TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESCENDERIE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drift miner
1, fiche 1, Anglais, drift%20miner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mineur d’exploitations par descenderie
1, fiche 1, Français, mineur%20d%26rsquo%3Bexploitations%20par%20descenderie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mineuse d’exploitations par descenderie 1, fiche 1, Français, mineuse%20d%26rsquo%3Bexploitations%20par%20descenderie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- winze
1, fiche 2, Anglais, winze
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- way shaft 2, fiche 2, Anglais, way%20shaft
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined opening, or excavation, connecting two levels in a mine, differing from a raise only in construction. A winze is sunk underhand ... 2, fiche 2, Anglais, - winze
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The workings on a level (horizontal plane) are joined with those on another level by passageways of similar cross section, called raises if they are driven upward and winzes if driven downward. 3, fiche 2, Anglais, - winze
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- descenderie
1, fiche 2, Français, descenderie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- descente 2, fiche 2, Français, descente
correct, nom féminin
- puits souterrain 3, fiche 2, Français, puits%20souterrain
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Galerie inclinée qui a été creusée en descendant. 4, fiche 2, Français, - descenderie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Exploiter par descenderie. Exploiter en dessous d’une galerie principale, de sorte que pour remonter les produits à la surface on est obligé d’utiliser la descenderie jusqu'à la galerie principale. 4, fiche 2, Français, - descenderie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On distingue les galeries de niveau [...] et les galeries inclinées, appelées «plans inclinés» lorsqu’elles sont utilisées pour descendre les produits d’abattage, et «descenderies» lorsqu’elles remontent ces produits jusqu’au «niveau» de l’étage. 4, fiche 2, Français, - descenderie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineral Prospecting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- advanced exploration
1, fiche 3, Anglais, advanced%20exploration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Advanced exploration means the excavation of an exploratory shaft, adit or decline, the extraction of prescribed material in excess of the prescribed quantity, whether the extraction involves the disturbance or movement of prescribed material located above or below the surface of the ground, the installation of a mill for test purposes or any other prescribed work and where material means rock, ore or any other substance excavated during the process of developing, mining, evaluating or testing any mineral or mineral deposit, but does not include excavated overburden. 1, fiche 3, Anglais, - advanced%20exploration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prospection minière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exploration avancée
1, fiche 3, Français, exploration%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Exploration avancée.-L'excavation d’un puits d’exploration, d’une galerie d’écoulement ou d’une descenderie, l'extraction de matières excédant la quantité prescrite, que l'extraction engendre ou non la perturbation ou le déplacement de matières prescrites situées sous terre ou en surface, l'installation d’une usine aux fins de tests ou tous autres travaux prescrits. 2, fiche 3, Français, - exploration%20avanc%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mine Passages
- Underground Mining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- raise
1, fiche 4, Anglais, raise
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rise 2, fiche 4, Anglais, rise
correct, nom
- riser 2, fiche 4, Anglais, riser
correct
- upraise 3, fiche 4, Anglais, upraise
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined opening driven upward from a level to connect with the level above, or to explore the ground for a limited distance above one level. 3, fiche 4, Anglais, - raise
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The raise is developed with an Alimak raise climber. 4, fiche 4, Anglais, - raise
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monterie
1, fiche 4, Français, monterie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- montage 2, fiche 4, Français, montage
correct, nom masculin
- galerie montante 3, fiche 4, Français, galerie%20montante
correct, nom féminin
- remontage 4, fiche 4, Français, remontage
nom masculin
- remontée 5, fiche 4, Français, remont%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Galerie en couche creusée en montant. 6, fiche 4, Français, - monterie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La recette est la jonction des galeries d’un niveau avec le puits, les [...] montages sont de petites galeries verticales ou subverticales, tracées dans le minerai ou à son voisinage immédiat et reliant deux niveaux entre eux. 7, fiche 4, Français, - monterie
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
descenderie : Galerie qui a été creusée en descendant.(contraire : montage.) 8, fiche 4, Français, - monterie
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
La monterie est développée à l’aide d’une plate-forme Alimak. Avant l’excavation de la monterie, un trou pilote est foré dans le minerai et la monterie est orientée en suivant ce trou pilote. 9, fiche 4, Français, - monterie
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
[...] l’eau a surpris 4 mineurs dans une galerie montante sans issue. 3, fiche 4, Français, - monterie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slope
1, fiche 5, Anglais, slope
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ramp 2, fiche 5, Anglais, ramp
correct, nom
- drift 3, fiche 5, Anglais, drift
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The main working gallery or entry of a coal seam which dips at an angle and along which mine cars are hauled ... 3, fiche 5, Anglais, - slope
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Three methods, drift, slope, and shaft (or various combinations thereof), are used to gain access to coal located too deep underground for surface mining. ... A slope is an inclined opening driven to work a seam with a downward inclination, or to reach from the surface to a seam or between seams. 4, fiche 5, Anglais, - slope
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
When not open at one end to the surface, it is known as an inside slope. 3, fiche 5, Anglais, - slope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fendue
1, fiche 5, Français, fendue
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- descenderie 2, fiche 5, Français, descenderie
correct, nom féminin
- galerie inclinée 3, fiche 5, Français, galerie%20inclin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] galerie [en pente] débouchant au jour. 4, fiche 5, Français, - fendue
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le gîte est à profondeur modérée, on l’atteint à partir de la surface par une galerie inclinée, ou «fendue», dont la pente admissible est limitée à environ 18° [...] 4, fiche 5, Français, - fendue
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la pente est forte, c’est un puits incliné. 4, fiche 5, Français, - fendue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
- Excavation (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lagging
1, fiche 6, Anglais, lagging
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lacing 2, fiche 6, Anglais, lacing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lagging wedges and secures the supports against the rock and provides early resistance to pressure. 2, fiche 6, Anglais, - lagging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
- Fouilles (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garnissage
1, fiche 6, Français, garnissage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- blindage 2, fiche 6, Français, blindage
nom masculin
- boisage 3, fiche 6, Français, boisage
nom masculin
- calage 4, fiche 6, Français, calage
nom masculin
- lambourde de garnissage 5, fiche 6, Français, lambourde%20de%20garnissage
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Matériaux placés entre le soutènement (cadres ou cintres) et les parois pour empêcher les déplacements latéraux du soutènement et la détérioration des parois. 6, fiche 6, Français, - garnissage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] il est indispensable de veiller à la qualité du blocage du cintre avec le terrain. [...] Dans les terrains nécessitant un blindage entre cintres, des plaques de blindage étaient placées longitudinalement entre les cintres [...]. [...] Dans (ceux) de meilleure tenue, des cales disjointes en bois ou en métal assuraient le contact entre le terrain et les cintres. [Ouvrages souterrains. Conception - réalisation - entretien, 1988, p. 210]. 7, fiche 6, Français, - garnissage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Exploitation par gradins droits(«Underhand stoping»). [...] Partant du haut de la descenderie(«winze»), les tranches horizontales d’exploitation sont disposées en gradins. Dans le cas d’un minerai à haute teneur et à conserver totalement, le sol du niveau immédiatement supérieur à la descenderie est garni de sommiers(«stulls») recouverts de lambourdes de garnissage(«lagging») ;dans le cas d’un minerai à faible teneur, il est plus économique de laisser une épaisseur de minerai sur le sol du niveau supérieur. 5, fiche 6, Français, - garnissage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
- Excavación (Construcción)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- blindaje
1, fiche 6, Espagnol, blindaje
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Revestimiento, encofrado o entubado que protege un pozo, galería u otra excavación contra los desmoronamientos de sus paredes o las infiltraciones del agua. 1, fiche 6, Espagnol, - blindaje
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Petroleum Deposits
- Mining Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- downdip
1, fiche 7, Anglais, downdip
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- down dip 2, fiche 7, Anglais, down%20dip
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "updip." 3, fiche 7, Anglais, - downdip
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Gisements pétrolifères
- Exploitation minière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aval-pendage
1, fiche 7, Français, aval%2Dpendage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aval du pendage 2, fiche 7, Français, aval%20du%20pendage
correct, nom masculin
- avalpendage 3, fiche 7, Français, avalpendage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un gisement située plus bas que le lieu de référence cité. 4, fiche 7, Français, - aval%2Dpendage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À défaut de ravaler le puits, l'aval-pendage est exploité à partir d’une descenderie. 5, fiche 7, Français, - aval%2Dpendage
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les vallées et ravins transversaux, cataclinaux ou anticlinaux [...], ont la forme de trompes [...] dont la pointe est tournée vers l’aval-pendage [...] 6, fiche 7, Français, - aval%2Dpendage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «amont-pendage». 4, fiche 7, Français, - aval%2Dpendage
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Exploitation en aval-pendage, avalpendage. 3, fiche 7, Français, - aval%2Dpendage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drift miner
1, fiche 8, Anglais, drift%20miner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8231 - Underground Production and Development Miners. 2, fiche 8, Anglais, - drift%20miner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mineur d’exploitations par descenderie
1, fiche 8, Français, mineur%20d%26rsquo%3Bexploitations%20par%20descenderie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mineuse d’exploitations par descenderie 1, fiche 8, Français, mineuse%20d%26rsquo%3Bexploitations%20par%20descenderie
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8231 - Mineurs/mineuses à la préparation et à la production - Exploitation de mines souterraines. 2, fiche 8, Français, - mineur%20d%26rsquo%3Bexploitations%20par%20descenderie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- decline
1, fiche 9, Anglais, decline
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 9, La vedette principale, Français
- descenderie
1, fiche 9, Français, descenderie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Voie inclinée par laquelle on accède, en descendant, à une zone minéralisée. 1, fiche 9, Français, - descenderie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- day drift
1, fiche 10, Anglais, day%20drift
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An adit, drift, or tunnel ending at the surface. 1, fiche 10, Anglais, - day%20drift
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fendue
1, fiche 10, Français, fendue
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- galerie au jour 2, fiche 10, Français, galerie%20au%20jour
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Descenderie permettant l'accès au gisement depuis la surface et pouvant être utilisée pour l'extraction. 3, fiche 10, Français, - fendue
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le gîte est à profondeur modérée, on l’atteint à partir de la surface par une galerie inclinée, ou «fendue», dont la pente admissible est limitée à environ 18° [...] 4, fiche 10, Français, - fendue
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fendue (n.f.) : [...] Terme utilisé principalement dans les houillères du Centre et du Midi [de la France]. 3, fiche 10, Français, - fendue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :