TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESCENDANT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pendulum clock
1, fiche 1, Anglais, pendulum%20clock
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pendulum clocks are powered by mechanisms that trigger the pendulum to swing with a constant period. Traditionally, weight or spring mechanisms fulfill this purpose, but some clocks use electricity to power the pendulum. 1, fiche 1, Anglais, - pendulum%20clock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- horloge à pendule
1, fiche 1, Français, horloge%20%C3%A0%20pendule
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- horloge à balancier 2, fiche 1, Français, horloge%20%C3%A0%20balancier
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le problème du pendule est qu'il finit par s’amortir à cause des frottements avec l'air : l'amplitude de ses oscillations diminue jusqu'à devenir indétectable. Pour y remédier, il faudrait relancer le pendule à chaque battement pour qu'il conserve une amplitude constante. Pour automatiser le processus, Christian Huygens a suggéré de relier le pendule à un poids par le biais d’un système d’engrenages. À chaque battement, l'oscillation libère un cliquet qui permet au poids de descendre d’une hauteur donnée. En descendant, le poids tire sur le pendule un peu à la manière d’un opérateur qui lui donnerait un coup de pouce à chaque oscillation. Ce mécanisme permet d’entretenir l'oscillation : c'est le principe de l'horloge à pendule. 3, fiche 1, Français, - horloge%20%C3%A0%20pendule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- divisive hierarchical clustering algorithm
1, fiche 2, Anglais, divisive%20hierarchical%20clustering%20algorithm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a divisive hierarchical clustering algorithm ..., which groups alternatives into homogeneous groups with similar preferences [has been developed]. 1, fiche 2, Anglais, - divisive%20hierarchical%20clustering%20algorithm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- algorithme de regroupement hiérarchique descendant
1, fiche 2, Français, algorithme%20de%20regroupement%20hi%C3%A9rarchique%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backfire ignition
1, fiche 3, Anglais, backfire%20ignition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The setting of a line of fire so that it will burn away from a control line against the wind or downhill. 2, fiche 3, Anglais, - backfire%20ignition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- allumage en contre-vent
1, fiche 3, Français, allumage%20en%20contre%2Dvent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Allumage d’une bande de combustibles en bordure d’une ligne d’arrêt de façon telle que le feu s’étendra dans la direction opposée à celle du vent et/ou descendant la pente. 1, fiche 3, Français, - allumage%20en%20contre%2Dvent
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- allumage en contrevent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Geography
- Sociology of Human Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- settler
1, fiche 4, Anglais, settler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person who is not Indigenous and who resides in a country or territory that was colonized in the past. 2, fiche 4, Anglais, - settler
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This designation usually refers to countries or territories that were colonized by Europeans. 2, fiche 4, Anglais, - settler
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A settler can also be the descendant of colonists or immigrants. 2, fiche 4, Anglais, - settler
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
In Canada, the use of this designation acknowledges the negative impact of colonialism on Indigenous Peoples. 2, fiche 4, Anglais, - settler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie humaine
- Sociologie des relations humaines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- occupant
1, fiche 4, Français, occupant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- occupante 1, fiche 4, Français, occupante
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui n’est pas autochtone et qui réside dans un pays ou un territoire qui a été colonisé dans le passé. 2, fiche 4, Français, - occupant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette désignation fait habituellement référence aux pays et territoires qui ont été colonisés par les Européens. 2, fiche 4, Français, - occupant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Un occupant peut aussi être le descendant de colons ou d’immigrants. 2, fiche 4, Français, - occupant
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, l’usage de cette désignation permet de reconnaître l’impact négatif du colonialisme sur les peuples autochtones. 2, fiche 4, Français, - occupant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- divisive hierarchical clustering
1, fiche 5, Anglais, divisive%20hierarchical%20clustering
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- divisive clustering 2, fiche 5, Anglais, divisive%20clustering
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Divisive clustering proceeds in a top-down manner. In the beginning, a single large cluster is formed which is subsequently divided into smaller clusters at each level of the hierarchy. 3, fiche 5, Anglais, - divisive%20hierarchical%20clustering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- regroupement hiérarchique descendant
1, fiche 5, Français, regroupement%20hi%C3%A9rarchique%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- regroupement divisif 1, fiche 5, Français, regroupement%20divisif
correct, nom masculin
- regroupement descendant 1, fiche 5, Français, regroupement%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le regroupement descendant ou divisif commence à partir d’un ensemble de données et le subdivise en sous-ensembles pour générer une séquence de regroupements ordonnée. [...] Le dendrogramme issu du regroupement divisif est construit de manière descendante [...] 1, fiche 5, Français, - regroupement%20hi%C3%A9rarchique%20descendant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- top-down parser
1, fiche 6, Anglais, top%2Ddown%20parser
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A parser for which the parsing is directed by an anticipated sentence structure. 2, fiche 6, Anglais, - top%2Ddown%20parser
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A top-down parser is goal directed: it starts with the highest goal, parse sentence; each goal then invokes the next lower subgoal until the parser reaches the lowest goals like find noun or find verb. 3, fiche 6, Anglais, - top%2Ddown%20parser
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- top down parser
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- analyseur descendant
1, fiche 6, Français, analyseur%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- parseur descendant 1, fiche 6, Français, parseur%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- analizador descendente
1, fiche 6, Espagnol, analizador%20descendente
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Heating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- downjet 1, fiche 7, Anglais, downjet
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jet descendant
1, fiche 7, Français, jet%20descendant
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- brûleur 1, fiche 7, Français, br%C3%BBleur
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tuyère placée verticalement au-dessus du lit de combustible et parcourue par l’air comburant seul. Cet air primaire est injecté avec une telle pression qu’il pénètre au cœur du combustible et qu’il n’est besoin d’aucun air secondaire. 1, fiche 7, Français, - jet%20descendant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’emploi, dans ce cas, du mot brûleur est impropre. 1, fiche 7, Français, - jet%20descendant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- body of clitoris
1, fiche 8, Anglais, body%20of%20clitoris
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The body of clitoris ... is formed only by the unattached parts of the two corpora cavernosa, angles posteriorly and is embedded in the connective tissues of the perineum. 2, fiche 8, Anglais, - body%20of%20clitoris
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
body of clitoris: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Anglais, - body%20of%20clitoris
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A09.2.02.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 8, Anglais, - body%20of%20clitoris
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- corps du clitoris
1, fiche 8, Français, corps%20du%20clitoris
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hampe du clitoris 2, fiche 8, Français, hampe%20du%20clitoris
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie moyenne du clitoris formée par la réunion des deux corps caverneux en avant de l’extrémité inférieure de la symphyse pubienne. 2, fiche 8, Français, - corps%20du%20clitoris
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le corps du clitoris] comprend deux segments, postérieur ascendant et antérieur descendant, coudés l'un sur l'autre au niveau du genou du clitoris. 2, fiche 8, Français, - corps%20du%20clitoris
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
corps du clitoris : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Français, - corps%20du%20clitoris
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
A09.2.02.003 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Français, - corps%20du%20clitoris
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cuerpo del clítoris
1, fiche 8, Espagnol, cuerpo%20del%20cl%C3%ADtoris
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cuerpo del clítoris: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 8, Espagnol, - cuerpo%20del%20cl%C3%ADtoris
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A09.2.02.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 8, Espagnol, - cuerpo%20del%20cl%C3%ADtoris
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- down-twister operator
1, fiche 9, Anglais, down%2Dtwister%20operator
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Down-twister. A textile manufacturing machine with downward feeds for plying yarn while adding some twist. 2, fiche 9, Anglais, - down%2Dtwister%20operator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérateur de métier à retordre à parcours descendant
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20retordre%20%C3%A0%20parcours%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- opératrice de métier à retordre à parcours descendant 1, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20retordre%20%C3%A0%20parcours%20descendant
correct, nom féminin
- opérateur de retordoir à parcours descendant 1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20de%20retordoir%20%C3%A0%20parcours%20descendant
correct, nom masculin
- opératrice de retordoir à parcours descendant 1, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20retordoir%20%C3%A0%20parcours%20descendant
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Stock Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- falling wedge
1, fiche 10, Anglais, falling%20wedge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The two forms of the wedge pattern are a rising wedge (which signals a bearish reversal) or a falling wedge (which signals a bullish reversal). 2, fiche 10, Anglais, - falling%20wedge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Bourse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biseau descendant
1, fiche 10, Français, biseau%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le biseau descendant en bourse est une figure chartiste qui se forme lorsque les prix d’un actif oscillent entre deux lignes de tendance divergentes, en formant une figure en biseau sur un graphique de prix. 2, fiche 10, Français, - biseau%20descendant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- atmospheric subsidence
1, fiche 11, Anglais, atmospheric%20subsidence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... the downward movement (sinking) of air parcels in the atmosphere. 1, fiche 11, Anglais, - atmospheric%20subsidence
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This movement compresses the air, which increases both the temperature of an air mass and its capacity to hold water vapour. The net effect is a lowering of an air mass’s relative humidity, and the dissipation of clouds and precipitation. 1, fiche 11, Anglais, - atmospheric%20subsidence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- subsidence atmosphérique
1, fiche 11, Français, subsidence%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] mouvement descendant de particules d’air dans l'atmosphère. 2, fiche 11, Français, - subsidence%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce mouvement compresse l’air, ce qui a pour effet d’augmenter à la fois la température d’une masse d’air et sa capacité à retenir la vapeur d’eau. Le résultat final est la diminution de l’humidité relative de la masse d’air et la dissipation des nuages et des précipitations. 2, fiche 11, Français, - subsidence%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-12-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- downhand welder - pipeline
1, fiche 12, Anglais, downhand%20welder%20%2D%20pipeline
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouvrier au soudage descendant-pipelines
1, fiche 12, Français, ouvrier%20au%20soudage%20descendant%2Dpipelines
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ouvrière au soudage descendant-pipelines 1, fiche 12, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20soudage%20descendant%2Dpipelines
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- top-down testing
1, fiche 13, Anglais, top%2Ddown%20testing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Top-down testing is a type of incremental integration testing approach in which testing is done by integrating or joining two or more modules by moving down from top to bottom through control flow of architecture structure. In these, high-level modules are tested first, and then low-level modules are tested. 2, fiche 13, Anglais, - top%2Ddown%20testing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- test descendant
1, fiche 13, Français, test%20descendant
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les tests descendants s’appuient sur les processus utilisateur et permettent de découvrir quels maillons de la chaîne font défaut. Ils servent aussi à valider des interfaces de haut niveau (écrans, services...) avant de procéder au développement de l’ensemble de l’application. 1, fiche 13, Français, - test%20descendant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Tetlit Gwich'in person
1, fiche 14, Anglais, Tetlit%20Gwich%27in%20person
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] a Gwich'in who: (a) resides in the Peel River watershed, including in the community of Fort McPherson, Northwest Territories; or (b) is descended from an aboriginal person who used or occupied the Peel River watershed on or before December 31, 1921. 1, fiche 14, Anglais, - Tetlit%20Gwich%27in%20person
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Tetlit Gwich'in person: aboriginal name and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in. 2, fiche 14, Anglais, - Tetlit%20Gwich%27in%20person
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Indien Gwich’in Tetlit
1, fiche 14, Français, Indien%20Gwich%26rsquo%3Bin%20Tetlit
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] selon le cas : a) [...] un Gwich’in qui réside dans la région du bassin de la rivière Peel, notamment dans la collectivité de Fort McPherson(Territoires du Nord-Ouest) ;b) [...] un Gwich’in qui est le descendant d’un autochtone qui utilisait ou occupait la région du bassin de la rivière Peel avant le 31 décembre 1921, inclusivement. 1, fiche 14, Français, - Indien%20Gwich%26rsquo%3Bin%20Tetlit
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Indien Gwich’in Tetlit : nom autochtone et observation relevés dans l’Accord-cadre définitif des Gwich’in. 2, fiche 14, Français, - Indien%20Gwich%26rsquo%3Bin%20Tetlit
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- downhill shooting
1, fiche 15, Anglais, downhill%20shooting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Downhill shooting occurs when the rifle barrel is pointed toward a target that is lower than the rifle. 1, fiche 15, Anglais, - downhill%20shooting
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- down hill shooting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tir descendant
1, fiche 15, Français, tir%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tiro descendente
1, fiche 15, Espagnol, tiro%20descendente
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El cazador, desde su privilegiada atalaya, calculó un ángulo de tiro descendente, apuntó hacia un objetivo centrado y por encima del sonidos de las pisadas para que golpeara en el pecho del animal. 1, fiche 15, Espagnol, - tiro%20descendente
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-02-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Knitting Crafts
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- plunging neckline
1, fiche 16, Anglais, plunging%20neckline
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Tricot
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- décolleté plongeant
1, fiche 16, Français, d%C3%A9collet%C3%A9%20plongeant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- décolleté en V 1, fiche 16, Français, d%C3%A9collet%C3%A9%20en%20V
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Décolleté généreux, en pointe, descendant très bas devant ou dans le dos. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9collet%C3%A9%20plongeant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Graphs and Diagrams
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- descending right limb
1, fiche 17, Anglais, descending%20right%20limb
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- descending limb 2, fiche 17, Anglais, descending%20limb
correct
- right limb 3, fiche 17, Anglais, right%20limb
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... it is impossible to find out anything definite about the actual mortality rate during the years covered by the left limb and dome of the [catch] curve, simply because sampling of the population is not random ... We turn then to a more promising part of the curve, the descending right limb. [When certain] conditions are satisfied, the right limb is, in actuarial language, a curve of survivorship which is both age-specific and time-specific. 3, fiche 17, Anglais, - descending%20right%20limb
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- membre droit descendant
1, fiche 17, Français, membre%20droit%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- membre descendant 2, fiche 17, Français, membre%20descendant
correct, nom masculin
- membre droit 3, fiche 17, Français, membre%20droit
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] il est impossible de rien trouver de défini sur le taux réel de mortalité durant les années couvertes par le membre gauche et le dôme de la courbe [de capture], tout simplement parce que la population n’ est pas échantillonnée au hasard [...] Ceci nous amène à une partie plus prometteuse de la courbe, le membre droit descendant. [...] Si [certaines] conditions sont remplies, le membre droit est, en langage d’actuariat, une courbe de survie, particulière à la fois à l'âge et au temps. 3, fiche 17, Français, - membre%20droit%20descendant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- French-speaking Canadian
1, fiche 18, Anglais, French%2Dspeaking%20Canadian
correct, voir observation, nom, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Franco-Canadian 1, fiche 18, Anglais, Franco%2DCanadian
correct, voir observation, nom, Canada
- French Canadian 1, fiche 18, Anglais, French%20Canadian
correct, voir observation, nom, Canada
- Canadien 2, fiche 18, Anglais, Canadien
ancienne désignation, correct, voir observation, nom, Canada
- Canadienne 2, fiche 18, Anglais, Canadienne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of Canada whose main or native language is French; usually, a Canadian whose ancestors originally came from France, or who emigrated from a Francophone country. 3, fiche 18, Anglais, - French%2Dspeaking%20Canadian
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plural forms: French-speaking Canadians; French Canadians; Franco-Canadians. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 4, fiche 18, Anglais, - French%2Dspeaking%20Canadian
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Canadien, Canadienne: A French Canadian, man or woman [from such a usage in French Canada]. 2, fiche 18, Anglais, - French%2Dspeaking%20Canadian
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Franco-Canadien
1, fiche 18, Français, Franco%2DCanadien
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Franco-Canadienne 1, fiche 18, Français, Franco%2DCanadienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Canadien français 2, fiche 18, Français, Canadien%20fran%C3%A7ais
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Canadienne française 2, fiche 18, Français, Canadienne%20fran%C3%A7aise
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Franco 3, fiche 18, Français, Franco
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- Canadien 4, fiche 18, Français, Canadien
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Canadienne 4, fiche 18, Français, Canadienne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne habitant le Canada(habitant au Canada) et dont la langue principale ou la langue maternelle est le français; habituellement, un Canadien descendant des Français venus s’établir en Nouvelle-France, ou immigré d’un pays francophone. 5, fiche 18, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formes plurielles : des Franco-Canadiens, des Franco-Canadiennes; des Canadiens français, des Canadiennes françaises; des Francos. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l’adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 6, fiche 18, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Canadien français, Canadienne française : Avec majuscule et sans trait d’union : Les Canadiens français de Vancouver. Les Canadiens français furent de grands explorateurs. 7, fiche 18, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Franco-Canadien, Franco-Canadienne : Avec majuscules et trait d’union : Les Franco-Canadiens de l’Ouest. Les Franco-Canadiens se liaient d’amitié avec les Amérindiens. 7, fiche 18, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
franco- : Élément invariable de mots composés signifiant «de langue française, d’ascendance française». Les mots composés avec l’élément «franco-» s’écrivent avec un trait d’union. 8, fiche 18, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
Familier : un Franco (des Francos). 6, fiche 18, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 18, Textual support number: 6 OBS
En milieux francophones canadiens, pour distinguer une personne d’origine française d’une d’origine anglaise, on a d’abord eu recours à «un Canadien, une Canadienne», puis à «un Canadien français, une Canadienne française». L’utilisation plus courante des termes «Anglophone, Francophone, Allophone, etc.» et leurs dérivés, jointe à la création de noms et d’adjectifs pour désigner les habitants des provinces et des territoires canadiens, ont contribué à remplacer ce terme par «Franco-Canadien, Franco-Canadienne», ou par le substantif approprié au milieu de vie du Francophone à nommer. Cependant, la langue parlée et écrite nuance encore entre «Canadien français, Canadienne française» (et l’adjectif correspondant «canadien-français, canadienne-française»), pour désigner les Canadiens d’origine française et ce qui les concerne, et «Franco-Canadien, Franco-Canadienne» (et l’adjectif correspondant «franco-canadien, franco-canadienne»), pour nommer les Canadiens d’expression française, peu importe leur origine, et ce qui les concerne. 5, fiche 18, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 18, Textual support number: 7 OBS
Au cours des XVIe et XVIIe siècles, on appelait «Canadiens» ou «Canadois» les Amérindiens installés sur les rives du Saint-Laurent. Dans la seconde moitié du XVIIe siècle, l’appellation «Canadiens» s’applique aux Français établis dans la portion laurentienne de la Nouvelle-France pour les distinguer des militaires et des administrateurs français qui n’étaient que de passage. Cette évolution est confirmée par l’apparition, dès 1688, du composé «François Canadiens». Au tout début du XVIIIe siècle, le mot «Canadien» ne s’employait déjà plus qu’en parlant des descendants des Français nés au pays, comme en témoigne La Hortan (1703) : «Canadiens, sont des naturels de «Canada» nez de pere & de mere François.» Au début du Régime anglais, l’appellation continue d’être attribuée de manière systématique aux francophones afin de les bien distinguer des Anglais nouveaux venus. L’Acte constitutionnel de 1791 entraîne le partage du pays en deux provinces, celle du Haut-Canada, l’Ontario, très majoritairement anglaise, et celle du Bas-Canada, le Québec, où domine la présence francophone. Cette mesure est à l’origine des appellations «Haut-Canadien» et «Bas-Canadien» qui, en plus de leur sens géographique, prennent peu à peu des connotations politiques et sociales. La forme spécifique «Canadien français», qui est attestée déjà avant le Régime anglais pour distinguer l’habitant du Canada du Français de France, s’oppose dorénavant à «Canadien anglais» qui fait son apparition au début du XIXe siècle; l’appellation «Anglais» demeure cependant de loin la plus fréquente, jusqu’au XXe siècle, pour nommer les Canadiens d’expression anglaise. Le sens de l’adjectif «canadien» a suivi le même cheminement. C’est ce qui explique que, pour les francophones du Canada, «Canadien» n’ait pris véritablement son sens national qu’au XXe siècle. Dans l’usage des Acadiens qui se sont souvent appelés eux-mêmes «Français d’Acadie», le mot «Canadiens» s’applique [...] 4, fiche 18, Français, - Franco%2DCanadien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- francocanadiense
1, fiche 18, Espagnol, francocanadiense
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- canadiense francés 2, fiche 18, Espagnol, canadiense%20franc%C3%A9s
nom masculin
- canadiense francoparlante 2, fiche 18, Espagnol, canadiense%20francoparlante
nom masculin et féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
francocanadiense: canadiense de ascendencia y lengua francesas. 3, fiche 18, Espagnol, - francocanadiense
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- crisscross inheritance
1, fiche 19, Anglais, crisscross%20inheritance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- criss-cross inheritance 2, fiche 19, Anglais, criss%2Dcross%20inheritance
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The inheritance of characteristics or conditions from the parent of the opposite sex. 3, fiche 19, Anglais, - crisscross%20inheritance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hérédité croisée
1, fiche 19, Français, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Transmission de caractères au descendant de sexe opposé. 2, fiche 19, Français, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20crois%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- herencia cruzada
1, fiche 19, Espagnol, herencia%20cruzada
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 20, Anglais, run
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- downstream run 2, fiche 20, Anglais, downstream%20run
correct
- downstream migration 3, fiche 20, Anglais, downstream%20migration
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In English, the term "run" can designate a downstream or upstream migration. 4, fiche 20, Anglais, - run
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
spawning downstream migration 5, fiche 20, Anglais, - run
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 20, La vedette principale, Français
- avalaison
1, fiche 20, Français, avalaison
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- dévalaison 2, fiche 20, Français, d%C3%A9valaison
correct, nom féminin
- migration d’avalaison 3, fiche 20, Français, migration%20d%26rsquo%3Bavalaison
correct, nom féminin
- migration de dévalaison 4, fiche 20, Français, migration%20de%20d%C3%A9valaison
correct, nom féminin
- migration vers l’aval 5, fiche 20, Français, migration%20vers%20l%26rsquo%3Baval
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[…] action, pour un poisson migrateur, de descendre un cours d’eau pour retourner dans un lieu nécessaire à son développement […] ou à sa reproduction. 6, fiche 20, Français, - avalaison
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La dévalaison ou «avalaison», c'est-à-dire la migration qui s’effectue en descendant les cours d’eau vers la mer ou vers un lac […], concerne des individus de stades de développement variables suivant les espèces […] :[saumons] juvéniles partant en mer pour leur grossissement(smolts) et [saumons] adultes après la reproduction; [anguilles] adultes lors de la migration de reproduction […] 7, fiche 20, Français, - avalaison
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «run» peut désigner une migration vers l’aval (avalaison) ou vers l’amont (montaison). 8, fiche 20, Français, - avalaison
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
avalaison d’adultes, avalaison de juvéniles, avalaison de l’anguille, avalaison de reproduction, avalaison du saumon juvénile 8, fiche 20, Français, - avalaison
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- avallaison
- migration d’avallaison
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Peces
- Acuicultura
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- migración descendiente
1, fiche 20, Espagnol, migraci%C3%B3n%20descendiente
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- migración aguas abajo 2, fiche 20, Espagnol, migraci%C3%B3n%20aguas%20abajo
nom féminin
- descenso hacia el mar 3, fiche 20, Espagnol, descenso%20hacia%20el%20mar
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-11-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- downslope flow
1, fiche 21, Anglais, downslope%20flow
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- downslope airflow 2, fiche 21, Anglais, downslope%20airflow
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A thermally driven wind directed down a mountain slope and usually occurring at night; part of the along-slope wind system. 1, fiche 21, Anglais, - downslope%20flow
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- down-slope flow
- down-slope airflow
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 21, La vedette principale, Français
- écoulement descendant
1, fiche 21, Français, %C3%A9coulement%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-11-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Combat Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- overhand punch
1, fiche 22, Anglais, overhand%20punch
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- overcut punch 1, fiche 22, Anglais, overcut%20punch
correct
- drop punch 1, fiche 22, Anglais, drop%20punch
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An overhand (or overcut or drop) punch is a semi-circular and vertical punch thrown with the rear hand. It is usually employed when the opponent is bobbing or slipping. 1, fiche 22, Anglais, - overhand%20punch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de combat
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coup de poing descendant
1, fiche 22, Français, coup%20de%20poing%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Coup mixte entre crochet et direct avec une orientation circulaire du bas vers le haut [...] 1, fiche 22, Français, - coup%20de%20poing%20descendant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-05-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bowels
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- descending colon
1, fiche 23, Anglais, descending%20colon
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The descending colon passes down and in front of the left kidney and the left side of the posterior abdominal wall to the iliac crest (the upper border of the hipbone). 2, fiche 23, Anglais, - descending%20colon
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Intestins
Fiche 23, La vedette principale, Français
- côlon descendant
1, fiche 23, Français, c%C3%B4lon%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie du gros intestin, du cæcum au rectum. 2, fiche 23, Français, - c%C3%B4lon%20descendant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- roll-in
1, fiche 24, Anglais, roll%2Din
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The rollout from a turn is similar to the roll-in except the flight controls are applied in the opposite direction. 2, fiche 24, Anglais, - roll%2Din
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mise en virage
1, fiche 24, Français, mise%20en%20virage
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- amorce de virage 2, fiche 24, Français, amorce%20de%20virage
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'aileron descendant génère plus de traînée, ainsi un mouvement de lacet inverse se fait sentir lors de la mise en virage. 3, fiche 24, Français, - mise%20en%20virage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Kazan Tatar
1, fiche 25, Anglais, Kazan%20Tatar
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Kazan Tatars are descendants of Volga-Kama Bulgarians and Kipchak Turks who came from Central Asia in the 13th century. 2, fiche 25, Anglais, - Kazan%20Tatar
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Tatar de Kazan
1, fiche 25, Français, Tatar%20de%20Kazan
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Tatare de Kazan 2, fiche 25, Français, Tatare%20de%20Kazan
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Membre du] peuple turc musulman descendant des anciens Bulgares de la Volga et de la Kama, mêlés à diverses tribus nomades turques et mongoles. 3, fiche 25, Français, - Tatar%20de%20Kazan
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- downhand welder
1, fiche 26, Anglais, downhand%20welder
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soudage (Métal)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ouvrier au soudage descendant
1, fiche 26, Français, ouvrier%20au%20soudage%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ouvrière au soudage descendant 1, fiche 26, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20soudage%20descendant
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Bowels
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- colon
1, fiche 27, Anglais, colon
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
That part of the large intestine which extends from the cecum to the rectum. 1, fiche 27, Anglais, - colon
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
["Colon" is] sometimes used inaccurately as a synonym for the entire large intestine. 1, fiche 27, Anglais, - colon
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Intestins
Fiche 27, La vedette principale, Français
- côlon
1, fiche 27, Français, c%C3%B4lon
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Portion moyenne du gros intestin, comprise entre le cæcum et le rectum. 1, fiche 27, Français, - c%C3%B4lon
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
côlon ascendant, côlon transverse, côlon descendant, côlon iliaque, côlon pelvien. 1, fiche 27, Français, - c%C3%B4lon
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Intestinos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- colon
1, fiche 27, Espagnol, colon
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Porción del intestino grueso que se extiende desde el ciego al recto. 2, fiche 27, Espagnol, - colon
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Anatomy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- large colon
1, fiche 28, Anglais, large%20colon
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The ascending and transverse parts of the colon. 1, fiche 28, Anglais, - large%20colon
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Anatomie animale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gros côlon
1, fiche 28, Français, gros%20c%C3%B4lon
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Commence au cæcum et se joint au côlon descendant. 1, fiche 28, Français, - gros%20c%C3%B4lon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Born or brought forth earlier than another or others; exceeding another in age; senior; older. 2, fiche 29, Anglais, - elder
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Elder (of two). Eldest (of more than two). 2, fiche 29, Anglais, - elder
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Qui est né le premier (par rapport aux enfants, aux frères et sœurs). Frère ou sœur plus âgé qu’un autre enfant. 2, fiche 29, Français, - a%C3%AEn%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Descendant de l'aîné. La branche aînée. 2, fiche 29, Français, - a%C3%AEn%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ascending node
1, fiche 30, Anglais, ascending%20node
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
As a satellite orbits the Earth, it crosses the equator twice per orbit - once going north, and again going south. These crossings are the nodes. The northbound crossing is the ascending node, southbound is descending. Sometimes the equator crossing is abbreviated EQX. 2, fiche 30, Anglais, - ascending%20node
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ascending node: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 30, Anglais, - ascending%20node
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 30, La vedette principale, Français
- nœud ascendant
1, fiche 30, Français, n%26oelig%3Bud%20ascendant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il existe pour chaque orbite un nœud ascendant et un nœud descendant. On peut utiliser indifféremment l'un ou l'autre. Nœud ascendant(EQX-Equator Crossing) :[...] point où l'orbite du satellite en mouvement vers le nord coupe le plan de l'équateur. Nœud descendant :[...] point où l'orbite du satellite en mouvement vers le sud croise le plan de l'équateur. Ces deux références sont généralement exprimées en degrés par rapport au méridien de Greenwich. 2, fiche 30, Français, - n%26oelig%3Bud%20ascendant
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
nœud ascendant : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 30, Français, - n%26oelig%3Bud%20ascendant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- nodo ascendente
1, fiche 30, Espagnol, nodo%20ascendente
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- descending node
1, fiche 31, Anglais, descending%20node
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The point in the orbit where the spacecraft crosses the equatorial plane moving from the northern hemisphere to the southern hemisphere. 2, fiche 31, Anglais, - descending%20node
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
descending node: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 31, Anglais, - descending%20node
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 31, La vedette principale, Français
- nœud descendant
1, fiche 31, Français, n%26oelig%3Bud%20descendant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] endroit où la projection de l’orbite sur le globe terrestre coupe le plan de l’équateur [dans le sens nord-sud]. 2, fiche 31, Français, - n%26oelig%3Bud%20descendant
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il existe pour chaque orbite un nœud ascendant et un nœud descendant. [...] Ces deux références sont généralement exprimées en degrés par rapport au méridien de Greenwich. 2, fiche 31, Français, - n%26oelig%3Bud%20descendant
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
noeud descendant : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 31, Français, - n%26oelig%3Bud%20descendant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- depth-first search
1, fiche 32, Anglais, depth%2Dfirst%20search
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A search that expands a tree along one path until it reaches a goal, a dead-end, or a path already travelled. 2, fiche 32, Anglais, - depth%2Dfirst%20search
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In a hierarchy of rules or objects, depth-first refers to a strategy in which one rule or object on the highest level is examined and then the rules or objects immediately below that one are examined. Proceeding in this manner, the system will search down a single branch of the hierarchy tree until it ends. This contrasts with breadth-first search. 3, fiche 32, Anglais, - depth%2Dfirst%20search
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
depth-first search: term standardized by CSA. 4, fiche 32, Anglais, - depth%2Dfirst%20search
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 32, La vedette principale, Français
- recherche en profondeur
1, fiche 32, Français, recherche%20en%20profondeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- recherche profondeur d’abord 2, fiche 32, Français, recherche%20profondeur%20d%26rsquo%3Babord
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Méthode de recherche dans laquelle le nœud le plus récemment généré est développé d’abord (le graphe est développé en profondeur). 2, fiche 32, Français, - recherche%20en%20profondeur
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Par opposition à la recherche largeur d’abord, la recherche en profondeur explore une hiérarchie de règles ou de concepts en commençant avec le concept père, ou la règle initiale et en descendant dans la hiérarchie vers les sous-concepts(concepts fils) jusqu'aux éléments terminaux(feuilles) du concept en question, avant de passer à un autre concept général. 2, fiche 32, Français, - recherche%20en%20profondeur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
recherche profondeur : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 32, Français, - recherche%20en%20profondeur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- local solar time of the descending node
1, fiche 33, Anglais, local%20solar%20time%20of%20the%20descending%20node
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The true local solar time of the descending node varies by up to 15 minutes around this value due to the eccentricity of the earth's orbit around the sun, which induces an uneven angular velocity around the sun, while the orbital precession rate is constant. 3, fiche 33, Anglais, - local%20solar%20time%20of%20the%20descending%20node
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- heure solaire locale du passage au nœud descendant
1, fiche 33, Français, heure%20solaire%20locale%20du%20passage%20au%20n%26oelig%3Bud%20descendant
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- orbit
1, fiche 34, Anglais, orbit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- orbite
1, fiche 34, Français, orbite
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire décrite par le déplacement d’un corps ou par la succession d’états d’un système dynamique par rapport à un repère. 2, fiche 34, Français, - orbite
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
l’orbite change de forme, l’orbite converge sur/vers, l’orbite cycle, l’orbite diverge, l’orbite plonge, l’orbite prend une forme, l’orbite rebondit 2, fiche 34, Français, - orbite
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
confiner des orbites, construire des orbites, décrire des orbites, déformer des orbites, engendrer des orbites, parcourir des orbites, réunir des orbites 2, fiche 34, Français, - orbite
Record number: 34, Textual support number: 3 PHR
orbite apériodique, orbite chaotique, orbite circulaire, orbite dense, orbite déstabilisée, orbite directe, orbite elliptique, orbite excentrique, orbite hyperbolique, orbite instable, orbite irrégulière, orbite parabolique, orbite périodique, orbite planétaire, orbite régulière, orbite stable, orbite super-stable 2, fiche 34, Français, - orbite
Record number: 34, Textual support number: 4 PHR
équation d’orbite, foyer d’orbite, nœud ascendant d’orbite, nœud descendant d’orbite, plan de l'orbite, position de l'orbite, précession de l'orbite, réunion d’orbites, situation d’une orbite dans l'espace 2, fiche 34, Français, - orbite
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Dragon's Head 1, fiche 35, Anglais, Dragon%27s%20Head
- Dragon's Tail 1, fiche 35, Anglais, Dragon%27s%20Tail
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Points at which the orbits of the planets intersect the ecliptic. 2, fiche 35, Anglais, - nodes
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Particularly important ... are the nodes called the Dragon's Head and the Dragon's Tail, which are in fact the Ascending and Descending nodes of the moon. 3, fiche 35, Anglais, - nodes
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- nœuds
1, fiche 35, Français, n%26oelig%3Buds
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- tête de dragon 2, fiche 35, Français, t%C3%AAte%20de%20dragon
nom féminin
- queue du dragon 2, fiche 35, Français, queue%20du%20dragon
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les nœuds de la lune marquent son passage à l'écliptique. Le nœud ascendant, nœud Nord ou tête du dragon, est le point d’intersection vers l'hémisphère Nord. Le nœud descendant, nœud Sud, ou queue du dragon, est le point d’intersection vers l'hémisphère Sud. 2, fiche 35, Français, - n%26oelig%3Buds
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Dans l’interprétation astrologique on ne considérera la ligne des nœuds lunaires qu’en fonction des autres facteurs du thème. 3, fiche 35, Français, - n%26oelig%3Buds
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- descendant node
1, fiche 36, Anglais, descendant%20node
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 36, La vedette principale, Français
- nœud descendant
1, fiche 36, Français, n%26oelig%3Bud%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chinook
1, fiche 37, Anglais, chinook
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Wind of foehn type blowing on the eastern side of the Rocky Mountains. 2, fiche 37, Anglais, - chinook
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Chinook is a Blackfoot word that translates to "snow eater", referring to, its ability to make winter snow packs vanish over a short time. The Chinook is a foehn wind; a generic term for all winds that have been warmed and dried by descent off a slope. The Chinook occurs over the front range of the Rocky Mountains and western plains of North America. They usually blow from the southwest to west and are quite strong, often 25-40 knots with gusts as high as 80 knots. Their effects are most strongly felt in southwestern Alberta where they funnel through the Crowsnest Pass before fanning out across southern Alberta and Saskatchewan. 3, fiche 37, Anglais, - chinook
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
The chinook will affect the front ranges. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 37, Anglais, - chinook
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
chinook: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 37, Anglais, - chinook
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chinook
1, fiche 37, Français, chinook
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au foehn du versant est des Montagnes Rocheuses. 2, fiche 37, Français, - chinook
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Chinook est un mot amérindien qui signifie littéralement «mangeur de neige», une allusion à sa capacité de faire fondre rapidement des accumulations de neige durant l'hiver. Le chinook est un foehn, terme générique pour tous les vents qui ont été réchauffés et asséchés en descendant une pente. Les chinooks se produisent sur les chaînons frontaux des Rocheuses et l'ouest des plaines d’Amérique du Nord. Ils soufflent habituellement du sud-ouest ou de l'ouest et sont assez forts, souvent de 25 à 40 nœuds avec des rafales jusqu'à 80 nœuds. Leurs effets se font surtout sentir dans le sud-ouest de l'Alberta, où ils sont canalisés dans le col Crowsnest(pas du Nid-de-Corbeau) avant de se répandre dans le sud de l'Alberta et de la Saskatchewan. 3, fiche 37, Français, - chinook
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Le chinook soufflera sur les chaînons frontaux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, fiche 37, Français, - chinook
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
chinook : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 5, fiche 37, Français, - chinook
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- chinook
1, fiche 37, Espagnol, chinook
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Viento del sudoeste, semejante al foehn, que sopla en la vertiente oriental de las Montañas Rocosas. 1, fiche 37, Espagnol, - chinook
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- nœuds
1, fiche 38, Français, n%26oelig%3Buds
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
(mécanique céleste) Points d’intersection de la ligne des nœuds avec une orbite. 2, fiche 38, Français, - n%26oelig%3Buds
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Par convention : l'un des nœuds est appelé :-nœud ascendant(ascending node). L'autre :-nœud descendant(descending node). Pour un satellite artificiel de la Terre le nœud ascendant est le point où le satellite traverse le plan équatorial du Sud vers le Nord. 2, fiche 38, Français, - n%26oelig%3Buds
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- descendant
1, fiche 39, Anglais, descendant
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- successor 1, fiche 39, Anglais, successor
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 39, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 39, Français, descendant
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- successeur 1, fiche 39, Français, successeur
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dans un graphe orienté, extrémité terminale d’un arc reliant deux nœuds. 1, fiche 39, Français, - descendant
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En théorie des graphes, l’usage a consacré le terme «successeur». 1, fiche 39, Français, - descendant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-10-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- child element
1, fiche 40, Anglais, child%20element
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An immediate descendant element of an element. 2, fiche 40, Anglais, - child%20element
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
An animation element may define the target element of the animation either explicitly or implicitly. An explicit definition uses an attribute to specify the target element. The syntax for this is described below. If no explicit target is specified, the implicit target element is the parent element of the animation element in the document tree. It is expected that the common case will be that an animation element is declared as a child of the element to be animated. In this case, no explicit target need be specified. 3, fiche 40, Anglais, - child%20element
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- élément enfant
1, fiche 40, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20enfant
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- élément fils 2, fiche 40, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20fils
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Élément descendant directement d’un autre élément. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20enfant
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les règles de gabarit permettent [...] de sélectionner les éléments sur lesquels on désire effectuer une transformation [...] il est possible de sélectionner des éléments enfants et de leur appliquer une règle de transformation. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20enfant
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- solar granule
1, fiche 41, Anglais, solar%20granule
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- granule 2, fiche 41, Anglais, granule
correct
- rice grain 3, fiche 41, Anglais, rice%20grain
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Any of the small short-lived brilliant spots on the sun's photosphere. 4, fiche 41, Anglais, - solar%20granule
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The measured difference in brightness between a granule and an intergranule area is about 15%, indicating an effective temperature difference of the order of 200 K [Kelvin]. 5, fiche 41, Anglais, - solar%20granule
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- granule solaire
1, fiche 41, Français, granule%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- granule 2, fiche 41, Français, granule
correct, nom masculin
- grain de riz 3, fiche 41, Français, grain%20de%20riz
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cellule de convection de la photosphère solaire, qui apparaît sous la forme d’une zone chaude et brillante, entourée d’une bordure plus froide et plus sombre. 1, fiche 41, Français, - granule%20solaire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le granule solaire a une dimension moyenne d’un millier de kilomètres et une durée de vie d’une dizaine de minutes. 1, fiche 41, Français, - granule%20solaire
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
La zone chaude et brillante correspond au sommet de la partie ascendante de la cellule, la bordure froide et sombre au retour descendant. 1, fiche 41, Français, - granule%20solaire
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
granule solaire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 juin 2017. 4, fiche 41, Français, - granule%20solaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- grano de arroz
1, fiche 41, Espagnol, grano%20de%20arroz
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las innumerables manchitas brillantes que confieren a la fotoesfera solar el aspecto de un mosaico. 1, fiche 41, Espagnol, - grano%20de%20arroz
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hydraulic lift
1, fiche 42, Anglais, hydraulic%20lift
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Boat lifts. Vessels can be transported floating in a steel tank or caisson between adjacent pounds by a vertical lift, replacing several locks. Vertical lifts can be operated by high-pressure hydraulic rams ... Hydraulic lifts with twin caissons were constructed in 1875 at Anderton, England ... 1, fiche 42, Anglais, - hydraulic%20lift
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ascenseur hydraulique
1, fiche 42, Français, ascenseur%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- ascenseur à piston 2, fiche 42, Français, ascenseur%20%C3%A0%20piston
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] l'ascenseur hydraulique d’Anderton [...] se composait de deux caissons ou sas de mêmes dimensions, se faisant équilibre [...] Chaque sas reposait sur un énorme piston de presse hydraulique. La manœuvre consistait en un lestage du sas descendant par environ 15 tonnes d’eau, puis, lorsque ce dernier flottait dans le bief inférieur, en une surpression hydraulique dans le sas montant. 1, fiche 42, Français, - ascenseur%20hydraulique
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Les ascenseurs à piston où le bac était supporté par des vérins à eau ne sont plus utilisés. 3, fiche 42, Français, - ascenseur%20hydraulique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- postal franking machine with a value card system
1, fiche 43, Anglais, postal%20franking%20machine%20with%20a%20value%20card%20system
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A machine with an ascending (total) register and a descending (credit) register that cannot be operated until a special card of predetermined credit value (value card) is inserted to unlock the operating mechanism which locks out again when the remaining credit falls below a permitted level. 1, fiche 43, Anglais, - postal%20franking%20machine%20with%20a%20value%20card%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- machine à affranchir à carte de valeur
1, fiche 43, Français, machine%20%C3%A0%20affranchir%20%C3%A0%20carte%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Machine équipée d’un compteur ascendant(total) et d’un compteur descendant(ou de crédit) ;qui ne peut fonctionner qu'après insertion d’une carte spéciale portant un montant de crédit prédéterminé(carte de valeur) pour débloquer le mécanisme d’affranchissement, et qui se bloque à nouveau quand le crédit restant descend en dessous d’un seuil autorisé. 1, fiche 43, Français, - machine%20%C3%A0%20affranchir%20%C3%A0%20carte%20de%20valeur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- descending (credit) register
1, fiche 44, Anglais, descending%20%28credit%29%20register
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A register periodically reset by the postal administration to a prepaid amount which records continuously the credit remaining. A machine incorporating a descending register will lock out automatically when the remaining credit falls below a permitted level. 1, fiche 44, Anglais, - descending%20%28credit%29%20register
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- compteur descendant
1, fiche 44, Français, compteur%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- compteur de crédit 1, fiche 44, Français, compteur%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Totalisateur rechargé périodiquement par l'administration postale au montant de la somme versée à titre de provision et qui comptabilise continuellement par décomptage le crédit restant. Une machine incorporant un compteur descendant se bloquera automatiquement quand le montant du crédit tombe dessous un seuil autorisé. 1, fiche 44, Français, - compteur%20descendant
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- postal franking machine with prepayment system
1, fiche 45, Anglais, postal%20franking%20machine%20with%20prepayment%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A machine with an ascending (total) register and descending (credit) register in which an amount is prepaid and set by the postal administration and which locks out automatically when the remaining credit falls below a permitted level. 1, fiche 45, Anglais, - postal%20franking%20machine%20with%20prepayment%20system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- machine à affranchir à prépayement
1, fiche 45, Français, machine%20%C3%A0%20affranchir%20%C3%A0%20pr%C3%A9payement
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Machine comportant un compteur ascendant(total) et un compteur descendant(ou de crédit) ;ce dernier, étant préréglé par l'administration postale en concordance avec une certaine somme payée d’avance, bloque le fonctionnement de la machine quand le crédit restant descend en dessous d’un seuil autorisé 1, fiche 45, Français, - machine%20%C3%A0%20affranchir%20%C3%A0%20pr%C3%A9payement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Typography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- x-height
1, fiche 46, Anglais, x%2Dheight
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- body height 1, fiche 46, Anglais, body%20height
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The height of letters, such as w, x, z, that have neither ascenders nor descenders. 1, fiche 46, Anglais, - x%2Dheight
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- hauteur des minuscules x
1, fiche 46, Français, hauteur%20des%20minuscules%20x
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- hauteur x 1, fiche 46, Français, hauteur%20x
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Hauteur de l'œil des lettres qui n’ ont ni jambage ascendant ni jambage descendant, comme les lettres w, x, z. 1, fiche 46, Français, - hauteur%20des%20minuscules%20x
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- altura X
1, fiche 46, Espagnol, altura%20X
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- altura «X» 2, fiche 46, Espagnol, altura%20%C2%ABX%C2%BB
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En la tipografía, es, para una familia de tipos de caracteres, la altura de las minúsculas que no tienen trazos descendentes ni ascendentes, como por ejemplo, la x y la c. 2, fiche 46, Espagnol, - altura%20X
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- funnel cloud
1, fiche 47, Anglais, funnel%20cloud
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- tornado cloud 2, fiche 47, Anglais, tornado%20cloud
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Cloud formed at the core of a waterspout or tornado vortex, sometimes extending right down to the ground, caused by the reduction of pressure at the centre of the vortex. 3, fiche 47, Anglais, - funnel%20cloud
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nuage en entonnoir
1, fiche 47, Français, nuage%20en%20entonnoir
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Nuage formé au cœur du tourbillon d’une trombe d’eau ou d’une tornade, descendant parfois jusqu'au sol, causé par la réduction de pression au centre du tourbillon. 2, fiche 47, Français, - nuage%20en%20entonnoir
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- nube de embudo
1, fiche 47, Espagnol, nube%20de%20embudo
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Nube que se forma en el centro de una tromba de agua o en el vórtice de un tornado que se extiende a veces hasta el suelo y que se origina por la reducción de la presión en el centro del vórtice. 1, fiche 47, Espagnol, - nube%20de%20embudo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- top-down
1, fiche 48, Anglais, top%2Ddown
correct, adjectif, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a method or procedure that starts at the highest level of abstraction and proceeds towards the lowest level. 2, fiche 48, Anglais, - top%2Ddown
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
top-down: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 48, Anglais, - top%2Ddown
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 48, Français, descendant
correct, adjectif, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- de haut en bas 2, fiche 48, Français, de%20haut%20en%20bas
correct, normalisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une méthode ou procédure allant du niveau d’abstraction le plus élevé vers le niveau le moins élevé. 2, fiche 48, Français, - descendant
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
descendant; de haut en bas : termes et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 48, Français, - descendant
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
descendant : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 3, fiche 48, Français, - descendant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- arriba-abajo
1, fiche 48, Espagnol, arriba%2Dabajo
correct
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Relativo a un método o procedimiento que empieza en el nivel más alto de abstracción y procede hacia el nivel más bajo. 1, fiche 48, Espagnol, - arriba%2Dabajo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Informatics
- Video Technology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- downstream 1, fiche 49, Anglais, downstream
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Interactive video. 2, fiche 49, Anglais, - downstream
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Informatique
- Vidéotechnique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 49, Français, descendant
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- dans le sens descendant 2, fiche 49, Français, dans%20le%20sens%20descendant
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la voie de transmission et des informations transmises, d’une station spatiale vers une station terrienne, d’un ordinateur central vers une station de données, d’un serveur vers un utilisateur, ou encore d’une station de base vers une station mobile. 1, fiche 49, Français, - descendant
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'infrastructure de VOD [video-on-demand] en place, il est très simple de mettre en œuvre des services réclamant une large bande passante dans le sens descendant et un faible débit binaire dans le sens montant, comme le téléachat(agences immobilières, agences de voyages, etc.), le télé-enseignement, l'accès aux bases de données multimédia, le téléchargement de CD-ROM, les applications de disque optique compact interactif, le téléchargement de jeux interactifs, etc. 2, fiche 49, Français, - descendant
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
descendant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, fiche 49, Français, - descendant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Informatics
- Video Technology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- upstream 1, fiche 50, Anglais, upstream
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Interactive video. 2, fiche 50, Anglais, - upstream
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Informatique
- Vidéotechnique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 50, Français, montant
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- dans le sens montant 2, fiche 50, Français, dans%20le%20sens%20montant
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la voie de transmission et des informations transmises, d’une station terrienne vers une station spatiale, d’une station de données vers un ordinateur central, d’un utilisateur vers un serveur, ou encore d’une station mobile vers une station de base. 1, fiche 50, Français, - montant
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'infrastructure de VOD [video-on-demand] en place, il est très simple de mettre en œuvre des services réclamant une large bande passante dans le sens descendant et un faible débit binaire dans le sens montant, comme le téléachat(agences immobilières, agences de voyages, etc.), le télé-enseignement, l'accès aux bases de données multimédia, le téléchargement de CD-ROM, les applications de disque optique compact interactif, le téléchargement de jeux interactifs, etc. 2, fiche 50, Français, - montant
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
montant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, fiche 50, Français, - montant
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Informática
- Técnicas de video
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- corriente arriba
1, fiche 50, Espagnol, corriente%20arriba
correct
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dirección opuesta al flujo de los datos o hacia la fuente de transmisión. 2, fiche 50, Espagnol, - corriente%20arriba
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[En informática] dirección hacia el procesador desde una unidad conectada o desde el usuario final. 2, fiche 50, Espagnol, - corriente%20arriba
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Engines (Motor Vehicles)
- Air Transport
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- intake
1, fiche 51, Anglais, intake
correct, nom, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- intake stroke 2, fiche 51, Anglais, intake%20stroke
- suction intake 3, fiche 51, Anglais, suction%20intake
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
On the intake stroke, the intake valve has opened. The piston is moving down, and a mixture of air and vaporized gasoline is entering the cylinder through the valve port. 2, fiche 51, Anglais, - intake
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
intake: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 51, Anglais, - intake
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Transport aérien
Fiche 51, La vedette principale, Français
- admission
1, fiche 51, Français, admission
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- aspiration 2, fiche 51, Français, aspiration
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Phase du cycle de fonctionnement d’un moteur thermique au cours de laquelle le mélange carburé ou l’air comburant pénètre dans le cylindre. 3, fiche 51, Français, - admission
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Par son mouvement descendant le piston aspire dans le cylindre, par l'orifice d’admission ouvert, le mélange gazeux provenant du carburateur. 2, fiche 51, Français, - admission
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
admission : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 51, Français, - admission
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Motores mecánicos
- Motores (Vehículos automotores)
- Transporte aéreo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- admisión
1, fiche 51, Espagnol, admisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Plant Biology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- single seed descent method
1, fiche 52, Anglais, single%20seed%20descent%20method
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- single-seed descent 2, fiche 52, Anglais, single%2Dseed%20descent
correct
- single seed descent 3, fiche 52, Anglais, single%20seed%20descent
correct
- SSD 3, fiche 52, Anglais, SSD
correct
- SSD 3, fiche 52, Anglais, SSD
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A breeding procedure in which plants are advanced by single seed from one generation to the next. 4, fiche 52, Anglais, - single%20seed%20descent%20method
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The single seed descent method separates the step toward homozygosity and the selection step. The initial step to enhance progress toward homozygosity by advancing the generations as rapidly as possible and subsequently to select among the randomly derived inbred lines. To maintain manageable levels of segrating populations, one randomly chosen seed is planted from each previous-generation plant. After reaching homozygosity, conventional performance trials are conducted. 4, fiche 52, Anglais, - single%20seed%20descent%20method
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
single seed descent; SSD: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 52, Anglais, - single%20seed%20descent%20method
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Biologie végétale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- méthode de filiation unipare
1, fiche 52, Français, m%C3%A9thode%20de%20filiation%20unipare
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- méthode de sélection par descendance unipare 2, fiche 52, Français, m%C3%A9thode%20de%20s%C3%A9lection%20par%20descendance%20unipare
correct, nom féminin
- sélection par descendance unipare 3, fiche 52, Français, s%C3%A9lection%20par%20descendance%20unipare
correct, nom féminin
- sélection par filiation unipare 4, fiche 52, Français, s%C3%A9lection%20par%20filiation%20unipare
nom féminin
- SFU 4, fiche 52, Français, SFU
nom féminin
- SFU 4, fiche 52, Français, SFU
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La méthode de la filiation unipare est une autre variante du système de sélection différée. Le choix n’ est pas fait en F2, on retient au hasard un seul descendant par plante(minimum deux cents plantes) : une graine par plante(S. S. D. : Single Seed Descent) et non une lignée, et la F3 est ressemée en mélange. La sélection s’effectue après la quatrième génération dans un très grand nombre de génotypes. Cette méthode est utilisée pour la sélection de caractères marqués par le milieu; chez les plantes à cycles courts, à encombrement réduit(haricot, laitue, tomate). 1, fiche 52, Français, - m%C3%A9thode%20de%20filiation%20unipare
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
sélection par filiation unipare; SFU : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 52, Français, - m%C3%A9thode%20de%20filiation%20unipare
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Golf
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- driver
1, fiche 53, Anglais, driver
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- no. 1 wood 2, fiche 53, Anglais, no%2E%201%20wood
correct
- number 1 wood 3, fiche 53, Anglais, number%201%20wood
- number one wood 4, fiche 53, Anglais, number%20one%20wood
- 1 wood 5, fiche 53, Anglais, 1%20wood
- one club 4, fiche 53, Anglais, one%20club
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A club with a wooden head whose face has almost no slope, for hitting long, low drive from the tee. 4, fiche 53, Anglais, - driver
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The greater the angle of the club head, the steeper the direction of flight and the less the ball will travel. 5, fiche 53, Anglais, - driver
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Golf
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bois n° 1
1, fiche 53, Français, bois%20n%C2%B0%201
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- bois numéro 1 2, fiche 53, Français, bois%20num%C3%A9ro%201
correct, nom masculin
- décocheur 3, fiche 53, Français, d%C3%A9cocheur
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- bois 1 4, fiche 53, Français, bois%201
correct, nom masculin
- bois un 5, fiche 53, Français, bois%20un
correct, nom masculin
- bois-1 6, fiche 53, Français, bois%2D1
voir observation, nom masculin
- driver 7, fiche 53, Français, driver
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
- grand’canne 8, fiche 53, Français, grand%26rsquo%3Bcanne
voir observation, nom féminin, France
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Bâton de golf doté d’un long manche et d’une tête en bois dont la face n’accuse presqu’aucun angle; il sert à frapper, en longueur et en ligne droite, la balle surélevée sur un té piqué en terre, et est particulièrement efficace sur le tertre de départ des trous à normale 4 ou 5. 8, fiche 53, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le bois n° 1 est utilisé pour les coups de départ à très longue portée, habituellement depuis un tertre de départ. Un golfeur peut également s’en servir sur l'allée de trous à normale 4 ou 5 pour faire couvrir à la balle une distance supérieure à celle qu'il atteint avec ce bâton. Son utilisation exige du golfeur un parfait synchronisme dans l'exécution du mouvement ascendant, du mouvement descendant et du dégagé ou prolonger, parce qu'il lui faut frapper la balle avec le plus de force possible pour qu'elle couvre la distance voulue. 8, fiche 53, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
De tous les bâtons, le bois n° 1 est le plus long et celui ayant la plus grosse tête. Cette dernière, dotée d’une face plate et droite, a traditionnellement été faite de bois, d’où son nom. Au cours des années 1990, la fabrication de bois à tête de métal permettant des coups de plus longue portée (commercialisés sous le nom de «big Bertha») a constitué une révolution dans le monde du golf. 8, fiche 53, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Les formes «bois-1» et «grand’ canne» sont désuètes, et «driver», un anglicisme. 8, fiche 53, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
CANADA. L’Office de la langue française a déjà préconisé l’usage de «décocheur» pour faire pendant à «driver». Maintenant, elle ne retient plus ce terme et ne recommande que l’usage de «bois n° 1», même si l’Arrêté de la République française du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport (Journal officiel de la République française, 20 janvier 1993, page 1025) prétend le contraire. 8, fiche 53, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
EUROPE. En Europe, on dit «canne» au lieu de «bâton». comme le bois n° 1 est le plus grand bâton, on l’appelait «grand’canne» au moment où les bâtons n’étaient désignés que de leurs génériques, «bâton» au Canada, et «canne» en France. 8, fiche 53, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- capillary rise of soil moisture
1, fiche 54, Anglais, capillary%20rise%20of%20soil%20moisture
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- capillary rise of ground moisture 2, fiche 54, Anglais, capillary%20rise%20of%20ground%20moisture
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Upward movement of water within the soil, by capillarity, in response to a potential gradient. 3, fiche 54, Anglais, - capillary%20rise%20of%20soil%20moisture
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Capillary Rise of Ground Moisture: Moisture travels upward by capillary action --as much as 14 to 18 gallons per day have been noted under a 1,000 square-foot house-- and evaporates within the crawl space. Capillary rise occurs in nearly all areas where the soil is clay or silt. Capillary action is the effect of surface tension that causes water to rise up a narrow tube, against the effect of gravity. In building construction, capillary action can occur between two surfaces placed together, or within porous materials. This relates to the installation of wood flooring in that moisture can be drawn through both the subfloor and the concrete below it. 4, fiche 54, Anglais, - capillary%20rise%20of%20soil%20moisture
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- soil moisture capillary rise
- ground moisture capillary rise
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ascension capillaire de l’eau dans le sol
1, fiche 54, Français, ascension%20capillaire%20de%20l%26rsquo%3Beau%20dans%20le%20sol
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- remontée capillaire de l’eau du sol 2, fiche 54, Français, remont%C3%A9e%20capillaire%20de%20l%26rsquo%3Beau%20du%20sol
correct, nom féminin
- ascension capillaire 3, fiche 54, Français, ascension%20capillaire
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de l’eau de bas en haut par capillarité sous l’effet d’un gradient de potentiel. 4, fiche 54, Français, - ascension%20capillaire%20de%20l%26rsquo%3Beau%20dans%20le%20sol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Précaution contre l’humidité capillaire dans les murs. Il faut prévoir, sous tous les murs porteurs [...] une chape étanche continue pour empêcher toute remontée capillaire de l’eau du sol dans les murs. 2, fiche 54, Français, - ascension%20capillaire%20de%20l%26rsquo%3Beau%20dans%20le%20sol
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Dans un sol non saturé le sens du flux est en fait commandé par le gradient de potentiel, c'est-à-dire que l'eau diffuse dans le sens décroissant du potentiel total. Il existe souvent une zone où le potentiel total passe par un maximum. Au-dessus de cette zone, le flux est ascendant par ascension capillaire; au-dessous, il est descendant par percolation. 3, fiche 54, Français, - ascension%20capillaire%20de%20l%26rsquo%3Beau%20dans%20le%20sol
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Landscape Architecture
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- rain chain
1, fiche 55, Anglais, rain%20chain
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Rain chains are typically either a series of metal cups, chained together with a hole in the bottom of each, or chain links that span vertically. Rain water run-off gets distributed from a rooftop gutter downward [along] the rain chain. 2, fiche 55, Anglais, - rain%20chain
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Rain chains [can] replace downspouts. The [rain chain] spills into a ... bowl (it attaches to the bowl so it won't whip in the wind). The water then overflows slowly into a rock-covered catch basin. 3, fiche 55, Anglais, - rain%20chain
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture paysagère
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chaîne de pluie
1, fiche 55, Français, cha%C3%AEne%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Comme tel, les chaînes de pluie constituent une alternative aux descentes de gouttières traditionnelles. Aussi fonctionnelles qu'une descente, elles servent également à amener l'eau de pluie de la gouttière vers le sol. Elles sont souvent jumelées à un baril d’eau ou à un bassin qui sert à recueillir l'eau descendant le long de la chaîne. 2, fiche 55, Français, - cha%C3%AEne%20de%20pluie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- infiltration into the ground
1, fiche 56, Anglais, infiltration%20into%20the%20ground
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- infiltration 2, fiche 56, Anglais, infiltration
correct, normalisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The natural or artificial introduction (recharge) of water into the ground. 1, fiche 56, Anglais, - infiltration%20into%20the%20ground
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The word "infiltration" means that the water moves into a substance (ground) under the influence of the gravity whereas the word "percolation" means that the water flows through a porous substance. 3, fiche 56, Anglais, - infiltration%20into%20the%20ground
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
infiltration; infiltration into the ground: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 56, Anglais, - infiltration%20into%20the%20ground
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 56, La vedette principale, Français
- infiltration dans le sol
1, fiche 56, Français, infiltration%20dans%20le%20sol
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- infiltration 2, fiche 56, Français, infiltration
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Introduction naturelle ou artificielle (recharge) d’eau dans le sol. 1, fiche 56, Français, - infiltration%20dans%20le%20sol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L’infiltration est égale au total des précipitations moins les pertes dues à la captation par les plantes, à la rétention dans les dépressions à la surface du sol, à l’évaporation et au ruissellement en surface. 3, fiche 56, Français, - infiltration%20dans%20le%20sol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En agronomie, l'infiltration correspond essentiellement au mouvement descendant de l'eau dans un sol sous l'effet de la gravité et de la capillarité. 4, fiche 56, Français, - infiltration%20dans%20le%20sol
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
La filtration et la percolation précèdent l’infiltration. 5, fiche 56, Français, - infiltration%20dans%20le%20sol
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Ne pas restreindre «infiltration» au seul sens de «la traversée de la surface du sol par l’eau» excluant ainsi le mouvement de l’eau en milieu non saturé, sens usité parfois en hydrologie de surface. De plus, ne pas utiliser «infiltration» dans le sens d’«eau infiltrée» (i.e., hauteur d’infiltration) ou de «coefficient d’infiltration» et ne pas utiliser «filtration» ni «percolation» au sens de «infiltration». 6, fiche 56, Français, - infiltration%20dans%20le%20sol
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
infiltration; infiltration dans le sol : termes et definition normalisés par l’ISO. 7, fiche 56, Français, - infiltration%20dans%20le%20sol
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Mecánica del suelo
- Ciencia del suelo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- infiltración en terreno
1, fiche 56, Espagnol, infiltraci%C3%B3n%20en%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- infiltración 2, fiche 56, Espagnol, infiltraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Introducción natural o artificial (recarga) de agua en el terreno. 1, fiche 56, Espagnol, - infiltraci%C3%B3n%20en%20terreno
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Movimiento del agua desde la superficie hacia el interior del suelo. La cantidad de agua infiltrada es igual al total de precipitación menos las pérdidas debidas a la intercepción por la cubierta vegetal, la retención en las depresiones del terreno, la evaporación y la escorrentía superficial. 3, fiche 56, Espagnol, - infiltraci%C3%B3n%20en%20terreno
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-09-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- occupant
1, fiche 57, Anglais, occupant
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A person driving, being carried in or upon or entering or getting on to or alighting from an automobile. 2, fiche 57, Anglais, - occupant
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- personne transportée
1, fiche 57, Français, personne%20transport%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Tout conducteur ou passager se trouvant à bord d’un véhicule terrestre automobile, y montant ou en descendant. 2, fiche 57, Français, - personne%20transport%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- ocupante
1, fiche 57, Espagnol, ocupante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Persona transportada en un vehículo de motor, o que se encuentre en su interior o sobre él cuando permanezca detenido por incidencias de la circulación. 1, fiche 57, Espagnol, - ocupante
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Ballistics
- Guns (Land Forces)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- equilibrium yaw
1, fiche 58, Anglais, equilibrium%20yaw
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The condition in which the projectile always points to the right of the trajectory. 1, fiche 58, Anglais, - equilibrium%20yaw
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Because the trajectory is continually falling away, the nose of the precessing projectile will point above the trajectory more so than below it. The result is that a certain degree of force is continually being exerted under the nose of the projectile. The dominating gyroscopic effect is to keep the nose of the projectile pointed to the right. 1, fiche 58, Anglais, - equilibrium%20yaw
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Balistique
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- lacet d’équilibre
1, fiche 58, Français, lacet%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
État du projectile qui pointe toujours vers la droite de la trajectoire. 1, fiche 58, Français, - lacet%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La trajectoire descendant continuellement, l'avant du projectile, en mouvement de précession, pointe plus au-dessus qu'au-dessous de la trajectoire. Une certaine force s’exerce alors sans cesse sous l'avant du projectile. L'effet gyroscopique dominant est de maintenir l'avant du projectile pointé vers la droite. 1, fiche 58, Français, - lacet%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
lacet d’équilibre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 58, Français, - lacet%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- squash
1, fiche 59, Anglais, squash
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Played as either singles, doubles or team events, squash is played in an enclosed court measuring 6.4 metres (21 feet) x 9.8 metres (32.1 feet). 2, fiche 59, Anglais, - squash
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
squash: official term of the Pan American Games. 3, fiche 59, Anglais, - squash
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 59, La vedette principale, Français
- squash
1, fiche 59, Français, squash
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Sport pratiqué en salle et opposant deux joueurs qui, placés côte à côte, se renvoient la balle avec une raquette en la faisant rebondir sur les quatre murs. 2, fiche 59, Français, - squash
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le squash comprend des épreuves individuelles, doubles ou par équipe et se joue dans un court fermé de 6, 4 m sur 9, 8 m. Les lignes de hors-jeu sont situées à 4, 6 m(15, 1 pieds) de hauteur sur le mur avant, à 2, 1 m(6, 9 pieds) de hauteur sur le mur arrière et s’étendent du mur avant au mur arrière en descendant sur les murs latéraux. 3, fiche 59, Français, - squash
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- squash
1, fiche 59, Espagnol, squash
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Con eventos individuales, dobles o en equipo, el squash se juega en una cancha cerrada que mide 6,4 metros (21 pies) x 9,8 metros (32,1 pies). Las líneas de fuera están a 4,6 metros de alto (15,1 pies) en la pared frontal, y bajan a lo largo de las paredes laterales hasta la parte posterior de la cancha, donde se ubican a una altura de 2,1 metros (6,9 pies). 2, fiche 59, Espagnol, - squash
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
squash: término oficial de los Juegos Panamericanos. 3, fiche 59, Espagnol, - squash
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Surgery
- Bowels
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sigmoid colectomy
1, fiche 60, Anglais, sigmoid%20colectomy
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A sigmoid colectomy is done to remove tumours in the sigmoid colon. This procedure removes the entire sigmoid colon. The descending colon is then reconnected to the rectum. 1, fiche 60, Anglais, - sigmoid%20colectomy
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Chirurgie
- Intestins
Fiche 60, La vedette principale, Français
- colectomie sigmoïdienne
1, fiche 60, Français, colectomie%20sigmo%C3%AFdienne
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
On pratique une colectomie sigmoïdienne pour enlever des tumeurs situées dans le côlon sigmoïde. Lors de cette intervention, on ôte tout le côlon sigmoïde. On relie ensuite le côlon descendant au rectum. 1, fiche 60, Français, - colectomie%20sigmo%C3%AFdienne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- offspring
1, fiche 61, Anglais, offspring
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
descendant; descendent; offspring: the bond is based on blood ties or adoption. 2, fiche 61, Anglais, - offspring
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 61, Français, descendant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- descendante 1, fiche 61, Français, descendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Personne liée à une autre par un lien de parenté en ligne descendante. 2, fiche 61, Français, - descendant
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
descendant; descendante : la déscendance découle des liens du sang ou de l'adoption. 2, fiche 61, Français, - descendant
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
descendant; descendante : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 61, Français, - descendant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- inferior thyroid vein
1, fiche 62, Anglais, inferior%20thyroid%20vein
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The superior and middle thyroid veins drain into the internal jugular veins, whereas the inferior thyroid vein drains into the brachiocephalic veins, behind the manubrium of the sternum. 1, fiche 62, Anglais, - inferior%20thyroid%20vein
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- veine thyroïdienne inférieure
1, fiche 62, Français, veine%20thyro%C3%AFdienne%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] les veines thyroïdiennes inférieures, homologues mais non satellites des artères, descendant directement vers la veine brachio-céphalique gauche [...] 1, fiche 62, Français, - veine%20thyro%C3%AFdienne%20inf%C3%A9rieure
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- moderator tank
1, fiche 63, Anglais, moderator%20tank
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The cylinder inside some types of power reactor vessel designed to separate the downward flow through the downcomer from the upward flow through the reactor core. 1, fiche 63, Anglais, - moderator%20tank
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
moderator tank: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - moderator%20tank
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 63, La vedette principale, Français
- virole interne
1, fiche 63, Français, virole%20interne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dans certains types de réacteurs de puissance, cylindre à l'intérieur de la cuve du réacteur prévu pour séparer l'écoulement descendant dans l'espace annulaire de l'écoulement montant à travers le cœur du réacteur. 1, fiche 63, Français, - virole%20interne
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
virole interne : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 63, Français, - virole%20interne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Physics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- iterated fission expectation
1, fiche 64, Anglais, iterated%20fission%20expectation
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- iterated fission probability 1, fiche 64, Anglais, iterated%20fission%20probability
correct, normalisé
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The average value after many generations of the number of fissions per generation arising from the neutrons descended from a given neutron in a critical reactor. 1, fiche 64, Anglais, - iterated%20fission%20expectation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
iterated fission expectation; iterated fission probability: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - iterated%20fission%20expectation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Physique nucléaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- espérance de fission itérée
1, fiche 64, Français, esp%C3%A9rance%20de%20fission%20it%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- probabilité de fission itérée 1, fiche 64, Français, probabilit%C3%A9%20de%20fission%20it%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- espérance de descendance 1, fiche 64, Français, esp%C3%A9rance%20de%20descendance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Valeur moyenne, dans un réacteur critique, après de nombreuses générations, du nombre de fissions par génération provenant de neutrons descendant d’un neutron donné. 1, fiche 64, Français, - esp%C3%A9rance%20de%20fission%20it%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
espérance de fission itérée; probabilité de fission itérée; espérance de descendance : termes et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 64, Français, - esp%C3%A9rance%20de%20fission%20it%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- importance function
1, fiche 65, Anglais, importance%20function
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The average asymptotic number of neutrons in a critical system descended from a neutron of a given position and velocity. 1, fiche 65, Anglais, - importance%20function
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
It is proportional to the adjoint of the neutron flux density. 1, fiche 65, Anglais, - importance%20function
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
importance function: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - importance%20function
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fonction importance
1, fiche 65, Français, fonction%20importance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen asymptotique de neutrons dans un système critique descendant d’un neutron de position et de vitesse données. 1, fiche 65, Français, - fonction%20importance
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Elle est proportionnelle à l’adjoint de la densité de flux neutronique. 1, fiche 65, Français, - fonction%20importance
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
fonction importance : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 65, Français, - fonction%20importance
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Climatology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bora
1, fiche 66, Anglais, bora
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Strong, cold squally downslope wind on the Dalmatian coast of Yugoslavia in winter. 2, fiche 66, Anglais, - bora
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Climatologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- bora
1, fiche 66, Français, bora
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Vent hivernal descendant, fort et froid, sur la côte de la Dalmatie, en Yougoslavie. 2, fiche 66, Français, - bora
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
[...] vent froid, très sec de direction nord-est qui souffle parfois en rafales violentes accompagnées de grains [...] Son intensité et sa fréquence sont maximales en hiver dans la partie nord de la côte. 3, fiche 66, Français, - bora
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Climatología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- bora
1, fiche 66, Espagnol, bora
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fuerte viento descendente y frío que sopla en invierno en las costas dalmáticas de Yugoslavia. 2, fiche 66, Espagnol, - bora
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-03-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Plant Biology
- Silviculture
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ramet
1, fiche 67, Anglais, ramet
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An independent member of a clone. 1, fiche 67, Anglais, - ramet
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Sylviculture
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ramet
1, fiche 67, Français, ramet
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Individu entrant dans la composition d’un clone et descendant conséquemment d’un ortet. 2, fiche 67, Français, - ramet
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Silvicultura
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- ramet
1, fiche 67, Espagnol, ramet
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Miembro individual de un clon que desciende de un ortet. 1, fiche 67, Espagnol, - ramet
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- segregation
1, fiche 68, Anglais, segregation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Separation of the heavier coarse aggregate from the mortar, or of water from the other ingredients of a concrete mix, during handling or placing. 1, fiche 68, Anglais, - segregation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 68, La vedette principale, Français
- démélange
1, fiche 68, Français, d%C3%A9m%C3%A9lange
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Séparation des composants d’un mélange, par ségrégation des éléments les plus denses. 2, fiche 68, Français, - d%C3%A9m%C3%A9lange
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le temps de malaxage doit être compris entre 90s et 3mn pour les bétonnières (un excès peut être préjudiciable et aboutir à un démélange). 3, fiche 68, Français, - d%C3%A9m%C3%A9lange
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
ségrégation : Séparation par gravité des composants d’un mélange fluide ou pâteux, les agrégats ou granulats les plus denses descendant vers le fond du récipient, tandis que les liants et les solvants moins denses remontent vers la surface. 2, fiche 68, Français, - d%C3%A9m%C3%A9lange
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Foundation Engineering
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- soil not liable to scour
1, fiche 69, Anglais, soil%20not%20liable%20to%20scour
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Scouring: The lowering of the ground surface around a foundation by the erosive action of moving water or wind. 2, fiche 69, Anglais, - soil%20not%20liable%20to%20scour
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Technique des fondations
Fiche 69, La vedette principale, Français
- terrain inaffouillable
1, fiche 69, Français, terrain%20inaffouillable
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- terrain non affouillable 2, fiche 69, Français, terrain%20non%20affouillable
correct, nom masculin
- sol inaffouillable 3, fiche 69, Français, sol%20inaffouillable
proposition, nom masculin
- sol non affouillable 3, fiche 69, Français, sol%20non%20affouillable
proposition, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Protection des fondations(...) Emploi de palplanches. C'est la méthode qui donne les résultats les plus sûrs(...) Elle consiste à entourer la fondation d’un rideau de palplanches métalliques descendant jusqu'au terrain inaffouillable, protégé éventuellement par des enrochements. 2, fiche 69, Français, - terrain%20inaffouillable
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- less than cumulative distribution
1, fiche 70, Anglais, less%20than%20cumulative%20distribution
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- or less cumulative frequency distribution 2, fiche 70, Anglais, or%20less%20cumulative%20frequency%20distribution
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A graph showing the cumulative frequency less than any upper class boundary plotted against the upper class boundary is called ... a "less than" cumulative distribution. 1, fiche 70, Anglais, - less%20than%20cumulative%20distribution
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- ascending cumulative distribution
- ascending cumulative frequency distribution
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fréquence cumulée ascendante
1, fiche 70, Français, fr%C3%A9quence%20cumul%C3%A9e%20ascendante
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- courbe monotone non décroissante 2, fiche 70, Français, courbe%20monotone%20non%20d%C3%A9croissante
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] les fréquences, absolues et relatives, peuvent être cumulées, en totalisant la fréquence d’une classe déterminée avec les fréquences des classes postérieures [;] on parle de cumul descendant(puisque le calcul s’effectue du haut du tableau vers le bas). On obtient alors la fréquence cumulée ascendante(puisque les résultats obtenus sont de plus en plus élevés). 1, fiche 70, Français, - fr%C3%A9quence%20cumul%C3%A9e%20ascendante
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Une fonction est dite monotone dans un intervalle déterminé si, dans cet intervalle, elle est toujours croissante ou décroissante. 2, fiche 70, Français, - fr%C3%A9quence%20cumul%C3%A9e%20ascendante
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- courbe monotone croissante
- courbe cumulée ascendante
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- futurible 1, fiche 71, Anglais, futurible
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
(possible future). 1, fiche 71, Anglais, - futurible
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 71, La vedette principale, Français
- futurible 1, fiche 71, Français, futurible
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
(futur possible) Le futurible est futurem qui apparaît à l'esprit comme un descendant possible de l'état présent. 1, fiche 71, Français, - futurible
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- winze
1, fiche 72, Anglais, winze
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- way shaft 2, fiche 72, Anglais, way%20shaft
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined opening, or excavation, connecting two levels in a mine, differing from a raise only in construction. A winze is sunk underhand ... 2, fiche 72, Anglais, - winze
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The workings on a level (horizontal plane) are joined with those on another level by passageways of similar cross section, called raises if they are driven upward and winzes if driven downward. 3, fiche 72, Anglais, - winze
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 72, La vedette principale, Français
- descenderie
1, fiche 72, Français, descenderie
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- descente 2, fiche 72, Français, descente
correct, nom féminin
- puits souterrain 3, fiche 72, Français, puits%20souterrain
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Galerie inclinée qui a été creusée en descendant. 4, fiche 72, Français, - descenderie
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Exploiter par descenderie. Exploiter en dessous d’une galerie principale, de sorte que pour remonter les produits à la surface on est obligé d’utiliser la descenderie jusqu’à la galerie principale. 4, fiche 72, Français, - descenderie
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
On distingue les galeries de niveau [...] et les galeries inclinées, appelées «plans inclinés» lorsqu’elles sont utilisées pour descendre les produits d’abattage, et «descenderies» lorsqu’elles remontent ces produits jusqu’au «niveau» de l’étage. 4, fiche 72, Français, - descenderie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Chemical Engineering
- Wastewater Treatment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cocurrent downflow reactor
1, fiche 73, Anglais, cocurrent%20downflow%20reactor
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- cocurrent downer reactor 1, fiche 73, Anglais, cocurrent%20downer%20reactor
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Gas-solid cocurrent downflow (downer) reactors offer many advantages over gas-solid cocurrent upflow (riser) reactors, such as better gas-solids contact efficiency, more uniform gas and solids residence time distributions and the potential capability of handling higher solids-gas loading ratios. These features make the downer an excellent reactor for fast reactions and especially for fast reactions where the intermediate is the product. This new type of reactor has so far not been well developed but has huge potential for many industrial processes such as fluid catalytic cracking of crude oil where further improvement in the gas-solids contact efficiency will lead to significant economic gains, pyrolysis of some solids waste into valuable organic products which provides a more energy efficient alternative to waste incineration ... 1, fiche 73, Anglais, - cocurrent%20downflow%20reactor
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Génie chimique
- Traitement des eaux usées
Fiche 73, La vedette principale, Français
- réacteur à cocourant descendant
1, fiche 73, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20cocourant%20descendant
proposition, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Réacteurs chimiques. [...] Techniques de mise en œuvre. [...] Dans le cas où deux phases fluides(gaz et liquide) doivent être mises en œuvre, l'écoulement à travers le lit catalytique fixe peut se faire de diverses manières : à cocourant descendant [...], à cocourant ascendant, à contre-courant. Le cocourant descendant est la technologie la plus souvent utilisée, car la plus facile à mettre en œuvre. [...] l'efficacité des lits fixes avec écoulement biphasique à cocourant descendant dépend essentiellement de la distribution de la phase liquide au sommet du lit de catalyseur. 2, fiche 73, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20cocourant%20descendant
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Réacteur tubulaire. [...] La circulation des fluides à cocourant descendant est celle qui est généralement utilisée; ce type d’écoulement a l'avantage vis-à-vis du cocourant ascendant de ne pas poser de problèmes quant à la fixation du lit catalytique. De plus, les performances avec un cocourant descendant sembleraient légèrement supérieures à celles obtenues avec un cocourant ascendant. 3, fiche 73, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20cocourant%20descendant
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Wastewater Treatment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cocurrent downflow
1, fiche 74, Anglais, cocurrent%20downflow
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
See record "cocurrent downflow reactor." 2, fiche 74, Anglais, - cocurrent%20downflow
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Génie chimique
- Traitement des eaux usées
Fiche 74, La vedette principale, Français
- cocourant descendant
1, fiche 74, Français, cocourant%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Réacteurs chimiques. [...] Techniques de mise en œuvre. [...] Dans le cas où deux phases fluides(gaz et liquide) doivent être mises en œuvre, l'écoulement à travers le lit catalytique fixe peut se faire de diverses manières : à cocourant descendant [...], à cocourant ascendant, à contre-courant. Le cocourant descendant est la technologie la plus souvent utilisée, car la plus facile à mettre en œuvre. [...] l'efficacité des lits fixes avec écoulement biphasique à cocourant descendant dépend essentiellement de la distribution de la phase liquide au sommet du lit de catalyseur. 2, fiche 74, Français, - cocourant%20descendant
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Réacteur tubulaire. [...] La circulation des fluides à cocourant descendant est celle qui est généralement utilisée; ce type d’écoulement a l'avantage vis-à-vis du cocourant ascendant de ne pas poser de problèmes quant à la fixation du lit catalytique. De plus, les performances avec un cocourant descendant sembleraient légèrement supérieures à celles obtenues avec un cocourant ascendant. 3, fiche 74, Français, - cocourant%20descendant
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Chemical Engineering
- Wastewater Treatment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- cocurrent upflow reactor
1, fiche 75, Anglais, cocurrent%20upflow%20reactor
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- cocurrent riser reactor 1, fiche 75, Anglais, cocurrent%20riser%20reactor
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Gas-solid cocurrent downflow (downer) reactors offer many advantages over gas-solid cocurrent upflow (riser) reactors, such as better gas-solids contact efficiency, more uniform gas and solids residence time distributions and the potential capability of handling higher solids-gas loading ratios. 1, fiche 75, Anglais, - cocurrent%20upflow%20reactor
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Génie chimique
- Traitement des eaux usées
Fiche 75, La vedette principale, Français
- réacteur à cocourant ascendant
1, fiche 75, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20cocourant%20ascendant
proposition, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Réacteurs chimiques. [...] Techniques de mise en œuvre. [...] Dans le cas où deux phases fluides(gaz et liquide) doivent être mises en œuvre, l'écoulement à travers le lit catalytique fixe peut se faire de diverses manières : à cocourant descendant [...], à cocourant ascendant, à contre-courant. Le cocourant descendant est la technologie la plus souvent utilisée, car la plus facile à mettre en œuvre. [...] Le cocourant ascendant permet d’éviter les problèmes de distribution de la phase liquide dans le lit catalytique, en assurant un bon mouillage des grains de catalyseur par la phase liquide dans l'ensemble du lit. Ce mode de circulation des fluides est en particulier recommandé pour des opérations à faible capacité [...] 2, fiche 75, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20cocourant%20ascendant
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Réacteur tubulaire. [...] La circulation des fluides à cocourant descendant est celle qui est généralement utilisée; ce type d’écoulement a l'avantage vis-à-vis du cocourant ascendant de ne pas poser de problèmes quant à la fixation du lit catalytique. De plus, les performances avec un cocourant descendant sembleraient légèrement supérieures à celles obtenues avec un cocourant ascendant. 3, fiche 75, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20cocourant%20ascendant
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Wastewater Treatment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cocurrent upflow
1, fiche 76, Anglais, cocurrent%20upflow
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
See record "cocurrent upflow reactor." 2, fiche 76, Anglais, - cocurrent%20upflow
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Génie chimique
- Traitement des eaux usées
Fiche 76, La vedette principale, Français
- cocourant ascendant
1, fiche 76, Français, cocourant%20ascendant
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Réacteurs chimiques. [...] Techniques de mise en œuvre. [...] Dans le cas où deux phases fluides(gaz et liquide) doivent être mises en œuvre, l'écoulement à travers le lit catalytique fixe peut se faire de diverses manières : à cocourant descendant [...], à cocourant ascendant, à contre-courant. Le cocourant descendant est la technologie la plus souvent utilisée, car la plus facile à mettre en œuvre. [...] Le cocourant ascendant permet d’éviter les problèmes de distribution de la phase liquide dans le lit catalytique, en assurant un bon mouillage des grains de catalyseur par la phase liquide dans l'ensemble du lit. Ce mode de circulation des fluides est en particulier recommandé pour des opérations à faible capacité [...] 2, fiche 76, Français, - cocourant%20ascendant
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Réacteur tubulaire. [...] La circulation des fluides à cocourant descendant est celle qui est généralement utilisée; ce type d’écoulement a l'avantage vis-à-vis du cocourant ascendant de ne pas poser de problèmes quant à la fixation du lit catalytique. De plus, les performances avec un cocourant descendant sembleraient légèrement supérieures à celles obtenues avec un cocourant ascendant. 3, fiche 76, Français, - cocourant%20ascendant
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- node
1, fiche 77, Anglais, node
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- nœud
1, fiche 77, Français, n%26oelig%3Bud
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Courbe fermée qui exclut tout point d’intersection, tel le point d’un réseau ou le sommet d’une dendrite. 1, fiche 77, Français, - n%26oelig%3Bud
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
déformer un nœud en cercle. 1, fiche 77, Français, - n%26oelig%3Bud
Record number: 77, Textual support number: 2 PHR
nœud ascendant d’orbite, nœud carré, nœud composé, nœud descendant d’orbite, nœud emboîté, étoilé, forcé, impropre, indéformable, instable, premier, produit, propre, réflexif, simple, stable. 1, fiche 77, Français, - n%26oelig%3Bud
Record number: 77, Textual support number: 3 PHR
nœud de Borromée, de capelage, de graphe, de la vache, de quadrillage, de réseau, en trèfle, étoile. 1, fiche 77, Français, - n%26oelig%3Bud
Record number: 77, Textual support number: 4 PHR
groupe d’un nœud , invariant d’un nœud , théorie des nœuds. 1, fiche 77, Français, - n%26oelig%3Bud
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- nodo
1, fiche 77, Espagnol, nodo
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- nudo 1, fiche 77, Espagnol, nudo
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- symmetric digital subscriber line
1, fiche 78, Anglais, symmetric%20digital%20subscriber%20line
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- SDSL 2, fiche 78, Anglais, SDSL
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- symmetrical digital subscriber line 3, fiche 78, Anglais, symmetrical%20digital%20subscriber%20line
correct
- SDSL 3, fiche 78, Anglais, SDSL
correct
- SDSL 3, fiche 78, Anglais, SDSL
- single-line digital subscriber line 4, fiche 78, Anglais, single%2Dline%20digital%20subscriber%20line
correct
- SDSL 5, fiche 78, Anglais, SDSL
correct
- SDSL 5, fiche 78, Anglais, SDSL
- single-line DSL 3, fiche 78, Anglais, single%2Dline%20DSL
correct
- SDSL 3, fiche 78, Anglais, SDSL
correct
- SDSL 3, fiche 78, Anglais, SDSL
- single pair digital subscriber line 6, fiche 78, Anglais, single%20pair%20digital%20subscriber%20line
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A telephone line for the transmission of digital data which operates at speeds ranging between 160 kilobits per seconds in both directions to just over 1 megabits per second. 8, fiche 78, Anglais, - symmetric%20digital%20subscriber%20line
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- single line digital subscriber line
- single line DSL
- single line D.S.L.
- S.D.S.L.
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ligne numérique à paire symétrique
1, fiche 78, Français, ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- LNPS 1, fiche 78, Français, LNPS
correct, nom féminin
- SDSL 2, fiche 78, Français, SDSL
correct, voir observation
Fiche 78, Les synonymes, Français
- ligne SDSL 3, fiche 78, Français, ligne%20SDSL
correct, nom féminin
- ligne d’abonné numérique à débit symétrique 4, fiche 78, Français, ligne%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
- SDSL 4, fiche 78, Français, SDSL
correct, voir observation
- SDSL 4, fiche 78, Français, SDSL
- liaison numérique symétrique 5, fiche 78, Français, liaison%20num%C3%A9rique%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Technologie de télécommunications numériques qui permet la transmission bidirectionnelle de données à une vitesse de 384 Kbps sur fil de cuivre. 6, fiche 78, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La technologie SDSL utilise seulement une paire de guide en torsade (angl:twisted pair) alors que les précédents standards DSL [ligne d’abonnée numérique] utilisaient deux voire trois guides. De plus, ce standard est symétrique, c’est-à-dire que le débit de téléchargement à partir du serveur est le même que le débit de téléchargement vers le serveur. 4, fiche 78, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Flux montant et descendant similaires de 2, 048 Mbits/s comme le HDSL, mais le SDSL n’ utilise qu'une seule paire torsadée. 7, fiche 78, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
SDSL : terme trouvé au masculin et au féminin sur Internet. 8, fiche 78, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
liaison numérique symétrique : terme publié au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 9, fiche 78, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- L.N.P.S.
- S.D.S.L.
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- línea digital simétrica de abonado
1, fiche 78, Espagnol, l%C3%ADnea%20digital%20sim%C3%A9trica%20de%20abonado
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
- LDSA 1, fiche 78, Espagnol, LDSA
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-09-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Botany
- Zoology
- Biological Sciences
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- species
1, fiche 79, Anglais, species
correct, invariable, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- sp 2, fiche 79, Anglais, sp
correct, voir observation
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A group or class of animals or plants (usually constituting a subdivision of a genus) having certain common and permanent characteristics which clearly distinguish it from other groups. 3, fiche 79, Anglais, - species
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Abbreviations: sp = species (singular); spp = species (plural). 2, fiche 79, Anglais, - species
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
species: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 79, Anglais, - species
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- spp
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Botanique
- Zoologie
- Sciences biologiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- espèce
1, fiche 79, Français, esp%C3%A8ce
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- sp 2, fiche 79, Français, sp
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Groupe naturel d’individus [plantes, animaux] descendant les uns des autres, caractérisés par leurs fortes ressemblances génétiques, morphologiques et physiologiques. 3, fiche 79, Français, - esp%C3%A8ce
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Abréviations : au singulier : sp; au pluriel : spp. 2, fiche 79, Français, - esp%C3%A8ce
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
L’espèce est une division du genre. 4, fiche 79, Français, - esp%C3%A8ce
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
espèce : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 4, fiche 79, Français, - esp%C3%A8ce
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- spp
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Zoología
- Ciencias biológicas
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- especie
1, fiche 79, Espagnol, especie
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de poblaciones naturales, real o potencialmente capaces de compartir e intercambiar entre sí un mismo acervo génico y que constituyen un colectivo reproductor. 2, fiche 79, Espagnol, - especie
Fiche 80 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- top-down
1, fiche 80, Anglais, top%2Ddown
correct, adjectif, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
pertaining to a method or procedure that starts at the highest level of abstraction and proceeds towards the lowest level 1, fiche 80, Anglais, - top%2Ddown
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
top-down: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 80, Anglais, - top%2Ddown
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 80, Français, descendant
correct, adjectif, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- de haut en bas 1, fiche 80, Français, de%20haut%20en%20bas
correct, adjectif, normalisé
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
qualifie une méthode ou procédure allant du niveau d’abstraction le plus élevé vers le niveau le moins élevé 1, fiche 80, Français, - descendant
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
descendant; de haut en bas : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20 : 1990]. 2, fiche 80, Français, - descendant
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Special-Language Phraseology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- top-down led development
1, fiche 81, Anglais, top%2Ddown%20led%20development
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Hard-hit India is embracing the self-regulating network model and emerges as a regional leader, challenging a China that still holds to topdown led development. 1, fiche 81, Anglais, - top%2Ddown%20led%20development
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- modèle de développement descendant
1, fiche 81, Français, mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L'Inde en crise adhère fermement au modèle de réseau autorégulateur et s’impose comme leader régional, ce qui donne du fil à retordre à la Chine, qui privilégie toujours un modèle de développement descendant. 1, fiche 81, Français, - mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20descendant
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Special-Language Phraseology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- self-regulating network model
1, fiche 82, Anglais, self%2Dregulating%20network%20model
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Hard-hit India is embracing the self-regulating network model and emerges as a regional leader, challenging a China that still holds to topdown led development. 1, fiche 82, Anglais, - self%2Dregulating%20network%20model
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- modèle de réseau autorégulateur
1, fiche 82, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9seau%20autor%C3%A9gulateur
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'Inde en crise adhère fermement au modèle de réseau autorégulateur et s’impose comme leader régional, ce qui donne du fil à retordre à la Chine, qui privilégie toujours un modèle de développement descendant. 1, fiche 82, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9seau%20autor%C3%A9gulateur
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Packaging in Plastic
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- downstroke press
1, fiche 83, Anglais, downstroke%20press
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A press in which the pressing device is situated above the moving platen, pressure being applied by a downward movement of this device. 2, fiche 83, Anglais, - downstroke%20press
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
downstroke press: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 83, Anglais, - downstroke%20press
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- down-stroke press
- downstroking press
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- presse descendante
1, fiche 83, Français, presse%20descendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Presse dans laquelle le dispositif presseur est situé au-dessus du plateau mobile, la pression étant appliquée par un mouvement descendant de ce dispositif. 2, fiche 83, Français, - presse%20descendante
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
presse descendante : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 83, Français, - presse%20descendante
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- presse à piston descendant
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Embalajes de plástico
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- prensa descendente
1, fiche 83, Espagnol, prensa%20descendente
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Prensa en la cual el dispositivo de presión está situado arriba de la placa móvil y la presión se aplica por un movimiento de este dispositivo hacia abajo. 1, fiche 83, Espagnol, - prensa%20descendente
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Dance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- fancy shawl dance
1, fiche 84, Anglais, fancy%20shawl%20dance
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[This] is the most modern of the women's dances. Some say it was originally called the blanket dance and women danced with a blanket or shawl covering their heads ... This is an extremely athletic and strenuous dance involving kicks and twirls and fast movement. 2, fiche 84, Anglais, - fancy%20shawl%20dance
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Danse
Fiche 84, La vedette principale, Français
- danse du châle d’apparat
1, fiche 84, Français, danse%20du%20ch%C3%A2le%20d%26rsquo%3Bapparat
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- danse libre du châle 2, fiche 84, Français, danse%20libre%20du%20ch%C3%A2le
correct, nom féminin
- danse du châle 3, fiche 84, Français, danse%20du%20ch%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le costume utilisé pour la danse du châle d’apparat comprend, outre le châle, une robe de cérémonie descendant à mi-jambe, des mocassins ornés de perles et des mitasses assorties, ainsi que divers bijoux. La danse comporte beaucoup de déplacements, les danseuses devant exécuter de nombreux tours et des pas de fantaisie, en suivant le rythme des tambours et en s’arrêtant net à la fin, les deux pieds bien au sol. 4, fiche 84, Français, - danse%20du%20ch%C3%A2le%20d%26rsquo%3Bapparat
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- grand-nephew 1, fiche 85, Anglais, grand%2Dnephew
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- greatnephew 1, fiche 85, Anglais, greatnephew
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A grandson of one's brother or sister. (grand-niece, greatniece). 1, fiche 85, Anglais, - grand%2Dnephew
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- grand-niece
- greatniece
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- arrière neveu
1, fiche 85, Français, arri%C3%A8re%20neveu
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- petit-neveu 1, fiche 85, Français, petit%2Dneveu
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Descendant du neveu ou de la nièce, par rapport à l'oncle ou à la tante.(Arrière-nièce, petite-nièce). 1, fiche 85, Français, - arri%C3%A8re%20neveu
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- arrière-nièce
- petite-nièce
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-11-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- downlink transmission
1, fiche 86, Anglais, downlink%20transmission
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
downlink transmission: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 86, Anglais, - downlink%20transmission
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 86, La vedette principale, Français
- transmission sens satellite-terre
1, fiche 86, Français, transmission%20sens%20satellite%2Dterre
uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- transmission sens descendant 1, fiche 86, Français, transmission%20sens%20descendant
voir observation, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
satellites. 1, fiche 86, Français, - transmission%20sens%20satellite%2Dterre
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
transmission sens descendant : satellites. 1, fiche 86, Français, - transmission%20sens%20satellite%2Dterre
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
transmission sens satellite-terre; transmission sens descendant : termes uniformisés par Bell Canada. 2, fiche 86, Français, - transmission%20sens%20satellite%2Dterre
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- supercell
1, fiche 87, Anglais, supercell
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Persistent, single, intense updraught and downdraught coexisting in a thunderstorm in a quasi-steady state rather than in the more usual state of an assemblage of cloud cells each of which has a relatively short life. 1, fiche 87, Anglais, - supercell
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
cell: Any portion of the atmosphere from a few cubic feet to many thousands of cubic miles in volume that moves or behaves as a unit despite varying conditions of temperature, humidity, and air movement inside of it and that takes part in a systematic circulation. 2, fiche 87, Anglais, - supercell
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 87, La vedette principale, Français
- supercellule
1, fiche 87, Français, supercellule
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- cellule géante 2, fiche 87, Français, cellule%20g%C3%A9ante
correct, voir observation, nom féminin
- supercell 3, fiche 87, Français, supercell
à éviter, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Mouvements ascendant et descendant persistants, singularisés, intenses, coexistant dans un orage en état quasi stationnaire, par opposition à l'état plus habituel où l'on observe une série de cellules nuageuses dont chacune a une durée de vie relativement courte. 1, fiche 87, Français, - supercellule
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une cellule géante, les phénomènes orageux sont souvent très violents : fortes rafales de vent, précipitations abondantes, grêle, foudre. 2, fiche 87, Français, - supercellule
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Les modèles conceptuels, tels que ceux du «supercell» ont été mis au point sur plusieurs années à la suite d’un travail d’analyse et de synthèse considérable sur les données expérimentales, et ils continuent d’être améliorés de la même façon. 3, fiche 87, Français, - supercellule
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
supercell : Américanisme que l’on peut traduire par «cellule géante». Il s’agit de phénomènes dynamiques de l’atmosphère qui ont surtout été étudiés dans les plaines centrales des États-Unis où ils sont les plus fréquents. 3, fiche 87, Français, - supercellule
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- supercélula 1, fiche 87, Espagnol, superc%C3%A9lula
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Sistema tormentoso formado por un par de corrientes, una ascendente y otra descendente, persistentes e intensas en un estado casi estacionario, a diferencia del conjunto, más frecuente, de células nubosas, donde cada una de ellas tiene una vida relativamente más breve. 1, fiche 87, Espagnol, - superc%C3%A9lula
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Family Law (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- descendant
1, fiche 88, Anglais, descendant
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- descendent 2, fiche 88, Anglais, descendent
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 88, Français, descendant
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- descendiente
1, fiche 88, Espagnol, descendiente
correct, genre commun
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Hijo, nieto o cualquier persona que desciende de otra. 2, fiche 88, Espagnol, - descendiente
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Genealogy
- Anthropology
- Genetics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- blood relative
1, fiche 89, Anglais, blood%20relative
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- biological relative 2, fiche 89, Anglais, biological%20relative
correct
- relative by blood 3, fiche 89, Anglais, relative%20by%20blood
correct
- consanguine 4, fiche 89, Anglais, consanguine
correct, nom
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A related person who shares some of the same genetic material through a common ancestry. 5, fiche 89, Anglais, - blood%20relative
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Généalogie
- Anthropologie
- Génétique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- parent par le sang
1, fiche 89, Français, parent%20par%20le%20sang
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- parent biologique 2, fiche 89, Français, parent%20biologique
correct, nom masculin
- consanguin 3, fiche 89, Français, consanguin
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Descendant d’un auteur commun. 1, fiche 89, Français, - parent%20par%20le%20sang
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Highway and Street Lighting
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- fully cut-off lantern
1, fiche 90, Anglais, fully%20cut%2Doff%20lantern
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fully cut-off lantern: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 90, Anglais, - fully%20cut%2Doff%20lantern
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éclairage des voies de circulation
- Équipements urbains
Fiche 90, La vedette principale, Français
- luminaire défilé
1, fiche 90, Français, luminaire%20d%C3%A9fil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Luminaire étudié pour éviter la pollution lumineuse du ciel. 2, fiche 90, Français, - luminaire%20d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’appareil donne une intensité de zéro candela à un angle de 90 degrés par rapport à son axe vertical descendant(nadir) et à tous les angles de plus de 90 degrés avec le nadir(pour les luminaires défilés absolus). De plus, les candelas par 1 000 lumens, en valeur absolue, ne dépassent pas 100(10 %) à un angle de 80 degrés au-dessus du nadir. Cette considération vaut pour tous les angles latéraux autour du luminaire. 2, fiche 90, Français, - luminaire%20d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
luminaire défilé : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 90, Français, - luminaire%20d%C3%A9fil%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- knee dip
1, fiche 91, Anglais, knee%20dip
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Knee dips. Stand in front of a mirror on one leg. Point your foot on the supporting leg straightforward. Square up your hips and shoulders to the mirror so you are facing the mirror directly. Look at your kneecap and make sure it is pointed straightforward to the mirror. Avoid leaning into one hip. Imagine you've got a string attached to the top of your head and it's pulling your body straight up so your posture is perfect ... Slowly lower your body weight down and up only a few inches. Your primary focus during this exercise is to ensure your kneecap doesn't collapse in towards the midline of your body ... You can intensify this exercise by holding free weights or by standing on a step and bending deeper toward the ground. 1, fiche 91, Anglais, - knee%20dip
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 91, La vedette principale, Français
- plié du genou
1, fiche 91, Français, pli%C3%A9%20du%20genou
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Pliés des genoux. Tenez-vous debout devant un miroir, sur une jambe. Pointez votre pied libre directement vers la jambe au sol. Alignez vos hanches et vos épaules avec le miroir de manière à bien y faire face. Regardez votre genou et assurez-vous qu'il pointe directement vers le miroir. Évitez de vous reposer sur une seule hanche. Imaginez que vous avez une corde attachée sur le sommet de la tête et qu'elle tire votre corps vers le haut pour une posture parfaite [...] Pliez et dépliez lentement le genou, pour que votre corps descende et monte de quelques pouces seulement. Vous devez avant tout veiller à pointer votre genou directement vers l'avant pendant toute la durée de l'exercice et à ce que celui-ci ne tourne pas vers l'extérieur [...] Vous pouvez intensifier cet exercice en tenant des haltères ou en vous plaçant sur une marche et en descendant plus bas. 1, fiche 91, Français, - pli%C3%A9%20du%20genou
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- assortative mating
1, fiche 92, Anglais, assortative%20mating
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Sexual reproduction in which the pairing of male and female is not random, but involves a tendency for males of a particular kind to breed with females of a particular kind. 2, fiche 92, Anglais, - assortative%20mating
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
If the two parents of each pair tend to be more (less) alike than is to be expected by chance then positive (negative) assortative mating is occurring. 2, fiche 92, Anglais, - assortative%20mating
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- accouplement raisonné
1, fiche 92, Français, accouplement%20raisonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- accouplement par sélection 2, fiche 92, Français, accouplement%20par%20s%C3%A9lection
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Appariement entre des reproductions mâle et femelle spécialement choisis pour engendrer un descendant possédant, avec un maximum de chance, les caractères recherchés. 1, fiche 92, Français, - accouplement%20raisonn%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- apareamiento asociativo
1, fiche 92, Espagnol, apareamiento%20asociativo
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Apareamiento en el que los componentes de la pareja se eligen atendiendo a su similitud fenotípica. 1, fiche 92, Espagnol, - apareamiento%20asociativo
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- legal descendant
1, fiche 93, Anglais, legal%20descendant
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The legal descendants "in infinitum" of any person deceased shall represent their ancestor; that is, shall stand in the same place as the person himself would have done had he been living. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 974) 1, fiche 93, Anglais, - legal%20descendant
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- descendant légal
1, fiche 93, Français, descendant%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- descendante légale 2, fiche 93, Français, descendante%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
descendant légal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 93, Français, - descendant%20l%C3%A9gal
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-03-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Family Law (civil law)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- descendant relation 1, fiche 94, Anglais, descendant%20relation
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
descendant relation: expression found in section 1056 of the Civil Code of Lower Canada. 2, fiche 94, Anglais, - descendant%20relation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit de la famille (droit civil)
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 94, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 94, Français, descendant
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
On trouvait ce terme dans la version française de l’article 1056 du Code civil du Bas Canada. 2, fiche 94, Français, - descendant
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- vortex downdraft
1, fiche 95, Anglais, vortex%20downdraft
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- vortex downdraught 1, fiche 95, Anglais, vortex%20downdraught
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The vortex circulations and downdrafts, originating at the cloud top, serve to deform the shape of the cloud and lead to entrainment of clear air into the cloud structure and to its fragmentation. 1, fiche 95, Anglais, - vortex%20downdraft
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- vortex down-draft
- vortex down-draught
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 95, La vedette principale, Français
- courant descendant tourbillonnant
1, fiche 95, Français, courant%20descendant%20tourbillonnant
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- courant descendant tourbillonnaire 1, fiche 95, Français, courant%20descendant%20tourbillonnaire
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- direct descendant
1, fiche 96, Anglais, direct%20descendant
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- lineal descendant 1, fiche 96, Anglais, lineal%20descendant
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The children, grandchildren, great-grandchildren, etc. of a person. (Ballentine, p. 742) 1, fiche 96, Anglais, - direct%20descendant
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 96, Français, descendant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- descendante 1, fiche 96, Français, descendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
descendant; descendante : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 96, Français, - descendant
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Family Law (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- descendant
1, fiche 97, Anglais, descendant
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A descendant is an individual proceeding from an ancestor in any degree ... Issue of any degree. 1, fiche 97, Anglais, - descendant
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- descendent
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 97, Français, descendant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- descendante 1, fiche 97, Français, descendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
descendant; descendante : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 97, Français, - descendant
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- forward pass
1, fiche 98, Anglais, forward%20pass
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The calculation of the early start and early finish dates for the uncompleted portions of all network activities. 2, fiche 98, Anglais, - forward%20pass
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 98, La vedette principale, Français
- calcul au plus tôt
1, fiche 98, Français, calcul%20au%20plus%20t%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- calcul descendant 2, fiche 98, Français, calcul%20descendant
correct, nom masculin
- calcul progressif 2, fiche 98, Français, calcul%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Établissement des dates de début au plus tôt et des dates de fin au plus tôt de toutes les activités d’un réseau qui ne sont pas terminées. 2, fiche 98, Français, - calcul%20au%20plus%20t%C3%B4t
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- quarter horse
1, fiche 99, Anglais, quarter%20horse
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- quarterhorse 2, fiche 99, Anglais, quarterhorse
correct, voir observation
- American quarter horse 3, fiche 99, Anglais, American%20quarter%20horse
correct
- Quarterhorse 4, fiche 99, Anglais, Quarterhorse
correct, voir observation
- American Quarterhorse 4, fiche 99, Anglais, American%20Quarterhorse
correct, voir observation
- Quarter horse 4, fiche 99, Anglais, Quarter%20horse
correct, voir observation
- American Quarter horse 4, fiche 99, Anglais, American%20Quarter%20horse
correct, voir observation
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An alert cobby muscular horse developed on the ranges of the United States for great endurance under the saddle and now commonly recognized as a distinct breed; so called for its high speed for distances up to a quarter of a mile. 5, fiche 99, Anglais, - quarter%20horse
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The quarter horse is a relatively small horse but its quick reaction to commands makes it a popular choice on the ranch or as a rodeo horse, as well as for polo playing. 6, fiche 99, Anglais, - quarter%20horse
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Designations with capital letters when referring to a breed of horses. Since 1990, the one-word form "quarterhorse" tends to be more widely used. 6, fiche 99, Anglais, - quarter%20horse
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 99, La vedette principale, Français
- quarter horse
1, fiche 99, Français, quarter%20horse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- quarter-horse 2, fiche 99, Français, quarter%2Dhorse
correct, voir observation, nom masculin
- quarterhorse 3, fiche 99, Français, quarterhorse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Cheval américain de taille moyenne provenant du croisement de pur-sang anglais avec des juments du pays descendant, pour la plupart, de chevaux jadis importés d’Espagne ou des États-Unis. Le quarterhorse tient son nom du fait qu'on l'élevait spécialement pour courir le quart de mille. 4, fiche 99, Français, - quarter%20horse
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Sa sélection s’oriente maintenant vers un type susceptible de satisfaire au travail quotidien sur le ranch et dans les différentes disciplines équestres. 5, fiche 99, Français, - quarter%20horse
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
La graphie en deux mots (quarter horse), identique à la graphie anglaise la plus courante, semble la meilleure. Cependant, il arrive qu’un terme en deux mots se dote d’un trait d’union lorsqu’il est retenu en français. Depuis 1990, l’utilisation de «quarterhorse» en un seul mot tend à se confirmer. 6, fiche 99, Français, - quarter%20horse
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- cuarto de milla
1, fiche 99, Espagnol, cuarto%20de%20milla
correct
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- underhand stoping
1, fiche 100, Anglais, underhand%20stoping
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- underhand mining 2, fiche 100, Anglais, underhand%20mining
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Mining downward or from upper to lower level; ... 3, fiche 100, Anglais, - underhand%20stoping
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
... the stope may start below the floor of a level and be extended by successive horizontal slices, either worked sequentially or simultaneously in a series of steps; the stope may be left as an open stope or supported by stulls or pillars. 3, fiche 100, Anglais, - underhand%20stoping
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- underhand stopping
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 100, La vedette principale, Français
- exploitation par gradins droits
1, fiche 100, Français, exploitation%20par%20gradins%20droits
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- abattage par gradins droits 2, fiche 100, Français, abattage%20par%20gradins%20droits
nom masculin
- abattage descendant 2, fiche 100, Français, abattage%20descendant
nom masculin
- excavation descendante 3, fiche 100, Français, excavation%20descendante
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Abattage à front en chantier. [...] Si l’attaque s’effectue en partant du haut du chantier, on dira qu’on exploite par gradins droits - trous descendants - («underhand stoping»). L’inverse, c’est-à-dire l’exploitation en partant du bas - ou exploitation montante - est dite par gradins renversés («overhand stoping»). [...] L’exploitation par gradins droits [...] part du niveau supérieur. Les trous sont forés de haut en bas et l’on descend le minerai explosé par des chutes, jusqu’au niveau inférieur, puis on le transporte à la recette («station») du puits. 1, fiche 100, Français, - exploitation%20par%20gradins%20droits
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- arranque por rebaje
1, fiche 100, Espagnol, arranque%20por%20rebaje
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :