TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESAMORCAGE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Defusing Crises When Dealing with Difficult Clients
1, fiche 1, Anglais, Defusing%20Crises%20When%20Dealing%20with%20Difficult%20Clients
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This course provides efficient strategies and tactics on how to intervene and react properly in difficult situations with clients. Participants will learn to intervene with confidence, confront undesirable behaviours in the work environment and defuse potential or real crises. 1, fiche 1, Anglais, - Defusing%20Crises%20When%20Dealing%20with%20Difficult%20Clients
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
T024: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Defusing%20Crises%20When%20Dealing%20with%20Difficult%20Clients
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Désamorçage des crises face à des clients difficiles
1, fiche 1, Français, D%C3%A9samor%C3%A7age%20des%20crises%20face%20%C3%A0%20des%20clients%20difficiles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours fournit des stratégies et techniques efficaces pour intervenir et réagir avec pertinence dans une situation de crise face à des clients difficiles. Les participants apprendront à intervenir avec assurance, à affronter des comportements non souhaitables en milieu de travail et à désamorcer les crises réelles ou potentielles. 1, fiche 1, Français, - D%C3%A9samor%C3%A7age%20des%20crises%20face%20%C3%A0%20des%20clients%20difficiles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
T024 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - D%C3%A9samor%C3%A7age%20des%20crises%20face%20%C3%A0%20des%20clients%20difficiles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Air Safety
- Bombs and Grenades
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bomb disposal area
1, fiche 2, Anglais, bomb%20disposal%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Sécurité (Transport aérien)
- Bombes et grenades
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire réservée au désamorçage des bombes
1, fiche 2, Français, aire%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20au%20d%C3%A9samor%C3%A7age%20des%20bombes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones fijas de aeropuerto
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Bombas y granadas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- área de desactivación de bombas
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20desactivaci%C3%B3n%20de%20bombas
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- water seal
1, fiche 3, Anglais, water%20seal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hydraulic seal 2, fiche 3, Anglais, hydraulic%20seal
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A seal formed by water to prevent the passage of gas. 3, fiche 3, Anglais, - water%20seal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A trap provides a water seal that keeps sewer gases from entering a building through a waste outlet. 4, fiche 3, Anglais, - water%20seal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- joint hydraulique
1, fiche 3, Français, joint%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fermeture hydraulique 2, fiche 3, Français, fermeture%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les odeurs sont la conséquence directe du désamorçage des siphons. La garde d’eau, c'est-à-dire la hauteur du joint hydraulique, est fixée réglementairement à 50 mm, ce qui est un minimum. 3, fiche 3, Français, - joint%20hydraulique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Human Behaviour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- critical incident stress defusing
1, fiche 4, Anglais, critical%20incident%20stress%20defusing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- critical incident defusing 2, fiche 4, Anglais, critical%20incident%20defusing
correct
- CIS defusing 3, fiche 4, Anglais, CIS%20defusing
correct
- CI defusing 4, fiche 4, Anglais, CI%20defusing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Critical incident stress debriefing [is] a group meeting of those involved, [held] directly after the event. The purposes of CIS defusing are: to allow those involved to tell what happened and to talk about their reactions [, and] to provide information about normal stress reactions, about available support services, and about details of the follow-up CISD [critical incident stress debriefing]. 3, fiche 4, Anglais, - critical%20incident%20stress%20defusing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Comportement humain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désamorçage du stress provoqué par un incident critique
1, fiche 4, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age%20du%20stress%20provoqu%C3%A9%20par%20un%20incident%20critique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- désamorçage du SIC 1, fiche 4, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age%20du%20SIC
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le désamorçage du stress provoqué par un incident critique [est] une séance [qui a lieu] tout de suite après l'IC [incident critique] où sont réunies les personnes visées. Les buts du désamorçage du SIC sont les suivants :[de] permettre aux personnes visées d’expliquer ce qui s’est passé et d’exprimer leurs réactions à l'événement [, et] de fournir de l'information à propos des réactions normales, de la disponibilité du soutien social et des détails concernant la séance de verbalisation suivant un incident critique(SVIC). 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age%20du%20stress%20provoqu%C3%A9%20par%20un%20incident%20critique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
- Personnel Management
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- defusing
1, fiche 5, Anglais, defusing
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- defusing process 1, fiche 5, Anglais, defusing%20process
correct, normalisé
- stress defusing 1, fiche 5, Anglais, stress%20defusing
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An informal discussion that is conducted with incident responders shortly after an incident and that helps reduce the causes of tension from the incident and to prepare the affected personnel to go back to work. 1, fiche 5, Anglais, - defusing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
During the defusing process, the incident commander may address possible chemical and medical exposure information, identify damaged equipment and apparatus that requires immediate attention, identify unsafe operating procedures, assign information-gathering responsibilities to prepare for the post-incident analysis and reinforce the positive aspects of the response. 1, fiche 5, Anglais, - defusing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
defusing; defusing process; stress defusing: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 5, Anglais, - defusing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Gestion du personnel
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- désamorçage
1, fiche 5, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- processus de désamorçage 1, fiche 5, Français, processus%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé
- désamorçage du stress 1, fiche 5, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age%20du%20stress
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Discussion informelle tenue avec le personnel d’intervention peu après un incident, pour aider à atténuer les causes de tension liées à l’incident et pour préparer le personnel touché à retourner au travail. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au cours du processus de désamorçage, le commandant du lieu d’incident donne de l'information sur les risques possibles d’exposition aux produits chimiques ou médicaux, identifie l'équipement et les véhicules endommagés qui doivent être réparés d’urgence, repère les procédures opérationnelles non sécuritaires, attribue les responsabilités de collecte de l'information en vue de préparer l'analyse postintervention et mettre l'accent sur les aspects positifs de l'intervention. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
désamorçage; processus de désamorçage; désamorçage du stress : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Emergency Management
- Police
- Bombs and Grenades
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- explosives disposal unit
1, fiche 6, Anglais, explosives%20disposal%20unit
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EDU 2, fiche 6, Anglais, EDU
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bomb disposal unit 2, fiche 6, Anglais, bomb%20disposal%20unit
correct, normalisé
- bomb squad 3, fiche 6, Anglais, bomb%20squad
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A unit that is specialized in the investigation and disarming of explosive devices, that is composed of at least one bomb response team and that is accredited by the Canadian Police College. 2, fiche 6, Anglais, - explosives%20disposal%20unit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
explosives disposal unit; EDU; bomb disposal unit; bomb squad: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 6, Anglais, - explosives%20disposal%20unit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- explosive disposal unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Police
- Bombes et grenades
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité de neutralisation d’explosifs
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20neutralisation%20d%26rsquo%3Bexplosifs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- unité d’enlèvement d’explosifs 1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bexplosifs
correct, nom féminin, normalisé
- UEE 1, fiche 6, Français, UEE
correct, nom féminin, normalisé
- UEE 1, fiche 6, Français, UEE
- unité de désamorçage des explosifs 2, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age%20des%20explosifs
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- UDE 3, fiche 6, Français, UDE
correct, nom féminin, normalisé
- UDE 3, fiche 6, Français, UDE
- escouade antibombe 4, fiche 6, Français, escouade%20antibombe
correct, nom féminin, normalisé
- équipe de désamorçage des explosifs 5, fiche 6, Français, %C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age%20des%20explosifs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité spécialisée dans l'investigation et le désamorçage d’engins explosifs, qui comporteau moins une équipe d’intervention en présence d’engins explosifs et qui est agréée par le Collège canadien de police. 1, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20de%20neutralisation%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
unité de neutralisation d’explosifs; unité d’enlèvement d’explosifs; UEE; unité de désamorçage des explosifs; UDE; escouade antibombe : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20de%20neutralisation%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
équipe de désamorçage des explosifs : terme uniformisé par le CN [Canadien National]. 5, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20de%20neutralisation%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Emergency Management
- CBRNE Weapons
- Bombs and Grenades
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- defusing
1, fiche 7, Anglais, defusing
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- defuzing 2, fiche 7, Anglais, defuzing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A process aimed at rendering a weapon or explosive harmless by removing its triggering device or fuse. 1, fiche 7, Anglais, - defusing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
defusing: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 7, Anglais, - defusing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Armes CBRNE
- Bombes et grenades
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Français
- désamorçage
1, fiche 7, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus visant à rendre une arme ou un explosif inoffensif en lui retirant son dispositif de déclenchement ou son détonateur. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
désamorçage : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gate turn-off current
1, fiche 8, Anglais, gate%20turn%2Doff%20current
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courant de désamorçage par la gâchette
1, fiche 8, Français, courant%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age%20par%20la%20g%C3%A2chette
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gate turn-off voltage
1, fiche 9, Anglais, gate%20turn%2Doff%20voltage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tension de désamorçage par la gâchette
1, fiche 9, Français, tension%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age%20par%20la%20g%C3%A2chette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gate controlled turn-off time
1, fiche 10, Anglais, gate%20controlled%20turn%2Doff%20time
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- temps de désamorçage par la gâchette
1, fiche 10, Français, temps%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age%20par%20la%20g%C3%A2chette
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- circuit commutated recovery time
1, fiche 11, Anglais, circuit%20commutated%20recovery%20time
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- temps de désamorçage par commutation du circuit
1, fiche 11, Français, temps%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age%20par%20commutation%20du%20circuit
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plumbing Fixtures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- back vent
1, fiche 12, Anglais, back%20vent
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- anti-siphonage pipe 2, fiche 12, Anglais, anti%2Dsiphonage%20pipe
correct
- antisiphonage pipe 3, fiche 12, Anglais, antisiphonage%20pipe
correct
- individual vent 4, fiche 12, Anglais, individual%20vent
correct, voir observation, moins fréquent
- vent pipe 3, fiche 12, Anglais, vent%20pipe
correct
- vent flue 3, fiche 12, Anglais, vent%20flue
- trap vent 5, fiche 12, Anglais, trap%20vent
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Back vent. A pipe or system of pipes connected to the drainage pipes of a plumbing system for the purpose of supplying or removing air to relieve pressures above or below atmospheric. A back vent is that part of a vent line which connects directly with an individual trap beneath or behind a fixture and extends to a branch or main soil or waste pipe at any point higher than the fixture or fixture trap it serves. 6, fiche 12, Anglais, - back%20vent
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Anti-siphonage pipe. An air pipe in a plumbing system which admits air downstream of a water seal in a w.c., sink or washbasin, thus preventing the creation of a vacuum in the wake of water flushed down the drain and avoiding the breakage of the seal which such a vacuum could cause. The top of an anti-siphonage pipe may be connected to a ventilation pipe. 2, fiche 12, Anglais, - back%20vent
Record number: 12, Textual support number: 3 DEF
Vent pipe. Any small pipe extending from any of the various plumbing fixtures in a structure to the vent stack. 3, fiche 12, Anglais, - back%20vent
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Back vent ... sometimes called an individual vent. 6, fiche 12, Anglais, - back%20vent
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- vent
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Appareils sanitaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ventilation secondaire
1, fiche 12, Français, ventilation%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- évent de siphonnement 2, fiche 12, Français, %C3%A9vent%20de%20siphonnement
correct, nom masculin
- branchement de ventilation secondaire 3, fiche 12, Français, branchement%20de%20ventilation%20secondaire
correct, nom masculin
- dispositif de ventilation secondaire 4, fiche 12, Français, dispositif%20de%20ventilation%20secondaire
correct, nom masculin
- évent anti-siphonnage 5, fiche 12, Français, %C3%A9vent%20anti%2Dsiphonnage
correct, nom masculin
- évent antisiphonnage 6, fiche 12, Français, %C3%A9vent%20antisiphonnage
proposition, nom masculin
- tuyau de ventilation individuelle 7, fiche 12, Français, tuyau%20de%20ventilation%20individuelle
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ventilation secondaire. Tuyau amenant l’air nécessaire pendant les évacuations et empêchant l’aspiration de la garde d’eau des siphons. 4, fiche 12, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Évent de siphonnement. Évent particulier d’un siphon. 2, fiche 12, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 12, Textual support number: 3 DEF
Branchement de ventilation secondaire. Canalisation repiquée sur le siphon d’un appareil ou sur son branchement d’évacuation. 8, fiche 12, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On distingue les ventilations primaires, qui équipent obligatoirement toutes les chutes et descentes, et les ventilations secondaires qui, raccordées sur les premières, constituent des prises d’air pour les siphons, évitant ainsi leur désamorçage par l'aspiration créée dans la chute. 9, fiche 12, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les siphons sont susceptibles de se désamorcer. La norme suivante a été établie : P 41-201. Évacuation des eaux usées. Ventilation secondaire [...] Ce dispositif est obligatoire pour tous les appareils autres que les W.C. raccordés sur une chute unique et dans le cas d’installation de plusieurs appareils branchés sur une même dérivation d’écoulement. 4, fiche 12, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’on a affaire, d’une part à une descente qui ne reçoit que des lavabos bidets, baignoires, éviers et autres appareils de même nature et d’autre part à une chute qui ne reçoit que des W.-C., on se contente de les ventiler chacune par le haut en les prolongeant hors combles dans le même diamètre : c’est ce qu’on appelle la ventilation primaire. Si l’on réunit descente et chute en une chute unique la norme fait obligation d’établir une ventilation spéciale pour tous les siphons des appareils autres que les W.-C. : c’est ce qu’on appelle la ventilation secondaire. Quand il y a plusieurs appareils les ventilations sont raccordées à un réseau dit réseau de ventilation secondaire. 4, fiche 12, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Strictement parlant, les termes «ventilation secondaire», «dispositif de ventilation secondaire», «évent de siphonnement» ou «anti(-)siphonnage» doivent être considérés comme des génériques englobant la «colonne de ventilation secondaire», tuyau vertical repiqué sur la chute, et le «branchement de ventilation secondaire», tuyau horizontal légèrement incliné, repiqué sur la colonne de ventilation secondaire ou sur la chute. 6, fiche 12, Français, - ventilation%20secondaire
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- colonne de ventilation secondaire
- conduite de ventilation secondaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Aparatos sanitarios
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tubo de antisifonaje
1, fiche 12, Espagnol, tubo%20de%20antisifonaje
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- tubo de contrasifonaje 2, fiche 12, Espagnol, tubo%20de%20contrasifonaje
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tubería con fines de ventilación adosada al tubo del rebosadero del colector para prevenir el sifonaje de aquél o el fluido superfluo. 1, fiche 12, Espagnol, - tubo%20de%20antisifonaje
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stack vent
1, fiche 13, Anglais, stack%20vent
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- stack venting 2, fiche 13, Anglais, stack%20venting
correct
- soil vent 3, fiche 13, Anglais, soil%20vent
correct
- waste vent 2, fiche 13, Anglais, waste%20vent
correct
- main vent 2, fiche 13, Anglais, main%20vent
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The open-air extension of a waste stack above the highest horizontal branch drain or fixture branch connected to the stack. 3, fiche 13, Anglais, - stack%20vent
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
stack vent: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 13, Anglais, - stack%20vent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ventilation
1, fiche 13, Français, ventilation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ventilation primaire 2, fiche 13, Français, ventilation%20primaire
correct, nom féminin
- colonne de ventilation primaire 3, fiche 13, Français, colonne%20de%20ventilation%20primaire
correct, nom féminin, uniformisé
- évent de colonne 4, fiche 13, Français, %C3%A9vent%20de%20colonne
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie de tuyauterie prolongeant les tuyaux d’évacuation verticaux en les mettant en communication libre avec l’atmosphère. 5, fiche 13, Français, - ventilation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La ventilation désigne l'évacuation vers l'extérieur, au-dessus des toitures, des effluves des égoûts, des chutes et descentes des eaux usées et eaux-vannes. On distingue : les ventilations primaires, qui équipent obligatoirement toutes les chutes et descentes [...] les ventilations secondaires, qui, raccordées sur les premières, constituent des prises d’air pour les siphons, évitant ainsi leur désamorçage [...] 6, fiche 13, Français, - ventilation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
colonne de ventilation primaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 13, Français, - ventilation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- columna de ventilación primaría
1, fiche 13, Espagnol, columna%20de%20ventilaci%C3%B3n%20primar%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tubo continuo de ventilación conectado a la columna de evacuación o al drenaje del edificio y que descarga al exterior. 1, fiche 13, Espagnol, - columna%20de%20ventilaci%C3%B3n%20primar%C3%ADa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plumbing Fixtures
- Centrifugal Pumps
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- breaking of seal
1, fiche 14, Anglais, breaking%20of%20seal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- loss of prime 2, fiche 14, Anglais, loss%20of%20prime
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nonsiphon trap offers much greater resistance to the breaking of its seal than is offered by a simple trap. 1, fiche 14, Anglais, - breaking%20of%20seal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Priming consists of completely filling the pump casing and suction piping with liquid. Various manual and automatic devices to expel air from the pump are available. 3, fiche 14, Anglais, - breaking%20of%20seal
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- unpriming
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Appareils sanitaires
- Pompes centrifuges
Fiche 14, La vedette principale, Français
- désamorçage
1, fiche 14, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mise hors de marche d’un mécanisme hydraulique, d’un siphon, d’une pompe, etc., par suite de l’introduction de l’air. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le désamorçage des siphons peut être provoqué par les pressions et dépressions que produisent dans les canalisations d’évacuation les mouvements rapides et désordonnés des masses d’eau qui s’y déversent. 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unpriming
1, fiche 15, Anglais, unpriming
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- loss of prime 2, fiche 15, Anglais, loss%20of%20prime
- nozzle flux unpriming 3, fiche 15, Anglais, nozzle%20flux%20unpriming
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- désamorçage
1, fiche 15, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- désamorçage de tuyère 2, fiche 15, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age%20de%20tuy%C3%A8re
correct, nom masculin
- désamorçage d’une tuyère 3, fiche 15, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age%20d%26rsquo%3Bune%20tuy%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la vitesse d’écoulement au col d’une tuyère, au-dessous de la vitesse sonique caractéristique du régime de fonctionnement stable normalement utilisé, entraînant une réduction de la poussée. 4, fiche 15, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-04-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- Protection of Life
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Explosives Disposal Unit - Safety Back-Up Team
1, fiche 16, Anglais, Explosives%20Disposal%20Unit%20%2D%20Safety%20Back%2DUp%20Team
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- EDU - Safety Back-Up Team 1, fiche 16, Anglais, EDU%20%2D%20Safety%20Back%2DUp%20Team
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The designation for a Canadian Police bomb response team. 1, fiche 16, Anglais, - Explosives%20Disposal%20Unit%20%2D%20Safety%20Back%2DUp%20Team
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Police College EDU Training Section delivers standard training to all municipal and provincial bomb teams. 1, fiche 16, Anglais, - Explosives%20Disposal%20Unit%20%2D%20Safety%20Back%2DUp%20Team
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Police
- Sécurité des personnes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Unité de désamorçage des explosifs-Équipe d’intervention auxiliaire
1, fiche 16, Français, Unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age%20des%20explosifs%2D%C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- UDE - Équipe d’intervention auxiliaire 1, fiche 16, Français, UDE%20%2D%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Protection of Life
- CBRNE Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- safety back-up team
1, fiche 17, Anglais, safety%20back%2Dup%20team
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
explosives disposal unit - safety back-up team 1, fiche 17, Anglais, - safety%20back%2Dup%20team
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Opérations CBRNE
Fiche 17, La vedette principale, Français
- équipe d’intervention auxiliaire
1, fiche 17, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
unité de désamorçage des explosifs-équipe d’intervention auxiliaire 1, fiche 17, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20auxiliaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Production
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gas anchor
1, fiche 18, Anglais, gas%20anchor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A tubular, perforated device that is attached to the bottom of a sucker-rod pump and serves to prevent failure of the pump (gas lock) because of gas entry into the pump. 2, fiche 18, Anglais, - gas%20anchor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The device works on the principle that gas is lighter than oil and rises. As well fluids enter the anchor, the gas breaks out of the fluid and exits the anchor through perforations near the top. The remaining fluids enter the pump through a mosquito bill (a tube within the anchor), which has an opening near the bottom of the anchor. In this way, all or most of the gas is given the opportunity to escape before the fluids enter the pump. 2, fiche 18, Anglais, - gas%20anchor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Production pétrolière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- filtre à gaz
1, fiche 18, Français, filtre%20%C3%A0%20gaz
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- piège à gaz 2, fiche 18, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20gaz
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositif placé sous la pompe d’un puits pour en éviter le désamorçage. 2, fiche 18, Français, - filtre%20%C3%A0%20gaz
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Gas and Oil Heating
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- constant-level valve
1, fiche 19, Anglais, constant%2Dlevel%20valve
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- constant level valve 2, fiche 19, Anglais, constant%20level%20valve
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
an automatic control valve for maintaining, within a reservoir, a constant level of fuel for delivery to the burner. 1, fiche 19, Anglais, - constant%2Dlevel%20valve
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 19, La vedette principale, Français
- clapet d’alimentation à niveau constant
1, fiche 19, Français, clapet%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A0%20niveau%20constant
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Aspiration directe sur le réservoir. C'est le type même de l'installation classique. Cette installation comprend : Un clapet de pied. Il est situé dans le réservoir sur la canalisation d’aspiration. Il interdit le désamorçage de la pompe en maintenant la canalisation d’aspiration pleine de fuel-oil. Sa position par rapport au fond de la cuve doit être telle qu'il n’ y ait pas de risques d’engorgement dus aux boues. 2, fiche 19, Français, - clapet%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A0%20niveau%20constant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Pumps
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- recirculation of discharge 1, fiche 20, Anglais, recirculation%20of%20discharge
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
To prevent air-locking of the pump. 1, fiche 20, Anglais, - recirculation%20of%20discharge
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- re-circulation of discharge
- discharge recirculation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Pompes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marche en circuit fermé
1, fiche 20, Français, marche%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- marche en canard 1, fiche 20, Français, marche%20en%20canard
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter le désamorçage de la pompe. 1, fiche 20, Français, - marche%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- render-safe technique 1, fiche 21, Anglais, render%2Dsafe%20technique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- technique de désamorçage
1, fiche 21, Français, technique%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- range exercise 1, fiche 22, Anglais, range%20exercise
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 22, La vedette principale, Français
- exercice dans l'aire de désamorçage
1, fiche 22, Français, exercice%20dans%20l%27aire%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- range safety 1, fiche 23, Anglais, range%20safety
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sécurité de l'aire de désamorçage
1, fiche 23, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27aire%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- electromechanism rundown
1, fiche 24, Anglais, electromechanism%20rundown
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
electromechanism rundown: term standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - electromechanism%20rundown
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- électromécanisme de désamorçage
1, fiche 24, Français, %C3%A9lectrom%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
électromécanisme de désamorçage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9lectrom%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- HVAC Distribution Systems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inlet unstart 1, fiche 25, Anglais, inlet%20unstart
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- désamorçage d’une prise d’air
1, fiche 25, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age%20d%26rsquo%3Bune%20prise%20d%26rsquo%3Bair
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Déplacement brusque de l’onde de choc à l’intérieur d’une prise d’air supersonique entraînant le pompage de celle-ci. (Banque des mots, no.8, p. 153) aviation 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age%20d%26rsquo%3Bune%20prise%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-11-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- unpriming of a pump 1, fiche 26, Anglais, unpriming%20of%20a%20pump
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- désamorçage d’une pompe
1, fiche 26, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age%20d%26rsquo%3Bune%20pompe
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1982-12-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- practice limpet mine
1, fiche 27, Anglais, practice%20limpet%20mine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The UK Company Evershed Power-Optics has recently introduced a practice limpet mine, designed for the training of combat divers in the placing, location and disposal of underwater mines. 1, fiche 27, Anglais, - practice%20limpet%20mine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mine d’exercice Limpet 1, fiche 27, Français, mine%20d%26rsquo%3Bexercice%20Limpet
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Evershed Power-Optics Ltd. a mis au point la mine d’exercice Limpet qui permet de former les nageurs de combat à la pose, au repérage et au désamorçage des charges sous-marines. 1, fiche 27, Français, - mine%20d%26rsquo%3Bexercice%20Limpet
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-07-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electrical Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- depriming 1, fiche 28, Anglais, depriming
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
depriming of the VCHPS 1, fiche 28, Anglais, - depriming
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Ensembles électrotechniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- désamorçage 1, fiche 28, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
désamorçage du SCCV. Section des communications; 8-3-78; Auteur : E. M. 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-02-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- counteracting group
1, fiche 29, Anglais, counteracting%20group
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Individuals who are working together for the purpose of negotiating and reconciling conflicting opinions and purposes. 1, fiche 29, Anglais, - counteracting%20group
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- groupe de réconciliation 1, fiche 29, Français, groupe%20de%20r%C3%A9conciliation
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- groupe de désamorçage 1, fiche 29, Français, groupe%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age
- groupe de neutralisation 1, fiche 29, Français, groupe%20de%20neutralisation
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- unpriming pipe 1, fiche 30, Anglais, unpriming%20pipe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tuyauterie de désamorçage
1, fiche 30, Français, tuyauterie%20de%20d%C3%A9samor%C3%A7age
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Storage of Water
- Wastewater Treatment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- header tank
1, fiche 31, Anglais, header%20tank
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The type "S" Pulsator uses a header tank fed continuously with the raw water to be treated. This tank intermittently feeds the lower branched header of the Pulsator, flushing regularly as controlled by the siphon which is primed and deprimed automatically. 1, fiche 31, Anglais, - header%20tank
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Stockage des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bac en charge
1, fiche 31, Français, bac%20en%20charge
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le Pulsator type «S» utilise un bac en charge alimenté en continu par l'eau brute à traiter. Ce bac alimente d’une façon discontinue le collecteur ramifié inférieur de Pulsator grâce à des chasses assurées par un siphon à amorçage et désamorçage automatiques. 1, fiche 31, Français, - bac%20en%20charge
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plumbing Fixtures
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- loss of trap seals 1, fiche 32, Anglais, loss%20of%20trap%20seals
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
indirect waste pipes of appreciable length may be trapped and vented to avoid odors from long, exposed, drain pipes and the --. 1, fiche 32, Anglais, - loss%20of%20trap%20seals
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Appareils sanitaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- désamorçage des siphons 1, fiche 32, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age%20des%20siphons
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
le -- peut être provoqué par les pressions et dépressions que produisent dans les canalisations d’évacuation les mouvements rapides et désordonnés des masses d’eau qui s’y déversent. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age%20des%20siphons
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :