TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESIGN CENTRE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- front spoiler
1, fiche 1, Anglais, front%20spoiler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air dam 2, fiche 1, Anglais, air%20dam
correct
- front skirt 3, fiche 1, Anglais, front%20skirt
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device made of metal or plastic fitted beneath the front bumper of an automobile and intended to enhance aerodynamics and stability by blocking the flow of turbulent air under the chassis. 4, fiche 1, Anglais, - front%20spoiler
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At high speeds the front spoiler, with the built-in air ducts for brake cooling, reduces lift on the front axle thus further improving directional stability. 5, fiche 1, Anglais, - front%20spoiler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jupe avant
1, fiche 1, Français, jupe%20avant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- becquet avant 2, fiche 1, Français, becquet%20avant
correct, nom masculin
- bas-volet 3, fiche 1, Français, bas%2Dvolet
nom masculin
- tablier 4, fiche 1, Français, tablier
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le design du becquet avant est plus prononcé, bénéficiant désormais de prises d’air plus larges et cloisonnées au centre qui rallonge les lignes caractéristiques du capot moteur. 2, fiche 1, Français, - jupe%20avant
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- béquet avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Architectural Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Barrier Free Design Centre
1, fiche 2, Anglais, Barrier%20Free%20Design%20Centre
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 2, fiche 2, Anglais, - Barrier%20Free%20Design%20Centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Status[:] Dissolved by Corporations Canada ... on 2015-04-17. 3, fiche 2, Anglais, - Barrier%20Free%20Design%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Barrier Free Design Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Conception architecturale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Barrier Free Design Centre
1, fiche 2, Français, Barrier%20Free%20Design%20Centre
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 2, fiche 2, Français, - Barrier%20Free%20Design%20Centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Statut [:] Dissoute par Corporations Canada [...] le 2015-04-17. 3, fiche 2, Français, - Barrier%20Free%20Design%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Barrier Free Design Center
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Diseño arquitectónico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Barrier Free Design Centre
1, fiche 2, Espagnol, Barrier%20Free%20Design%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Names
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Inclusive Design Institute
1, fiche 3, Anglais, Inclusive%20Design%20Institute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of the Ontario College of Art & Design University, the Inclusive Design Institute is Canada's first research hub focused on digital inclusion. 1, fiche 3, Anglais, - Inclusive%20Design%20Institute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Inclusive Design Institute
1, fiche 3, Français, Inclusive%20Design%20Institute
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Composante de l'Université de l'École d’art et de design de l'Ontario, l'Inclusive Design Institute est le premier centre de recherche canadien qui se concentre sur l'inclusion numérique. 1, fiche 3, Français, - Inclusive%20Design%20Institute
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de edificios
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Instituto de Diseño Inclusivo
1, fiche 3, Espagnol, Instituto%20de%20Dise%C3%B1o%20Inclusivo
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Names
- Educational Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Inclusive Design Research Centre
1, fiche 4, Anglais, Inclusive%20Design%20Research%20Centre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A research and development centre of the Ontario College of Art & Design University. 1, fiche 4, Anglais, - Inclusive%20Design%20Research%20Centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Inclusive Design Research Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Établissements d'enseignement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Inclusive Design Research Centre
1, fiche 4, Français, Inclusive%20Design%20Research%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Centre de recherche et de développement de l'Université de l'École d’art et de design de l'Ontario. 1, fiche 4, Français, - Inclusive%20Design%20Research%20Centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Inclusive Design Research Center
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres de edificios
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Investigación en Diseño Inclusivo
1, fiche 4, Espagnol, Centro%20de%20Investigaci%C3%B3n%20en%20Dise%C3%B1o%20Inclusivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Arts (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cape Breton Centre for Craft and Design
1, fiche 5, Anglais, Cape%20Breton%20Centre%20for%20Craft%20and%20Design
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Cape Breton Centre for Craft and Design exists to promote excellence in the field of craft and design through education, training, exhibitions and special events. 1, fiche 5, Anglais, - Cape%20Breton%20Centre%20for%20Craft%20and%20Design
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Cape Breton Center for Craft and Design
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Cape Breton Centre for Craft and Design
1, fiche 5, Français, Cape%20Breton%20Centre%20for%20Craft%20and%20Design
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Business Line Team 1, fiche 6, Anglais, Business%20Line%20Team
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When the Business Partnering Model was first presented, the role of a broker within the Director, Human Resources' team had been developed whose responsibility was routing all requests to the appropriate service centre, tracking all requests to ensure service standards were met, and providing information to managers and the team on the status of individual service transactions. After long discussions, the broker role was replaced by a Business Line Team (BLT). This team is part of the Organization and Resourcing Services. On a matrix basis, a team will be set up for each client Branch/SOA. Headed by a Senior Consultant, reporting to the Resourcing Manager, the team represents a mix of skills and resources to meet client needs as defined by a service agreement negotiatied by the Director, Human Resources. The Senior Consultant, BLT and his/her team will work in partnership with the Director, HR team and will provide constant feed back on results and issues impacting service delivery to the client. Members of the BLT team are at all levels of the organization from support to officer. The make up of the Business Line Team is reviewed annually based on client business plans and service agreements. The Business Line Team is the client's single point of access for staffing, organization design and classification request. It is also responsible for providing these services in the most strategic and cost-efficient way for the client. The Director, HR team will keep the BLT abreast of any client issue, general direction and priority that might impact on service delivery. 2, fiche 6, Anglais, - Business%20Line%20Team
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Équipe de secteur d’activité
1, fiche 6, Français, %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 6, Français, ESA
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. Lorsque le modèle de partenariat d’affaires a été présenté, on a défini le rôle d’un aiguilleur au sein de l'équipe du directeur des Ressources humaines qui devait acheminer toutes les demandes au centre de services approprié, faire le suivi des demandes afin de s’assurer que les services rendus étaient conformes aux normes, et informer les gestionnaires et l'équipe sur l'état d’avancement de chaque opération. Après en avoir discuté longuement, on a remplacé le rôle d’aiguilleur par le concept d’ESA [Équipe de secteur d’activité]. Cette équipe fait partie des Services de l'organisation et du ressourcement. Une équipe sera formée pour chaque direction générale ou OSS client sur une base matricielle. Dirigée par un conseiller principal relevant du gestionnaire, Ressourcement, l'équipe représente un agencement de compétences et de ressources visant à répondre aux besoins des clients, tels qu'ils sont établis dans l'entente de service négociée par le directeur des Ressources humaines. Le conseiller principal de l'ESA et son équipe travailleront en partenariat avec l'équipe du directeur des Ressources humaines et lui fournira continuellement de l'information sur les résultats et sur tout problème touchant la prestation des services au client. Les membres de l'ESA sont de tous les niveaux de l'organisation, de l'employé de soutien à l'agent. La constitution de l'ESA est revue chaque année en fonction des plans d’activités des clients et des ententes de service. L'ESA est le seul point de contact des clients pour les demandes de dotation, de design organisationnel et de classification. Elle est également chargée d’offrir ces services de la façon la plus stratégique et efficiente possible. Le directeur des Ressources humaines tiendra le conseiller principal de l'ESA au courant de tout problèm. 2, fiche 6, Français, - %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- living building
1, fiche 7, Anglais, living%20building
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The idea of a living building, a high-performance building that produces its own power and cleans and reuses all of its water, is gaining momentum around the world. 1, fiche 7, Anglais, - living%20building
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types de constructions
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- édifice vivant
1, fiche 7, Français, %C3%A9difice%20vivant
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À titre «d’édifice vivant», le design du Centre d’excellence en énergie durable incarnera les normes les plus élevées en construction écologique qui puissent être atteintes actuellement. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9difice%20vivant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-12-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Architecture
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Architecture
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CCA 1, fiche 8, Anglais, CCA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Architecture (CCA) was founded in 1979 as a new form of cultural institution to build public awareness of the role of architecture in society, promote scholarly research in the field, and stimulate innovation in design practice. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Architecture
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre Canadien d’Architecture
1, fiche 8, Français, Centre%20Canadien%20d%26rsquo%3BArchitecture
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCA 1, fiche 8, Français, CCA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1979, le Centre Canadien d’Architecture(CCA) est un établissement culturel avant-gardiste dont la mission consiste à sensibiliser le public au rôle de l'architecture dans la société, à promouvoir la recherche de haut niveau dans ce domaine et à favoriser l'innovation dans la pratique du design. 1, fiche 8, Français, - Centre%20Canadien%20d%26rsquo%3BArchitecture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Work and Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Blueprint for Life/Work Designs
1, fiche 9, Anglais, Blueprint%20for%20Life%2FWork%20Designs
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Blueprint for Life/Work Designs is a joint partnership of and created by Human Resources Development Canada and National Life Work Centre. Career development is about growing through life and work; about learning, experiencing, living, working and changing; about creating and discovering pathways through one's life and work. When intentional, career development is about actively creating the life one wants to live and the work one wants to do. The Blueprint for Life/Work Designs will help make career development intentional for more people. 1, fiche 9, Anglais, - Blueprint%20for%20Life%2FWork%20Designs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by Human Resources Development Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Blueprint%20for%20Life%2FWork%20Designs
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Blueprint for Life and Work Designs
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et production
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Plan directeur pour le design en développement vie-travail
1, fiche 9, Français, Plan%20directeur%20pour%20le%20design%20en%20d%C3%A9veloppement%20vie%2Dtravail
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Plan directeur pour le design en développement vie-travail est un modèle de partenariat qui exprime clairement les objectifs et les attentes du Centre national en vie-carrière(CNVC), du Développement des ressources humaines Canada(DRHC) et des Partenaires en info-carrière du Canada(PICC) et leurs partenaires. Le développement vie-travail s’intéresse au processus de croissance de l'individu dans sa vie et dans son travail, à l'apprentissage, aux expériences de vie, au travail et à la transformation de soi. Il s’intéresse aussi à la création et à la découverte de la voie que chacun doit décider d’emprunter tant dans sa vie personnelle que dans sa vie professionnelle. 1, fiche 9, Français, - Plan%20directeur%20pour%20le%20design%20en%20d%C3%A9veloppement%20vie%2Dtravail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 9, Français, - Plan%20directeur%20pour%20le%20design%20en%20d%C3%A9veloppement%20vie%2Dtravail
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Plan directeur pour le design en développement de vie-carrière
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-05-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Design Centre
1, fiche 10, Anglais, International%20Design%20Centre
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre international du design
1, fiche 10, Français, Centre%20international%20du%20design
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Situé à Montréal. Renseignement vérifié auprès de l’organisme 2, fiche 10, Français, - Centre%20international%20du%20design
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- design center 1, fiche 11, Anglais, design%20center
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centre de design
1, fiche 11, Français, centre%20de%20design
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- design deviation
1, fiche 12, Anglais, design%20deviation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 12, La vedette principale, Français
- altération du design
1, fiche 12, Français, alt%C3%A9ration%20du%20design
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du design des tissus soit dans l'armure soit dans l'impression.(Équivalent confirmé par le Centre des Technologies textiles. 1, fiche 12, Français, - alt%C3%A9ration%20du%20design
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-06-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- design change
1, fiche 13, Anglais, design%20change
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 13, La vedette principale, Français
- modification du design
1, fiche 13, Français, modification%20du%20design
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du design des tissus soit dans l'armure soit dans l'impression.(Équivalent confirmé par le Centre des Technologies textiles). 1, fiche 13, Français, - modification%20du%20design
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :