TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESCENTE CHARGE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
- Sea Operations (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- navigation and guidance system
1, fiche 1, Anglais, navigation%20and%20guidance%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
- Opérations en mer (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de navigation et de guidage
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20et%20de%20guidage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour la mission 2020, Thales Alenia Space est en charge de la conception de l'ensemble du système, du développement du système de navigation et de guidage et du système d’entrée, de descente et d’atterrissage du rover, ainsi que de la fourniture de pièces fondamentales comme l'altimètre radar. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20et%20de%20guidage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- selective-collective operation
1, fiche 2, Anglais, selective%2Dcollective%20operation
générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
All stops registered ... are answered automatically in the order in which the landings are reached in each direction of travel. 1, fiche 2, Anglais, - selective%2Dcollective%20operation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- selective collective operation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manœuvre collective montée-descente
1, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20collective%20mont%C3%A9e%2Ddescente
nom féminin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manœuvre collective descente ou montée 2, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20collective%20descente%20ou%20mont%C3%A9e
nom féminin, spécifique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dispositif de manœuvre. Le dispositif de manœuvre assure le déplacement de la cabine en fonction des ordres qu'il reçoit de la cabine ou des appels paliers. [...] Manœuvre collective descente ou montée. Les envois en cabine et les appels paliers sont tous enregistrés. La réponse aux ordres en cabine se fera dans l'ordre croissant lorsque la cabine monte et décroissant lorsqu'elle descend. La réponse aux appels paliers se fera lorsque la cabine descend en commençant par le palier le plus haut pour une manœuvre collective descente et inversement pour une manœuvre collective montée. Un dispositif de pèse-charge permet, lorsque la cabine est à sa charge maximale, d’éviter son arrêt inutile à un palier tout en maintenant l'enregistrement de l'appel non satisfait. La manœuvre peut être collective descente pour les étages au-dessus du niveau d’accès à l'immeuble et collective montée pour les niveaux situés sous ce niveau. 2, fiche 2, Français, - man%26oelig%3Buvre%20collective%20mont%C3%A9e%2Ddescente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette manœuvre garde en mémoire la totalité des ordres émis de la cabine et des paliers [...] Elle distingue les appels pour monter de ceux qui sont faits pour descendre. C’est la manœuvre la plus complète. 1, fiche 2, Français, - man%26oelig%3Buvre%20collective%20mont%C3%A9e%2Ddescente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overhaul 1, fiche 3, Anglais, overhaul
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pay down 1, fiche 3, Anglais, pay%20down
- slack off 1, fiche 3, Anglais, slack%20off
- send down 1, fiche 3, Anglais, send%20down
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- affaler 1, fiche 3, Français, affaler
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accélérer la descente d’une voile, d’un engin ou d’une charge dans la phase finale de la manœuvre. Par extension, tend à désigner l'ensemble de la manœuvre. 1, fiche 3, Français, - affaler
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expr. affaler un chalut, une embarcation, une palanquée. 1, fiche 3, Français, - affaler
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
du néerl. afhalen : tirer un cordage vers le bas. 1, fiche 3, Français, - affaler
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- resacar 1, fiche 3, Espagnol, resacar
- tiramollar 1, fiche 3, Espagnol, tiramollar
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
- Automated Materials Handling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stillage truck
1, fiche 4, Anglais, stillage%20truck
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- skid truck 2, fiche 4, Anglais, skid%20truck
correct
- hand platform truck 3, fiche 4, Anglais, hand%20platform%20truck
correct
- hand-operated stillage truck 4, fiche 4, Anglais, hand%2Doperated%20stillage%20truck
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An elevating type truck for insertion under the deck of a stillage, the elevating motion being manually operated by mechanical leverage or hydraulic pump, to enable the stillage to be raised clear of the ground for movement. 5, fiche 4, Anglais, - stillage%20truck
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A variation of the pallet truck is the "stillage" or skid truck. Instead of forks, it has a platform that can raise the skid or "stillage" off the ground. 2, fiche 4, Anglais, - stillage%20truck
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stillage: A load board comprising a single deck supported on bearers or legs ... Stillages ... are not normally intended for stacking. 5, fiche 4, Anglais, - stillage%20truck
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
stillage truck: term standardized by the British Standards Institution; hand-operated stillage truck: term standardized by ISO. 6, fiche 4, Anglais, - stillage%20truck
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hand operated stillage truck
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
- Manutention automatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chariot élévateur pour plates-formes
1, fiche 4, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20plates%2Dformes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- transplate-forme à bras 2, fiche 4, Français, transplate%2Dforme%20%C3%A0%20bras
correct, nom masculin
- transplateforme 3, fiche 4, Français, transplateforme
correct, nom masculin
- chariot élévateur à bras pour manutention de plates-formes 4, fiche 4, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20bras%20pour%20manutention%20de%20plates%2Dformes
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chariots à bras. [...] Chariots élévateurs pour plates-formes; ils sont constitués essentiellement d’un cadre métallique abaissé ou élevé par le conducteur pour prendre et déposer la charge. Variantes constructives : a) Levée et descente entièrement mécaniques [...] b) Levée mécanique et descente amortie hydrauliquement [...] 1, fiche 4, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20plates%2Dformes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, fiche 4, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20plates%2Dformes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 4, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20plates%2Dformes
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
chariot élévateur à bras pour manutention de plates-formes : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 4, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20plates%2Dformes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- load-lowering speed
1, fiche 5, Anglais, load%2Dlowering%20speed
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The rate of [downward] displacement of the working load under steady conditions of motion. 1, fiche 5, Anglais, - load%2Dlowering%20speed
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vn: vn 2, fiche 5, Anglais, - load%2Dlowering%20speed
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
load-lowering speed: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - load%2Dlowering%20speed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse de descente de la charge
1, fiche 5, Français, vitesse%20de%20descente%20de%20la%20charge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement [vers le bas] de la charge levée, en régime établi. 1, fiche 5, Français, - vitesse%20de%20descente%20de%20la%20charge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vn : vn 2, fiche 5, Français, - vitesse%20de%20descente%20de%20la%20charge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vitesse de descente de la charge : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - vitesse%20de%20descente%20de%20la%20charge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lowering of load
1, fiche 6, Anglais, lowering%20of%20load
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The displacement of a load in a [downward] direction. 2, fiche 6, Anglais, - lowering%20of%20load
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lowering of load: term standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - lowering%20of%20load
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- descente de la charge
1, fiche 6, Français, descente%20de%20la%20charge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déplacement [...] de la charge [vers le bas]. 2, fiche 6, Français, - descente%20de%20la%20charge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
descente de la charge : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 6, Français, - descente%20de%20la%20charge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- load-lowering height
1, fiche 7, Anglais, load%2Dlowering%20height
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the crane bearing level and the load-handling device located at its lowest working position: for hooks and forks, up to their lowest point (when closed). 1, fiche 7, Anglais, - load%2Dlowering%20height
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For overhead type cranes, the load-lowering height is to be measured up to the rail level. The load lowering height is to be determined without any load, the crane being erected on a level site. 1, fiche 7, Anglais, - load%2Dlowering%20height
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
load-lowering height: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - load%2Dlowering%20height
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- profondeur de descente
1, fiche 7, Français, profondeur%20de%20descente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau d’appui de l’appareil de levage à charge suspendue et le dispositif de préhension se trouvant en position de travail inférieure : pour crochets et fourches, la cote est prise à leur surface d’appui; pour les autres dispositifs de préhension, la cote est prise à leur point le plus bas (en position fermée). 1, fiche 7, Français, - profondeur%20de%20descente
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour les ponts roulants, la profondeur de descente est déterminée jusqu'au niveau du rail. La profondeur de descente est à déterminer sans charge, l'appareil de levage étant installé sur un terrain horizontal. 1, fiche 7, Français, - profondeur%20de%20descente
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
profondeur de descente : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 7, Français, - profondeur%20de%20descente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Security Devices
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lowering speed limiter
1, fiche 8, Anglais, lowering%20speed%20limiter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- limiteur de vitesse de descente de la charge
1, fiche 8, Français, limiteur%20de%20vitesse%20de%20descente%20de%20la%20charge
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- precision load-lowering speed
1, fiche 9, Anglais, precision%20load%2Dlowering%20speed
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The slowest lowering speed of [the] maximum working load that can be attained during erection or stacking operations under steady conditions of motion. 1, fiche 9, Anglais, - precision%20load%2Dlowering%20speed
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vm: vm 2, fiche 9, Anglais, - precision%20load%2Dlowering%20speed
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
precision load-lowering speed: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - precision%20load%2Dlowering%20speed
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vitesse de pose
1, fiche 9, Français, vitesse%20de%20pose
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vitesse de mise en place 1, fiche 9, Français, vitesse%20de%20mise%20en%20place
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Vitesse minimale de descente de la charge maximale au cours d’opérations de montage ou de mise en place, en régime établi. 1, fiche 9, Français, - vitesse%20de%20pose
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vm : vm 2, fiche 9, Français, - vitesse%20de%20pose
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
vitesse de pose; vitesse de mise en place : termes et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 9, Français, - vitesse%20de%20pose
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- solar plane
1, fiche 10, Anglais, solar%20plane
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avion solaire
1, fiche 10, Français, avion%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] genre d’aile volante de 65 m d’envergure et de 2, 40 m de profondeur, sans fuselage ni empennage qui ressemble à une sorte de très longue poutre assez plate, fabriquée en matériaux composites ultra-légers, graphite et Kevlar et qui pèse environ 500 kg, charge utile comprise. La quasi-totalité de l'aile est recouverte de panneaux solaires qui transformeront l'énergie lumineuse du soleil en énergie électrique; celle-ci, d’abord stockée dans des batteries, alimente de 12 à 14 hélices réparties au bord de fuite de l'aile. Le Centurion dispose cependant d’une gouverne de profondeur sur le bord de fuite, pour assurer la stabilité en tangage(montée et descente) de l'aile. Quant aux changements de direction, ils s’effectuent en ajustant la vitesse de rotation de hélices d’un côté ou de l'autre. Si on augmente celle-ci sur les moteurs installés à gauche de l'aile, l'avion va virer vers la droite. Et inversement. 2, fiche 10, Français, - avion%20solaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Masonry Practice
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blockout
1, fiche 11, Anglais, blockout
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pocket 2, fiche 11, Anglais, pocket
correct, Grande-Bretagne
- box-out 3, fiche 11, Anglais, box%2Dout
nom, Grande-Bretagne
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Space within a concrete structure under construction in which fresh concrete is not to be placed. 4, fiche 11, Anglais, - blockout
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
At all joint locations, the Contractor shall cast the bridge decks and abutment backwalls with a formed blockout, sized to accommodate the pre-assembled joint assembly. The joint assembly will be anchored in the concrete to be placed with the secondary pour in the blockout. 5, fiche 11, Anglais, - blockout
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A pocket connection is typically used when the wall below (i.e., foundation wall) continues to the story above the floor level without a change in wall thickness. The pocket connection consists of a void or "pocket" created in the wall by changing block placement or cutting into the block units after the walk is erected. The bearing surface on which the joists (or girders) bear typically is grouted solid creating a horizontal reinforced bond beam that ties together the walls in the story below. Light-frame builders may not be familiar with ledger and pocket connections. Such connections typically do not find much use in light-frame construction. However, ledger and pocket connections are not new to the building industry. For example, wood floor-to-masonry ledger and pocket connections were used in the United States during the 1700s, 1800s, and 1900s in residential masonry homes and continue to perform satisfactorily. 6, fiche 11, Anglais, - blockout
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Pocket connection, wall. 7, fiche 11, Anglais, - blockout
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Maçonnerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réservation
1, fiche 11, Français, r%C3%A9servation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cavité ou orifice que l’on ménage dans la construction d’une paroi en prévision du passage de gaines, de conduites, de tuyaux, chutes, câbles, etc. afin d’éviter de devoir procéder ensuite à des percements. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9servation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Nous avons [...] décidé de remplacer un des poteaux porteurs par une gaine technique en béton, munie d’une réservation en son centre, afin d’y faire passer les réseaux. Ces gaines ont été préfabriquées sur site et ont pu recevoir les réservations et incorporations techniques au moment du coulage. Elles ont été dimensionnées de telle manière qu'elles puissent répondre aux exigences de descente de charge, d’encombrement minimum pour les réseaux et d’acoustique. Nous avions donc défini très en amont, avec les corps d’état, le dimensionnement et le positionnement des différents réseaux afin d’avoir une connexion simple et rapide. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9servation
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Rebouchage en béton, au mortier ciment des réservations. 4, fiche 11, Français, - r%C3%A9servation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hoisting brake 1, fiche 12, Anglais, hoisting%20brake
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Brake which when the current is cut off or fails will arrest the motion, hold at rest any load up to and including the test-load at any position of the lift. 1, fiche 12, Anglais, - hoisting%20brake
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Levage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- frein de retenue
1, fiche 12, Français, frein%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Frein servant à maintenir la charge en position sans l’action des organes de levage. 1, fiche 12, Français, - frein%20de%20retenue
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les freins de retenue doivent être capables de tenir la charge suspendue jusqu'à la fin du mouvement de levage ou de descente. 1, fiche 12, Français, - frein%20de%20retenue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- case loading
1, fiche 13, Anglais, case%20loading
correct, spécifique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- case packing 2, fiche 13, Anglais, case%20packing
correct, spécifique
- casing 1, fiche 13, Anglais, casing
correct, spécifique
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the method of placing [a] product into corrugated shipping containers. 1, fiche 13, Anglais, - case%20loading
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This can be accomplished by the very fundamental method of hand loading or by semiautomatic or automatic case-loading machinery ... Cases, whether manually or automatically loaded, are classified as top-, side- or end-load. The top-load case has flaps in the largest panel and is the most expensive because of the large flap area. An end-load case, with flaps on the smallest panel, is the least expensive ... The ... basic case-loading methods are ...: hand loading; horizontal semiautomatic case loading; horizontal fully automatic case loading; vertical drop-load and gripper-style case loading; wraparound case loading; and tray former/loader. 1, fiche 13, Anglais, - case%20loading
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In French, the equivalent "encaissage" refers to packing into all kinds of cases, althogh corrugated containers are now widely used. 3, fiche 13, Anglais, - case%20loading
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 13, La vedette principale, Français
- encaissage
1, fiche 13, Français, encaissage
correct, nom masculin, générique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mise en caisse 2, fiche 13, Français, mise%20en%20caisse
correct, nom féminin, générique
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action de mettre en caisse. 3, fiche 13, Français, - encaissage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que de nos jours en emballage, l’encaissage se rapporte surtout à la mise sous carton ondulé. 4, fiche 13, Français, - encaissage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
On peut procéder, soit par encaissage latéral de la charge, soit par encaissage par descente et poussée, soit encore par encaissage par le fond lorsque l'on part d’une caisse à rabats pliée-collée et développée pour son remplissage. 5, fiche 13, Français, - encaissage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- precision guided air drop system
1, fiche 14, Anglais, precision%20guided%20air%20drop%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PGADS 1, fiche 14, Anglais, PGADS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- precision-guided aerial delivery system 2, fiche 14, Anglais, precision%2Dguided%20aerial%20delivery%20system
États-Unis
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The second type of precision airdrop is the Precision Guided Air Drop System (PGADS). Several different systems are in development. The idea behind PGADS is to use a ram-air canopy controlled by an electro-mechanical servo system. This flies a load into a specific location from a safe stand-off range vice just utilizing the safety of high altitude. Systems under development range in current weight capacity from 500 to 2000 pounds. The systems use various modes of operation. They can be controlled remotely from the ground or in the air, programmed to home in on a beacon or programmed to fly to a pre-determined gird reference via GPS navigation. 1, fiche 14, Anglais, - precision%20guided%20air%20drop%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de direction pour largage de précision
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20direction%20pour%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PGADS 1, fiche 14, Français, PGADS
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le deuxième type de largage de précision se nomme système de direction pour largage de précision(PGADS-Precision Guided Air Drop System). Plusieurs modèles de ce système sont actuellement en développement. Le PGADS utilise un parachute-aile dirigé par un système électro-mécanique. Le PGAS offre la possibilité de diriger à distance de sécurité le matériel parachuté jusqu'à un point d’atterrissage précis plutôt que de forcer l'opérateur à se déplacer pendant la descente de la charge pour assurer sa sécurité. [...] Le PGADS se distingue principalement de l'AGAS par le prix du parachute-aile et la capacité d’opération à distance de sécurité qu'il offre. Bien que l'AGAS soit beaucoup moins cher, le PGADS offre la capacité de pilotage à distance de sécurité et plus de souplesse. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20direction%20pour%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-12-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- joint precision air drop system
1, fiche 15, Anglais, joint%20precision%20air%20drop%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- JPADS 1, fiche 15, Anglais, JPADS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Joint Precision Airdrop System (JPADS) uses GPS and a guidance, navigation and control system to accurately fly itself to a designated location point on the ground. Its gliding ram-air parachute lets it land a significant distance from its point of release, while its guidance allows high-altitude airdrops to a single location or multiple locations at one time, within an accuracy of 50-75 meters. 2, fiche 15, Anglais, - joint%20precision%20air%20drop%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dispositif d’aérolargage de précision
1, fiche 15, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rolargage%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- JPADS 2, fiche 15, Français, JPADS
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] les armées américaines disposent déjà de leur propre dispositif d’aérolargage de précision, baptisé Jpads pour «Joint Precision Air Drop System». [...] Le ParaLander d’EADS se compose d’un boîtier électronique de guidage fixé au sommet de la charge à larguer, et qui agit directement sur les suspentes pour placer l'ensemble sur la trajectoire de descente désirée. Les coordonnées GPS [Global Positioning System] du lieu d’impact sont chargées dans le boîtier de guidage par l'intermédiaire d’une liaison sans fil entre le ParaLander et un ordinateur portable, sur lequel est installé le logiciel de planification de missions. Si le système peut fonctionner de manière complètement autonome, il reste toutefois possible de désactiver le guidage automatique pour piloter à distance le ParaLander après largage. À l'atterrissage, un altimètre laser déclenche automatiquement une traction équilibrée sur les suspentes, réduisant la vitesse de descente de 7 m/s à 2, 5 m/s et permettant ainsi d’éviter un renversement de la charge au toucher. 1, fiche 15, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rolargage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Regulatory Systems (Electronic Instrumentation)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Elevators
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- speed limiter
1, fiche 16, Anglais, speed%20limiter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hoist-overspeed device 1, fiche 16, Anglais, hoist%2Doverspeed%20device
correct
- governor 2, fiche 16, Anglais, governor
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mechanical or electrical device intended to prevent a machine or other mechanism from exceeding a certain speed. 1, fiche 16, Anglais, - speed%20limiter
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The speed limiter will prevent a hoist from operating at speeds greater than predetermined values by activating an emergency brake when the predetermined speed is exceeded. 1, fiche 16, Anglais, - speed%20limiter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Levage
- Systèmes cybernétiques de régulation
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 16, La vedette principale, Français
- limiteur de vitesse
1, fiche 16, Français, limiteur%20de%20vitesse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique ou électrique ayant pour objet d’empêcher une machine ou un organe de dépasser certaines vitesses. 2, fiche 16, Français, - limiteur%20de%20vitesse
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tout pont doit comporter un limiteur de vitesse, [...] de manière à éviter toute descente de la charge en chute libre et un frein nécessitant, pour se libérer, l'intervention d’un machiniste pendant toute la durée de la descente. 2, fiche 16, Français, - limiteur%20de%20vitesse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La cabine doit être munie d’un parachute ne pouvant agir que dans le sens de la descente, capable de l'arrêter en pleine charge à la vitesse de déclenchement du limiteur de vitesse [...] et de l'y maintenir. 3, fiche 16, Français, - limiteur%20de%20vitesse
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Un dispositif similaire est employé pour les ascenseurs et les monte-charges. 4, fiche 16, Français, - limiteur%20de%20vitesse
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
limiteur de vitesse : terme uniformisé par le CN [Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada]. 3, fiche 16, Français, - limiteur%20de%20vitesse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Sistemas cibernéticos de regulación
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
- Ascensores y montacargas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- limitador de velocidad
1, fiche 16, Espagnol, limitador%20de%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Limitador] que impide que una máquina sobrepase la velocidad prevista. 1, fiche 16, Espagnol, - limitador%20de%20velocidad
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blanket belt conveyor
1, fiche 17, Anglais, blanket%20belt%20conveyor
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A conveyor composed of two moving belts working in unison, the carrying faces being in or near contact. The load is carried between the two belts. This conveyor can be used up and down steep inclines. 1, fiche 17, Anglais, - blanket%20belt%20conveyor
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
blanket belt conveyor: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 2, fiche 17, Anglais, - blanket%20belt%20conveyor
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- blanket belt conveyer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- transporteur à courroie, type sandwich
1, fiche 17, Français, transporteur%20%C3%A0%20courroie%2C%20type%20sandwich
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] transporteur composé de 2 courroies mobiles tournant à la même vitesse, les faces porteuses de ces courroies étant soit en contact, soit très rapprochées. La charge est mise entre les deux courroies. Ce type de transporteur peut être utilisé pour des pentes importantes, tant en montée qu'à la descente. 1, fiche 17, Français, - transporteur%20%C3%A0%20courroie%2C%20type%20sandwich
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 17, Français, - transporteur%20%C3%A0%20courroie%2C%20type%20sandwich
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 17, Français, - transporteur%20%C3%A0%20courroie%2C%20type%20sandwich
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
transporteur à courroie, type sandwich : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 17, Français, - transporteur%20%C3%A0%20courroie%2C%20type%20sandwich
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- transporteur à courroie de type sandwich
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- come out of a spin
1, fiche 18, Anglais, come%20out%20of%20a%20spin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
If you wish to come out of a spin more quickly, move the ailerons as if you were trying to roll the aircraft with the spin. 2, fiche 18, Anglais, - come%20out%20of%20a%20spin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sortir de vrille
1, fiche 18, Français, sortir%20de%20vrille
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La vrille est un décrochage dissymétrique entretenu. On l'obtient en amenant l'avion au décrochage et en le plaçant en vol dissymétrique. Lorsqu'un avion est installé en vrille, une de ses ailes est décrochée, l'autre non. L'avion tournoie sur lui-même avec le nez bas décrivant une spirale très serrée en descente verticale lorsque le phénomène est établi. Pour sortir de vrille, il faut faire cesser la dissymétrie en utilisant le plein débattement de la gouverne de direction puis, presque simultanément, «rendre la main»(pousser sur le manche) afin de réduire l'incidence de l'aile pour empêcher cette dernière d’atteindre ou de rester à ou au-delà de l'incidence de décrochage. On veillera à acquérir suffisamment de vitesse ensuite afin de pouvoir appliquer le facteur de charge nécessaire pour redresser l'avion sans se retrouver à nouveau à l'incidence de décrochage. 1, fiche 18, Français, - sortir%20de%20vrille
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Equipment
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- harness webbing 1, fiche 19, Anglais, harness%20webbing
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[In a parachute], an arrangement of cotton, linen or nylon webbing which is designed to conform to the shape of the load to be carried in order to secure it properly so that opening shock and the weight of the load is evenly distributed during descent. 1, fiche 19, Anglais, - harness%20webbing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 19, La vedette principale, Français
- harnais en toile
1, fiche 19, Français, harnais%20en%20toile
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Dans un parachute], fortes lanières de coton, de toile ou de nylon conçues pour bien épouser la forme de la charge à transporter de manière à ce que le choc à l'ouverture et le poids de la charge soient également répartis pendant la descente. 1, fiche 19, Français, - harnais%20en%20toile
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-03-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hoisting speed
1, fiche 20, Anglais, hoisting%20speed
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- line speed 2, fiche 20, Anglais, line%20speed
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The speed at which the safe working load is lifted. 1, fiche 20, Anglais, - hoisting%20speed
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Speed in feet per minute of a single wire rope, based on the full-load engine speed, with specified lagging diameter. 3, fiche 20, Anglais, - hoisting%20speed
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The 1985 Paceco 1310 crane has a 200-horsepower electric motor, and is rated at 40 long tons with a line speed of 156 feet per minute. 4, fiche 20, Anglais, - hoisting%20speed
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Levage
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vitesse de levage
1, fiche 20, Français, vitesse%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- vitesse de remontée 2, fiche 20, Français, vitesse%20de%20remont%C3%A9e
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle la charge nominale est levée. 3, fiche 20, Français, - vitesse%20de%20levage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Vitesse de descente. Limiter la vitesse de descente des charges. Ne pas dépasser, pour une même charge, la vitesse de levage. La vitesse de levage d’une grue de 30 tonnes est d’environ de 18 pieds à la minute pour une charge connue. Le fait d’arrêter la charge à une telle vitesse, sur une courte distance, peut doubler la force s’exerçant sur les élingues et sur la grue. 4, fiche 20, Français, - vitesse%20de%20levage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- line pull
1, fiche 21, Anglais, line%20pull
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The maximum wire rope pull in pounds at the drum at full-load engine speed, with specified lagging diameter. 2, fiche 21, Anglais, - line%20pull
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Winch tests. The normal winch test is 110% of the rated line pull and the winch brake is required to maintain this load clear of the support surface. It is often referred to as a Line Pull test and it proves the capacity of the winch, and the capacity of the winch brake to maintain the load above the support surface. Newly designed winches are tested to 1.25 x the line pull to prove the winch's capabilities. 3, fiche 21, Anglais, - line%20pull
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- force exercée sur l’élingue
1, fiche 21, Français, force%20exerc%C3%A9e%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9lingue
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Vitesse de descente. Limiter la vitesse de descente des charges. Ne pas dépasser, pour une même charge, la vitesse de levage. La vitesse de levage d’une grue de 30 tonnes est d’environ de 18 pieds à la minute pour une charge connue. Le fait d’arrêter la charge à une telle vitesse, sur une courte distance, peut doubler la force s’exerçant sur les élingues et sur la grue. 2, fiche 21, Français, - force%20exerc%C3%A9e%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9lingue
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Milling and Cereal Industries
- Translation (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- turning of grain
1, fiche 22, Anglais, turning%20of%20grain
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Overtime operations will be permissible on Saturday and Sunday nights (from 5.00 p. to 11.00 pm). This overtime will be normally worked for the purposes of loading vessels, in preparation for shipping, or for shipping related activities (e.g. inspection of grain or retreatment of grain). The working of overtime for non-shipping purposes during these periods will be kept to a minimum. In circumstances where the loading of a vessel is near completion, the workforce agrees to work beyond 11.00 pm for a period not exceeding 2 hours to complete the loading of the vessel. In certain emergency situations, such as the turning of grain required for immediate shipment, or the repair of equipment which has broken down, the workforce agrees to work beyond 11.00 pm until the emergency is rectified. 2, fiche 22, Anglais, - turning%20of%20grain
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Minoterie et céréales
- Traduction (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- transilage du grain
1, fiche 22, Français, transilage%20du%20grain
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- transvasement du grain 2, fiche 22, Français, transvasement%20du%20grain
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'air de ventilation passe plus facilement près des parois que dans l'axe central de la cellule. Dans cette zone, le grain est en effet plus tassé, plus chargé en poussière fine et la hauteur y est plus importante du fait du "talus naturel". Pour remédier à ce défaut, il faut éliminer la colonne centrale de grain en effectuant un transilage. Le grain peut être remis dans la cellule ou mieux, introduit dans une autre. Si cette solution n’ est pas envisageable, il faut adapter des éparpilleurs aux tuyaux de descente afin d’atténuer quelque peu ce défaut. 3, fiche 22, Français, - transilage%20du%20grain
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- spur geared hoist
1, fiche 23, Anglais, spur%20geared%20hoist
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- spur-gear hoist 1, fiche 23, Anglais, spur%2Dgear%20hoist
correct
- spur gear chain hoist 2, fiche 23, Anglais, spur%20gear%20chain%20hoist
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Hand hoists are chain operated. There are four types: spur geared, worm geared, differential, and pull-lift or lever. ... The spur-gear type costs the most but is the most economical to operate, with an efficiency as high as 85%. Where hoists are to be used frequently, it is the type most recommended. ... Spur-gear hoists ... require a brake to restrain loads during lowering or holding. 1, fiche 23, Anglais, - spur%20geared%20hoist
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
Fiche 23, La vedette principale, Français
- palan à engrenages
1, fiche 23, Français, palan%20%C3%A0%20engrenages
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Palans à bras. Ils sont de plusieurs sortes. [...] Les palans à engrenages possèdent un système démultiplicateur constitué par un train d’engrenages. [...] Tous les palans à engrenages sont munis d’un système de freinage s’opposant à la descente de la charge. Leur rendement va de 0, 7 à 0, 85. 2, fiche 23, Français, - palan%20%C3%A0%20engrenages
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
[...] le palan le plus utilisé est le palan à engrenages, celui-ci représentant [...] le terme de l’évolution de la technologie des palans à bras [...] 3, fiche 23, Français, - palan%20%C3%A0%20engrenages
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le français ne précise pas de quel type d’engrenage il s’agit, contrairement à l’anglais qui spécifie que c’est un «spur gears». Selon le WUMAC, le «spur gears», aussi appelé «parallel gears», se nomme en français «engrenage parallèle» ou «engrenage cylindrique». 4, fiche 23, Français, - palan%20%C3%A0%20engrenages
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
palan à engrenages : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 23, Français, - palan%20%C3%A0%20engrenages
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :