TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESCENTE VERTICALE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic activation device
1, fiche 1, Anglais, automatic%20activation%20device
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AAD 1, fiche 1, Anglais, AAD
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- automatic opening device 2, fiche 1, Anglais, automatic%20opening%20device
correct, uniformisé
- AOD 3, fiche 1, Anglais, AOD
correct, uniformisé
- AOD 3, fiche 1, Anglais, AOD
- automatic parachute release 4, fiche 1, Anglais, automatic%20parachute%20release
correct, uniformisé
- APR 4, fiche 1, Anglais, APR
correct, uniformisé
- APR 4, fiche 1, Anglais, APR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device that automatically deploys a main or reserve parachute when a parachutist crosses a predetermined altitude threshold at a high speed. 4, fiche 1, Anglais, - automatic%20activation%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the barometrically operated AOD will function when you pass through a pre-determined height at a faster than acceptable rate of descent. 5, fiche 1, Anglais, - automatic%20activation%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
automatic activation device; AAD; automatic opening device; AOD; automatic parachute release; APR: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 1, Anglais, - automatic%20activation%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif d’ouverture automatique
1, fiche 1, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bouverture%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DOA 2, fiche 1, Français, DOA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif de déclenchement automatique 3, fiche 1, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9clenchement%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
- DDA 3, fiche 1, Français, DDA
correct, nom masculin, uniformisé
- DDA 3, fiche 1, Français, DDA
- déclencheur automatique 4, fiche 1, Français, d%C3%A9clencheur%20automatique
correct, nom masculin
- déclencheur 5, fiche 1, Français, d%C3%A9clencheur
correct, nom masculin
- ouvreur automatique 6, fiche 1, Français, ouvreur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui ouvre automatiquement un parachute principal ou de secours lorsqu’un parachutiste franchit un seuil d’altitude déterminé à grande vitesse. 2, fiche 1, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bouverture%20automatique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Différents constructeurs ont [...] élaboré des appareils destinés à commander le parachute de secours [...] Ces déclencheurs sont du type vario-barométrique [...] opérant en fonction : 1) d’une hauteur-pression préalablement choisie; 2) du taux de descente verticale. 7, fiche 1, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bouverture%20automatique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif d’ouverture automatique; DOA; dispositif de déclenchement automatique; DDA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 8, fiche 1, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bouverture%20automatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical descent angle
1, fiche 2, Anglais, vertical%20descent%20angle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VDA 2, fiche 2, Anglais, VDA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A simple geometric computation between the altitude at the final approach fix and the runway threshold crossing height. 2, fiche 2, Anglais, - vertical%20descent%20angle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- angle de descente verticale
1, fiche 2, Français, angle%20de%20descente%20verticale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radio altimeter height
1, fiche 3, Anglais, radio%20altimeter%20height
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An indication of the vertical distance between a point on the nominal glidepath at DA [decision altitude] and the terrain directly beneath this point. 1, fiche 3, Anglais, - radio%20altimeter%20height
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hauteur radioaltimétrique
1, fiche 3, Français, hauteur%20radioaltim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Indication de la distance verticale séparant un point de la trajectoire de descente nominale, à [l'altitude de décision] et le terrain situé sous ce point. 1, fiche 3, Français, - hauteur%20radioaltim%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- zone of aeration
1, fiche 4, Anglais, zone%20of%20aeration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vadose zone 1, fiche 4, Anglais, vadose%20zone
correct
- unsaturated zone 2, fiche 4, Anglais, unsaturated%20zone
correct
- zone of suspended water 1, fiche 4, Anglais, zone%20of%20suspended%20water
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A subsurface zone containing water under pressure less than that of the atmosphere, including water held by capillarity, and containing air or gases generally under atmospheric pressure. 1, fiche 4, Anglais, - zone%20of%20aeration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This zone is limited above by the land surface and below by the surface of the zone of saturation, i.e. the water table. The zone is subdivided into the belt of soil water, the intermediate belt, and the capillary fringe. 1, fiche 4, Anglais, - zone%20of%20aeration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone d’aération
1, fiche 4, Français, zone%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone non saturée 2, fiche 4, Français, zone%20non%20satur%C3%A9e
correct, nom féminin
- zone vadose 3, fiche 4, Français, zone%20vadose
correct, nom féminin
- zone aérée 3, fiche 4, Français, zone%20a%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- zone d’eau suspendue 4, fiche 4, Français, zone%20d%26rsquo%3Beau%20suspendue
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie de la lithosphère où les interstices des roches et les pores du sol sont remplis en partie par de l’air et en partie par de l’eau. 5, fiche 4, Français, - zone%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Une zone vadose] normalement sèche ou à écoulement libre, de percolation temporaire, où prédomine la descente verticale des eaux après les pluies. 3, fiche 4, Français, - zone%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zona vadosa
1, fiche 4, Espagnol, zona%20vadosa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- zona de aireación 2, fiche 4, Espagnol, zona%20de%20aireaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- zona no saturada 2, fiche 4, Espagnol, zona%20no%20saturada
correct, nom féminin
- zona insaturada 3, fiche 4, Espagnol, zona%20insaturada
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zona situada entre la superficie del agua (zona saturada) y la superficie del terreno, en la cual una parte de la porosidad del terreno se encuentra rellena de agua y otra parte de aire. 1, fiche 4, Espagnol, - zona%20vadosa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rate of descent
1, fiche 5, Anglais, rate%20of%20descent
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ROD 2, fiche 5, Anglais, ROD
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- descent rate 3, fiche 5, Anglais, descent%20rate
correct
- velocity of descent 4, fiche 5, Anglais, velocity%20of%20descent
correct
- let-down rate 4, fiche 5, Anglais, let%2Ddown%20rate
correct
- dive rate 5, fiche 5, Anglais, dive%20rate
correct
- vertical descent gradient 6, fiche 5, Anglais, vertical%20descent%20gradient
- sink rate 7, fiche 5, Anglais, sink%20rate
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The vertical downward component of velocity that an aircraft will have while descending in still air under given conditions of equilibrium. 4, fiche 5, Anglais, - rate%20of%20descent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is mathematically equal to the air speed multiplied by the sine of the gliding angle. 8, fiche 5, Anglais, - rate%20of%20descent
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rate of descent; ROD: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 5, Anglais, - rate%20of%20descent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse verticale de descente
1, fiche 5, Français, vitesse%20verticale%20de%20descente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ROD 2, fiche 5, Français, ROD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vitesse descensionnelle 3, fiche 5, Français, vitesse%20descensionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
- taux de descente 4, fiche 5, Français, taux%20de%20descente
correct, nom masculin, uniformisé
- vitesse de descente 5, fiche 5, Français, vitesse%20de%20descente
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vitesse verticale de descente; ROD : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 6, fiche 5, Français, - vitesse%20verticale%20de%20descente
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vitesse descensionnelle; taux de descente : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 5, Français, - vitesse%20verticale%20de%20descente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Maniobras de las aeronaves
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- velocidad vertical de descenso
1, fiche 5, Espagnol, velocidad%20vertical%20de%20descenso
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- ROD 1, fiche 5, Espagnol, ROD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
velocidad vertical de descenso; ROD: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - velocidad%20vertical%20de%20descenso
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ROD, por sus siglas en inglés. 3, fiche 5, Espagnol, - velocidad%20vertical%20de%20descenso
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- descente de courrier
1, fiche 6, Français, descente%20de%20courrier
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Descente de courrier verticale, dans un immeuble. 1, fiche 6, Français, - descente%20de%20courrier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ILS reference datum
1, fiche 7, Anglais, ILS%20reference%20datum
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A point at a specified height located vertically above the intersection of the runway centre line and the threshold and through which the downward extended straight portion of the ILS glide path passes. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 7, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Point "T." 2, fiche 7, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ILS: instrument landing system. 2, fiche 7, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
ILS reference datum: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
ILS reference datum: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 7, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point de repère ILS
1, fiche 7, Français, point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- point de référence ILS 2, fiche 7, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20ILS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Point situé à une hauteur déterminée à la verticale de l'intersection de l'axe de la piste et du seuil, par lequel passe le prolongement rectiligne, vers le bas, de l'alignement de descente ILS. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 7, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ILS : système d’atterrissage aux instruments. 1, fiche 7, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Point T. 1, fiche 7, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
point de repère ILS : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 7, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
point de référence ILS : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 7, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- referencia ILS
1, fiche 7, Espagnol, referencia%20ILS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Punto situado a una altura especificada, sobre la intersección del eje de la pista con el umbral, por el cual pasa la prolongación rectilínea hacia abajo de la trayectoria de planeo ILS. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 7, Espagnol, - referencia%20ILS
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Punto "T". 1, fiche 7, Espagnol, - referencia%20ILS
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ILS: sistema de aterrizaje por instrumentos. 1, fiche 7, Espagnol, - referencia%20ILS
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
referencia ILS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - referencia%20ILS
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- waterfall
1, fiche 8, Anglais, waterfall
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fall 2, fiche 8, Anglais, fall
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A flow of water descending steeply over a cliff. 2, fiche 8, Anglais, - waterfall
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A waterfall is a phenomenon which occurs when water flowing in a river channel encounters a vertical or near-vertical drop in the channel bed. A cascade occurs when the drop results in a series of small falls; rapids occur where the river is steep and turbulent and the water remains in contact with the bed; and a cataract when a waterfall has a large volume of flow. 3, fiche 8, Anglais, - waterfall
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Waterfalls can be classified according to nature of origin. 3, fiche 8, Anglais, - waterfall
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chute d’eau
1, fiche 8, Français, chute%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chute 2, fiche 8, Français, chute
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chute verticale ou descente à très forte pente d’un cours d’eau. 3, fiche 8, Français, - chute%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les chutes d’eau se forment aux endroits où le lit d’un cours d’eau est coupé par une pente verticale ou presque. La chute devient cascade quand l’eau suit une série de petits paliers, des rapides se forment quand le cours d’eau agité suit une forte pente, mais reste dans son lit et une cataracte est une chute à grand débit d’eau. 4, fiche 8, Français, - chute%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
On peut classer les chutes selon leur origine. 4, fiche 8, Français, - chute%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- catarata
1, fiche 8, Espagnol, catarata
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Salto vertical o descenso con gran pendiente de una corriente de agua. 1, fiche 8, Espagnol, - catarata
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vent stack
1, fiche 9, Anglais, vent%20stack
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A vent pipe that is connected at its upper end to a header or is terminated in open air and that is used to limit pressure differential in a soil-or-waste stack. 2, fiche 9, Anglais, - vent%20stack
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vent stack: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 9, Anglais, - vent%20stack
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 9, La vedette principale, Français
- colonne de ventilation secondaire
1, fiche 9, Français, colonne%20de%20ventilation%20secondaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Canalisation [...] verticale sur laquelle se raccordent plusieurs branchements [...] son extrémité inférieure [débouche] dans une chute ou [...] une descente [...] son extrémité supérieure [...] rattrape une ventilation primaire. 2, fiche 9, Français, - colonne%20de%20ventilation%20secondaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
colonne de ventilation secondaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 9, Français, - colonne%20de%20ventilation%20secondaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vertical drop
1, fiche 10, Anglais, vertical%20drop
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Immediately below a water closet there is a regular 90° DWV ell, unless the vertical drop exceeds 3 feet, in which case two 45° ells should be used. 2, fiche 10, Anglais, - vertical%20drop
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vertical drop: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - vertical%20drop
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chute verticale
1, fiche 10, Français, chute%20verticale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- descente verticale 2, fiche 10, Français, descente%20verticale
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Juste en bas d’une toilette, utiliser un coude régulier DWV de 90°; si la chute verticale est supérieure à 3 pieds, utiliser deux coudes de 45°. 2, fiche 10, Français, - chute%20verticale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
chute verticale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 10, Français, - chute%20verticale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Roofs (Building Elements)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- downspout
1, fiche 11, Anglais, downspout
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- down-spout 2, fiche 11, Anglais, down%2Dspout
correct
- rwp 3, fiche 11, Anglais, rwp
correct
- rwp 3, fiche 11, Anglais, rwp
- downcomer 4, fiche 11, Anglais, downcomer
correct
- downpipe 3, fiche 11, Anglais, downpipe
correct
- down pipe 5, fiche 11, Anglais, down%20pipe
correct
- rain leader 4, fiche 11, Anglais, rain%20leader
correct
- rainwater leader 6, fiche 11, Anglais, rainwater%20leader
correct
- rain-water leader 7, fiche 11, Anglais, rain%2Dwater%20leader
correct
- rain-water pipe 8, fiche 11, Anglais, rain%2Dwater%20pipe
correct
- rainwater pipe 3, fiche 11, Anglais, rainwater%20pipe
correct
- rainwater downpipe 8, fiche 11, Anglais, rainwater%20downpipe
correct
- leader 9, fiche 11, Anglais, leader
correct
- roof leader 8, fiche 11, Anglais, roof%20leader
correct
- water leader 6, fiche 11, Anglais, water%20leader
correct
- rain-water conductor 7, fiche 11, Anglais, rain%2Dwater%20conductor
correct, voir observation
- conductor 9, fiche 11, Anglais, conductor
correct, voir observation
- fall pipe 10, fiche 11, Anglais, fall%20pipe
- gutter pipe 11, fiche 11, Anglais, gutter%20pipe
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any connector, such as a pipe, for carrying rainwater from the roof of a building to the ground or drainage system. 12, fiche 11, Anglais, - downspout
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The pipe conveys] rain water from a roof gutter to a drain, or from a roof drain to a storm drain. 13, fiche 11, Anglais, - downspout
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Rain-water leaders can be placed either inside or outside a building. When inside they are sometimes called "conductors". When outside they may be called "leaders". 7, fiche 11, Anglais, - downspout
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- rain water leader
- rain water pipe
- rain-water downpipe
- rain water downpipe
- rain water conductor
- rainwater conductor
- rain water pipe
- down spout
- downspout
- down-pipe
- rainwater down-pipe
- rainwater down pipe
- rain-water down pipe
- rain water down pipe
- rain-water down-pipe
- rain water down-pipe
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tuyau de descente
1, fiche 11, Français, tuyau%20de%20descente
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tuyau de descente pluviale 2, fiche 11, Français, tuyau%20de%20descente%20pluviale
correct, nom masculin
- descente d’eaux pluviales 3, fiche 11, Français, descente%20d%26rsquo%3Beaux%20pluviales
correct, nom féminin
- descente d’eaux de pluie 4, fiche 11, Français, descente%20d%26rsquo%3Beaux%20de%20pluie
correct, nom féminin
- descente 5, fiche 11, Français, descente
correct, voir observation, nom féminin
- descente pluviale 6, fiche 11, Français, descente%20pluviale
correct, nom féminin
- conduite pluviale 7, fiche 11, Français, conduite%20pluviale
correct, nom féminin
- conduit de descente 8, fiche 11, Français, conduit%20de%20descente
voir observation, nom masculin
- tuyau de chute 9, fiche 11, Français, tuyau%20de%20chute
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Canalisation verticale servant à évacuer les eaux de pluies. 10, fiche 11, Français, - tuyau%20de%20descente
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ouvrages d’évacuation des eaux de pluie [...] Ouvrage d’allure verticale. Ce sont les tuyaux de descente, en zinc ou PVC [polychlorure de vinyle] Les descentes sont reçues en pied par un regard parfois siphonné, lorsque la gouttière se trouve sous un niveau habité [...] ou lorsque la descente dessert une toiture-terrasse accessible. 5, fiche 11, Français, - tuyau%20de%20descente
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tuyau de descente, descente, conduit de descente : Noter que ces trois termes utilisés hors contexte peuvent être source de confusion en raison de leur utilisation comme génériques désignant et les descentes d’eaux de pluie et les descentes d’eaux ménagères. 11, fiche 11, Français, - tuyau%20de%20descente
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- caño pluvial
1, fiche 11, Espagnol, ca%C3%B1o%20pluvial
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tubo de bajada pluvial 1, fiche 11, Espagnol, tubo%20de%20bajada%20pluvial
correct, nom masculin
- tubo de bajada de aguas 2, fiche 11, Espagnol, tubo%20de%20bajada%20de%20aguas
correct, nom masculin
- bajante pluvial 1, fiche 11, Espagnol, bajante%20pluvial
correct, nom masculin
- descenso de agualluvia 3, fiche 11, Espagnol, descenso%20de%20agualluvia
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- excessive sink rate 1, fiche 12, Anglais, excessive%20sink%20rate
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(Ground proximity warning system Mode 1). 2, fiche 12, Anglais, - excessive%20sink%20rate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vitesse verticale de descente excessive
1, fiche 12, Français, vitesse%20verticale%20de%20descente%20excessive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vitesse excessive d’enfoncement 1, fiche 12, Français, vitesse%20excessive%20d%26rsquo%3Benfoncement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vitesse verticale de descente excessive; vitesse excessive d’enfoncement : termes uniformisés par le comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 2, fiche 12, Français, - vitesse%20verticale%20de%20descente%20excessive
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- come out of a spin
1, fiche 13, Anglais, come%20out%20of%20a%20spin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If you wish to come out of a spin more quickly, move the ailerons as if you were trying to roll the aircraft with the spin. 2, fiche 13, Anglais, - come%20out%20of%20a%20spin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sortir de vrille
1, fiche 13, Français, sortir%20de%20vrille
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La vrille est un décrochage dissymétrique entretenu. On l'obtient en amenant l'avion au décrochage et en le plaçant en vol dissymétrique. Lorsqu'un avion est installé en vrille, une de ses ailes est décrochée, l'autre non. L'avion tournoie sur lui-même avec le nez bas décrivant une spirale très serrée en descente verticale lorsque le phénomène est établi. Pour sortir de vrille, il faut faire cesser la dissymétrie en utilisant le plein débattement de la gouverne de direction puis, presque simultanément, «rendre la main»(pousser sur le manche) afin de réduire l'incidence de l'aile pour empêcher cette dernière d’atteindre ou de rester à ou au-delà de l'incidence de décrochage. On veillera à acquérir suffisamment de vitesse ensuite afin de pouvoir appliquer le facteur de charge nécessaire pour redresser l'avion sans se retrouver à nouveau à l'incidence de décrochage. 1, fiche 13, Français, - sortir%20de%20vrille
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- MAP module
1, fiche 14, Anglais, MAP%20module
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MAP 2, fiche 14, Anglais, MAP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
AVEA [Aile verticale épaisse aérodynamique] is a new concept of modular over-pressurized airship with an air ballast. This transportation system can sustain and transport up to 1000 tons over 10 000km at 100 km/h. It is constituted of several cylindrical balloons called "Modules Aérostatiques Pilotables" (MAP) which are assembled in an ovoid shape aerodynamically operational. For instance, the dimensions of an AVEA able to transport 500 tons are about:length 200 m, width 100 m and height 100 m. 2, fiche 14, Anglais, - MAP%20module
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- module aérostatique pilotable
1, fiche 14, Français, module%20a%C3%A9rostatique%20pilotable
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MAP 2, fiche 14, Français, MAP
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] l'Avea(Aile verticale épaisse aérostatique) [est] un concept novateur de dirigeable à grandes dimensions. L'Avea fait appel à un assemblage de «Modules Aérostatiques Pilotables»(MAP) contenant des poches d’hélium et d’air en surpression. Ils permettent de modifier l'altitude de l'aérostat en faisant varier la masse d’air sans actionner gouvernes ou propulseurs. En altitude, la «fragmentation» en modules permet de limiter les problèmes de tensions sur l'enveloppe. Le risque lié à la diffusion de l'hélium est aussi atténué : en cas de perte d’hélium, on fait sortir de l'air afin de maintenir l'équilibre aérostatique. Lors de la phase de descente, un treuil permet de rapprocher les MAP des pôles inférieur et supérieur pour diminuer le volume de l'enveloppe et ainsi maintenir une surpression constante. Enfin, pour tenir la basse altitude lors de la récupération, de l'air est injecté afin d’augmenter la masse. 3, fiche 14, Français, - module%20a%C3%A9rostatique%20pilotable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- modular over-pressurized airship 1, fiche 15, Anglais, modular%20over%2Dpressurized%20airship
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AVEA 1, fiche 15, Anglais, AVEA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
AVEA is a new concept of modular over-pressurized airship with an airballast. This transportation system can sustain and transport up to 1000 tons over 10 000km at 100 km/h. It is constituted of several cylindrical ballons called "Modules Aérostatiques Pilotables" (MAP) which are assembled in an ovoid shape aerodynamically operational. For instance, the dimensions of an AVEA able to transport 500 tons are about:length 200 m, width 100 m and height 100 m. 1, fiche 15, Anglais, - modular%20over%2Dpressurized%20airship
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aile verticale épaisse aérostatique
1, fiche 15, Français, aile%20verticale%20%C3%A9paisse%20a%C3%A9rostatique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AVEA 2, fiche 15, Français, AVEA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- aile volante épaisse aérostatique 3, fiche 15, Français, aile%20volante%20%C3%A9paisse%20a%C3%A9rostatique
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] l'Avea(Aile verticale épaisse aérostatique) [est] un concept novateur de dirigeable à grandes dimensions. L'Avea fait appel à un assemblage de «Modules Aérostatiques Pilotables»(MAP) contenant des poches d’hélium et d’air en surpression. Ils permettent de modifier l'altitude de l'aérostat en faisant varier la masse d’air sans actionner gouvernes ou propulseurs. En altitude, la «fragmentation» en modules permet de limiter les problèmes de tensions sur l'enveloppe. Le risque lié à la diffusion de l'hélium est aussi atténué : en cas de perte d’hélium, on fait sortir de l'air afin de maintenir l'équilibre aérostatique. Lors de la phase de descente, un treuil permet de rapprocher les MAP des pôles inférieur et supérieur pour diminuer le volume de l'enveloppe et ainsi maintenir une surpression constante. Enfin, pour tenir la basse altitude lors de la récupération, de l'air est injecté afin d’augmenter la masse. 4, fiche 15, Français, - aile%20verticale%20%C3%A9paisse%20a%C3%A9rostatique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- free-fall jump
1, fiche 16, Anglais, free%2Dfall%20jump
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- freefall 2, fiche 16, Anglais, freefall
correct, nom
- free fall 3, fiche 16, Anglais, free%20fall
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any jump whereby the parachutist pulls his own ripcord. 2, fiche 16, Anglais, - free%2Dfall%20jump
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
U.S. Army Parachute Team members were part of history in the making as they helped to train and assist former President George Bush for his accelerated free-fall jump March 25 in Yuma Proving Ground, Ariz ... After Bush deployed his parachute, the jump masters released him. 4, fiche 16, Anglais, - free%2Dfall%20jump
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- freefall jump
- free-fall
- free fall jump
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- saut à ouverture commandée
1, fiche 16, Français, saut%20%C3%A0%20ouverture%20command%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- saut en ouverture commandée 2, fiche 16, Français, saut%20en%20ouverture%20command%C3%A9e
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] l’ouverture [du parachute] commandée par le parachutiste (Saut à ouverture commandée), soit déclenchée par la tension d’une sangle d’ouverture automatique reliée à l’avion et dont nous verrons le fonctionnement plus tard dans ce cours. 3, fiche 16, Français, - saut%20%C3%A0%20ouverture%20command%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Dans les cas de saut à ouverture commandée, la chute libre peut être très longue et durer pendant plusieurs kilomètres de descente verticale. 4, fiche 16, Français, - saut%20%C3%A0%20ouverture%20command%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Quand le moniteur est convaincu de l’assimilation par l’élève de ces éléments, il lui propose de partir seul en chute [et d’effectuer] un saut en Ouverture Commandée (OC). 2, fiche 16, Français, - saut%20%C3%A0%20ouverture%20command%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ouverture commandée (O.C.) : déclenchement manuel de l’ouverture de parachute après une chute libre. 5, fiche 16, Français, - saut%20%C3%A0%20ouverture%20command%C3%A9e
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- saut en OC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- caída libre
1, fiche 16, Espagnol, ca%C3%ADda%20libre
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En paracaidismo deportivo, modalidad de salto en el que se retrasa voluntariamente la apertura del paracaídas. 1, fiche 16, Espagnol, - ca%C3%ADda%20libre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- salto en caída libre
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-08-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- RA sense
1, fiche 17, Anglais, RA%20sense
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The sense of an ACAS II RA is "upward" if it requires climb or limitation of descent rate and "downward" if it requires descent or limitation of climb rate. It can be both upward and downward simultaneously if it requires limitation of the vertical rate to a specified range. 1, fiche 17, Anglais, - RA%20sense
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The RA sense may be both upward and downward when, having several simultaneous threats, ACAS generates an RA aimed at ensuring adequate separation below some threat(s) and above some other threat(s). 1, fiche 17, Anglais, - RA%20sense
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
RA: resolution advisory. 2, fiche 17, Anglais, - RA%20sense
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
RA sense: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 17, Anglais, - RA%20sense
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sens de l’avis de résolution
1, fiche 17, Français, sens%20de%20l%26rsquo%3Bavis%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le sens d’un avis de résolution ACAS II est le suivant :«vers le haut» s’il recommande de monter ou de limiter la vitesse verticale de descente, et «vers le bas» s’il recommande de descendre ou de limiter la vitesse verticale de montée. Il peut être à la fois «vers le haut» et «vers le bas» s’il exige de limiter la vitesse verticale à une plage spécifiée. 1, fiche 17, Français, - sens%20de%20l%26rsquo%3Bavis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le sens d’un avis de résolution peut être à la fois «vers le haut» et «vers le bas» lorsque l’avis est émis par l’ACAS en présence de plusieurs menaces simultanées pour assurer une séparation suffisante au-dessous de certaines menaces et au-dessus de certaines autres. 1, fiche 17, Français, - sens%20de%20l%26rsquo%3Bavis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
sens de l’avis de résolution : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 17, Français, - sens%20de%20l%26rsquo%3Bavis%20de%20r%C3%A9solution
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sentido del aviso de resolución
1, fiche 17, Espagnol, sentido%20del%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- sentido del RA 1, fiche 17, Espagnol, sentido%20del%20RA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El sentido de un RA del ACAS II es "ascendente" si exige ascender o limitar la velocidad vertical de descenso y "descendente" si exige descender o limitar la velocidad vertical de ascenso. Puede ser simultáneamente ascendente y descendente si exige limitar el régimen de variación vertical dentro de una gama de valores especificada. 1, fiche 17, Espagnol, - sentido%20del%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
El sentido del RA puede ser simultáneamente ascendente y descendente cuando ante varias amenazas simultáneas el ACAS genera un RA que asegure una separación adecuada por debajo de ciertas amenazas y por encima de otras. 1, fiche 17, Espagnol, - sentido%20del%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
sentido del aviso de resolución; sentido del RA: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - sentido%20del%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sense
1, fiche 18, Anglais, sense
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The sense of an ACAS II RA is "upward" if it requires climb or limitation of descent rate and "downward" if it requires descent or limitation of climb rate. 1, fiche 18, Anglais, - sense
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sense: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 18, Anglais, - sense
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sens
1, fiche 18, Français, sens
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le sens d’un avis de résolution ACAS II est le suivant :«vers le haut» s’il recommande de monter ou de limiter la vitesse verticale de descente, et «vers le bas» s’il recommande de descendre ou de limiter la vitesse verticale de montée. 1, fiche 18, Français, - sens
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sens : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 18, Français, - sens
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sentido
1, fiche 18, Espagnol, sentido
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El sentido de un RA del ACAS II es «ascendente» si exige ascender o limitar la velocidad vertical de descenso y «descendente» si exige descender o limitar la velocidad vertical de ascenso. 1, fiche 18, Espagnol, - sentido
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sentido: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - sentido
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spiral chute
1, fiche 19, Anglais, spiral%20chute
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A vertical or near vertical steel plate forming a screw down which coal flows from an upper level or seam to a lower haulage road. Spiral chutes, built into large steel pipes, are used widely in staple shafts in horizon mining. They are kept filled with coal and therefore, breakage is reduced considerably. 2, fiche 19, Anglais, - spiral%20chute
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- descenseur hélicoïdal
1, fiche 19, Français, descenseur%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- descendeur hélicoïdal 2, fiche 19, Français, descendeur%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, nom masculin
- goulotte hélicoïdale 2, fiche 19, Français, goulotte%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] grand cylindre de tôle à l’intérieur duquel sont fixées des viroles formant une hélice; la chute du charbon déversé en haut est freinée par son glissement sur l’hélicoïde, ce qui évite un bris important qui dévaluerait le charbon. 3, fiche 19, Français, - descenseur%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Hélice de tôle guidant la descente du minerai dans un bure pour éviter une chute verticale qui entraînerait un bris excessif. 2, fiche 19, Français, - descenseur%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L’expression «ralentisseur hélicoïdal», relevée sur une fiche provisoire, n’a pas été retenue comme synonyme, parce qu’elle n’a pas pu être vérifiée dans une source fiable. 4, fiche 19, Français, - descenseur%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ralentisseur hélicoïdal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vertical descent 1, fiche 20, Anglais, vertical%20descent
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
To ankle level. 1, fiche 20, Anglais, - vertical%20descent
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 20, Anglais, - vertical%20descent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 20, La vedette principale, Français
- descente verticale
1, fiche 20, Français, descente%20verticale
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Jusqu’aux chevilles. 1, fiche 20, Français, - descente%20verticale
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 20, Français, - descente%20verticale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fire Safety
- Protection of Life
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- escape chute
1, fiche 21, Anglais, escape%20chute
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- slide escape 2, fiche 21, Anglais, slide%20escape
correct
- chute 3, fiche 21, Anglais, chute
correct
- slide fire escape 4, fiche 21, Anglais, slide%20fire%20escape
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Escape chute: Open, slide-like escape used for emergency evacuation. 1, fiche 21, Anglais, - escape%20chute
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Slide escape: An open, chute-like fire escape used for emergency evacuation of a building or an aircraft. 5, fiche 21, Anglais, - escape%20chute
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Slides are generally open, whereas chutes are in the form of tubes or sleeves. 5, fiche 21, Anglais, - escape%20chute
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Escape chute: Term and definition standardized by ISO. 6, fiche 21, Anglais, - escape%20chute
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Sécurité des personnes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- toboggan d’évacuation
1, fiche 21, Français, toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- glissière de secours 2, fiche 21, Français, glissi%C3%A8re%20de%20secours
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Toboggan d’évacuation : Toboggan utilisé pour l’évacuation d’urgence. 1, fiche 21, Français, - toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Glissière de secours : Gros tube métallique en pente ou descente verticale de forme hélicoïdale permettant d’évacuer rapidement les étages d’un bâtiment en cas de sinistre, en particulier lorsque les occupants sont incapables d’utiliser les escaliers de secours [...] 3, fiche 21, Français, - toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Toboggan d’évacuation : Terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 21, Français, - toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-11-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- back-to-back sinks
1, fiche 22, Anglais, back%2Dto%2Dback%20sinks
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Where vertical drop is necessary from the trap arms of back-to-back sinks, each sink should have its own vertical branch, but can have a common horizontal branch below. 1, fiche 22, Anglais, - back%2Dto%2Dback%20sinks
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- éviers adossés
1, fiche 22, Français, %C3%A9viers%20adoss%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une descente verticale doit être reliée aux bras des siphons d’éviers adossés, chaque évier doit être muni de son propre branchement vertical sous lequel il peut cependant y avoir un branchement horizontal commun. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9viers%20adoss%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- automatic lowering line
1, fiche 23, Anglais, automatic%20lowering%20line
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Device for lowering persons from a height, fitted with an automatic brake to control the speed of descent. 1, fiche 23, Anglais, - automatic%20lowering%20line
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dispositif automatique d’évacuation verticale
1, fiche 23, Français, dispositif%20automatique%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20verticale
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dispositif automatique--évacuation verticale : Dispositif pour descendre des personnes d’une certaine hauteur, équipé d’un frein automatique contrôlant la vitesse de descente. 2, fiche 23, Français, - dispositif%20automatique%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20verticale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pallet cover applicator
1, fiche 24, Anglais, pallet%20cover%20applicator
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- pallet cover applicating machine 1, fiche 24, Anglais, pallet%20cover%20applicating%20machine
proposition
- pallet covering machine 2, fiche 24, Anglais, pallet%20covering%20machine
proposition
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A machine used to install covers on pallet loads. 1, fiche 24, Anglais, - pallet%20cover%20applicator
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This application requires a film bag, usually polyethylene, to be placed over the pallet load prior to shrink wrapping. 3, fiche 24, Anglais, - pallet%20cover%20applicator
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- housseuse
1, fiche 24, Français, housseuse
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- machine de houssage 2, fiche 24, Français, machine%20de%20houssage
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Machine employée pour la pose de housses sur les charges palettisées. 3, fiche 24, Français, - housseuse
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans les machines dites de houssage, l'on peut partir d’une housse de film pré-confectionnée que la machine vient poser "en parachute" sur la palette. Mais l'on part le plus souvent d’une gaine à soufflets, d’épaisseur comprise entre 50 et 150 microns. La gaine est posée par descente verticale après avoir été ouverte par un séparateur situé en haut de la machine. 4, fiche 24, Français, - housseuse
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
housse : Enveloppe, généralement en matière plastique, destinée à recouvrir, protéger et maintenir en place les charges logées sur palette. 5, fiche 24, Français, - housseuse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vertical descent
1, fiche 25, Anglais, vertical%20descent
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 25, Anglais, - vertical%20descent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- descente verticale
1, fiche 25, Français, descente%20verticale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 25, Français, - descente%20verticale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- low-angle dive attack
1, fiche 26, Anglais, low%2Dangle%20dive%20attack
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- attaque en faible piqué
1, fiche 26, Français, attaque%20en%20faible%20piqu%C3%A9
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'on parle d’une attaque en piqué en français, on signalise une descente verticale, alors qu'en anglais «dive» est beaucoup moins fort-L'attaque se faisant ici à basse altitude, il a été opté pour «faible piqué» après consultation avec M. Sénécal des techniques centrales. 1, fiche 26, Français, - attaque%20en%20faible%20piqu%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- letter chute 1, fiche 27, Anglais, letter%20chute
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- mail chute 1, fiche 27, Anglais, mail%20chute
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
an enclosed rectangular shaped metal tube extending through all floors of a building in a continuous vertical line leading directly to a mail despatching facility at the bottom of the chute; Rens.; Glopo (e) 1, fiche 27, Anglais, - letter%20chute
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- descente de courrier
1, fiche 27, Français, descente%20de%20courrier
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- couloir aux lettres 2, fiche 27, Français, couloir%20aux%20lettres
nom masculin
- glissoir à lettre 2, fiche 27, Français, glissoir%20%C3%A0%20lettre
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
tube de métal rectangulaire encastré, passant par tous les étages d’un immeuble en une ligne 9/verticale continue et menant directement à une boîte aux lettres placée au bas de la descente; Glopo(f) ;Communications 1, fiche 27, Français, - descente%20de%20courrier
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- glide path antenna
1, fiche 28, Anglais, glide%20path%20antenna
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(...) a maximum vertical distance of 5.8 metres (19 feet) between the path of the aircraft glide path antenna and the path of the lowest part of the wheels at the threshold was assumed. (note 1). 1, fiche 28, Anglais, - glide%20path%20antenna
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- antenne d’alignement de descente 1, fiche 28, Français, antenne%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20descente
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(...) on s’est fondé sur une distance verticale maximale de 5, 8 m(19 pieds) entre la trajectoire de l'antenne d’alignement de descente de l'aéronef et la trajectoire du bas des roues, à hauteur du seuil.(note 1). 1, fiche 28, Français, - antenne%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20descente
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- vertical speed pointer
1, fiche 29, Anglais, vertical%20speed%20pointer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Airspeed and lift increases. Reduction of thrust until energy pointer coincides with vertical speed pointer will enable required descent rate to be maintained. 1, fiche 29, Anglais, - vertical%20speed%20pointer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aiguille vitesse verticale
1, fiche 29, Français, aiguille%20vitesse%20verticale
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de vol et la portance augmentent. En réduisant la poussée jusqu'à ce que l'aiguille taux d’énergie coïncide avec l'aiguille vitesse verticale, il sera possible de maintenir le taux de descente requis. 1, fiche 29, Français, - aiguille%20vitesse%20verticale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- energy pointer
1, fiche 30, Anglais, energy%20pointer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- energy rate pointer 1, fiche 30, Anglais, energy%20rate%20pointer
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Air speed and lift increases. Reduction of thrust until energy pointer coincides with vertical speed pointer will enable required descent rate to be maintained. 1, fiche 30, Anglais, - energy%20pointer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aiguille taux d’énergie 1, fiche 30, Français, aiguille%20taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de vol et la portance augmentent. En réduisant la poussée jusqu'à l'aiguille taux d’énergie coincïde avec l'aiguille vitesse verticale, il sera possible de maintenir le taux de descente requis. 1, fiche 30, Français, - aiguille%20taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- braked vertical descent 1, fiche 31, Anglais, braked%20vertical%20descent
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
OACI Aero 1, fiche 31, Anglais, - braked%20vertical%20descent
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 31, La vedette principale, Français
- descente verticale freinée 1, fiche 31, Français, descente%20verticale%20frein%C3%A9e
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
SEC 5-14 (1/76) 1, fiche 31, Français, - descente%20verticale%20frein%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :