TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEUX ENVELOPPES [19 fiches]

Fiche 1 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
  • Federal Administration
OBS

The Special Agreements were signed between the government of Canada and some of the provincial and territorial governments in response to specific needs in terms of Francophone school governance and French post-secondary education. A first series of agreements outside the Protocol, called Special Measures on School Governance and Post-Secondary Education in French, were concluded with most of the provinces between 1993-1994 and 1998-1999. Some $112 million was allocated to these Special Measures. In 1999, the federal government announced the creation of two new funding envelopes outside the Protocol, one in the amount of $75 million, was designated specifically for the implementation of Francophone school governance in Ontario; the other, called Investment in Education Measures, in the amount of $90 million (from 1999-2000 to 2003-2004), was for the consolidation of Francophone school governance across the country and post-secondary education.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Des Ententes spéciales ont été signées entre le gouvernement du Canada et certains gouvernements provinciaux et territoriaux pour répondre à des besoins spécifiques en matière de gestion scolaire et d’enseignement postsecondaire en français. Une première série d’ententes hors Protocole, appelées Mesures spéciales sur la gestion scolaire francophone et l'enseignement postsecondaire, a été conclue avec la plupart des provinces entre 1993-1994 et 1998-1999. Quelque 112 millions de dollars ont été consacrés à ces Mesures spéciales. En 1999, le gouvernement fédéral a annoncé la création de deux nouvelles enveloppes de financement hors Protocole, l'une au montant de 75 millions de dollars, visait spécifiquement la mise en œuvre de la gestion scolaire francophone en Ontario; l'autre, appelée Mesures d’investissements en éducation, au montant de 90 millions de dollars(de 1999-2000 à 2003-2004), visait la consolidation de la gestion scolaire francophone à travers le pays et l'enseignement postsecondaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

A machine having two rotating cutting blades acting against each other, the envelopes being opened by cutting off a narrow strip along one edge.

OBS

letter opening machine with two rotating blades: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
DEF

Machine munie de deux lames rotatives agissant l'une contre l'autre et qui ouvre les enveloppes en découpant une mince bande sur un côté.

OBS

machine à ouvrir les enveloppes à deux lames rotatives : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

A machine which has one or two rotating cutting blades, the envelopes being transported during the cutting process.

OBS

letter opening machine with rotating cutting blades: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
DEF

Machine munie d’une ou de deux lames rotatives; les enveloppes se déplacent pendant l'opération.

OBS

machine à ouvrir les enveloppes à lames rotatives : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
DEF

Process for reducing the bulk of radioactive wastes, e.g. evaporation, precipitation, incineration.

OBS

Atomic Energy of Canada Limited. ... Ultrafiltration and reverse-osmosis systems for concentrating liquid wastes and bituminization systems for the concentrates are ... situated in the WTC [Waste Treatment Center]

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Le stockage intermédiaire des solutions de produits de fission. Le rôle du stockage liquide est triple : - effectuer le stockage provisoire des solutions concentrées avant la solidification, assurant ainsi un tampon entre les unités de production et de solidification; - permettre une réduction de la puissance thermique des solutions par décroissance radioactive; - assurer, le cas échéant, une concentration complémentaire de volume par autoéchauffement.

CONT

La diversité des activités, la variété des formes physiques sous lesquelles ils se trouvent, les degrés dans les dangers qu'ils présentent conduisent [...] à deux manières différentes d’envisager le traitement des effluents radioactifs : 1) Concentration : les déchets les plus radioactifs et les plus dangereux sont concentrés et enfermés sous d’épaisses enveloppes de béton ou d’acier. 2) Dilution [...]

CONT

Des déchets solides radioactifs sont par exemple constitués par [...] les produits [concentrats] résultant de certains traitements de concentration de déchets liquides.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
DEF

Procedimiento para reducir el volumen de los residuos radiactivos, por ejemplo por evaporación, precipitación o incineración.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Material y equipo de correos
  • Seguridad
CONT

Los documentos clasificados [como confidenciales] y de nivel superior se transmitirán en sobres dobles opacos y de gran resistencia. El sobre interior irá marcado con la correspondiente clasificación de seguridad de la UE [Unión Europea] y, si es posible, con indicaciones completas de la denominación del cargo del destinatario y de su dirección.

CONT

La información clasificada [de difusión limitada] se tratará en locales no accesibles a personas no autorizadas y se almacenará en armarios cerrados. Los documentos podrán remitirse mediante servicios públicos de correos como envío certificado en doble pliego [...]

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
  • Protection of Property
CONT

The outer envelope of a direct mail piece.

OBS

When using double envelopes for shipping documents.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Sécurité des biens
OBS

Lorsque deux enveloppes sont utilisées pour l'envoi de documents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Material y equipo de correos
  • Protección de los bienes
CONT

El sobre interior se introducirá a continuación en el sobre exterior, que llevará un número de empaquetado a efectos de recepción. En el sobre exterior no figurará la clasificación de seguridad.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
  • Protection of Property
OBS

When using double envelopes for shipping documents.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Sécurité des biens
OBS

Lorsque deux enveloppes sont utilisées pour l'envoi de documents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Material y equipo de correos
  • Protección de los bienes
CONT

Los documentos clasificados [confidenciales] y de nivel superior se transmitirán en sobres dobles opacos y de gran resistencia. El sobre interior irá marcado con la correspondiente clasificación de seguridad de la UE [Unión Europea] y, si es posible, con indicaciones completas de la denominación del cargo del destinatario y de su dirección.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

Mini®: A trademark of BMW.

OBS

Forty-two years after the Mini first saw the light of day, this classic car has been reborn - under the supervision of German luxury car maker BMW.

Terme(s)-clé(s)
  • Mini

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Mini® : Marque de commerce de la société BMW.

OBS

La Mini évoque sa devancière [...] la Mini. Mais la Mini, qui arrive ce mois-ci dans les salles d’expositions, n’ a rien à voir avec son illustre ancêtre créée en 1959 et dont le parcours s’est achevé, il y a deux ans après 41 ans de carrière. D'abord, la Mini n’ est plus tout à fait [...] une mini. Elle a grandi. Par exemple, sa modeste monte pneumatique de 10 pouces a fait place à de généreuses «enveloppes» de 15 pouces. Plus longue, plus large, la nouvelle Mini paraît plus trapue [...] Sous le moteur ultracourt loge un moteur quatre cylindres de 1, 6 litre développé par BMW et DaimlerChrysler.

Terme(s)-clé(s)
  • Mini

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Sewing Techniques and Stitching
CONT

This is not as efficient a construction as the staggered double-quilt, in which the seams are staggered so that a thin spot on one batt is blocked by a thick spot on the other.

OBS

Used in sleeping bag construction.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Techniques d'exécution et points de couture
OBS

Ces sacs(à double construction décentrée) combinent deux enveloppes piquées de façon que les piqûres ne se trouvent pas l'un sur l'autre mais au-dessus de tubes remplis d’isolant.

OBS

Méthode de construction des sacs de couchage.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Commercial reprocessing plants contain dissolvers based on one of two principles: batch operation or continuous operation using an apparatus with rotating mechanical parts ... Continuous dissolvers shear the fuel into the segments of a wheel which is rotated inside a large vessel. The existence of rotating parts is a disadvantage and limits the geometry that can be adopted to a very large slab tank if the equipment is ever to be safe.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Déchets nucléaires
CONT

Ces deux tubes munis de doubles enveloppes servant au chauffage et au refroidissement sont reliés en partie basse et en partie haute à une cuve plate(slab) servant de réservoir([plus de] 2 000 L) à la solution de dissolution qui circule par effet de thermosiphon.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
DEF

A group of double-stranded RNA viruses having a wheel-like appearance and responsible for acute infantile gastroenteritis and for diarrhea in mice, calves, and pigs.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
DEF

Virus de la famille des Reoviridae, à ARN bicaténaire, à double capside, agent de gastro-entérites infantiles hivernales.

CONT

Proches des réovirus, les rotavirus sont des virions non enveloppés, d’un diamètre de 70 nm, avec un noyau nucléoprotéinique de 45 nm de diamètre, deux couches capsidiques superposées et une double chaîne ARN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
CONT

los agentes inductores de la diarrea (la bacteria del cólera Vibrio cholerae, los rotavirus y Escherichia coli) son los principales responsables de la mortalidad infantil en las naciones en vías de desarrollo.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Security
OBS

Documents must be double-enveloped. The inner envelope is stamped "PROTECTED B" and marked "TO BE OPENED ONLY BY PERSONNEL SECURITY STAFF."

OBS

Source(s): Departmental Security Procedures Manual, CSC [Correctional Service of Canada], chap. 2, Screening Personnel, p. 13.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Sécurité
OBS

Les documents doivent être dans deux enveloppes. L'enveloppe intérieure doit être marquée "PROTÉGÉ B", avec la mention À N'ÊTRE OUVERT QUE PAR LES EMPLOYÉS CHARGÉS DE LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL.

OBS

Source(s) : Manuel des procédures de sécurité ministérielle, SCC [Service correctionnel du Canada], chap. 2, La vérification du personnel, p. 13.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Records Management (Management)
CONT

Documents must be double-enveloped. The inner envelope is stamped "PROTECTED B" and marked TO BE OPENED ONLY BY PERSONNEL SECURITY STAFF.

OBS

Source: Departmental Security Procedures Manual, CSC [Correctional Services Canada], May 1993, p. 13.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Les documents doivent être dans deux enveloppes. L'enveloppe intérieure doit être marquée «PROTÉGÉ B», avec la mention À N'ÊTRE OUVERT QUE PAR LES EMPLOYÉS CHARGÉS DE LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL.

OBS

Source : Manuel des procédures de sécurité ministérielle, SCC [Service correctionnel Canada], mai 1993, p. 13.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
CONT

... seepage pits which were used for dilute aqueous wastes have resulted in a contaminant plume of considerable volume. This lead to the fundamental decision that only solidified wastes will be considered for disposal.

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
CONT

[On compte] deux manières différentes d’envisager le traitement des effluents radioactifs : 1) Concentration(...). 2) Dilution : les déchets moins dangereux sont souvent dilués et dispersés dans l'eau ou dans l'air. L'océan offre deux possibilités d’évacuation des déchets radioactifs : soit qu'on le considère comme un milieu de dilution(déversement direct de déchets radioactifs liquides dans les eaux côtières), soit qu'on l'utilise comme zone d’isolement temporaire permettant la décroissance de la radioactivité(immersion d’enveloppes indestructibles de déchets solides).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1990-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
DEF

An oil burner in which the oil is vaporized by air entering through a perforated shell that surrounds the pot containing the oil.

CONT

Vaporizing pot-type burners can be divided into two groups: the natural-draft type and the forced-draft type.

CONT

The vaporizing pot-type burner prepares the oil for burning by exposing it on the surface of a heated metal plate. The simplest form of this type of burner resembles a bucket with perforated sides and also has a top with a row of closely spaced holes or a slot. The pot-type burner, which can have either manual or automatic ignition, is used for firing space heaters and small central-heating furnaces.

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
CONT

Les brûleurs à gazéification, encore appelés gazéificateurs ou brûleurs à vaporisation, voient leur emploi limité aux petits générateurs d’air, aux poêles à mazout et à des chaudières de faible puissance. Certains fonctionnement en tirage naturel (...) Dans d’autres types, le mélange est entraîné vers le foyer par une arrivée continue d’air provenant d’un ventilateur basse pression. Le principe de fonctionnement est le suivant: le fuel domestique est dirigé vers une coupelle métallique préalablement mise en température où il se vaporise avant de brûler. L’air primaire pénètre par les ouvertures périphériques et se mélange aux vapeurs de fuel. La combustion doit être amorcée par un moyen additif (résistance électrique, combustible gazeux, etc).

CONT

Les brûleurs à pot de gazéification(parfois appelés brûleurs-gazogènes).(...) L'appareil original(...) se composait : 1. D'une sorte de boîte cylindrique construite en tôle réfractaire et séparée en deux compartiments par un déflecteur, 2. Deux enveloppes permettant de réchauffer l'air de combustion avant son admission dans le "pot", en récupérant les déperditions de la paroi extérieure. 3. D'une cuve à niveau constant(...) Les fabrications un peu modernes sont généralement du type "à pot ouvert"(...) [ou] à pot cylindrique(...).

OBS

Dans le domaine du chauffage, l’emploi du terme "brûleur à pot de gazéification" semble très peu usité. Les auteurs des sources consultées favorisent plutôt l’utilisation du générique "brûleur à vaporisation" et son synonyme "brûleur à gazéification", pour désigner cette notion.

OBS

Le "brûleur à caléfaction" se compose d’une plaque caléfiante (MOMON, BECHB, GUICH, TECHN) alors que le "brûleur à vaporisation" comporte une coupelle métallique. Cet usage ne semble cependant pas très rigoureux.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Chemistry
DEF

... a ... wrapping machine designed for the packaging of small tablets of soap ....

Terme(s)-clé(s)
  • soap wrapper

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Chimie
DEF

[...] machine [...](qui) peut accepter des savonnettes ovales ou rectangulaires autour desquelles l'enveloppage est effectué au moyen de deux ou trois enveloppes, prises chacune de bobines.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
OBS

Earthstar: a fungus of the genus Geastrum in form suggesting a puffball with a double peridium the outer layer of which splits into the shape of a star and the inner one forms a ball containing the dustlike spores.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
OBS

Géaster : Champignon voisin de la vesse-de-loup.(Il comprend deux enveloppes : l'extérieure, étalée et fendue en étoile; l'intérieure, s’ouvrant par un pore comme dans la vesse-de-loup. Ordre des gastéromycétales, de la classe des basidiomycètes.)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1984-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
CONT

The shell releases two smoke canisters whose outer cylinders are perforated by centrifugal force, thus retarding their descent.

OBS

This canister applies to the 155 smoke round.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

L'obus éjecte deux étuis fumigènes dont les enveloppes extérieures se perforent sous l'effet de la force centrifuge.

OBS

L’étui se rapporte à un obus fumigène de 155 mm.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1979-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Photography
  • Cinematography
CONT

Diffusion filters produce "soft" images and tend to flare bright areas of a scene into dark areas (...) There are several different types of diffusion filters on the market. (...) some contain wavy criss cross patterns, and some have concentric circles lightly etched into them. They all work in basically the same way, though. The plain areas of the diffusion filter allow the light to go straight through, forming a normal sharp image on the film. The areas of the diffusion filter that have been embossed or etched or waved or whatever bend the light that strikes them, forming one or more unsharp images that overlap the sharp one.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Photographie
  • Cinématographie
CONT

Bonnette à flou ou bonnette diffusante. Pour obtenir des images à contours plus ou moins enveloppés, on dispose souvent devant l'objectif une lentille de verre garnie de cercles concentriques, noyés dans la masse, ou d’un quadrillage plus ou moins serré. Il en existe des modèles différents, donnant un flou plus ou moins prononcé.(...) L'image conserve une certaine vigueur parce qu'en réalité elle se compose de deux contours juxtaposés, l'un étant net, l'autre étant flou.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :