%A9rer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dissolvable bag
1, fiche 18, Anglais, dissolvable%20bag
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- throw-in bag 1, fiche 18, Anglais, throw%2Din%20bag
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sac soluble
1, fiche 18, Français, sac%20soluble
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sac utilisé industriellement possédant la propriété de se désagréger avec son contenu. 2, fiche 18, Français, - sac%20soluble
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cutterhead
1, fiche 19, Anglais, cutterhead
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mechanical unit mounted at the end of a suction pipe. The unit rotates and breaks up material to facilitate removal by a suction dredge. 1, fiche 19, Anglais, - cutterhead
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
This is the cutterhead, and it breaks up hard and cohesive material so it can be pumped up the suction intake. 1, fiche 19, Anglais, - cutterhead
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- désagrégateur
1, fiche 19, Français, d%C3%A9sagr%C3%A9gateur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tête désagrégatrice 1, fiche 19, Français, t%C3%AAte%20d%C3%A9sagr%C3%A9gatrice
correct, nom féminin
- roue désagrégatrice 1, fiche 19, Français, roue%20d%C3%A9sagr%C3%A9gatrice
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité mécanique qui est montée sur le tuyau d’aspiration, avec comme fonction de désagréger le sol par un mouvement rotatoire, ce qui permet ainsi l'aspiration des produits de dragage. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9sagr%C3%A9gateur
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le désagrégateur fragmente les matériaux durs et cohésifs en morceaux qui sont pompés par la tête aspiratrice. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9sagr%C3%A9gateur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- disaggregate
1, fiche 20, Anglais, disaggregate
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- désagréger
1, fiche 20, Français, d%C3%A9sagr%C3%A9ger
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Détruire les agrégats. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9sagr%C3%A9ger
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- disintegrate
1, fiche 21, Anglais, disintegrate
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- se désagréger
1, fiche 21, Français, se%20d%C3%A9sagr%C3%A9ger
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
- Properties of Paper
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- coating piling 1, fiche 22, Anglais, coating%20piling
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Blanket piling from coated paper, usually due to fine particles from the paper surface, excluding fibres. It can be caused by loose material, particles partially bonded, pickouts of coating, or coating loosened or dissolved by the dampening solution due to insufficient surface water-resistance. 1, fiche 22, Anglais, - coating%20piling
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fabrication du papier
- Propriétés des papiers
Fiche 22, La vedette principale, Français
- délitescence
1, fiche 22, Français, d%C3%A9litescence
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Phénomène causé par l'eau de mouillage qui, en offset, peut désagréger les parties superficielles de la couche. Le frottement produit alors des traînées laiteuses. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9litescence
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- friable
1, fiche 23, Anglais, friable
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Capable of easy crumbling into small pieces; brittle. 1, fiche 23, Anglais, - friable
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- friable
1, fiche 23, Français, friable
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Qui peut facilement se désagréger en petites particules. 1, fiche 23, Français, - friable
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- deflaker
1, fiche 24, Anglais, deflaker
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fibrillizer 2, fiche 24, Anglais, fibrillizer
correct
- fiberizer 3, fiche 24, Anglais, fiberizer
correct
- prebreaker 4, fiche 24, Anglais, prebreaker
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A mechanical fiber slurry lump breaker, consisting of a mixer or agitator operated at high speed so that there is a complete separation of undefiberized bundles. 5, fiche 24, Anglais, - deflaker
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dépastilleur
1, fiche 24, Français, d%C3%A9pastilleur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Matériel, composé d’un rotor et d’un stator, utilisé pour désagréger les agglomérats de fibres appelés pastilles. 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9pastilleur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- modify
1, fiche 25, Anglais, modify
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 25, La vedette principale, Français
- se désagréger
1, fiche 25, Français, se%20d%C3%A9sagr%C3%A9ger
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 1994-10-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- crumble
1, fiche 26, Anglais, crumble
correct, verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- se désagréger 1, fiche 26, Français, se%20d%C3%A9sagr%C3%A9ger
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-06-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Pulp and Paper
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lump breaker
1, fiche 27, Anglais, lump%20breaker
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A device used to separate the large lump-like deposits coming out of a lime reburning kiln. 2, fiche 27, Anglais, - lump%20breaker
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Pâtes et papier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- broyeur de chaux en pierre calcinée
1, fiche 27, Français, broyeur%20de%20chaux%20en%20pierre%20calcin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositif situé à la sortie d’un four de calcination de la chaux et employé pour désagréger les masses formées à l'intérieur de ce dernier. 2, fiche 27, Français, - broyeur%20de%20chaux%20en%20pierre%20calcin%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Spraymat heater repair 1, fiche 28, Anglais, Spraymat%20heater%20repair
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réparation de revêtement de dégivreur Spraymat
1, fiche 28, Français, r%C3%A9paration%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20d%C3%A9givreur%20Spraymat
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
sous-spécialisation de technicien de cellule de CF-104; DNQ; d’abord, il est question du dégivrage des entrées d’air du réacteur du CF-104, et non du pare-brise. L'élément chauffant est noyé dans une substance semblable à la fibre de verre appelée Spraymat(nom de commerce, apparemment). Le Spraymat a le défaut de se désagréger avec le temps, et il doit être remplacé périodiquement.(DEMA; Aero CEM) 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9paration%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20d%C3%A9givreur%20Spraymat
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-02-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Extinguishing Agents
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- water miscible liquid
1, fiche 29, Anglais, water%20miscible%20liquid
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
While a number of different types of foam are commercially available for fighting chemical fires, only two types of foam are considered in this book: "ordinary" foam, such as AFFF or protein foam and "alcohol" foam, i.e., alcohol resistant foam. "Alcohol" foam is recommended for some water miscible and some miscible flammable liquids which tend to break down other foams. In cases where a doubt exists as to the requirement for or efficiency of "alcohol" foam, "ordinary" foam is recommended. 1, fiche 29, Anglais, - water%20miscible%20liquid
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Agents extincteurs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- liquide miscible avec l’eau
1, fiche 29, Français, liquide%20miscible%20avec%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Il existe sur le marché différents types de mousses utilisées pour combattre les incendies d’origine chimique, [parmi lesquelles se trouvent] [...] la mousse "ordinaire", telle celle qui forme un film flottant(AFFF) ou mousse protéinée et la mousse "alcoolisée"(mousse résistante à l'alcool). L'utilisation de la mousse alcoolisée est conseillée pour certains liquides qui sont miscibles avec l'eau et certains liquides inflammables non miscibles qui tendent à désagréger d’autres mousses. 1, fiche 29, Français, - liquide%20miscible%20avec%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ordinary foam
1, fiche 30, Anglais, ordinary%20foam
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
While a number of different types of foam are commercially available for fighting chemical fires, only two types of foam are considered in this book : "ordinary" foam, such as AFFF or protein foam and "alcohol" foam, i.e., alcohol resistant foam. "Alcohol" foam is recommended for some water miscible and some immiscible flammable liquids which tend to break down other foams. In cases where a doubt exists as to the requirement for or efficiency of "alcohol" foam, "ordinary" foam is recommended. 1, fiche 30, Anglais, - ordinary%20foam
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mousse ordinaire
1, fiche 30, Français, mousse%20ordinaire
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- mousse classique 2, fiche 30, Français, mousse%20classique
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il existe sur le marché différents types de mousses utilisées pour combattre les incendies d’origine chimique, [parmi lesquelles se trouvent] [...] la mousse "ordinaire", telle celle qui forme un film flottant(AFFF) ou mousse protéinée et la mousse "alcoolisée"(mousse résistante à l'alcool). L'utilisation de le mousse alcoolisée est conseillée pour certains liquides qui sont miscibles avec l'eau et certains liquides inflammables non miscibles qui tendent à désagréger d’autres mousses. 1, fiche 30, Français, - mousse%20ordinaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"Mousse classique" : Terme proposé sur le modèle de "poudre classique". (Source CNPP-4, 1987, vol. 1, p. 639). 2, fiche 30, Français, - mousse%20ordinaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- immiscible flammable liquid
1, fiche 31, Anglais, immiscible%20flammable%20liquid
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
While a number of different types of foam are commercially available for fighting chemical fire, only two types of foam are considered in this book: "ordinary foam, such as AFFF or protein foam and "alcohol" foam, i.e., alcohol resistant foam. "Alcohol" foam is recommended for some water miscible and some immiscible flammable liquids which tend to break down other foams. In cases where a doubt exists as to the requirement for or efficiency of "alcohol" foam, "ordinary" foam is recommended. 1, fiche 31, Anglais, - immiscible%20flammable%20liquid
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
Fiche 31, La vedette principale, Français
- liquide inflammable non miscible
1, fiche 31, Français, liquide%20inflammable%20non%20miscible
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- liquide inflammable immiscible 2, fiche 31, Français, liquide%20inflammable%20immiscible
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il existe sur le marché différents types de mousses utilisées pour combattre les incendies d’origine chimique, [parmi lesquelles se trouvent](...) la mousse "ordinaire", telle celle qui forme un film flottant(AFFF) ou mousse protéinée et la mousse "alcoolisée"(mousse résistante à l'alcool). L'utilisation de la mousse alcoolisée est conseillée pour certains liquides qui sont miscibles avec l'eau et certains liquides inflammables non miscibles qui tendent à désagréger d’autres mousses. 1, fiche 31, Français, - liquide%20inflammable%20non%20miscible
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Chemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- chemical fire 1, fiche 32, Anglais, chemical%20fire
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
While a number of different types of foam are commercially available for fighting chemical fires, only two types of foam are considered in this book; "ordinary" foam, such as AFFF or protein foam and "alcohol" foam, i.e., alcohol resistant foam. "Alcohol" foam is recommended for some water miscible and some immiscible flammable liquids which tend to break down other foams. In cases where a doubt exists as to the requirement for or efficiency of "alcohol" foam, "ordinary" foam is recommended. 1, fiche 32, Anglais, - chemical%20fire
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Chimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- incendie d’origine chimique
1, fiche 32, Français, incendie%20d%26rsquo%3Borigine%20chimique
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il existe sur le marché différents types de mousses utilisées pour combattre les incendies d’origine chimique, [parmi lesquelles se trouvent](...) la mousse "ordinaire", telle celle qui forme un film flottant(AFFF) ou mousse protéinée et la mousse "alcoolisée"(mousse résistante à l'alcool). L'utilisation de la mousse alcoolisée est conseillée pour certains liquides qui sont miscibles avec l'eau et certains liquides inflammables non miscibles qui tendent à désagréger d’autres mousses. 1, fiche 32, Français, - incendie%20d%26rsquo%3Borigine%20chimique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1978-06-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- steeping 1, fiche 33, Anglais, steeping
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
the soaking in liquid in order to cleanse, soften or extract some property from. 2, fiche 33, Anglais, - steeping
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rouissage
1, fiche 33, Français, rouissage
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Le rouissage] est une fermentation qui, pour désagréger les fibrilles, attaque de façon limitée la masse d’agglutinants contenue initialement dans la plante. 1, fiche 33, Français, - rouissage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- perish 1, fiche 34, Anglais, perish
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
--to disintegrate as a result of exposure to the atmosphere, as does calcined dolomite. 1, fiche 34, Anglais, - perish
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
--se désagréger à la suite d’une exposition à l'atmosphère, comme le fait la dolomie calcinée. 1, fiche 34, Français, - fuser
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :