TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DETOURNEMENT FONDS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stolen asset
1, fiche 1, Anglais, stolen%20asset
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
StAR [Stolen Asset Recovery Initiative] works with and helps bring together governments, regulatory authorities, donor agencies, financial institutions, and civil society organizations from both financial centers and developing countries, fostering collective responsibility and action for the deterrence, detection and recovery of stolen assets. 2, fiche 1, Anglais, - stolen%20asset
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avoir volé
1, fiche 1, Français, avoir%20vol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La corruption dans la gestion des affaires publiques mène souvent au détournement ou à l'abus de fonds publics à des fins personnelles. […] Les avoirs volés sont généralement très vite transférés à l'étranger, ce qui complique la procédure de recouvrement et rend la coopération international nécessaire. 2, fiche 1, Français, - avoir%20vol%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- activo robado
1, fiche 1, Espagnol, activo%20robado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La corrupción en la función pública a menudo conduce al robo o el uso indebido de fondos públicos en beneficio privado. […] Este fenómeno repercute negativamente en la sociedad, especialmente en los más pobres, puesto que supone una merma de los recursos públicos. Los activos robados suelen sacarse del país rápidamente, lo que complica el proceso de recuperación y hace indispensable la cooperación internacional. 1, fiche 1, Espagnol, - activo%20robado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Finance
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- misappropriation of funds
1, fiche 2, Anglais, misappropriation%20of%20funds
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- misappropriation of money 2, fiche 2, Anglais, misappropriation%20of%20money
correct
- defalcation 3, fiche 2, Anglais, defalcation
correct, voir observation
- embezzlement of funds 4, fiche 2, Anglais, embezzlement%20of%20funds
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Consultation with several on-line and hard copy English language dictionaries, disclose that the ordinary meaning of the term may include "the diversion of ... money away from its rightful owner." However, in all instances, the meaning may also include conduct which is done dishonestly, for personal gain ... These common definitions support the Court's initial view, that the phrase "misappropriation of funds" is certainly capable in its natural and ordinary meaning, of being defamatory. 5, fiche 2, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "embezzlement" is more highly charged with negative connotations than "defalcation" which is more neutral. 6, fiche 2, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détournement de fonds
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tournement%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- distraction de fonds 2, fiche 2, Français, distraction%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La distraction de fonds peut signifier l'acte consistant à les détourner : le détournement, détournement de fonds. Ainsi, on peut dire qu'une personne distrait à son profit des fonds qui étaient confiés à sa garde. L'avocat, l'administrateur, le fiduciaire, l'exécuteur testamentaire ou toute personne à qui est confiée la garde ou l'administration de sommes d’argent doit s’interdire toute distraction de ces fonds. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20fonds
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- apropiación indebida
1, fiche 2, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20indebida
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- malversación de fondos 2, fiche 2, Espagnol, malversaci%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom féminin
- desfalco 3, fiche 2, Espagnol, desfalco
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción de apoderamiento de cosas muebles que el agente hubiera recibido en virtud de un título que produzca obligación de entregarlas o devolverlas. Se aplica también a la apropiación de bienes perdidos con ánimo de lucro. 4, fiche 2, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
apropiación indebida: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 2, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- white-collar crime
1, fiche 3, Anglais, white%2Dcollar%20crime
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A term first used by criminologist Edwin H. Sutherland to cover business crimes such as embezzlement, price fixing, antitrust violations, etc. 2, fiche 3, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
White-collar crime. Includes fraud, false pretenses, misappropriation of funds, theft, breach of trust, secret commissions, offences against the Government of Canada, corruption of public officials, offences relating to property rights, tax fraud, the insolvency process, securities fraud, identity theft or fraud and counterfeiting on an interprovincial, national and international scale. 3, fiche 3, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Crack down on white-collar crime. 4, fiche 3, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
White-collar crime fighter. 5, fiche 3, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- white collar crime
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- criminalité en col blanc
1, fiche 3, Français, criminalit%C3%A9%20en%20col%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- criminalité des cols blancs 2, fiche 3, Français, criminalit%C3%A9%20des%20cols%20blancs
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Criminalité en col blanc. Comprend la fraude, les faux semblants, le détournement de fonds, le vol, l'abus de confiance, les commissions secrètes, les infractions contre le gouvernement du Canada, la corruption de fonctionnaires publics, les infractions aux droits de propriété, la fraude fiscale, le régime de l'insolvabilité, la fraude en valeurs mobilières, le vol d’identité et la contrefaçon à l'échelle interprovinciale, nationale et internationale. 3, fiche 3, Français, - criminalit%C3%A9%20en%20col%20blanc
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- criminalité de col blanc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- delincuencia de cuello blanco
1, fiche 3, Espagnol, delincuencia%20de%20cuello%20blanco
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las altas tasas de delincuencia de cuello blanco se dan precisamente en las zonas residenciales ajardinadas en donde viven los magnates de las grandes empresas rodeados de un lujo ostentoso. 1, fiche 3, Espagnol, - delincuencia%20de%20cuello%20blanco
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- misappropriation of public funds
1, fiche 4, Anglais, misappropriation%20of%20public%20funds
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- concussion
1, fiche 4, Français, concussion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- détournement de fonds publics 2, fiche 4, Français, d%C3%A9tournement%20de%20fonds%20%20publics
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lapping
1, fiche 5, Anglais, lapping
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of fraudulently withholding cash receipts and covering up the current deficiency by depositing subsequent receipts. The process continues indefinitely until restitution is made or the stratagem is discovered or covered up by a fraudulent bookkeeping entry. 2, fiche 5, Anglais, - lapping
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fraude par reports différés
1, fiche 5, Français, fraude%20par%20reports%20diff%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fraude qui consiste pour un employé malhonnête à s’approprier une partie des paiements reçus par son employeur et à dissimuler ce détournement de fonds en déposant des sommes reçues subséquemment. 1, fiche 5, Français, - fraude%20par%20reports%20diff%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé peut se continuer indéfiniment, du moins jusqu’à ce que la fraude soit découverte ou que l’employé malhonnête restitue la somme volée ou dissimule son vol au moyen d’une écriture portée frauduleusement au débit d’un compte de charges. 1, fiche 5, Français, - fraude%20par%20reports%20diff%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- encubrimiento
1, fiche 5, Espagnol, encubrimiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- falsificación del libro de contabilidad 1, fiche 5, Espagnol, falsificaci%C3%B3n%20del%20libro%20de%20contabilidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- skimming process 1, fiche 6, Anglais, skimming%20process
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- processus d’écrémage
1, fiche 6, Français, processus%20d%26rsquo%3B%C3%A9cr%C3%A9mage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Détournement de fonds(dons de charité) par des terroristes pour financer leurs activités. 2, fiche 6, Français, - processus%20d%26rsquo%3B%C3%A9cr%C3%A9mage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- kiting
1, fiche 7, Anglais, kiting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- détournement par virements bancaires
1, fiche 7, Français, d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dissimulation d’un découvert de trésorerie rendue possible par le temps qui s’écoule avant qu'un chèque ne soit compensé. Dans ce cas, l'employé qui s’est rendu coupable d’un détournement de fonds tire un chèque sur un compte bancaire qu'il dépose dans un autre compte bancaire de la même entreprise ou du même organisme. Le jour du virement, il porte la somme en cause au débit du deuxième compte bancaire sans la porter au crédit du premier compte, ce qui a pour effet de camoufler un détournement, dans les comptes de l'entreprise ou de l'organisme, en accroissant le solde d’un de ses comptes en banque sans diminuer le solde du compte bancaire sur lequel le chèque en cause a été tiré. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est particulièrement en usage lorsque l’employé malhonnête sait que les comptes doivent faire l’objet d’une vérification détaillée. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :