TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DESAMARRAGE [4 fiches]

Fiche 1 2013-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

To uncouple a spacecraft.

OBS

Once Atlantis is ready to undock, the initial separation will be performed by springs in the docking mechanism that will gently push the shuttle away from the station. Both Atlantis and the station's steering jets will be shut off to avoid any inadvertent firings during this initial separation. Once the docking mechanism's springs have pushed Atlantis away to a distance of about two feet, when the docking devices will be clear of one another, Altman will turn the shuttle's steering jets back on in "Low Z" mode and fire them to begin very slowly moving away.

OBS

undocking: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Opération réalisée dans l’espace et destinée à séparer mécaniquement deux engins spatiaux précédemment rendus solidaires par amarrage.

CONT

[...] après la désolidarisation, l’ATV [Automatic Transfer Vehicle] pourra effectuer une rentrée destructive dans les couches denses de l’atmosphère terrestre, où il se consumera.

OBS

désamarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Piloting
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Pilotage des navires
  • Manœuvre des navires
DEF

Opération d’amarrage ou de désamarrage des navires à leur poste dans un port, effectuée par un personnel qualifié extérieur au bord, les lamaneurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje de buques
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Crew transfer Vehicle: This includes a Russian Soyuz Capsule and a vehicle for crew return, that are able to hold three people/two if they are carrying an ill or injured crew member, as well as carrying medical equipment.

OBS

crew transfer vehicle; CTV: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le rôle de véhicule de transfert et de retour d’équipage sera tenu dans un premier temps par un vaisseau Soyouz russe. Cependant, un engin spécifique est en cours de développement, basé sur le X-38 expérimental de la NASA. Ce X-38 dont le premier modèle de vol devrait être testé depuis une navette spatiale en 2001, est capable d’abriter jusqu'à six personnes, alors que le Soyouz ne peut en recevoir que trois. Spécialement adapté à une évacuation d’urgence, il peut fonctionner de façon entièrement automatique, tant en ce qui concerne le désamarrage, que la rentrée dans l'atmosphère et même l'atterrissage sur un site spécifiquement désigné.

OBS

véhicule de transfert; CTV : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :