TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESCENTE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leader
1, fiche 1, Anglais, leader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Someone who climbs a route from the ground up, placing protection as he climbs, and connecting his rope to this protection. 2, fiche 1, Anglais, - leader
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Leading a climb is being the first climber from your group up the rock. You, the leader, are the one who places the protection, who makes the decisions about how to accomplish the climb. ... The leader is on the sharp end of the rope. The "sharp end" is the term climbers use to describe the danger of leading. 2, fiche 1, Anglais, - leader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- premier de cordée
1, fiche 1, Français, premier%20de%20cord%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- 1er 2, fiche 1, Français, 1er
correct, nom masculin
- premier 3, fiche 1, Français, premier
correct, nom masculin
- leader 4, fiche 1, Français, leader
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le premier de cordée escalade [...] au fur et à mesure qu’il grimpe, le premier relie la corde aux points d’assurage placés [...] 5, fiche 1, Français, - premier%20de%20cord%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le 1er grimpe, mousquetonne l’ancrage [...]. Le second commence à préparer le mou [...]. Le 1er prend le mou [...] 6, fiche 1, Français, - premier%20de%20cord%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cordée à la descente : le premier de cordée est derrière. 5, fiche 1, Français, - premier%20de%20cord%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visual approach slope indicator system
1, fiche 2, Anglais, visual%20approach%20slope%20indicator%20system
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VASIS 2, fiche 2, Anglais, VASIS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- visual approach slope indicator 3, fiche 2, Anglais, visual%20approach%20slope%20indicator
correct, OTAN, normalisé
- VASI 4, fiche 2, Anglais, VASI
correct, OTAN, normalisé
- VASI 4, fiche 2, Anglais, VASI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A visual glide slope indicator (VGSI) consisting of four light units normally situated on the left side of the runway in the form of two wing bars, referred to as the upwind and downwind wing bars, and indicating that the aircraft is on slope if the upwind bar shows red and the downwind bar shows white, too high if both bars show white, and too low if both bars show red. 5, fiche 2, Anglais, - visual%20approach%20slope%20indicator%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
visual approach slope indicator system; VASIS: term and abbreviation standardized by the British Standards Institution (BSI). 6, fiche 2, Anglais, - visual%20approach%20slope%20indicator%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
visual approach slope indicator; VASI: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 2, Anglais, - visual%20approach%20slope%20indicator%20system
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
visual approach slope indicator system; visual approach slope indicator; VASIS; VASI: terms and abbreviations standardized by NATO. 6, fiche 2, Anglais, - visual%20approach%20slope%20indicator%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur visuel de pente d’approche
1, fiche 2, Français, indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VASIS 2, fiche 2, Français, VASIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- VASI 3, fiche 2, Français, VASI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indicateur visuel d’alignement de descente(VGSI) comprenant quatre feux normalement situés du côté gauche de la piste disposés en deux barres de flanc, appelées «barre de flanc amont» et «barre de flanc aval», signalant que l'aéronef se trouve sur la pente d’approche lorsque la barre amont est rouge et celle aval est blanche, au-dessus de la pente lorsque les deux barres sont blanches et au-dessous lorsque les deux barres sont rouges. 4, fiche 2, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indicateur visuel de pente d’approche; VASIS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
indicateur visuel de pente d’approche; VASI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 2, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
indicateur visuel de pente d’approche; VASIS; VASI : terme et abréviations normalisés par l’OTAN. 5, fiche 2, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema visual indicador de pendiente de aproximación
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20visual%20indicador%20de%20pendiente%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- VASIS 2, fiche 2, Espagnol, VASIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sistema visual indicador de pendiente de aproximación; VASIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - sistema%20visual%20indicador%20de%20pendiente%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flank
1, fiche 3, Anglais, flank
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The side of a landslide. 2, fiche 3, Anglais, - flank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 3, Français, flanc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Couloir formé par la descente de débris. [...] À remarquer le sillon jonché de blocs rocheux [...] et les levées de débris sur chaque flanc[. ] 2, fiche 3, Français, - flanc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- para alpine skiing
1, fiche 4, Anglais, para%20alpine%20skiing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- adaptive alpine skiing 2, fiche 4, Anglais, adaptive%20alpine%20skiing
correct
- disabled alpine skiing 3, fiche 4, Anglais, disabled%20alpine%20skiing
correct
- para alpine 1, fiche 4, Anglais, para%20alpine
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are five events in para alpine skiing: downhill, Super-G, slalom, giant slalom and super combined. Athletes with physical disabilities compete ... standing and on sit-skis while visually impaired racers are accompanied by a guide skier. 1, fiche 4, Anglais, - para%20alpine%20skiing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- para-alpine skiing
- para-alpine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ski alpin adapté
1, fiche 4, Français, ski%20alpin%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ski alpin handisport 2, fiche 4, Français, ski%20alpin%20handisport
correct, nom masculin
- paraski alpin 3, fiche 4, Français, paraski%20alpin
correct, nom masculin
- ski para-alpin 4, fiche 4, Français, ski%20para%2Dalpin
nom masculin
- para ski alpin 5, fiche 4, Français, para%20ski%20alpin
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il y a cinq épreuves en ski para-alpin : la descente, le super-G, le slalom, le slalom géant et le super combiné. Les athlètes ayant des déficiences physiques concourent debout et sur des skis assis tandis que les skieurs ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un skieur guide. 6, fiche 4, Français, - ski%20alpin%20adapt%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
para ski alpin : L’élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l’élément «para-» en tant que préfixe, c’est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 7, fiche 4, Français, - ski%20alpin%20adapt%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
- Airborne Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- high-speed malfunction
1, fiche 5, Anglais, high%2Dspeed%20malfunction
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HSM 1, fiche 5, Anglais, HSM
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In parachuting, an issue with the main parachute that results in little or no support from the canopy thus causing a rapid rate of descent. 1, fiche 5, Anglais, - high%2Dspeed%20malfunction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
high-speed malfunction; HSM: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - high%2Dspeed%20malfunction
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- high speed malfunction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
- Forces aéroportées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mauvais fonctionnement à haute vitesse
1, fiche 5, Français, mauvais%20fonctionnement%20%C3%A0%20haute%20vitesse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MFHV 1, fiche 5, Français, MFHV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En parachutage, problème avec le parachute principal qui entraine une réduction ou une absence de portance de la voilure, provoquant ainsi une descente rapide. 1, fiche 5, Français, - mauvais%20fonctionnement%20%C3%A0%20haute%20vitesse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mauvais fonctionnement à haute vitesse; MFHV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - mauvais%20fonctionnement%20%C3%A0%20haute%20vitesse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automatic activation device
1, fiche 6, Anglais, automatic%20activation%20device
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AAD 1, fiche 6, Anglais, AAD
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- automatic opening device 2, fiche 6, Anglais, automatic%20opening%20device
correct, uniformisé
- AOD 3, fiche 6, Anglais, AOD
correct, uniformisé
- AOD 3, fiche 6, Anglais, AOD
- automatic parachute release 4, fiche 6, Anglais, automatic%20parachute%20release
correct, uniformisé
- APR 4, fiche 6, Anglais, APR
correct, uniformisé
- APR 4, fiche 6, Anglais, APR
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device that automatically deploys a main or reserve parachute when a parachutist crosses a predetermined altitude threshold at a high speed. 4, fiche 6, Anglais, - automatic%20activation%20device
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the barometrically operated AOD will function when you pass through a pre-determined height at a faster than acceptable rate of descent. 5, fiche 6, Anglais, - automatic%20activation%20device
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
automatic activation device; AAD; automatic opening device; AOD; automatic parachute release; APR: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 6, Anglais, - automatic%20activation%20device
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif d’ouverture automatique
1, fiche 6, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bouverture%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DOA 2, fiche 6, Français, DOA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dispositif de déclenchement automatique 3, fiche 6, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9clenchement%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
- DDA 3, fiche 6, Français, DDA
correct, nom masculin, uniformisé
- DDA 3, fiche 6, Français, DDA
- déclencheur automatique 4, fiche 6, Français, d%C3%A9clencheur%20automatique
correct, nom masculin
- déclencheur 5, fiche 6, Français, d%C3%A9clencheur
correct, nom masculin
- ouvreur automatique 6, fiche 6, Français, ouvreur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui ouvre automatiquement un parachute principal ou de secours lorsqu’un parachutiste franchit un seuil d’altitude déterminé à grande vitesse. 2, fiche 6, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bouverture%20automatique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Différents constructeurs ont [...] élaboré des appareils destinés à commander le parachute de secours [...] Ces déclencheurs sont du type vario-barométrique [...] opérant en fonction : 1) d’une hauteur-pression préalablement choisie; 2) du taux de descente verticale. 7, fiche 6, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bouverture%20automatique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dispositif d’ouverture automatique; DOA; dispositif de déclenchement automatique; DDA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 8, fiche 6, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bouverture%20automatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abbreviated visual approach slope indicator system
1, fiche 7, Anglais, abbreviated%20visual%20approach%20slope%20indicator%20system
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AVASIS 2, fiche 7, Anglais, AVASIS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- abbreviated visual approach slope indicator 3, fiche 7, Anglais, abbreviated%20visual%20approach%20slope%20indicator
correct, normalisé
- AVASI 4, fiche 7, Anglais, AVASI
correct, normalisé
- AVASI 4, fiche 7, Anglais, AVASI
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A visual glide slope indicator (VGSI) consisting of only two light units normally situated on the left side of the runway, one upwind and one downwind, and indicating that the aircraft is on slope if the upwind unit shows red and the downwind unit shows white, too high if both units show white, and too low if both units show red. 5, fiche 7, Anglais, - abbreviated%20visual%20approach%20slope%20indicator%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
abbreviated visual approach slope indicator system; abbreviated visual approach slope indicator; AVASIS; AVASI: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 7, Anglais, - abbreviated%20visual%20approach%20slope%20indicator%20system
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
abbreviated visual approach slope indicator system; AVASIS: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 7, Anglais, - abbreviated%20visual%20approach%20slope%20indicator%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indicateur visuel de pente d’approche simplifié
1, fiche 7, Français, indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%26rsquo%3Bapproche%20simplifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AVASI 2, fiche 7, Français, AVASI
correct, nom masculin, normalisé
- AVASIS 3, fiche 7, Français, AVASIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Indicateur visuel d’alignement de descente(VGSI) comprenant quatre feux normalement situés du côté gauche de la piste disposés en deux barres de flanc, appelées barre de flanc amont et barre de flanc aval, signalant que l'aéronef se trouve sur la pente d’approche lorsque la barre amont est rouge et celle aval est blanche, au-dessus de la pente lorsque les deux barres sont blanches et au-dessous lorsque les deux barres sont rouges. 4, fiche 7, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%26rsquo%3Bapproche%20simplifi%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
VGSI : acronyme qui provient de l’anglais «visual glide slope indicator». 5, fiche 7, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%26rsquo%3Bapproche%20simplifi%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
AVASI; AVASIS : acronymes qui viennent de l’anglais «abbreviated visual approach slope indicator» et «abbreviated visual approach slope indicator system». 5, fiche 7, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%26rsquo%3Bapproche%20simplifi%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
indicateur visuel de pente d’approche simplifié; AVASI : désignations et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 7, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%26rsquo%3Bapproche%20simplifi%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
indicateur visuel de pente d’approche simplifié; AVASIS : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 7, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%26rsquo%3Bapproche%20simplifi%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sistema visual indicador de pendiente de aproximación simplificado
1, fiche 7, Espagnol, sistema%20visual%20indicador%20de%20pendiente%20de%20aproximaci%C3%B3n%20simplificado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- AVASIS 1, fiche 7, Espagnol, AVASIS
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
AVASIS: acrónimo que proviene del inglés "abbreviated visual approach slope indicator system". 2, fiche 7, Espagnol, - sistema%20visual%20indicador%20de%20pendiente%20de%20aproximaci%C3%B3n%20simplificado
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sistema visual indicador de pendiente de aproximación simplificado; AVASIS : designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - sistema%20visual%20indicador%20de%20pendiente%20de%20aproximaci%C3%B3n%20simplificado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- glide path
1, fiche 8, Anglais, glide%20path
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GP 2, fiche 8, Anglais, GP
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- glide slope 3, fiche 8, Anglais, glide%20slope
correct, normalisé, uniformisé
- GS 4, fiche 8, Anglais, GS
correct, normalisé, uniformisé
- GS 4, fiche 8, Anglais, GS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A descent profile determined for vertical guidance during a final approach segment. 5, fiche 8, Anglais, - glide%20path
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
glide path; glide slope; GP; GS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight operations. 6, fiche 8, Anglais, - glide%20path
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
glide path; GP: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 8, Anglais, - glide%20path
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- alignement de descente
1, fiche 8, Français, alignement%20de%20descente
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GP 2, fiche 8, Français, GP
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- GS 3, fiche 8, Français, GS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- trajectoire de descente 4, fiche 8, Français, trajectoire%20de%20descente
correct, nom féminin, uniformisé
- GP 5, fiche 8, Français, GP
correct, nom féminin, uniformisé
- GP 5, fiche 8, Français, GP
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Profil de descente défini pour le guidage vertical au cours du segment d’approche finale. 6, fiche 8, Français, - alignement%20de%20descente
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GP; GS : acronymes qui viennent de l’anglais «glide path» et «glide slope». 7, fiche 8, Français, - alignement%20de%20descente
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
alignement de descente; GP; GS : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 8, fiche 8, Français, - alignement%20de%20descente
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
trajectoire de descente; GP : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 8, fiche 8, Français, - alignement%20de%20descente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- trayectoria de planeo
1, fiche 8, Espagnol, trayectoria%20de%20planeo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- GP 2, fiche 8, Espagnol, GP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- senda de planeo 3, fiche 8, Espagnol, senda%20de%20planeo
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Perfil de descenso determinado para guía vertical durante una aproximación final. 4, fiche 8, Espagnol, - trayectoria%20de%20planeo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GP: por sus siglas en inglés "glide path". 5, fiche 8, Espagnol, - trayectoria%20de%20planeo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
trayectoria de planeo; GP: designaciones y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 8, Espagnol, - trayectoria%20de%20planeo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abbreviated precision approach path indicator
1, fiche 9, Anglais, abbreviated%20precision%20approach%20path%20indicator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- APAPI 2, fiche 9, Anglais, APAPI
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A visual glide slope indicator (VGSI) consisting of only two light units normally situated on the left side of the runway in the form of a wing bar and indicating that the aircraft is on slope if the unit nearest the runway shows red and the unit furthest from the runway shows white, too high if both units show white, and too low if both units show red. 3, fiche 9, Anglais, - abbreviated%20precision%20approach%20path%20indicator
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
abbreviated precision approach path indicator; APAPI: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 9, Anglais, - abbreviated%20precision%20approach%20path%20indicator
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
abbreviated precision approach path indicator: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 9, Anglais, - abbreviated%20precision%20approach%20path%20indicator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indicateur de trajectoire d’approche de précision simplifié
1, fiche 9, Français, indicateur%20de%20trajectoire%20d%26rsquo%3Bapproche%20de%20pr%C3%A9cision%20simplifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- APAPI 2, fiche 9, Français, APAPI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Indicateur visuel d’alignement de descente(VGSI) ne comportant que deux feux normalement situés du côté gauche de la piste disposés en une barre de flanc et signalant que l'aéronef se trouve sur la pente d’approche lorsque le feu le plus rapproché de la piste est rouge et le feu le plus éloigné est blanc, au-dessus de la pente d’approche lorsque les deux feux sont blancs, et au-dessous lorsque les deux feux sont rouges. 3, fiche 9, Français, - indicateur%20de%20trajectoire%20d%26rsquo%3Bapproche%20de%20pr%C3%A9cision%20simplifi%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
APAPI : acronyme qui provient de l’anglais «abbreviated precision approach path indicator». 4, fiche 9, Français, - indicateur%20de%20trajectoire%20d%26rsquo%3Bapproche%20de%20pr%C3%A9cision%20simplifi%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
indicateur de trajectoire d’approche de précision simplifié; APAPI : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 9, Français, - indicateur%20de%20trajectoire%20d%26rsquo%3Bapproche%20de%20pr%C3%A9cision%20simplifi%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
indicateur de trajectoire d’approche de précision simplifié : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 9, Français, - indicateur%20de%20trajectoire%20d%26rsquo%3Bapproche%20de%20pr%C3%A9cision%20simplifi%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- indicador simplificado de trayectoria para la aproximación de precisión
1, fiche 9, Espagnol, indicador%20simplificado%20de%20trayectoria%20para%20la%20aproximaci%C3%B3n%20de%20precisi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
indicador simplificado de trayectoria para la aproximación de precisión: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - indicador%20simplificado%20de%20trayectoria%20para%20la%20aproximaci%C3%B3n%20de%20precisi%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vertical plane
1, fiche 10, Anglais, vertical%20plane
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A plane perpendicular to the horizontal plane. 2, fiche 10, Anglais, - vertical%20plane
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A peaked ball cap may shade the eyes, but it might also restrict peripheral vision in the vertical plane; a factor of particular relevance when operating an aircraft. 3, fiche 10, Anglais, - vertical%20plane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vertical plane: designation usually used in the plural. 4, fiche 10, Anglais, - vertical%20plane
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
vertical plane: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 10, Anglais, - vertical%20plane
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- vertical planes
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plan vertical
1, fiche 10, Français, plan%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] plan [...] perpendiculaire au plan horizontal. 2, fiche 10, Français, - plan%20vertical
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le pilote agit sur les gouvernes pour modifier la trajectoire de l'avion dans le plan vertical(montée ou descente) ou dans le plan horizontal(en virage). 3, fiche 10, Français, - plan%20vertical
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
plan vertical : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 10, Français, - plan%20vertical
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
plan vertical : désignation et définition uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 10, Français, - plan%20vertical
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- plans verticaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- plano vertical
1, fiche 10, Espagnol, plano%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plano perpendicular al plano horizontal. 2, fiche 10, Espagnol, - plano%20vertical
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
plano vertical: designación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 10, Espagnol, - plano%20vertical
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
plano vertical: designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 10, Espagnol, - plano%20vertical
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- planos verticales
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stochastic gradient algorithm
1, fiche 11, Anglais, stochastic%20gradient%20algorithm
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- stochastic gradient descent 2, fiche 11, Anglais, stochastic%20gradient%20descent
correct
- SGD 3, fiche 11, Anglais, SGD
correct
- SGD 3, fiche 11, Anglais, SGD
- stochastic gradient descent algorithm 4, fiche 11, Anglais, stochastic%20gradient%20descent%20algorithm
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Stochastic gradient algorithms are widely used for large-scale learning and inference problems. However, their use in practice is typically guided by heuristics and trial-and-error rather than rigorous, generalizable theory. 5, fiche 11, Anglais, - stochastic%20gradient%20algorithm
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Stochastic gradient descent (SGD) and its variants have established themselves as the go-to algorithms for large-scale machine learning problems with independent samples due to their generalization performance and intrinsic computational advantage. 3, fiche 11, Anglais, - stochastic%20gradient%20algorithm
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- algorithme du gradient stochastique
1, fiche 11, Français, algorithme%20du%20gradient%20stochastique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- algorithme de descente de gradient stochastique 2, fiche 11, Français, algorithme%20de%20descente%20de%20gradient%20stochastique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- downward-sloping road
1, fiche 12, Anglais, downward%2Dsloping%20road
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
With a simple push of a button, the hill descent control comes on to stabilize the [car] on a downward-sloping road. 2, fiche 12, Anglais, - downward%2Dsloping%20road
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 12, La vedette principale, Français
- route descendante
1, fiche 12, Français, route%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- descente 2, fiche 12, Français, descente
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- at breakneck speed
1, fiche 13, Anglais, at%20breakneck%20speed
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- at breakneck pace 2, fiche 13, Anglais, at%20breakneck%20pace
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
They were riding along at breakneck speed ... 2, fiche 13, Anglais, - at%20breakneck%20speed
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- à tombeau ouvert
1, fiche 13, Français, %C3%A0%20tombeau%20ouvert
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans la descente du col, les coureurs ont roulé à tombeau ouvert […] 2, fiche 13, Français, - %C3%A0%20tombeau%20ouvert
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- scree runnning
1, fiche 14, Anglais, scree%20runnning
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- scree surfing 2, fiche 14, Anglais, scree%20surfing
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Scree running is very simply the activity of running down a scree slope. Scree running can make for a very rapid descent, as when the stones move under your feet you find yourself part running and part sliding, and you can get down a very long slope in a very short amount of time. 3, fiche 14, Anglais, - scree%20runnning
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- descente rapide sur éboulis
1, fiche 14, Français, descente%20rapide%20sur%20%C3%A9boulis
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ladder way
1, fiche 15, Anglais, ladder%20way
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hatchway 1, fiche 15, Anglais, hatchway
correct
- companionway 2, fiche 15, Anglais, companionway
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An opening in the deck of a ship with a ladder. 1, fiche 15, Anglais, - ladder%20way
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
companionway: This term also designates the hood or covering over the entrance to this way. 3, fiche 15, Anglais, - ladder%20way
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- descente
1, fiche 15, Français, descente
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans le pont d’un navire munie d’une échelle. 2, fiche 15, Français, - descente
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- approach surface baseline
1, fiche 16, Anglais, approach%20surface%20baseline
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ASBL 1, fiche 16, Anglais, ASBL
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A line aligned to the runway centerline (RCL) that lies in a plane parallel to a tangent to the WGS [World Geodetic System]-Ellipsoid at the landing threshold point. 1, fiche 16, Anglais, - approach%20surface%20baseline
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is used as a baseline reference for vertical measurement of the height of glidepath and OCS [obstacle clearance surface]. 1, fiche 16, Anglais, - approach%20surface%20baseline
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- base de surface d’approche
1, fiche 16, Français, base%20de%20surface%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ASBL 1, fiche 16, Français, ASBL
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La ROC [marge de franchissement d’obstacles requise] diminue à mesure que la distance du repère d’approche finale(FAF) augmente puisque l'OCS [surface de franchissement d’obstacles] et la trajectoire de descente convergent vers la hauteur de la base de surface d’approche(ASBL). 1, fiche 16, Français, - base%20de%20surface%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- drug bust
1, fiche 17, Anglais, drug%20bust
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- drugs bust
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- descente pour saisie de drogues
1, fiche 17, Français, descente%20pour%20saisie%20de%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- canyoning
1, fiche 18, Anglais, canyoning
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- canyoneering 2, fiche 18, Anglais, canyoneering
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An activity where participants descend a canyon by following a course of flowing water using various techniques, such as hiking, biking, boating, rock climbing, rappelling or swimming. 3, fiche 18, Anglais, - canyoning
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- descente de canyon
1, fiche 18, Français, descente%20de%20canyon
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- canyonisme 2, fiche 18, Français, canyonisme
correct, nom masculin
- canyoning 3, fiche 18, Français, canyoning
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] activité qui consiste à suivre le cheminement d’un ruisseau encaissé en parcourant son lit à pied, à la nage, en sautant dans des vasques d’eau claire ou en posant des rappels dans les cascades. 4, fiche 18, Français, - descente%20de%20canyon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rafting guide
1, fiche 19, Anglais, rafting%20guide
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- guide de canotage en radeau pneumatique
1, fiche 19, Français, guide%20de%20canotage%20en%20radeau%20pneumatique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- guide de descente en radeau 1, fiche 19, Français, guide%20de%20descente%20en%20radeau
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- whitewater rafting guide
1, fiche 20, Anglais, whitewater%20rafting%20guide
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- guide de descente en eaux vives
1, fiche 20, Français, guide%20de%20descente%20en%20eaux%20vives
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-09-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Genitourinary Tract
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- perineal and pelvic rehabilitation
1, fiche 21, Anglais, perineal%20and%20pelvic%20rehabilitation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Perineal and pelvic rehabilitation is an effective physiotherapy treatment approach for women and men struggling with a pelvic problem such as incontinence, an overactive bladder, organ descent or pain. 1, fiche 21, Anglais, - perineal%20and%20pelvic%20rehabilitation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Appareil génito-urinaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rééducation périnéale et pelvienne
1, fiche 21, Français, r%C3%A9%C3%A9ducation%20p%C3%A9rin%C3%A9ale%20et%20pelvienne
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La rééducation périnéale et pelvienne est une approche de traitement en physiothérapie efficace pour les femmes et les hommes aux prises avec un problème pelvien comme l'incontinence, une vessie hyperactive, une descente d’organes ou des douleurs. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9%C3%A9ducation%20p%C3%A9rin%C3%A9ale%20et%20pelvienne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- companionway
1, fiche 22, Anglais, companionway
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- booby hatch 2, fiche 22, Anglais, booby%20hatch
correct, normalisé
- companion hatch 3, fiche 22, Anglais, companion%20hatch
correct
- companion hatchway 3, fiche 22, Anglais, companion%20hatchway
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An opening in a ship's deck allowing the passage of a person from one deck to another. 1, fiche 22, Anglais, - companionway
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
companionway; booby hatch: designations and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 4, fiche 22, Anglais, - companionway
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- écoutille de descente
1, fiche 22, Français, %C3%A9coutille%20de%20descente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- descente 1, fiche 22, Français, descente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans le pont d’un navire pour permettre le passage d’une personne d’un pont à l’autre. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9coutille%20de%20descente
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
écoutille de descente; descente : désignations et définition normalisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9coutille%20de%20descente
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- companion
1, fiche 23, Anglais, companion
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- booby hatch 2, fiche 23, Anglais, booby%20hatch
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The watertight cover of a companionway. 3, fiche 23, Anglais, - companion
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
booby hatch: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 4, fiche 23, Anglais, - companion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- panneau de descente
1, fiche 23, Français, panneau%20de%20descente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- capot d’échelle 2, fiche 23, Français, capot%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- capot de descente 3, fiche 23, Français, capot%20de%20descente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Couverture étanche d’une écoutille de descente. 1, fiche 23, Français, - panneau%20de%20descente
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
panneau de descente; capot d’échelle : désignations et définition normalisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime. 4, fiche 23, Français, - panneau%20de%20descente
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
capot de descente; capot d’échelle : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 23, Français, - panneau%20de%20descente
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- descent gradient
1, fiche 24, Anglais, descent%20gradient
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The ratio of height descended to distance travelled ... 2, fiche 24, Anglais, - descent%20gradient
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pente de descente
1, fiche 24, Français, pente%20de%20descente
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- descent stage
1, fiche 25, Anglais, descent%20stage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The lunar module ... had two parts, the descent stage and the ascent stage. 2, fiche 25, Anglais, - descent%20stage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- étage de descente
1, fiche 25, Français, %C3%A9tage%20de%20descente
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le module lunaire se compose de deux parties. La partie inférieure, ou étage de descente, contient le moteur d’alunissage ainsi que le matériel; il a été abandonné afin d’économiser le poids et le carburant. La partie supérieure, ou étage de remontée, emporte les astronautes vers un rendez-vous avec les modules de commande et de service en orbite qui doivent les ramener vers la Terre. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9tage%20de%20descente
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ascent stage
1, fiche 26, Anglais, ascent%20stage
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The lunar module ... had two parts, the descent stage and the ascent stage. 2, fiche 26, Anglais, - ascent%20stage
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- étage de remontée
1, fiche 26, Français, %C3%A9tage%20de%20remont%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le module lunaire se compose de deux parties. La partie inférieure, ou étage de descente, contient le moteur d’alunissage ainsi que le matériel; il a été abandonné afin d’économiser le poids et le carburant. La partie supérieure, ou étage de remontée, emporte les astronautes vers un rendez-vous avec les modules de commande et de service en orbite qui doivent les ramener vers la Terre. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9tage%20de%20remont%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-11-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- kangaroo algorithm
1, fiche 27, Anglais, kangaroo%20algorithm
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The kangaroo algorithm ... is an iterated stochastic descent ... 2, fiche 27, Anglais, - kangaroo%20algorithm
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- algorithme du kangourou
1, fiche 27, Français, algorithme%20du%20kangourou
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme du kangourou [...] est une descente stochastique itérée [...] 2, fiche 27, Français, - algorithme%20du%20kangourou
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fast rope insertion and extraction system
1, fiche 28, Anglais, fast%20rope%20insertion%20and%20extraction%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- FRIES 2, fiche 28, Anglais, FRIES
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- fast-rope insertion and extraction system 3, fiche 28, Anglais, fast%2Drope%20insertion%20and%20extraction%20system
correct
- FRIES 3, fiche 28, Anglais, FRIES
correct
- FRIES 3, fiche 28, Anglais, FRIES
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The opposite of FRIS is SPIES, or special procedure, insertion, and extraction system. The Army has combined both methods into one method: fast-rope insertion and extraction system (FRIES). The Navy has maintained a separate reference to each of the methods. 3, fiche 28, Anglais, - fast%20rope%20insertion%20and%20extraction%20system
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fast rope insertion and extraction system; FRIES: designations standardized by NATO. 4, fiche 28, Anglais, - fast%20rope%20insertion%20and%20extraction%20system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système d’insertion et d’extraction par corde de descente rapide
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binsertion%20et%20d%26rsquo%3Bextraction%20par%20corde%20de%20descente%20rapide
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- FRIES 2, fiche 28, Français, FRIES
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
système d’insertion et d’extraction par corde de descente rapide; FRIES : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binsertion%20et%20d%26rsquo%3Bextraction%20par%20corde%20de%20descente%20rapide
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-07-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- entry, descent, and landing
1, fiche 29, Anglais, entry%2C%20descent%2C%20and%20landing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- EDL 2, fiche 29, Anglais, EDL
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Entry, descent, and landing—often referred to as "EDL"—... begins when the spacecraft reaches the top of the Martian atmosphere [and] ends about seven minutes later, with Perseverance stationary on the Martian surface. 2, fiche 29, Anglais, - entry%2C%20descent%2C%20and%20landing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- entrée, descente et atterrissage
1, fiche 29, Français, entr%C3%A9e%2C%20descente%20et%20atterrissage
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Security Devices
- Mountain Sports
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rappel device
1, fiche 30, Anglais, rappel%20device
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A mechanism, used by a person to progressively lower their own mass down a climbing rope, through which passes the rope used for the descent. 2, fiche 30, Anglais, - rappel%20device
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The pocket on the other leg holds energy bars and a 150-foot rope, plus a rappel device in case of a treetop landing. 3, fiche 30, Anglais, - rappel%20device
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sports de montagne
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dispositif de rappel
1, fiche 30, Français, dispositif%20de%20rappel
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme, utilisé pour une descente progressive, par lequel passe la corde utilisée pour la descente. 2, fiche 30, Français, - dispositif%20de%20rappel
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La poche de l’autre jambe contient des barres énergétiques et une corde de 45 m, ainsi qu’un dispositif de rappel, en cas d’arrivée sur la cime d’un arbre. 1, fiche 30, Français, - dispositif%20de%20rappel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bulkhead
1, fiche 31, Anglais, bulkhead
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bulkhead: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 31, Anglais, - bulkhead
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- descente de cave
1, fiche 31, Français, descente%20de%20cave
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
descente de cave : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 31, Français, - descente%20de%20cave
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- firepole
1, fiche 32, Anglais, firepole
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
firepole: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 32, Anglais, - firepole
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mât de descente de poste d’incendie
1, fiche 32, Français, m%C3%A2t%20de%20descente%20de%20poste%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
mât de descente de poste d’incendie : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 32, Français, - m%C3%A2t%20de%20descente%20de%20poste%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sliding pole
1, fiche 33, Anglais, sliding%20pole
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
sliding pole: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 33, Anglais, - sliding%20pole
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mât de descente
1, fiche 33, Français, m%C3%A2t%20de%20descente
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mât de descente : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 33, Français, - m%C3%A2t%20de%20descente
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- laundry chute
1, fiche 34, Anglais, laundry%20chute
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
laundry chute: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 34, Anglais, - laundry%20chute
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- descente de linge
1, fiche 34, Français, descente%20de%20linge
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
descente de linge : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 34, Français, - descente%20de%20linge
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- downspout
1, fiche 35, Anglais, downspout
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
downspout: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 35, Anglais, - downspout
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tuyau de descente pluviale
1, fiche 35, Français, tuyau%20de%20descente%20pluviale
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
tuyau de descente pluviale : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 35, Français, - tuyau%20de%20descente%20pluviale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mail chute
1, fiche 36, Anglais, mail%20chute
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
mail chute: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 36, Anglais, - mail%20chute
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- descente de courrier
1, fiche 36, Français, descente%20de%20courrier
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
descente de courrier : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 36, Français, - descente%20de%20courrier
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chute
1, fiche 37, Anglais, chute
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
chute: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 37, Anglais, - chute
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- descente
1, fiche 37, Français, descente
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
descente : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 37, Français, - descente
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- straight-in landing minimum
1, fiche 38, Anglais, straight%2Din%20landing%20minimum
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A statement of MDA [minimum descent altitude] and visibility, or DH [decision height] and visibility, required for a straight-in landing on a specified runway. 1, fiche 38, Anglais, - straight%2Din%20landing%20minimum
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
straight-in landing minima; straight-in landing minimums: plural forms. 2, fiche 38, Anglais, - straight%2Din%20landing%20minimum
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- straight-in landing minima
- straight-in landing minimums
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 38, La vedette principale, Français
- minimum d’atterrissage direct
1, fiche 38, Français, minimum%20d%26rsquo%3Batterrissage%20direct
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Spécification de l'altitude minimale de descente et de la visibilité, ou de la hauteur de décision et de la visibilité, requise pour un atterrissage direct sur une piste. 1, fiche 38, Français, - minimum%20d%26rsquo%3Batterrissage%20direct
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
minima d’atterrissage direct; minimums d’atterrissage direct : formes au pluriel. 2, fiche 38, Français, - minimum%20d%26rsquo%3Batterrissage%20direct
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- minima d’atterrissage direct
- minimums d’atterrissage direct
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- intercept heading
1, fiche 39, Anglais, intercept%20heading
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- heading to an intercept 2, fiche 39, Anglais, heading%20to%20an%20intercept
correct
- VI 3, fiche 39, Anglais, VI
correct
- VI 3, fiche 39, Anglais, VI
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Begin the initial descent when you are established on a parallel or intercept heading to the approach course and outbound from the IAF [initial approach fix]. 4, fiche 39, Anglais, - intercept%20heading
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cap d’interception
1, fiche 39, Français, cap%20d%26rsquo%3Binterception
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- cap jusqu’à une interception 2, fiche 39, Français, cap%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0%20une%20interception
correct, nom masculin
- VI 3, fiche 39, Français, VI
correct, nom masculin
- VI 3, fiche 39, Français, VI
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Amorcer la descente initiale dès que l'aéronef est établi sur une parallèle ou un cap d’interception relativement à la trajectoire d’approche et en éloignement par rapport au repère d’approche initiale. 4, fiche 39, Français, - cap%20d%26rsquo%3Binterception
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
cap d’interception : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 5, fiche 39, Français, - cap%20d%26rsquo%3Binterception
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- vertical descent angle
1, fiche 40, Anglais, vertical%20descent%20angle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- VDA 2, fiche 40, Anglais, VDA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A simple geometric computation between the altitude at the final approach fix and the runway threshold crossing height. 2, fiche 40, Anglais, - vertical%20descent%20angle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- angle de descente verticale
1, fiche 40, Français, angle%20de%20descente%20verticale
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- optimum descent gradient
1, fiche 41, Anglais, optimum%20descent%20gradient
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The optimum descent gradient in all segments of helicopter approach procedures is 400 feet per nautical mile. 1, fiche 41, Anglais, - optimum%20descent%20gradient
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pente de descente optimale
1, fiche 41, Français, pente%20de%20descente%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La pente de descente optimale dans tous les segments d’une procédure d’approche pour hélicoptère est de 400 pieds par mille nautique. 1, fiche 41, Français, - pente%20de%20descente%20optimale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- visual segment descent angle
1, fiche 42, Anglais, visual%20segment%20descent%20angle
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- VSDA 2, fiche 42, Anglais, VSDA
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- angle de descente du segment à vue
1, fiche 42, Français, angle%20de%20descente%20du%20segment%20%C3%A0%20vue
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- VSDA 2, fiche 42, Français, VSDA
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par le segment rectiligne joignant le point situé à [l'altitude minimale de descente] au [point d’approche interrompue] ou au [point de descente] et le point situé à la [...] hauteur de franchissement de l'aire d’atterrissage au [point de référence d’hélistation] avec l'horizontale. 3, fiche 42, Français, - angle%20de%20descente%20du%20segment%20%C3%A0%20vue
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- radio altimeter height
1, fiche 43, Anglais, radio%20altimeter%20height
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An indication of the vertical distance between a point on the nominal glidepath at DA [decision altitude] and the terrain directly beneath this point. 1, fiche 43, Anglais, - radio%20altimeter%20height
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 43, La vedette principale, Français
- hauteur radioaltimétrique
1, fiche 43, Français, hauteur%20radioaltim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Indication de la distance verticale séparant un point de la trajectoire de descente nominale, à [l'altitude de décision] et le terrain situé sous ce point. 1, fiche 43, Français, - hauteur%20radioaltim%C3%A9trique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Special-Language Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- procedure turn completion altitude
1, fiche 44, Anglais, procedure%20turn%20completion%20altitude
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
When [the] distance exceeds two miles, the maximum difference between the procedure turn completion altitude and the MDA [minimum descent altitude] shall be reduced at the rate of 25 feet for each one tenth of a mile in excess of two miles. 1, fiche 44, Anglais, - procedure%20turn%20completion%20altitude
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- altitude à la fin du virage conventionnel
1, fiche 44, Français, altitude%20%C3%A0%20la%20fin%20du%20virage%20conventionnel
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Si [la] distance est supérieure à deux [milles], la différence maximale entre l'altitude à la fin du virage conventionnel et [l'altitude minimale de descente] doit être réduite de 25 pieds pour chaque dixième de mille dépassant deux [milles]. 1, fiche 44, Français, - altitude%20%C3%A0%20la%20fin%20du%20virage%20conventionnel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- published altitude
1, fiche 45, Anglais, published%20altitude
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
DH [decision height] or minimum descent altitude (MDA) will be deemed to have been reached when the published altitude is displayed on the altimeter. 1, fiche 45, Anglais, - published%20altitude
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 45, La vedette principale, Français
- altitude publiée
1, fiche 45, Français, altitude%20publi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La [hauteur de décision] ou l'altitude minimale de descente(MDA) doit être considérée comme ayant été atteinte quand l'altimètre affiche l'altitude publiée. 1, fiche 45, Français, - altitude%20publi%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- positive vertical guidance
1, fiche 46, Anglais, positive%20vertical%20guidance
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
When obstructions exceed the height of the GQS [glidepath qualification surface], an approach procedure with positive vertical guidance ... is not authorized. 1, fiche 46, Anglais, - positive%20vertical%20guidance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 46, La vedette principale, Français
- guidage vertical intégral
1, fiche 46, Français, guidage%20vertical%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des obstacles dépassent la hauteur de la [surface de qualification de la trajectoire de descente], aucune procédure d’approche avec guidage vertical intégral [...] n’ est autorisée. 1, fiche 46, Français, - guidage%20vertical%20int%C3%A9gral
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- French Prusik
1, fiche 47, Anglais, French%20Prusik
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- French Prusik knot 2, fiche 47, Anglais, French%20Prusik%20knot
correct
- autoblock knot 3, fiche 47, Anglais, autoblock%20knot
correct
- autoblock 4, fiche 47, Anglais, autoblock
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
1. Make a loop of cord using a double fisherman's knot-for use on 9 mm ropes ... 2. Wind the loop four times round the rope making sure that the double fisherman's is kept clear. 3a. For a French Prusik/Autoblock, clip a karabiner into both ends. This version is best when you don't want the knot to jam at all except when heavily loaded, e.g., when abseiling. It is not a good knot for prusiking as if grabbed it will release and slide. 5, fiche 47, Anglais, - French%20Prusik
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
The autoblock knot, also called a French Prusik knot, is an easy-to-tie and versatile friction knot that is used as a safety back-up knot on a rappel rope. The knot is tied on the rope below the rappel device and then attached to the climber’s harness through a carabiner on a leg loop or the belay loop. 2, fiche 47, Anglais, - French%20Prusik
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nœud autobloquant Machard
1, fiche 47, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- nœud de Machard 2, fiche 47, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- nœud Machard 3, fiche 47, Français, n%26oelig%3Bud%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- Machard 4, fiche 47, Français, Machard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de Machard est utilisé dans différentes circonstances : il peut servir d’auto-assurance dans une descente en rappel, être employé comme un nœud de Prusik pour monter à la corde, et enfin, servir d’assurance sur piton. Pour confectionner ce nœud, on enroule un anneau de corde comme un ressort à boudin autour de la corde(ou des deux brins de corde, s’il s’agit d’un rappel) et on mousquetonne les deux extrémités. Si l'on tire le nœud vers le bas, par le mousqueton, il se bloque; si on appuie par-dessus, au niveau de la spire supérieure, il se débloque et descend librement. 5, fiche 47, Français, - n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Système de nœud d’arrêt inventé par un jeune alpiniste, Machard. Il a la même fonction que le célèbre nœud de Prusik. 5, fiche 47, Français, - n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud français». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière. 6, fiche 47, Français, - n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Klemheist knot
1, fiche 48, Anglais, Klemheist%20knot
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Klemheist 2, fiche 48, Anglais, Klemheist
correct
- Kleimheist 3, fiche 48, Anglais, Kleimheist
correct
- Machard knot 4, fiche 48, Anglais, Machard%20knot
correct
- Machard 5, fiche 48, Anglais, Machard
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Klemheist knot (or Machard knot) is a type of friction hitch used as a part of a system to ascend or descend a climbing rope. ... A Prusik loop is wrapped round the climbing rope two or three times. The loop is then threaded through itself and carefully tightened to wrap the climbing rope neatly. In use, strain must only be taken on the hanging loop. Never grip and pull on the knot itself-a rapid descent can occur! If the knot slips when load is placed on the hanging loop, wrap the loop around the climbing rope another time or two as necessary until there is no slippage. 6, fiche 48, Anglais, - Klemheist%20knot
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
The knot is tied with a thin cord, usually 5 mm or 6 mm in diameter, onto the rope. The climber then attaches himself to the knot by clipping the cord onto his harness. Progress up a fixed rope is made by sliding the knot up the rope and then weighting or loading it with the climber’s weight. When loaded, the Klemheist knot cinches onto the climbing rope, allowing the climber to progress upward. When the knot is unloaded, it loosens, allowing the climber to slide it up the rope. 7, fiche 48, Anglais, - Klemheist%20knot
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- nœud français
1, fiche 48, Français, n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- nœud autobloquant français 2, fiche 48, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
- nœud autobloquant français unidirectionnel 3, fiche 48, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais%20unidirectionnel
correct, nom masculin
- nœud de Machard 4, fiche 48, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- nœud Machard 5, fiche 48, Français, n%26oelig%3Bud%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- Machard 6, fiche 48, Français, Machard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Nœud Machard, Machard. On enroule un anneau de cordelette quatre ou six fois autour d’une corde, et on passe l'extrémité inférieure de la cordelette dans sa boucle supérieure. Nœud autobloquant vers le bas; coulisse mieux qu'un Prusik sur une corde sèche, mais moins bien qu'un Prusik sur une corde mouillée ou gelée; peut servir d’auto-assurage dans une descente en rappel, être employé comme nœud de Prusik pour monter à la corde, et servir d’assurance sur piton. 7, fiche 48, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud autobloquant Machard». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière. 8, fiche 48, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2020-11-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- companionway
1, fiche 49, Anglais, companionway
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- companion ladder 2, fiche 49, Anglais, companion%20ladder
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A ladder or staircase leading down to a cabin or lower deck. 3, fiche 49, Anglais, - companionway
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- descente
1, fiche 49, Français, descente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- échelle de descente 2, fiche 49, Français, %C3%A9chelle%20de%20descente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Échelle [ou escalier] donnant accès à un pont inférieur. 2, fiche 49, Français, - descente
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
descente; échelle de descente : désignations et définition uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 49, Français, - descente
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2020-07-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- adaptive headlight
1, fiche 50, Anglais, adaptive%20headlight
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- active headlight 2, fiche 50, Anglais, active%20headlight
correct
- active headlamp 3, fiche 50, Anglais, active%20headlamp
correct
- adaptive headlamp 4, fiche 50, Anglais, adaptive%20headlamp
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Adaptive headlights are an active safety feature designed to make driving at night or in low-light conditions safer by increasing visibility around curves and over hills. When driving around a bend in the road, standard headlights continue to shine straight ahead, illuminating the side of the road and leaving the road ahead of you in the dark. Adaptive headlights, on the other hand, turn their beams according to your steering input so that the vehicle's actual path is lit up. 2, fiche 50, Anglais, - adaptive%20headlight
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
adaptive headlight; active headlight; active headlamp; adaptive headlamp: designations usually used in the plural. 5, fiche 50, Anglais, - adaptive%20headlight
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- adaptive headlights
- adaptive headlamps
- active headlamps
- active headlights
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- phare adaptatif
1, fiche 50, Français, phare%20adaptatif
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les phares adaptatifs sont […] un atout de sécurité et de confort lors de la conduite de nuit. […] Contrairement aux phares classiques, de route ou de croisement, ils adaptent leur éclairage automatiquement à la route et orientent leur faisceau, en fonction de la direction que prend le volant : vers le bas ou le haut, à gauche ou à droite, que le véhicule se trouve dans une montée ou une descente ou qu'il tourne à gauche ou à droite. 2, fiche 50, Français, - phare%20adaptatif
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
phare adaptatif : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 50, Français, - phare%20adaptatif
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- phares adaptatifs
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
- Structural Framework
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- loads carried to the ground
1, fiche 51, Anglais, loads%20carried%20to%20the%20ground
pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[The] stresses which are exerted to the bearing points of a structure. 1, fiche 51, Anglais, - loads%20carried%20to%20the%20ground
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
- Charpentes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- descente des charges
1, fiche 51, Français, descente%20des%20charges
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Somme des forces transférées par les supports jusqu’aux fondations. 2, fiche 51, Français, - descente%20des%20charges
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- mask squeeze
1, fiche 52, Anglais, mask%20squeeze
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- face mask squeeze 2, fiche 52, Anglais, face%20mask%20squeeze
correct
- face squeeze 3, fiche 52, Anglais, face%20squeeze
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Mask squeeze results when a diver fails to maintain the balance between the air pressure within [the] mask and the external water pressure during descent. 4, fiche 52, Anglais, - mask%20squeeze
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Put simply, mask squeeze is when air is compressed inside your mask during descent, causing the mask to squeeze hard against your face. 3, fiche 52, Anglais, - mask%20squeeze
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
Failure to equalize the air space by exhaling through the nose can create a negative pressure within the mask. The negative pressure, in effect, creates suction. This is referred to as mask squeeze, which can cause varying degrees of barotrauma to the soft tissues of the face and eyes. 5, fiche 52, Anglais, - mask%20squeeze
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- facemask squeeze
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- placage de masque
1, fiche 52, Français, placage%20de%20masque
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- plaquage de masque 2, fiche 52, Français, plaquage%20de%20masque
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Effet de ventouse du masque qui peut survenir au cours de la descente si l'équipression n’ a pas été réalisée convenablement. 3, fiche 52, Français, - placage%20de%20masque
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le placage de masque est un phénomène physique qui se produit lorsque le volume d’air situé à l'intérieur [du] masque diminue et crée un effet ventouse de plus en plus important sur le visage du plongeur. Ce phénomène se produit lorsque le plongeur effectue sa descente. 4, fiche 52, Français, - placage%20de%20masque
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
- Buceo (Fuerzas navales)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- placaje de gafas
1, fiche 52, Espagnol, placaje%20de%20gafas
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- glideslope pointer
1, fiche 53, Anglais, glideslope%20pointer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- glide slope pointer 2, fiche 53, Anglais, glide%20slope%20pointer
correct
- GS pointer 3, fiche 53, Anglais, GS%20pointer
correct
- glide slope arrow 4, fiche 53, Anglais, glide%20slope%20arrow
correct
- glide slope deviation point 4, fiche 53, Anglais, glide%20slope%20deviation%20point
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The glideslope pointers indicate the relative position of the glideslope path with respect to the aircraft. 5, fiche 53, Anglais, - glideslope%20pointer
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
... the autopilot will only automatically capture the localizer signal. The pilot must manually select the glide slope mode when the glide slope pointer is in the center position to couple the glide slope to the autopilot. 6, fiche 53, Anglais, - glideslope%20pointer
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
GS: glide slope. 7, fiche 53, Anglais, - glideslope%20pointer
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- glideslope arrow
- glideslope deviation pointer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aiguille d’écart d’alignement de descente
1, fiche 53, Français, aiguille%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20descente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- aiguille radio-pente 1, fiche 53, Français, aiguille%20radio%2Dpente
correct, nom féminin, uniformisé
- aiguille GS 1, fiche 53, Français, aiguille%20GS
correct, nom féminin, uniformisé
- flèche d’alignement de descente 2, fiche 53, Français, fl%C3%A8che%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20descente
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
GS : glide slope. 3, fiche 53, Français, - aiguille%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20descente
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
aiguille d’écart d’alignement de descente; aiguille radio-pente; aiguille GS : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 53, Français, - aiguille%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20descente
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- puntero de senda de planeo
1, fiche 53, Espagnol, puntero%20de%20senda%20de%20planeo
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- glide slope needle
1, fiche 54, Anglais, glide%20slope%20needle
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- glideslope needle 2, fiche 54, Anglais, glideslope%20needle
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Approach path deviation is shown by the glide slope needle ... 3, fiche 54, Anglais, - glide%20slope%20needle
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- aiguille d’alignement en descente
1, fiche 54, Français, aiguille%20d%26rsquo%3Balignement%20en%20descente
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- aiguille de plan de radioalignement de descente 2, fiche 54, Français, aiguille%20de%20plan%20de%20radioalignement%20de%20descente
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'aiguille d’alignement en descente matérialise les écarts par rapport à la trajectoire idéale [...] 3, fiche 54, Français, - aiguille%20d%26rsquo%3Balignement%20en%20descente
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- aguja de senda de planeo
1, fiche 54, Espagnol, aguja%20de%20senda%20de%20planeo
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-05-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
- Sea Operations (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- navigation and guidance system
1, fiche 55, Anglais, navigation%20and%20guidance%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
- Opérations en mer (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système de navigation et de guidage
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20et%20de%20guidage
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Pour la mission 2020, Thales Alenia Space est en charge de la conception de l'ensemble du système, du développement du système de navigation et de guidage et du système d’entrée, de descente et d’atterrissage du rover, ainsi que de la fourniture de pièces fondamentales comme l'altimètre radar. 2, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20et%20de%20guidage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Operations (Air Forces)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- accredited nation 1, fiche 56, Anglais, accredited%20nation
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
If an airport is listed as accredited, U.S. DoD [United Sates Department of Defense], Jeppesen or host nation approach plates may be used. However, criteria used in the development of instrument procedures can be different therefore a review for details such as turn radius, leg lengths, descent gradients, etc. is required. Also, if a commercial FLIP [flight information publication] (e.g. Jeppesen, etc.) is used, a comparison review to the host nation’s FLIP product should be conducted. Note that some airports may have special accredited status even though the nation is listed accredited. 2, fiche 56, Anglais, - accredited%20nation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pays avec accréditation
1, fiche 56, Français, pays%20avec%20accr%C3%A9ditation
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'aéroport se trouve dans un pays classé sous la catégorie «avec accréditation», on peut utiliser les cartes d’approche du DoD [Department of Defense(Département de la défense) ] des États-Unis, de Jeppesen ou du pays hôte. Cela dit, il se peut que différents critères aient servi à l'élaboration des procédures d’approche aux instruments. Il faut donc vérifier certains éléments précis comme les rayons de virage, les longueurs de parcours et les pentes de descente, entre autres. De plus, avant d’utiliser une FLIP [publication d’information de vol] commerciale(Jeppesen, etc.), on doit en comparer le contenu à celui de la FLIP du pays hôte. Il est à noter que certains aéroports situés dans un pays «avec accréditation» peuvent porter la mention «avec accréditation spéciale». 2, fiche 56, Français, - pays%20avec%20accr%C3%A9ditation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
- Roller Skating and Skateboarding
- Cycling
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- pumping
1, fiche 57, Anglais, pumping
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pumping is a technique to increase or maintain speed as well as increase traction by driving the bike into the ground. It is a bit like free speed as it allows [the rider] to speed up without pedaling. 1, fiche 57, Anglais, - pumping
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Cyclisme
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pompage
1, fiche 57, Français, pompage
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de flexion et d’extension des jambes pour augmenter la vitesse de descente ou [pour se] propulser [...] 1, fiche 57, Français, - pompage
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
En slalom, le pied directeur est le pied avant; le poids du corps porte pratiquement sur ce pied, le pied arrière donnant de fortes impulsions pour le pompage. 1, fiche 57, Français, - pompage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Helicopters (Military)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rappel dropping
1, fiche 58, Anglais, rappel%20dropping
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- rappelling 1, fiche 58, Anglais, rappelling
correct, uniformisé
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
rappel dropping; rappelling: designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 58, Anglais, - rappel%20dropping
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- rappeling
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- descente en rappel
1, fiche 58, Français, descente%20en%20rappel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
descente en rappel : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Hélicoptères. 2, fiche 58, Français, - descente%20en%20rappel
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-02-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- life line
1, fiche 59, Anglais, life%20line
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- lifeline 2, fiche 59, Anglais, lifeline
correct
- rescue sling 3, fiche 59, Anglais, rescue%20sling
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A hand rope, usually with an eye spliced at one end, used in fire-department rescue work. 3, fiche 59, Anglais, - life%20line
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
A rope line by which a person may be lowered to safety (as from a burning building). 2, fiche 59, Anglais, - life%20line
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cordage d’incendie
1, fiche 59, Français, cordage%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- cordage 2, fiche 59, Français, cordage
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cordages servant à la descente, à l'ascension et à l'amarrage des personnes et du matériel. Ils sont munis à une extrémité d’un mousqueton de sécurité, à l'autre d’un anneau. 3, fiche 59, Français, - cordage%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
Câble en chanvre ou en nylon, mesurant en général 30 mètres de longueur et 13 mm de diamètre, roulé en écheveau et souvent terminé par un anneau à l’une de ses extrémités, utilisé par les pompiers dans les opérations de sauvetage. 2, fiche 59, Français, - cordage%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- initial descent 1, fiche 60, Anglais, initial%20descent
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Arrival and approach - the candidate's technical performance from initial descent for an approach (as applicable) through mission completion, including taxi, parking, and securing the aircraft, but excluding missed approach ... 2, fiche 60, Anglais, - initial%20descent
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- descente initiale
1, fiche 60, Français, descente%20initiale
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Arrivée et approche – le rendement technique du candidat de la descente initiale en approche(s’il y lieu) à l'achèvement de la mission, ce qui comprend la circulation au sol, le stationnement et l'arrêt de l'aéronef, mais qui ne comprend pas une approche interrompue) […] 2, fiche 60, Français, - descente%20initiale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paddle Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- whitewater rafting guide
1, fiche 61, Anglais, whitewater%20rafting%20guide
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- white-water rafting guide
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports de pagaie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- guide de descente en eaux vives
1, fiche 61, Français, guide%20de%20descente%20en%20eaux%20vives
correct, nom masculin et féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- personal equipment lowering system 1, fiche 62, Anglais, personal%20equipment%20lowering%20system
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Fixed-wing: Quarterly: … two Search and Rescue - Personal Equipment Lowering System (SARPELS) jumps; and ... 2, fiche 62, Anglais, - personal%20equipment%20lowering%20system
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
Fiche 62, La vedette principale, Français
- système de descente d’équipement personnel
1, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20de%20descente%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20personnel
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- parachute descent 1, fiche 63, Anglais, parachute%20descent
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
SAR techs [search and rescue technicians] who hold a CSAR-7 (i) endorsement shall maintain this qualification by conducting as a minimum one semi-annual parachute descent with the CSAR-7 (i). 2, fiche 63, Anglais, - parachute%20descent
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
Fiche 63, La vedette principale, Français
- descente en parachute
1, fiche 63, Français, descente%20en%20parachute
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les tech SAR [techniciens en recherche et sauvetage] dont le dossier comporte une annotation autorisant l'utilisation de l'ensemble CSAR-7(i) doivent maintenir leur compétence en effectuant au moins une descente en parachute tous les semestres, équipés d’un ensemble CSAR-7(i). 2, fiche 63, Français, - descente%20en%20parachute
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-01-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- deplaning
1, fiche 64, Anglais, deplaning
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Prior to deplaning at en route stops, the passengers are informed of the duration of the stop, the time they must assemble for emplaning when no air movement facility exists, and specialized ground procedures, e.g. customs requirements, baggage pick-up, etc. 2, fiche 64, Anglais, - deplaning
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 64, La vedette principale, Français
- débarquement d’avion
1, fiche 64, Français, d%C3%A9barquement%20d%26rsquo%3Bavion
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- descente d’avion 2, fiche 64, Français, descente%20d%26rsquo%3Bavion
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Military Training
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- live parachute descent 1, fiche 65, Anglais, live%20parachute%20descent
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- live para descent 1, fiche 65, Anglais, live%20para%20descent
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Instruction du personnel militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- descente en parachute réelle
1, fiche 65, Français, descente%20en%20parachute%20r%C3%A9elle
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- descente réelle en parachute 1, fiche 65, Français, descente%20r%C3%A9elle%20en%20parachute
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paddle Sports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- rafting guide
1, fiche 66, Anglais, rafting%20guide
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports de pagaie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- guide de canotage en radeau pneumatique
1, fiche 66, Français, guide%20de%20canotage%20en%20radeau%20pneumatique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- guide de descente en radeau 1, fiche 66, Français, guide%20de%20descente%20en%20radeau
correct, nom masculin et féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- use of the vertical
1, fiche 67, Anglais, use%20of%20the%20vertical
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- utilisation du plan vertical
1, fiche 67, Français, utilisation%20du%20plan%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Manœuvrer dans le plan vertical, c.-à-d. en montée ou en descente, et non dans le plan horizontal, en vue d’accélérer, de ralentir, de garder sa position, etc. 1, fiche 67, Français, - utilisation%20du%20plan%20vertical
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- fall
1, fiche 68, Anglais, fall
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- tidal fall 1, fiche 68, Anglais, tidal%20fall
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- baissée
1, fiche 68, Français, baiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- baisse 2, fiche 68, Français, baisse
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Phénomène et période de la descente de la surface de la mer entre la pleine et la basse mer. 3, fiche 68, Français, - baiss%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
baissée; baisse : Ne pas confondre avec «jusant». 3, fiche 68, Français, - baiss%C3%A9e
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- descendente 1, fiche 68, Espagnol, descendente
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- descenso de la marea 1, fiche 68, Espagnol, descenso%20de%20la%20marea
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- schuss
1, fiche 69, Anglais, schuss
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Skiing straight down the fall line, without turns or checks. 2, fiche 69, Anglais, - schuss
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 69, La vedette principale, Français
- schuss
1, fiche 69, Français, schuss
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- flèche 2, fiche 69, Français, fl%C3%A8che
voir observation, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Descente directe à skis suivant la ligne de la plus grande pente et sans ralentissement. 3, fiche 69, Français, - schuss
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le schuss, descente rapide en trace directe, s’effectue torse et bras vers l'avant, skis légèrement écartés, coudes repliés et mains jointes à la hauteur du visage pour mieux fendre l'air et limiter sa résistance. 4, fiche 69, Français, - schuss
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
On utilisait autrefois «flèche» pour désigner une descente rapide en trace directe, habituellement en position de l'œuf; le mot «schuss» est maintenant passé dans l'usage. 2, fiche 69, Français, - schuss
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
On dit «prendre schuss certains passages d’une descente», «faire un schuss», «piquer un schuss». Par extension, les schuss d’un parcours sont les passages en longues lignes droites dans le sens de la ligne de pente. Le mot «schuss» signifie «course rapide» en allemand. 2, fiche 69, Français, - schuss
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
schuss (adverbe). Descendre en schuss : descendre très vite, à tombeau ouvert. 3, fiche 69, Français, - schuss
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- schuss
1, fiche 69, Espagnol, schuss
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- amniotomy
1, fiche 70, Anglais, amniotomy
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- artificial rupture of the membranes 2, fiche 70, Anglais, artificial%20rupture%20of%20the%20membranes
correct
- ARM 1, fiche 70, Anglais, ARM
correct
- AROM 3, fiche 70, Anglais, AROM
- ARM 1, fiche 70, Anglais, ARM
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The artificial puncture or incision of the amniotic sac. 3, fiche 70, Anglais, - amniotomy
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Artificial rupture of the membranes (amniotomy) is a very effective method of inducing labor, provided conditions are ideal. 3, fiche 70, Anglais, - amniotomy
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Another procedure which the doctor frequently performs in order to enhance or to induce labor is an amniotomy (commonly abbreviated AROM or ARM meaning artificial rupture of the membranes.) 3, fiche 70, Anglais, - amniotomy
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- rupture artificielle des membranes
1, fiche 70, Français, rupture%20artificielle%20des%20membranes
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- R.A.M. 2, fiche 70, Français, R%2EA%2EM%2E
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
- amniotomie 3, fiche 70, Français, amniotomie
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Un acte chirurgical par lequel le médecin, à l’aide d’un instrument appelé «perce-membrane», perfore le sac membraneux qui entoure l’œuf pour laisser couler le liquide amniotique. 3, fiche 70, Français, - rupture%20artificielle%20des%20membranes
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
«La rupture artificielle des membranes» est indiquée lorsque la femme est vraiment en travail, lorsque la poche des eaux appuie mal sur le col ou lorsqu'elle gêne à la descente de la tête. 1, fiche 70, Français, - rupture%20artificielle%20des%20membranes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- thimble printer
1, fiche 71, Anglais, thimble%20printer
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A printer that uses a typing element known as thimble, which contains a full set of alphanumeric characters that are pressed through an ink ribbon onto the paper. 1, fiche 71, Anglais, - thimble%20printer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- imprimante à tulipe
1, fiche 71, Français, imprimante%20%C3%A0%20tulipe
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Dérivée de l'imprimante à marguerite, l'imprimante à tulipe utilise une roue dont les «pétales» sont pliés à 90°. Il s’ensuit une plus grande compacité de l'ensemble et la possibilité de mettre 2 caractères au bout de chaque pétale(un seul sur une marguerite), le passage de l'un à l'autre des caractères d’un même pétale se faisant par montée et descente de la tête d’impression. Comparativement à la marguerite, l'impression avec une tulipe est plus rapide et le nombre de caractères par roue est plus important. 2, fiche 71, Français, - imprimante%20%C3%A0%20tulipe
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- impresora a dedal
1, fiche 71, Espagnol, impresora%20a%20dedal
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- impresora de dedal 2, fiche 71, Espagnol, impresora%20de%20dedal
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que por medio de impacto realiza la impresión de caracteres totalmente formados al presionar un elemento impresor en forma de dedal contra una cinta entintada y el papel. 3, fiche 71, Espagnol, - impresora%20a%20dedal
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-01-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Soil Conservation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- rock chute
1, fiche 72, Anglais, rock%20chute
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A structure designed to prevent soil movement caused by water erosion. 1, fiche 72, Anglais, - rock%20chute
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Conservation des sols
Fiche 72, La vedette principale, Français
- descente enrochée
1, fiche 72, Français, descente%20enroch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- descente empierrée 2, fiche 72, Français, descente%20empierr%C3%A9e
correct, nom féminin
- chute enrochée 3, fiche 72, Français, chute%20enroch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L’état de la chute enrochée doit être vérifié régulièrement pour la réparer en cas de dégâts et éviter une érosion régressive du fond de la voie d’eau. 3, fiche 72, Français, - descente%20enroch%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
aménagement de chutes enrochées 3, fiche 72, Français, - descente%20enroch%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Conservación del suelo
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- bajada rocosa
1, fiche 72, Espagnol, bajada%20rocosa
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Hand Tools
- Wood Sawing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- mill saw
1, fiche 73, Anglais, mill%20saw
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- millsaw 2, fiche 73, Anglais, millsaw
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A machine-driven reciprocating saw, consisting of a blade 3-10 ft long x 3-10 in wide, held in a frame. 1, fiche 73, Anglais, - mill%20saw
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sciage du bois
Fiche 73, La vedette principale, Français
- scie à châsse
1, fiche 73, Français, scie%20%C3%A0%20ch%C3%A2sse
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la scie de long, au lieu d’être manœuvrée par des ouvriers, est actionnée mécaniquement, on l'appelle scie à châsse [...]; la lame est alors animée d’un mouvement alternatif de montée et de descente et elle débite la bille de bois qui repose sur un chariot mobile, avançant progressivement. 1, fiche 73, Français, - scie%20%C3%A0%20ch%C3%A2sse
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- S-turn
1, fiche 74, Anglais, S%2Dturn
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- "S" turn 2, fiche 74, Anglais, %5C%22S%5C%22%20turn
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
As the aircraft nears the OMNI station, (½ mile) the zone of confusion will direct an "S" turn in alternate directions as the OMNI indicator needle swings. This alternate banking, is an indication that station passage is imminent. 2, fiche 74, Anglais, - S%2Dturn
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 74, La vedette principale, Français
- virage en S
1, fiche 74, Français, virage%20en%20S
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La distance totale de vol suivant le début de la descente est ajustée selon les instructions du CTA qui maintient la distance requise entre tous les avions en approche finale. Pour ce faire, les avions doivent être dirigés pour se tourner vers le LOC(extension de la ligne centrale de la piste) à différentes distances de la piste. Ceci peut entraîner un certain nombre de manœuvres comme un virage ou un double virage en S, pour retarder l'opération si nécessaire. 2, fiche 74, Français, - virage%20en%20S
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- approach gate
1, fiche 75, Anglais, approach%20gate
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 75, La vedette principale, Français
- porte d’approche
1, fiche 75, Français, porte%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- porte 2, fiche 75, Français, porte
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Approche. [...] Au cours de la descente, le pilote signale son passage et la hauteur de ce passage à la porte ou à tout autre point de report désigné dans la procédure.(On appelle «Porte» un point radiobalisé que l'aéronef doit survoler à une hauteur définie avant de procéder aux manœuvres finales de l'approche.) 2, fiche 75, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
porte d’approche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 75, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- directional gyroscope
1, fiche 76, Anglais, directional%20gyroscope
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- directional gyro 2, fiche 76, Anglais, directional%20gyro
correct
- DG 3, fiche 76, Anglais, DG
correct
- DG 3, fiche 76, Anglais, DG
- heading indicator 4, fiche 76, Anglais, heading%20indicator
correct
- HI 5, fiche 76, Anglais, HI
correct
- HI 5, fiche 76, Anglais, HI
- directional 6, fiche 76, Anglais, directional
correct, nom
- direction indicator 7, fiche 76, Anglais, direction%20indicator
correct
- gyro direction indicator 8, fiche 76, Anglais, gyro%20direction%20indicator
- directional gyro indicator 9, fiche 76, Anglais, directional%20gyro%20indicator
- self-levelling free gyroscope corrected for drift 10, fiche 76, Anglais, self%2Dlevelling%20free%20gyroscope%20corrected%20for%20drift
moins fréquent
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An instrument that senses yaw movement about the vertical axis.It indicates a change in direction relative to the magnetic north pole. 11, fiche 76, Anglais, - directional%20gyroscope
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
A gyroscope instrument for indicating direction, containing a free gyroscope which holds its position in azimuth and thus indicates angular deviation from a pre-set heading. 12, fiche 76, Anglais, - directional%20gyroscope
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The heading indicator (HI) uses the principle of rigidity in space for it's operation. The gyro is mounted such that it registers changes around the vertical axis only; i.e. direction changes. The compass card attached to the gyro appears to the pilot as though it is turning. In reality, it and the attached gyro are remaining rigid in space, while the aircraft and case turn about the gyro. The HI is not automatically synchronized with the magnetic compass. It must be set to the compass heading while level on the airport surface prior to take-off. 13, fiche 76, Anglais, - directional%20gyroscope
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
The directional gyroscope is used in aircraft and is sometimes called a self-levelling free gyroscope corrected for drift. 10, fiche 76, Anglais, - directional%20gyroscope
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
directional gyroscope: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 14, fiche 76, Anglais, - directional%20gyroscope
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- directional indicator
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 76, La vedette principale, Français
- conservateur de cap
1, fiche 76, Français, conservateur%20de%20cap
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- gyroscope directionnel 2, fiche 76, Français, gyroscope%20directionnel
correct, nom masculin, uniformisé
- DG 3, fiche 76, Français, DG
correct, nom masculin, uniformisé
- DG 3, fiche 76, Français, DG
- gyro directionnel 4, fiche 76, Français, gyro%20directionnel
correct, nom masculin, uniformisé
- directionnel 5, fiche 76, Français, directionnel
correct, nom masculin
- gyroscope de direction 6, fiche 76, Français, gyroscope%20de%20direction
nom masculin
- gyroscope directionnel garde-cap 7, fiche 76, Français, gyroscope%20directionnel%20garde%2Dcap
nom masculin
- garde-cap 7, fiche 76, Français, garde%2Dcap
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Instrument gyroscopique qui sert à indiquer la direction et qui contient un gyroscope qui garde sa position en azimut, et par là indique toute déviation d’angle de la course prévue. 8, fiche 76, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
Instrument gyroscopique qui est utilisé comme un compas, mais plus précis et plus stable même pendant la montée, la descente ou dans les virages. 9, fiche 76, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le conservateur de cap, également appelé directionnel, est un gyroscope libre dont l’axe est orienté horizontalement selon la direction qui lui a été assignée lors de sa mise en rotation. Cette orientation sera prise pour référence horizontale. En choisissant le nord magnétique comme référence, cet appareil indiquera le cap magnétique de l’avion. Il faudra le «caler» avant chaque vol lorsque l’avion est aligné sur la piste (piste dont on connaît l’orientation). 10, fiche 76, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Le conservateur de cap, ou gyroscope directionnel, est l’un des trois instruments à gyroscope. Aligné avec le compas, il donne une indication précise et stable concernant le cap magnétique de l’appareil. Le conservateur de cap constitue une aide importante car le compas est sujet à des erreurs causées par l’accélération, la décélération et la courbure du champ magnétique terrestre, particulièrement sous les hautes latitudes. Il arrive fréquemment que le compas oscille; il est particulièrement difficile à lire dans les turbulences ou pendant les manœuvres. Fonctionnement. Le gyroscope du conservateur de cap pivote dans un plan vertical. Une carte comportant des caps maintient son orientation lorsque l’avion tourne. Le mouvement apparent de la carte donne au pilote une indication précise et instantanée du cap de l’avion et de la direction dans laquelle il tourne. La carte est marquée de 5 degrés en 5 degrés, avec une indication chiffrée tous les 30 degrés et les points cardinaux repérés par N, S, E, O. 11, fiche 76, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
Centrale de cap et de verticale pour avion. Une centrale est constituée d’un gyro-indicateur de verticale et d’un gyroscope directionnel garde-cap. 7, fiche 76, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
gyroscope directionnel; gyro directionnel; DG : termes et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 12, fiche 76, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
gyroscope directionnel : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 12, fiche 76, Français, - conservateur%20de%20cap
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- indicador giroscópico de rumbo
1, fiche 76, Espagnol, indicador%20girosc%C3%B3pico%20de%20rumbo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
indicador giroscópico de rumbo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 76, Espagnol, - indicador%20girosc%C3%B3pico%20de%20rumbo
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- standard derrick
1, fiche 77, Anglais, standard%20derrick
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A derrick that is built piece by piece at the drilling location as opposed to a jackknife mast, which is a portable, folding mast that is already assembled. 1, fiche 77, Anglais, - standard%20derrick
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Standard derricks have been replaced almost totally by jackknife masts; however, in some deep drilling locations and on some offshore drilling rigs, they are still employed. 1, fiche 77, Anglais, - standard%20derrick
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 77, La vedette principale, Français
- derrick classique
1, fiche 77, Français, derrick%20classique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- derrick traditionnel 1, fiche 77, Français, derrick%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
derrick. Tour de forage. Chevalement métallique [...] dressé à l'endroit où doit être effectué un forage, pour l'exécution des manœuvres de levage et de descente des outils dans les puits. À l'heure actuelle, le derrick classique tend de plus en plus à être remplacé par des mâts de forage, plus maniables. 1, fiche 77, Français, - derrick%20classique
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
mât de forage. Installation de forage constituée par deux poutres à treillis en forme de V renversé [...] Les mâts se substituent de plus en plus aux derricks traditionnels dans la mesure où ils sont installés plus facilement et plus rapidement. 1, fiche 77, Français, - derrick%20classique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- pre-descent check 1, fiche 78, Anglais, pre%2Ddescent%20check
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- contrôle avant descente
1, fiche 78, Français, contr%C3%B4le%20avant%20descente
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Manœuvres en vol. 1, fiche 78, Français, - contr%C3%B4le%20avant%20descente
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- rappel site 1, fiche 79, Anglais, rappel%20site
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- terrain de descente en rappel
1, fiche 79, Français, terrain%20de%20descente%20en%20rappel
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- emplacement de descente en rappel 1, fiche 79, Français, emplacement%20de%20descente%20en%20rappel
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L’un des nombreux terrains de manœuvres («training area») de la BFC [Base des Forces canadiennes] Chilliwack. 1, fiche 79, Français, - terrain%20de%20descente%20en%20rappel
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- wireline coring
1, fiche 80, Anglais, wireline%20coring
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- wire-line coring 2, fiche 80, Anglais, wire%2Dline%20coring
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The act or process of core drilling with a wire-line core barrel. 2, fiche 80, Anglais, - wireline%20coring
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- carottage par les tiges
1, fiche 80, Français, carottage%20par%20les%20tiges
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement au cours du forage normal d’une carotte de petites dimensions sans remonter l'outil de forage, les manœuvres de descente et de remontée du carottier étant effectuées à travers les tiges à l'aide d’un câble. 1, fiche 80, Français, - carottage%20par%20les%20tiges
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- cruise mode
1, fiche 81, Anglais, cruise%20mode
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The program memory contains flight profile data for a variety of situation modes, such as take-off, climb, cruise, descent, holding, go-around and engine out; the cruise mode is also subdivided into sub-mode variants, such as economy, long-range, manual and thrust-limited. 1, fiche 81, Anglais, - cruise%20mode
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- mode de croisière
1, fiche 81, Français, mode%20de%20croisi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La mémoire stocke les profils de vol correspondant aux divers modes : décollage, montée, croisière, descente, vol d’attente, tours de piste et manœuvres sur un moteur; le mode de croisière est lui-même subdivisé en sous-modes : économie, longue distance, manuel et poussée limitée. 1, fiche 81, Français, - mode%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- ParaCommander 1, fiche 82, Anglais, ParaCommander
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The principal advantage to this type of chute lies in the fast forward glide, quick turning response, and slow rate of sink. 1, fiche 82, Anglais, - ParaCommander
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 82, La vedette principale, Français
- parachute à tuyères
1, fiche 82, Français, parachute%20%C3%A0%20tuy%C3%A8res
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Parachute [qui] possède une faible vitesse de descente pour une grande vitesse horizontale, [...] de bonnes qualités de freinage et une grande facilité de manœuvre. 1, fiche 82, Français, - parachute%20%C3%A0%20tuy%C3%A8res
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas de toberas
1, fiche 82, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20de%20toberas
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Ship's Aircraft (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- deck landing mirror sight
1, fiche 83, Anglais, deck%20landing%20mirror%20sight
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- mirror sight 3, fiche 83, Anglais, mirror%20sight
correct
- landing mirror sight 4, fiche 83, Anglais, landing%20mirror%20sight
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An optical device to assist fixed-wing recovery on aircraft carrier, giving pitch-stabilized light indications to approaching pilot. 3, fiche 83, Anglais, - deck%20landing%20mirror%20sight
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Such systems are frequently employed for landing aircraft on a carrier deck. Among these is a landing system made as a mirror indicator and designated as Deck Landing Mirror Sight (DLMS). 2, fiche 83, Anglais, - deck%20landing%20mirror%20sight
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- miroir d’appontage
1, fiche 83, Français, miroir%20d%26rsquo%3Bappontage
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Système optique permettant aux pilotes d’effectuer eux-mêmes leur manœuvre d’appontage sur un porte-avions. 2, fiche 83, Français, - miroir%20d%26rsquo%3Bappontage
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le miroir d’appontage permet au pilote d’apponter [...] en se fiant à la ligne de descente idéale, qui résulte de l'orientation de ce miroir, placé à l'arrière du pont d’envol et dans lequel le pilote doit voir en permanence son avion par déflexion. De plus, cet axe d’appontage est limité par des secteurs lumineux, à l'intérieur desquels le pilote doit demeurer. 3, fiche 83, Français, - miroir%20d%26rsquo%3Bappontage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- selective-collective operation
1, fiche 84, Anglais, selective%2Dcollective%20operation
générique
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
All stops registered ... are answered automatically in the order in which the landings are reached in each direction of travel. 1, fiche 84, Anglais, - selective%2Dcollective%20operation
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- selective collective operation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 84, La vedette principale, Français
- manœuvre collective montée-descente
1, fiche 84, Français, man%26oelig%3Buvre%20collective%20mont%C3%A9e%2Ddescente
nom féminin, spécifique
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- manœuvre collective descente ou montée 2, fiche 84, Français, man%26oelig%3Buvre%20collective%20descente%20ou%20mont%C3%A9e
nom féminin, spécifique
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dispositif de manœuvre. Le dispositif de manœuvre assure le déplacement de la cabine en fonction des ordres qu'il reçoit de la cabine ou des appels paliers. [...] Manœuvre collective descente ou montée. Les envois en cabine et les appels paliers sont tous enregistrés. La réponse aux ordres en cabine se fera dans l'ordre croissant lorsque la cabine monte et décroissant lorsqu'elle descend. La réponse aux appels paliers se fera lorsque la cabine descend en commençant par le palier le plus haut pour une manœuvre collective descente et inversement pour une manœuvre collective montée. Un dispositif de pèse-charge permet, lorsque la cabine est à sa charge maximale, d’éviter son arrêt inutile à un palier tout en maintenant l'enregistrement de l'appel non satisfait. La manœuvre peut être collective descente pour les étages au-dessus du niveau d’accès à l'immeuble et collective montée pour les niveaux situés sous ce niveau. 2, fiche 84, Français, - man%26oelig%3Buvre%20collective%20mont%C3%A9e%2Ddescente
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Cette manœuvre garde en mémoire la totalité des ordres émis de la cabine et des paliers [...] Elle distingue les appels pour monter de ceux qui sont faits pour descendre. C’est la manœuvre la plus complète. 1, fiche 84, Français, - man%26oelig%3Buvre%20collective%20mont%C3%A9e%2Ddescente
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- aerodescent maneuver 1, fiche 85, Anglais, aerodescent%20maneuver
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- aerodescent manoeuvre
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- aérocordage
1, fiche 85, Français, a%C3%A9rocordage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre de descente en rappel à partir d’un hélicoptère. 2, fiche 85, Français, - a%C3%A9rocordage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Electric Cables
- Electrical Power Supply
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications Facilities
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- antenna lead-in wire
1, fiche 86, Anglais, antenna%20lead%2Din%20wire
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- antenna lead-in 2, fiche 86, Anglais, antenna%20lead%2Din
correct, uniformisé
- lead-in 3, fiche 86, Anglais, lead%2Din
correct, uniformisé
- antenna down-lead 4, fiche 86, Anglais, antenna%20down%2Dlead
correct
- down-lead 5, fiche 86, Anglais, down%2Dlead
correct
- antenna lead 6, fiche 86, Anglais, antenna%20lead
correct
- aerial lead 6, fiche 86, Anglais, aerial%20lead
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A single wire used to connect a single-terminal outdoor antenna to a receiver or transmitter. 7, fiche 86, Anglais, - antenna%20lead%2Din%20wire
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[Specific sections of] the National Electrical Code [and] the Canadian Electrical Code provide information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the antenna lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. 8, fiche 86, Anglais, - antenna%20lead%2Din%20wire
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
antenna lead-in; lead-in: designations officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 9, fiche 86, Anglais, - antenna%20lead%2Din%20wire
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Alimentation (Distribution électrique)
- Télévision (Radioélectricité)
- Installations de télécommunications
Fiche 86, La vedette principale, Français
- câble de descente d’antenne
1, fiche 86, Français, c%C3%A2ble%20de%20descente%20d%26rsquo%3Bantenne
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- descente d’antenne 2, fiche 86, Français, descente%20d%26rsquo%3Bantenne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[Certaines parties du] Code électrique national et [du] Code électrique canadien [...] fournissent les renseignements voulus quant à la mise à la terre correcte du mât et de la structure de support, à la mise à la terre du câble de descente d’antenne vers un bloc de décharge, au calibre des conducteurs de mise à la terre, à l'emplacement du bloc de décharge, ainsi qu'au type et au branchement des électrodes de mise à la terre. 3, fiche 86, Français, - c%C3%A2ble%20de%20descente%20d%26rsquo%3Bantenne
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
descente d’antenne : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL). 4, fiche 86, Français, - c%C3%A2ble%20de%20descente%20d%26rsquo%3Bantenne
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
descente d’antenne : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 86, Français, - c%C3%A2ble%20de%20descente%20d%26rsquo%3Bantenne
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- descent profile
1, fiche 87, Anglais, descent%20profile
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 87, La vedette principale, Français
- profil de descente
1, fiche 87, Français, profil%20de%20descente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
profil de descente : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 2, fiche 87, Français, - profil%20de%20descente
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- overhaul 1, fiche 88, Anglais, overhaul
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- pay down 1, fiche 88, Anglais, pay%20down
- slack off 1, fiche 88, Anglais, slack%20off
- send down 1, fiche 88, Anglais, send%20down
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 88, La vedette principale, Français
- affaler 1, fiche 88, Français, affaler
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Accélérer la descente d’une voile, d’un engin ou d’une charge dans la phase finale de la manœuvre. Par extension, tend à désigner l'ensemble de la manœuvre. 1, fiche 88, Français, - affaler
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Expr. affaler un chalut, une embarcation, une palanquée. 1, fiche 88, Français, - affaler
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
du néerl. afhalen : tirer un cordage vers le bas. 1, fiche 88, Français, - affaler
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- resacar 1, fiche 88, Espagnol, resacar
- tiramollar 1, fiche 88, Espagnol, tiramollar
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- rate of sink
1, fiche 89, Anglais, rate%20of%20sink
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The principal advantage to this type of chute lies in the fast forward glide, quick turning response, and slow rate of sink. 1, fiche 89, Anglais, - rate%20of%20sink
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 89, La vedette principale, Français
- vitesse de descente
1, fiche 89, Français, vitesse%20de%20descente
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Ce parachute [...] possède une faible vitesse de descente pour une grande vitesse horizontale [...] de bonnes qualités de freinage et une grande facilité de manœuvre. 1, fiche 89, Français, - vitesse%20de%20descente
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- forward glide 1, fiche 90, Anglais, forward%20glide
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The principal advantage to this type of chute lies in the fast forward glide, quick turning response, and slow rate of sink. 1, fiche 90, Anglais, - forward%20glide
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 90, La vedette principale, Français
- vitesse horizontale
1, fiche 90, Français, vitesse%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Ce parachute [...] possède une faible vitesse de descente pour une grande vitesse horizontale [...] de bonnes qualités de freinage et une grande facilité de manœuvre. 1, fiche 90, Français, - vitesse%20horizontale
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- upward downward bomb burst
1, fiche 91, Anglais, upward%20downward%20bomb%20burst
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 91, La vedette principale, Français
- éclatement montée/descente
1, fiche 91, Français, %C3%A9clatement%20mont%C3%A9e%2Fdescente
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Manœuvre acrobatique. 2, fiche 91, Français, - %C3%A9clatement%20mont%C3%A9e%2Fdescente
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- approach descent
1, fiche 92, Anglais, approach%20descent
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Operating into a shallow ground fog can prove quite dangerous because the approach and runway lighting systems, which are visible through the fog as the approach descent is conducted, shorten rapidly or disappear entirely when the aircraft approaches and enters the top of the fog layer. 1, fiche 92, Anglais, - approach%20descent
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 92, La vedette principale, Français
- descente en approche
1, fiche 92, Français, descente%20en%20approche
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La manœuvre dans un brouillard mince au sol risque de devenir très dangereuse du fait que les dispositifs lumineux d’approche et de piste, qui sont visibles à travers le brouillard lors de la descente en approche, diminuent rapidement de longueur ou disparaissent entièrement lorsque l'avion se rapproche de la partie supérieure de la couche de brouillard et y pénètre. 1, fiche 92, Français, - descente%20en%20approche
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Fire Safety
- Pipes and Fittings
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- drop nipple
1, fiche 93, Anglais, drop%20nipple
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
drop nipple: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 93, Anglais, - drop%20nipple
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Tuyauterie et raccords
Fiche 93, La vedette principale, Français
- mamelon de descente
1, fiche 93, Français, mamelon%20de%20descente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
mamelon de descente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 93, Français, - mamelon%20de%20descente
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Mars Descent Imager
1, fiche 94, Anglais, Mars%20Descent%20Imager
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- MARDI 1, fiche 94, Anglais, MARDI
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A color descent imaging system that captured video during Curiosity's landing. 1, fiche 94, Anglais, - Mars%20Descent%20Imager
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- caméra MARDI
1, fiche 94, Français, cam%C3%A9ra%20MARDI
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Caméra en couleur montée sous le châssis du rover et chargée de cartographier le site d’atterrissage durant la descente vers le sol martien. 2, fiche 94, Français, - cam%C3%A9ra%20MARDI
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- knuckle joint
1, fiche 95, Anglais, knuckle%20joint
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A deflection tool, placed above the drill bit in the drill stem, that has a ball and socket arrangement, which allows the tool to be deflected at an angle; used in directional drilling. 2, fiche 95, Anglais, - knuckle%20joint
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A knuckle joint is sometimes useful in fishing operations in that it allows the fishing tool to be deflected to the side of the hole where a fish may have come to rest. 2, fiche 95, Anglais, - knuckle%20joint
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 95, Français, genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- joint à rotule 2, fiche 95, Français, joint%20%C3%A0%20rotule
correct, nom masculin
- knuckle-joint 3, fiche 95, Français, knuckle%2Djoint
à éviter, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Outil articulé pour dévier un sondage. 4, fiche 95, Français, - genouill%C3%A8re
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L'amorçage de la déviation avec le sifflet se fait en utilisant une tige relativement souple. En remplaçant cette tige par deux éléments réunis avec un joint à la cardan, on obtient une «genouillère» qui se met en œuvre sans sifflet [...]. Pendant la descente de l'instrument, un dispositif spécial maintient un certain angle entre les deux éléments des tiges. Arrivé au fond, l'outil convenablement orienté se coince d’un côté et l'élément de tige supérieur de l'autre. Après avoir appuyé pour ancrer l'outil, on commence à tourner et l'on fore ainsi 5 à 10 m avant l'alésage au diamètre normal. Cet outil utilisé pour les déviations dans les formations tendres permet d’incliner progressivement l'axe du forage jusqu'à 4 à 5°. Il nécessite souvent un élargissement du fond du trou. 3, fiche 95, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- rodillera
1, fiche 95, Espagnol, rodillera
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Elemento articulado que se inserta en el varillaje del trépano para cambiar la dirección del pozo. 1, fiche 95, Espagnol, - rodillera
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- endurance braking system
1, fiche 96, Anglais, endurance%20braking%20system
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The sum of all devices in a vehicle which enable the driver, virtually without friction brake wear and tear, to reduce the speed or to travel a long descent at nearly constant speed ... 1, fiche 96, Anglais, - endurance%20braking%20system
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[The system] can contain multiple retarders. 1, fiche 96, Anglais, - endurance%20braking%20system
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
endurance braking system: term standardized by ISO. 2, fiche 96, Anglais, - endurance%20braking%20system
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 96, La vedette principale, Français
- système de freinage d’endurance
1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%26rsquo%3Bendurance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Somme de tous les dispositifs d’un véhicule qui permettent au conducteur de réduire la vitesse ou de parcourir une longue descente à vitesse presque constante, pratiquement sans usure des freins à friction [...] 1, fiche 96, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%26rsquo%3Bendurance
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[Le système] peut contenir plusieurs ralentisseurs. 1, fiche 96, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%26rsquo%3Bendurance
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
système de freinage d’endurance : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 96, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%26rsquo%3Bendurance
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- sistema de frenado autónomo
1, fiche 96, Espagnol, sistema%20de%20frenado%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Suma de todos los dispositivos en un vehículo que permiten que el conductor, prácticamente sin desgaste normal de los frenos de fricción, reduzca la velocidad del vehículo o avance por un descenso prolongado a velocidad casi constante [...] 1, fiche 96, Espagnol, - sistema%20de%20frenado%20aut%C3%B3nomo
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[El sistema] puede contener múltiples retardadores. 1, fiche 96, Espagnol, - sistema%20de%20frenado%20aut%C3%B3nomo
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- feedboard raising and lowering control
1, fiche 97, Anglais, feedboard%20raising%20and%20lowering%20control
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A device for controlling the mechanism that raises and lowers the feedboard. 1, fiche 97, Anglais, - feedboard%20raising%20and%20lowering%20control
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
feedboard raising and lowering control: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 97, Anglais, - feedboard%20raising%20and%20lowering%20control
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 97, La vedette principale, Français
- commande de montée de pile
1, fiche 97, Français, commande%20de%20mont%C3%A9e%20de%20pile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de commander le mécanisme de montée et de descente du plateau d’alimentation. 1, fiche 97, Français, - commande%20de%20mont%C3%A9e%20de%20pile
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
commande de montée de pile : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 97, Français, - commande%20de%20mont%C3%A9e%20de%20pile
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-07-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- automatic approach mode
1, fiche 98, Anglais, automatic%20approach%20mode
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- auto G/S 2, fiche 98, Anglais, auto%20G%2FS
correct
- AUTO APP mode 3, fiche 98, Anglais, AUTO%20APP%20mode
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
G/S: glide slope. 4, fiche 98, Anglais, - automatic%20approach%20mode
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mode approche automatique
1, fiche 98, Français, mode%20approche%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- G/S auto 1, fiche 98, Français, G%2FS%20auto
correct, nom féminin, uniformisé
- mode AUTO APP 2, fiche 98, Français, mode%20AUTO%20APP
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
G/S : trajectoire de descente. 3, fiche 98, Français, - mode%20approche%20automatique
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
mode approche automatique; G/S auto : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 98, Français, - mode%20approche%20automatique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Mach number technique
1, fiche 99, Anglais, Mach%20number%20technique
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The assignment by ATC [air traffic control] of Mach number values to aircraft that are in level flight, climbing or descending, to ensure that longitudinal separation is maintained. 2, fiche 99, Anglais, - Mach%20number%20technique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Mach number technique: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 99, Anglais, - Mach%20number%20technique
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 99, La vedette principale, Français
- technique du nombre de Mach
1, fiche 99, Français, technique%20du%20nombre%20de%20Mach
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Assignation par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] de valeurs du nombre de Mach(M) aux aéronefs évoluant en palier, en montée ou en descente, pour garantir le maintien de l'espacement longitudinal. 2, fiche 99, Français, - technique%20du%20nombre%20de%20Mach
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
technique du nombre de Mach : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 99, Français, - technique%20du%20nombre%20de%20Mach
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- ILS glide path angle
1, fiche 100, Anglais, ILS%20glide%20path%20angle
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The angle between a straight line which represents the mean of the ILS [instrument landing system] glide path [GP] and the horizontal. 2, fiche 100, Anglais, - ILS%20glide%20path%20angle
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
ILS: instrument landing system. 3, fiche 100, Anglais, - ILS%20glide%20path%20angle
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
ILS glide path angle: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 100, Anglais, - ILS%20glide%20path%20angle
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
ILS glide path angle: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 100, Anglais, - ILS%20glide%20path%20angle
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- instrument landing system glide path angle
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 100, La vedette principale, Français
- angle de l'alignement de descente ILS
1, fiche 100, Français, angle%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- angle de site de l'alignement de descente ILS 2, fiche 100, Français, angle%20de%20site%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- angle de site de radio-pente 3, fiche 100, Français, angle%20de%20site%20de%20radio%2Dpente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Angle entre l'horizontale et une ligne droite représentant l'alignement de descente ILS [système d’atterrissage aux instruments] moyen. 4, fiche 100, Français, - angle%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
ILS : système d’atterrissage aux instruments. 5, fiche 100, Français, - angle%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
angle de l'alignement de descente ILS : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 100, Français, - angle%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
angle de site de l'alignement de descente ILS; angle de site de radio-pente : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 6, fiche 100, Français, - angle%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
angle de l'alignement de descente ILS; angle de site de l'alignement de descente ILS : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 100, Français, - angle%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- angle de site de radiopente
- angle de l'alignement de descente du système d’atterrissage aux instruments
- angle de site de l'alignement de descente du système d’atterrissage aux instruments
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de trayectoria de planeo ILS
1, fiche 100, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20trayectoria%20de%20planeo%20ILS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ángulo que forma con la horizontal la recta que representa la trayectoria de planeo media. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 100, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20trayectoria%20de%20planeo%20ILS
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
ILS: sistema de aterrizaje por instrumentos. 1, fiche 100, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20trayectoria%20de%20planeo%20ILS
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
ángulo de trayectoria de planeo ILS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 100, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20trayectoria%20de%20planeo%20ILS
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :