TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESATURATION GAZ [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Brewing and Malting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carbonation
1, fiche 1, Anglais, carbonation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- carbonizing 1, fiche 1, Anglais, carbonizing
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Brasserie et malterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saturation
1, fiche 1, Français, saturation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La bière est encore saturée en gaz carbonique car, malgré une température basse, il y a risque de désaturation pendant la filtration et le soutirage. 2, fiche 1, Français, - saturation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- saturation en gaz carbonique
- saturation en CO2
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carbonatación
1, fiche 1, Espagnol, carbonataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gas-jet unloading 1, fiche 2, Anglais, gas%2Djet%20unloading
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désaturation par jets de gaz
1, fiche 2, Français, d%C3%A9saturation%20par%20jets%20de%20gaz
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gas voidage 1, fiche 3, Anglais, gas%20voidage
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Contractors developed instruments to measure ash concentration in the reactor; they also determined the effect of gas and liquid properties on gas voidage, solids dispersion coefficient, solids concentration profiles, and spanger design. 1, fiche 3, Anglais, - gas%20voidage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- désaturation en gaz
1, fiche 3, Français, d%C3%A9saturation%20en%20gaz
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des entrepreneurs ont mis au point des instruments de mesure de la concentration en cendres dans le réacteur et ont déterminé les effets des propriétés des gaz et des liquides sur la désaturation en gaz, le coefficient de dispersion des solides, les profils de concentration en solides et la conception de l'aspergeur. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9saturation%20en%20gaz
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :