TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESCENTE FLECHE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glideslope pointer
1, fiche 1, Anglais, glideslope%20pointer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- glide slope pointer 2, fiche 1, Anglais, glide%20slope%20pointer
correct
- GS pointer 3, fiche 1, Anglais, GS%20pointer
correct
- glide slope arrow 4, fiche 1, Anglais, glide%20slope%20arrow
correct
- glide slope deviation point 4, fiche 1, Anglais, glide%20slope%20deviation%20point
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The glideslope pointers indicate the relative position of the glideslope path with respect to the aircraft. 5, fiche 1, Anglais, - glideslope%20pointer
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... the autopilot will only automatically capture the localizer signal. The pilot must manually select the glide slope mode when the glide slope pointer is in the center position to couple the glide slope to the autopilot. 6, fiche 1, Anglais, - glideslope%20pointer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GS: glide slope. 7, fiche 1, Anglais, - glideslope%20pointer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- glideslope arrow
- glideslope deviation pointer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aiguille d’écart d’alignement de descente
1, fiche 1, Français, aiguille%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20descente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aiguille radio-pente 1, fiche 1, Français, aiguille%20radio%2Dpente
correct, nom féminin, uniformisé
- aiguille GS 1, fiche 1, Français, aiguille%20GS
correct, nom féminin, uniformisé
- flèche d’alignement de descente 2, fiche 1, Français, fl%C3%A8che%20%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20descente
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GS : glide slope. 3, fiche 1, Français, - aiguille%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20descente
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aiguille d’écart d’alignement de descente; aiguille radio-pente; aiguille GS : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - aiguille%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20descente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puntero de senda de planeo
1, fiche 1, Espagnol, puntero%20de%20senda%20de%20planeo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- schuss
1, fiche 2, Anglais, schuss
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Skiing straight down the fall line, without turns or checks. 2, fiche 2, Anglais, - schuss
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- schuss
1, fiche 2, Français, schuss
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- flèche 2, fiche 2, Français, fl%C3%A8che
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Descente directe à skis suivant la ligne de la plus grande pente et sans ralentissement. 3, fiche 2, Français, - schuss
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le schuss, descente rapide en trace directe, s’effectue torse et bras vers l’avant, skis légèrement écartés, coudes repliés et mains jointes à la hauteur du visage pour mieux fendre l’air et limiter sa résistance. 4, fiche 2, Français, - schuss
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On utilisait autrefois «flèche» pour désigner une descente rapide en trace directe, habituellement en position de l'œuf; le mot «schuss» est maintenant passé dans l'usage. 2, fiche 2, Français, - schuss
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On dit «prendre schuss certains passages d’une descente», «faire un schuss», «piquer un schuss». Par extension, les schuss d’un parcours sont les passages en longues lignes droites dans le sens de la ligne de pente. Le mot «schuss» signifie «course rapide» en allemand. 2, fiche 2, Français, - schuss
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
schuss (adverbe). Descendre en schuss : descendre très vite, à tombeau ouvert. 3, fiche 2, Français, - schuss
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- schuss
1, fiche 2, Espagnol, schuss
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- luffing
1, fiche 3, Anglais, luffing
correct, générique, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- derricking 1, fiche 3, Anglais, derricking
correct, générique, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The angular motion of the jib in a vertical plane. 1, fiche 3, Anglais, - luffing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In French, a distinction is made between the upwards ("relevage de la flèche") and downwards ("descente de la flèche") motions. 2, fiche 3, Anglais, - luffing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
luffing; derricking: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - luffing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- descente de la flèche
1, fiche 3, Français, descente%20de%20la%20fl%C3%A8che
correct, nom féminin, spécifique, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement angulaire de la flèche dans un plan vertical [mouvement vers le bas]. 1, fiche 3, Français, - descente%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les termes «derricking» et «luffing» désignent tout mouvement de la flèche sur le plan vertical. 2, fiche 3, Français, - descente%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
descente de la flèche : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - descente%20de%20la%20fl%C3%A8che
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- change in radius
1, fiche 4, Anglais, change%20in%20radius
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The moving of the load-handling device by lowering, lifting or travelling the jib (boom) or by moving the crab. 1, fiche 4, Anglais, - change%20in%20radius
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
change in radius: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - change%20in%20radius
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- variation de la portée
1, fiche 4, Français, variation%20de%20la%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déplacement du dispositif de préhension par descente, relevage ou translation de la flèche ou par mouvement du chariot. 1, fiche 4, Français, - variation%20de%20la%20port%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
variation de la portée : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - variation%20de%20la%20port%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
- Automated Materials Handling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crane hoist
1, fiche 5, Anglais, crane%20hoist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mobile construction machine built principally for lifting loads by means of cables and consisting of an undercarriage on which the unit moves, a cab or house which envelops the main frame and contains the power units and controls, and a movable boom over which the cables run. 2, fiche 5, Anglais, - crane%20hoist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
- Manutention automatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grue mobile à relevage par câble
1, fiche 5, Français, grue%20mobile%20%C3%A0%20relevage%20par%20c%C3%A2ble
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Grues conventionnelles mobiles. Elles peuvent être montées sur camion, sur chenilles, sur pneus, ou sur patins. 2, fiche 5, Français, - grue%20mobile%20%C3%A0%20relevage%20par%20c%C3%A2ble
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Grues. La partie inférieure de la flèche est montée sur un axe(...) et la partie supérieure(...) reçoit les élingues de relevage. On effectue, par l'intermédiaire d’un mouflage et d’un treuil hydraulique, les mouvements de montée et de descente de flèche. Ceci est le relevage par câbles. Il existe aussi le relevage de flèche par vérins hydrauliques(...) 3, fiche 5, Français, - grue%20mobile%20%C3%A0%20relevage%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :