TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEUX FOIS PLUS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- discounted food
1, fiche 1, Anglais, discounted%20food
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- on-sale food 2, fiche 1, Anglais, on%2Dsale%20food
correct, nom
- on-sale food items 3, fiche 1, Anglais, on%2Dsale%20food%20items
correct, pluriel
- discounted food items 4, fiche 1, Anglais, discounted%20food%20items
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
While there was always a customer base for discounted food items, finding deals on flyers or apps, demand for lowered groceries has gone up because of the financial pressures and high inflation — encouraging the grocer to reduce discounts. 4, fiche 1, Anglais, - discounted%20food
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aliments en solde
1, fiche 1, Français, aliments%20en%20solde
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aliments à prix réduit 2, fiche 1, Français, aliments%20%C3%A0%20prix%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin pluriel
- aliments au rabais 3, fiche 1, Français, aliments%20au%20rabais
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les familles qui gagnent plus de 125 000$ par année sont aussi nombreuses(50 %) que celles qui en gagnent deux ou trois fois moins à fréquenter les enseignes les moins chères, à n’ acheter que des aliments en solde, à utiliser des bons de réduction et à comparer les prix entre les magasins. 4, fiche 1, Français, - aliments%20en%20solde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
- Animal Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- milking frequency
1, fiche 2, Anglais, milking%20frequency
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the number of milkings in a day ... 1, fiche 2, Anglais, - milking%20frequency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
- Élevage des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fréquence de traite
1, fiche 2, Français, fr%C3%A9quence%20de%20traite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fréquence de traite. La traite est le plus couramment réalisée deux fois par jour, néanmoins cette fréquence peut varier en fonction du stade, de la production des animaux présents et des objectifs de l'éleveur. 1, fiche 2, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20traite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
- Cría de ganado
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia de ordeño
1, fiche 2, Espagnol, frecuencia%20de%20orde%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- victim of spousal violence
1, fiche 3, Anglais, victim%20of%20spousal%20violence
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- victim of conjugal violence 2, fiche 3, Anglais, victim%20of%20conjugal%20violence
correct, nom
- victim of domestic violence 3, fiche 3, Anglais, victim%20of%20domestic%20violence
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- spousal-violence victim
- spousal violence victim
- conjugal-violence victim
- conjugal violence victim
- domestic-violence victim
- domestic violence victim
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 3, La vedette principale, Français
- victime de violence conjugale
1, fiche 3, Français, victime%20de%20violence%20conjugale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conjoint victime de violence 2, fiche 3, Français, conjoint%20victime%20de%20violence
correct, nom masculin
- conjointe victime de violence 3, fiche 3, Français, conjointe%20victime%20de%20violence
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Garde et droits de visite. Les hommes qui font subir des sévices physiques à leur partenaire sont deux fois plus susceptibles de chercher à obtenir la garde exclusive que les autres. Une demande de garde peut constituer un outil très efficace pour établir de nouveau le contrôle sur une conjointe victime de violence dont la grande crainte est de perdre ses enfants. 3, fiche 3, Français, - victime%20de%20violence%20conjugale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- translational landslide
1, fiche 4, Anglais, translational%20landslide
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- translational slide 2, fiche 4, Anglais, translational%20slide
correct
- planar landslide 3, fiche 4, Anglais, planar%20landslide
correct
- planar slide 4, fiche 4, Anglais, planar%20slide
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Translational slides. A translational or planar landslide is a downslope movement of material that occurs along a distinctive planar surface of weakness such as a fault, joint or bedding plane. Some of the largest and most damaging landslides on Earth are translational. These landslides occur at all scales and are not self-stabilising. They can be very rapid where discontinuities are steep. 1, fiche 4, Anglais, - translational%20landslide
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- translational land slide
- planar land slide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glissement de terrain plan
1, fiche 4, Français, glissement%20de%20terrain%20plan
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- glissement plan 2, fiche 4, Français, glissement%20plan
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans un glissement circulaire, il y a un mouvement de rotation autour d’un axe central à la surface de rupture [...] La combinaison circulaire est plus commune; elle est une approximation du cas en spirale logarithmique minimisant l'énergie. Les glissements purement plans sont rares, la rupture a alors lieu suivant une ligne bien définie [...] Cependant, un glissement est souvent une combinaison des deux, répétée plusieurs fois dans les cas les plus complexes. 1, fiche 4, Français, - glissement%20de%20terrain%20plan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Zealandia
1, fiche 5, Anglais, Zealandia
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Zealandia is a long, narrow microcontinent that is mostly submerged in the South Pacific Ocean. ... Zealandia broke off from Antarctica about 100 million years ago, and then from Australia about 80 million years ago. 2, fiche 5, Anglais, - Zealandia
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Zealandia
1, fiche 5, Français, Zealandia
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Zélandia 2, fiche 5, Français, Z%C3%A9landia
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Situé dans l'océan Pacifique, à l'est des côtes australiennes, Zealandia s’étend sur une superficie de 4, 9 millions de kilomètres carrés, soit plus de deux fois la surface du Groenland. C'est le plus petit des huit continents et 94 p. 100 de sa surface [est immergée]. 3, fiche 5, Français, - Zealandia
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- polar amplification
1, fiche 6, Anglais, polar%20amplification
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Polar amplification refers to the potential for greater warming in polar regions compared to the rest of the globe due in part to strong positive feedbacks between ice cover and albedo decreases and air temperature increases in these regions causing additional warming. In the Arctic, amplification is already observed, while for the Antarctic, amplification does not seem to be in effect yet due to the presence of dampening processes. 2, fiche 6, Anglais, - polar%20amplification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- amplification polaire
1, fiche 6, Français, amplification%20polaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le volume de la calotte groenlandaise diminue à un rythme environ deux fois plus rapide que celui de la calotte antarctique, en partie en raison de l'amplification polaire plus marquée en Arctique qu'en Antarctique [...] 2, fiche 6, Français, - amplification%20polaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- amplificación polar
1, fiche 6, Espagnol, amplificaci%C3%B3n%20polar
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El calentamiento global es un hecho más que constatado, pero este incremento es desigual. Algunas regiones se calientan más rápido que otras, y en particular el Ártico, fenómeno comúnmente conocido por los científicos como amplificación polar. 1, fiche 6, Espagnol, - amplificaci%C3%B3n%20polar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pair seine
1, fiche 7, Anglais, pair%20seine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bottom pair trawls can sometimes be confused with the pair seines ... The main difference is that pair trawls catch fish through towing for a longer period of time[,] while pair seines catch fish mainly through encircling the fish with heavy seine ropes while towing for a short time period. The shape of a pair seine changes constantly during fishing, while that of a pair trawl is more or less stable after the net starts to fish after setting and when the boats maintain their horizontal separation. 2, fiche 7, Anglais, - pair%20seine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 7, La vedette principale, Français
- senne-bœuf
1, fiche 7, Français, senne%2Db%26oelig%3Buf
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- senne chalutée à deux 2, fiche 7, Français, senne%20chalut%C3%A9e%20%C3%A0%20deux
correct, nom féminin
- senne manœuvrée par deux bateaux 3, fiche 7, Français, senne%20man%26oelig%3Buvr%C3%A9e%20par%20deux%20bateaux
correct, nom féminin
- senne manœuvrée par deux navires 4, fiche 7, Français, senne%20man%26oelig%3Buvr%C3%A9e%20par%20deux%20navires
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les chaluts-bœufs de fond peuvent parfois être confondus avec les sennes chalutées à deux [...] La principale différence réside dans le fait que les chaluts-bœufs capturent le poisson en le remorquant pendant une longue période, tandis que les sennes chalutées à deux l'encerclent avec des filins lourds tout en le remorquant pendant une courte période. La forme d’une senne chalutée à deux change constamment pendant la pêche, tandis que celle d’un chalut-bœuf est plus ou moins stable une fois posé le filet, lorsque les bateaux maintiennent leur écartement horizontal. 2, fiche 7, Français, - senne%2Db%26oelig%3Buf
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Colaboración con la FAO
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- red de cerco de pareja
1, fiche 7, Espagnol, red%20de%20cerco%20de%20pareja
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- red de tiro de pareja 2, fiche 7, Espagnol, red%20de%20tiro%20de%20pareja
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- visceral obesity
1, fiche 8, Anglais, visceral%20obesity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- intra-abdominal obesity 2, fiche 8, Anglais, intra%2Dabdominal%20obesity
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a disproportionate accumulation of fat intraperitoneally. 3, fiche 8, Anglais, - visceral%20obesity
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Obesity, particularly intra-abdominal (visceral) obesity, is a leading cause of cardiovascular disease (CVD), insulin resistance, type 2 diabetes, dyslipidaemia, inflammation and thrombosis. 4, fiche 8, Anglais, - visceral%20obesity
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
visceral obesity, intra-abdominal obesity: terms also used erroneously to refer to abdominal obesity, which includes both visceral and subcutaneous fat. 5, fiche 8, Anglais, - visceral%20obesity
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- intra abdominal obesity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- obésité viscérale
1, fiche 8, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20visc%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- obésité intra-abdominale 2, fiche 8, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20intra%2Dabdominale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Accumulation excessive de tissu adipeux entourant les viscères à l’intérieur de la cavité abdominale. 3, fiche 8, Français, - ob%C3%A9sit%C3%A9%20visc%C3%A9rale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'obésité intra-abdominale [...] se distingue [...] de l'obésité dite abdominale en ce que cette dernière tient compte à la fois des dépôts viscéraux(profonds) et des dépôts sous-cutanés(superficiels) de tissu adipeux. Or, des différences métaboliques notables distinguent ces deux types de dépôts, et il appert que le tissu adipeux viscéral soit celui qui est associé de façon plus importante au risque de développer les maladies cardiovasculaires et le diabète de type 2. 3, fiche 8, Français, - ob%C3%A9sit%C3%A9%20visc%C3%A9rale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
obésité viscérale, obésité intra-abdominale : termes aussi utilisés, à tort, pour désigner l’«obésité abdominale». 4, fiche 8, Français, - ob%C3%A9sit%C3%A9%20visc%C3%A9rale
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- obésité intra abdominale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cancers and Oncology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cardiac sarcoma
1, fiche 9, Anglais, cardiac%20sarcoma
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cardiac sarcoma is a rare type of primary malignant (cancerous) tumor that occurs in the heart. ... Cardiac sarcomas are most frequently diagnosed as angiosarcoma. Most [cardiac] angiosarcomas occur in the right atrium, resulting in obstruction of the inflow or outflow of blood. 1, fiche 9, Anglais, - cardiac%20sarcoma
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cardiac sarcomas; cardiac sarcomata: plural forms. 2, fiche 9, Anglais, - cardiac%20sarcoma
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cardiac sarcomas
- cardiac sarcomata
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cancers et oncologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sarcome cardiaque
1, fiche 9, Français, sarcome%20cardiaque
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'angiosarcome est le sarcome cardiaque le plus fréquent [...] Il est deux fois plus fréquent chez les hommes et a une prédilection frappante pour l'oreillette droite. 2, fiche 9, Français, - sarcome%20cardiaque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-05-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- super-recognizer
1, fiche 10, Anglais, super%2Drecognizer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- super-recogniser 2, fiche 10, Anglais, super%2Drecogniser
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Our discovery of super-recognizers demonstrates that people can not only be much worse than average at face recognition (as in developmental prosopagnosia), but also much better than average. 3, fiche 10, Anglais, - super%2Drecognizer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 10, La vedette principale, Français
- superphysionomiste
1, fiche 10, Français, superphysionomiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- super-physionomiste 2, fiche 10, Français, super%2Dphysionomiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les superphysionomistes, eux, n’ oublient jamais un visage rencontré ne fût-ce qu'une fois. Ils reconnaissent une personne des années plus tard, même après l'avoir vue seulement une ou deux fois très brièvement. [...] Ces superphysionomistes semblent avoir le don de traiter les visages inconnus avec la même efficacité que la plupart des gens avec leurs proches. Par ailleurs, ces surdoués des visages sont souvent en mesure de reconnaître quelqu'un à partir de quelques fragments d’images. 1, fiche 10, Français, - superphysionomiste
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- twin-barrel turret
1, fiche 11, Anglais, twin%2Dbarrel%20turret
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- double-gun turret 2, fiche 11, Anglais, double%2Dgun%20turret
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tourelle bitube
1, fiche 11, Français, tourelle%20bitube
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le poids des deux canons superposés situés à l'avant [du navire] devait plus tard être réduit grâce à l'installation d’une tourelle bitube, dont le développement prit cependant beaucoup de temps et qui, une fois entrée en service, fut souvent une source d’ennuis. 2, fiche 11, Français, - tourelle%20bitube
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- torreta de dos cañones
1, fiche 11, Espagnol, torreta%20de%20dos%20ca%C3%B1ones
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El programa de prueba terminó demostrando que se podía crear un tanque sin torreta de dos cañones con suficiente esfuerzo técnico, pero tenía inconvenientes tanto en el uso práctico como táctico. 1, fiche 11, Espagnol, - torreta%20de%20dos%20ca%C3%B1ones
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Reproduction
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- domestic strain
1, fiche 12, Anglais, domestic%20strain
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- domesticated strain 2, fiche 12, Anglais, domesticated%20strain
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A [lineage] with genetic characteristics influenced by breeding. 3, fiche 12, Anglais, - domestic%20strain
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Selective breeding of salmonid fishes for the purpose of commercial aquaculture has resulted in domesticated strains possessing a divergent physiological and behavioral phenotype from that of wild conspecifics. ... the growth and performance of domestic (aquaculture) versus wild (naturalized) strains are poorly understood. [Two] trials [were conducted] to examine growth differences between size-matched wild and domestic strains of juvenile rainbow trout ... 2, fiche 12, Anglais, - domestic%20strain
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génétique
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- souche domestique
1, fiche 12, Français, souche%20domestique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Lignée] dont les caractéristiques génétiques ont été fortement influencées par la sélection. 2, fiche 12, Français, - souche%20domestique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chez la truite commune, l'élevage de souches sauvages destinées au repeuplement est souvent considéré comme difficile. Ainsi [Maisse] et al.(1983) ont montré que le croisement de femelles domestiques [...] avec des mâles sauvages capturés en rivière fournissait des alevins présentant en pisciculture une croissance et un taux de survie plus faibles que ceux obtenus en utilisant des mâles domestiques. De même, nous avons pu montrer en comparant la même souche domestique aux descendants de géniteurs sauvages capturés [...] que ceux-ci avaient une croissance environ deux fois plus lente et un taux de survie très inférieur [...] 3, fiche 12, Français, - souche%20domestique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- multi-sea-winter salmon
1, fiche 13, Anglais, multi%2Dsea%2Dwinter%20salmon
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- MSW salmon 2, fiche 13, Anglais, MSW%20salmon
correct
- multiple-sea-winter salmon 3, fiche 13, Anglais, multiple%2Dsea%2Dwinter%20salmon
correct, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Multi-sea-winter salmon — A [salmon] that has spent at least two years at sea before returning to fresh water to spawn. Included are [first-time] spawners as well as previous spawners. 4, fiche 13, Anglais, - multi%2Dsea%2Dwinter%20salmon
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- saumon pluribermarin
1, fiche 13, Français, saumon%20pluribermarin
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pluribermarin 2, fiche 13, Français, pluribermarin
correct, nom masculin
- PBM 3, fiche 13, Français, PBM
correct, nom masculin
- PBM 3, fiche 13, Français, PBM
- saumon PBM 4, fiche 13, Français, saumon%20PBM
correct, nom masculin
- saumon rédibermarin 5, fiche 13, Français, saumon%20r%C3%A9dibermarin
correct, nom masculin
- rédibermarin 6, fiche 13, Français, r%C3%A9dibermarin
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Les] saumons [de grande taille] sont généralement des saumons pluribermarins qui retournent dans leur rivière natale pour frayer après [avoir passé] au moins deux hivers en mer ou qui ont frayé plus d’une fois. 7, fiche 13, Français, - saumon%20pluribermarin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- turn radius value
1, fiche 14, Anglais, turn%20radius%20value
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- valeur de rayon de virage
1, fiche 14, Français, valeur%20de%20rayon%20de%20virage
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le rayon du virage dépend du type de l'avion et de sa vitesse. Ainsi, un avion lent aura un cadre plus étroit, et peut prendre deux fois et demie à trois fois la valeur du rayon de virage dans l'éloignement de sa dernière évolution, soit un cadre latéral de cinq à six fois le rayon de son virage. 1, fiche 14, Français, - valeur%20de%20rayon%20de%20virage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-05-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Climatology
- Climate Change
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- energy balance model
1, fiche 15, Anglais, energy%20balance%20model
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- EBM 2, fiche 15, Anglais, EBM
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A simplified model that analyses the energy budget of the Earth to compute changes in the climate. 2, fiche 15, Anglais, - energy%20balance%20model
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, there is no explicit spatial dimension and the model then provides an estimate of the changes in globally averaged temperature computed from the changes in radiation. This zero-dimensional energy balance model can be extended to a one-dimensional or two-dimensional model if changes to the energy budget with respect to latitude, or both latitude and longitude, are explicitly considered. 2, fiche 15, Anglais, - energy%20balance%20model
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- modèle du bilan énergétique
1, fiche 15, Français, mod%C3%A8le%20du%20bilan%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MBE 1, fiche 15, Français, MBE
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- modèle d’équilibre énergétique 2, fiche 15, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
- modèle de Budyko-Sellers 3, fiche 15, Français, mod%C3%A8le%20de%20Budyko%2DSellers
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Modèle simplifié qui analyse le bilan d’énergie de la Terre pour calculer les changements du climat. 1, fiche 15, Français, - mod%C3%A8le%20du%20bilan%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sous la forme la plus simple du modèle, il n’ est tenu compte d’aucune dimension spatiale, le modèle fournissant alors une estimation des variations de la température moyenne du globe en fonction des variations du rayonnement. Il est possible d’adjoindre à ce modèle du bilan énergétique à zéro dimension une, voire deux dimensions spatiales, si l'on veut examiner explicitement le bilan énergétique en fonction respectivement de la latitude ou à la fois de la latitude et de la longitude. 1, fiche 15, Français, - mod%C3%A8le%20du%20bilan%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dextroamphetamine
1, fiche 16, Anglais, dextroamphetamine
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- dexamphetamine 2, fiche 16, Anglais, dexamphetamine
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An amphetamine derivative widely used as a stimulant. 3, fiche 16, Anglais, - dextroamphetamine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dextroamphétamine
1, fiche 16, Français, dextroamph%C3%A9tamine
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- dexamphétamine 2, fiche 16, Français, dexamph%C3%A9tamine
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En pharmacologie, amphétamine augmentant la libération dans les synapses des neurotransmetteurs. 3, fiche 16, Français, - dextroamph%C3%A9tamine
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le dérivé dextrogyre, la dexamphétamine, est deux fois plus actif que le racémique. Chez l'homme, il fait disparaître la sensation de fatigue, stimule l'activité mentale et procure une sensation de bien-être. Le phénomène d’accoutumance, qui intéresse aussi bien l'effet anorexigène que l'effet psychomoteur, peut entraîner la prise de doses trop fortes. 3, fiche 16, Français, - dextroamph%C3%A9tamine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- dexamfetamina
1, fiche 16, Espagnol, dexamfetamina
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- dextroanfetamina 1, fiche 16, Espagnol, dextroanfetamina
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pedestrian scramble
1, fiche 17, Anglais, pedestrian%20scramble
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- x crossing 2, fiche 17, Anglais, x%20crossing
correct
- scramble crosswalk 3, fiche 17, Anglais, scramble%20crosswalk
correct
- scramble intersection 1, fiche 17, Anglais, scramble%20intersection
correct
- diagonal crossing 2, fiche 17, Anglais, diagonal%20crossing
correct
- Barnes Dance 2, fiche 17, Anglais, Barnes%20Dance
correct
- scramble corner 1, fiche 17, Anglais, scramble%20corner
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A pedestrian scramble, also known as scramble intersection and scramble corner ... is a type of traffic signal movement that temporarily stops all vehicular traffic, thereby allowing pedestrians to cross an intersection in every direction, including diagonally, at the same time. 1, fiche 17, Anglais, - pedestrian%20scramble
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- passage piétons en diagonale
1, fiche 17, Français, passage%20pi%C3%A9tons%20en%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- traverse piétons en diagonale 2, fiche 17, Français, traverse%20pi%C3%A9tons%20en%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le concept de passage piétons en diagonale permet aux personnes qui viennent faire leurs courses de traverser en diagonale et de circuler sur un trottoir d’une surface presque deux fois plus grande, ce qui supprime radicalement les encombrements. 1, fiche 17, Français, - passage%20pi%C3%A9tons%20en%20diagonale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Hand Tools
- Rough Carpentry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- open pit saw
1, fiche 18, Anglais, open%20pit%20saw
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... Pit Saw, without a supporting frame ... 1, fiche 18, Anglais, - open%20pit%20saw
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
It is fairly certain that before the mid-eighteenth century all Pit Saws consisted of relatively narrow saw webs held taut within a wooden frame. The broad, open Pit Saw, without a supporting frame, came afterwards, made possible by improvements in steel making. 1, fiche 18, Anglais, - open%20pit%20saw
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pit saw : A large, generally two-man, web saw used for ripping logs, etc. in saw pits. 2, fiche 18, Anglais, - open%20pit%20saw
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outillage à main
- Charpenterie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- scie de long à lame libre
1, fiche 18, Français, scie%20de%20long%20%C3%A0%20lame%20libre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- scie de long sans cadre 2, fiche 18, Français, scie%20de%20long%20sans%20cadre
proposition, voir observation, nom féminin
- scie de long sans châssis 2, fiche 18, Français, scie%20de%20long%20sans%20ch%C3%A2ssis
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Scie de long [...] Cette grande scie nous est connue sous deux formes. La première version de cet instrument nous présente une lame dentelée tendue à l'intérieur d’un cadre de bois rectangulaire, composé de deux montants et d’une traverse haute et basse. Chaque traverse porte une poignée, afin de permettre à deux hommes de la manœuvrer. [...] Il existe un autre type de scie de long dépouillée, cette fois, du cadre de bois. La lame de celle-ci diffère de la première en ce que sa largeur va s’augmentant d’une extrémité à l'autre. L'extrémité la plus large porte une poignée située perpendiculairement par rapport au plan de la lame. L'autre bout de la scie est garni d’une poignée amovible. 3, fiche 18, Français, - scie%20de%20long%20%C3%A0%20lame%20libre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Reproduction
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- standing heat
1, fiche 19, Anglais, standing%20heat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The only accurate indication of when to breed a cow is true standing heat. This is when a cow will stand to be mounted by another cow. The actual time of standing heat is short. Cows will show standing heat for an average of 10 hours. Twenty-five percent of all heat periods, however, last less than 8 hours. Many cows come into heat at night. The largest group of cows (70%) actually come into heat between 6 p.m. and 6 a.m. ... 2, fiche 19, Anglais, - standing%20heat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Zootechnie
- Reproduction des animaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- acceptation du chevauchement
1, fiche 19, Français, acceptation%20du%20chevauchement
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le moyen le plus couramment employé pour détecter l'œstrus est la mise en présence d’un mâle vasectomisé, ou d’un mâle intact muni d’un tablier empêchant la saillie, et le repérage, par un observateur, des femelles acceptant le chevauchement. La fréquence de cette détection doit être adaptée au but fixé : avec deux détections par jour, l'acceptation du chevauchement par certaines femelles peut n’ être observé qu'une fois. 2, fiche 19, Français, - acceptation%20du%20chevauchement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Culinary Techniques
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pont-neuf potatoes
1, fiche 20, Anglais, pont%2Dneuf%20potatoes
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A dish of fried potatoes, cut into sticks twice as thick as matches. 2, fiche 20, Anglais, - pont%2Dneuf%20potatoes
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pont-neuf potatoes are generally used to garnish small cuts of grilled (broiled) beef, especially tournedos Henri IV (the name may come from the statue of the king on the Pont-Neuf in Paris). 2, fiche 20, Anglais, - pont%2Dneuf%20potatoes
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Techniques culinaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pommes pont-neuf
1, fiche 20, Français, pommes%20pont%2Dneuf
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pommes de terre pont-neuf 2, fiche 20, Français, pommes%20de%20terre%20pont%2Dneuf
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un apprêt de pommes de terre frites, taillées en bâtonnets deux fois plus épais que les allumettes. 3, fiche 20, Français, - pommes%20pont%2Dneuf
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les pommes pont-neuf servent surtout de garniture aux petites pièces de bœuf grillées, et notamment au tournedos Henri IV. 3, fiche 20, Français, - pommes%20pont%2Dneuf
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- double sheet bend
1, fiche 21, Anglais, double%20sheet%20bend
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... double sheet bend is that two turns are taken around the bight of the main rope for the latter ... 2, fiche 21, Anglais, - double%20sheet%20bend
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This is a very good knot to use when bending together lines of two different sizes. 3, fiche 21, Anglais, - double%20sheet%20bend
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nœud d’écoute double
1, fiche 21, Français, n%26oelig%3Bud%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute%20double
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Si le cordage le plus fin passe deux fois autour de l'autre, on obtient un nœud d’écoute double de bien meilleure tenue. 2, fiche 21, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute%20double
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On l’utilise pour relier deux filins de diamètre très différent. 3, fiche 21, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute%20double
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medication
- Immunology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- active vaccine
1, fiche 22, Anglais, active%20vaccine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Injection site reactions of induration and tenderness differed between placebo and active vaccine, and the 29 serious adverse events did not lead to treatment related withdrawals, or deaths. 2, fiche 22, Anglais, - active%20vaccine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Médicaments
- Immunologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vaccin actif
1, fiche 22, Français, vaccin%20actif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Parmi les participants qui ont continué à prendre de la cocaïne, la proportion ayant diminué leur consommation de moitié s’est révélée presque deux fois plus élevée pour ceux qui ont reçu le vaccin actif par rapport à ceux qui ont reçu le placebo. 2, fiche 22, Français, - vaccin%20actif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Inmunología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- vacuna activa
1, fiche 22, Espagnol, vacuna%20activa
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stack
1, fiche 23, Anglais, stack
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Aircraft are stacked at 1,000 - ft intervals, the bottom of the stack being a minimum of 1,000 ft above the terrain. 1, fiche 23, Anglais, - stack
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- s’échelonner 1, fiche 23, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9chelonner
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Manœuvre des aéronefs qui prennent place sur le circuit d’attente, et qui descendent chacun d’un échelon à chaque fois que l'un deux, le plus bas, a atterri. 1, fiche 23, Français, - s%26rsquo%3B%C3%A9chelonner
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- échelonner
- étager
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Nervous System
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- persistent motor or vocal tic disorder
1, fiche 24, Anglais, persistent%20motor%20or%20vocal%20tic%20disorder
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- chronic motor or vocal tic disorder 2, fiche 24, Anglais, chronic%20motor%20or%20vocal%20tic%20disorder
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A disorder that] meets the general criteria for a tic disorder [and] in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple) and last for more than a year. 3, fiche 24, Anglais, - persistent%20motor%20or%20vocal%20tic%20disorder
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
F95.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 24, Anglais, - persistent%20motor%20or%20vocal%20tic%20disorder
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Système nerveux
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tics moteurs ou vocaux persistants
1, fiche 24, Français, tics%20moteurs%20ou%20vocaux%20persistants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tics moteurs ou vocaux chroniques 1, fiche 24, Français, tics%20moteurs%20ou%20vocaux%20chroniques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Trouble répondant aux critères d’un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux(mais pas des deux à la fois) qui peuvent être isolés ou, plus fréquemment, multiples et qui persistent pendant plus d’un an. 2, fiche 24, Français, - tics%20moteurs%20ou%20vocaux%20persistants
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
F95.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 24, Français, - tics%20moteurs%20ou%20vocaux%20persistants
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- no frost system
1, fiche 25, Anglais, no%20frost%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- no-frost system 2, fiche 25, Anglais, no%2Dfrost%20system
correct
- frost free system 1, fiche 25, Anglais, frost%20free%20system
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
No frost or "frost free" system performs the defrosting of only freezing compartment or both, freezing and refrigeration compartments, dependent on the model. Evaporator is removed from refrigeration compartment and is hidden in the cabinet behind the back wall of the refrigerator or above the freezing compartment. Besides, the refrigerator is equipped with one or several fans ensuring the continuous circulation of cold air inside the compartments. ... The moisture that occurs during fridge operation will not freeze on the walls in the form of ice coating, but "sets down" on the coldest area, i.e. evaporator. 1, fiche 25, Anglais, - no%20frost%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
- Appareillage électrique domestique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de froid ventilé
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20froid%20ventil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- système no-frost 2, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20no%2Dfrost
anglicisme, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le système de froid ventilé comprend [...] une gaine qui relie le compartiment congélateur au compartiment réfrigérateur et, à l'intérieur de cette gaine, il y a un ventilateur qui fait circuler l'air entre les deux compartiments. L'air glacé du congélateur est aspiré et injecté dans le compartiment réfrigérateur et éventuellement, d’autres ventilateurs le font circuler jusqu'au bas du compartiment(bacs à légumes) puis une fois que l'air est plus chaud, il remonte pour retourner au congélateur pour répéter encore le même cycle. 3, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20froid%20ventil%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- measuring
1, fiche 26, Anglais, measuring
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An operation performed when it is necessary to determine the distance between the middle of the button or tee and two rocks which, at first sight, seem at equal distance from the target. 2, fiche 26, Anglais, - measuring
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The operation is performed each time it is necessary to determine which of two rocks is closer to the target. 3, fiche 26, Anglais, - measuring
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mesurage
1, fiche 26, Français, mesurage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Opération nécessaire lorsqu’il y a lieu de déterminer la distance entre le milieu du bouton et deux pierres qui, à l’œil, semblent à égale distance de la cible. 2, fiche 26, Français, - mesurage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'opération est reprise chaque fois qu'il y a lieu de déterminer laquelle de deux pierres est le plus près du bouton. 3, fiche 26, Français, - mesurage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- If you love this planet
1, fiche 27, Anglais, If%20you%20love%20this%20planet
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This film records a lecture given to students by outspoken nuclear critic, Dr. Helen Caldicott, president of Physicians for Social Responsibility in the United States. Her message is clear, disarmement cannot be postponed. Archival film footage of the bombing of Hiroshima and images of its survivors seven months after the attack heighten the urgency of her message: namely, that unless we shake off our indifference and work to prevent nuclear war, we stand a slim chance of surviving the 20th century. 1, fiche 27, Anglais, - If%20you%20love%20this%20planet
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Si cette planète vous tient à cœur
1, fiche 27, Français, Si%20cette%20plan%C3%A8te%20vous%20tient%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le titre de ce film aurait pu tenir dans un cri : S. O. S. Terre! L'arsenal nucléaire actuel est tel que bien des sources autorisées doutent, en effet, que l'humanité atteigne l'an 2000! Dans une conférence filmée en 1981, la docteure Helen Caldicott relève les calculs de probabilité les plus connus(«une chance sur deux d’ici à 1985» ce sont les prévisions de l'état-major américain confirmées par l'université Harvard et le Massachusetts Institute of Technology) et la «chronique des erreurs»(les ordinateurs du Pentagone se seraient trompés 151 fois en 18 mois! 1, fiche 27, Français, - Si%20cette%20plan%C3%A8te%20vous%20tient%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- touch
1, fiche 28, Anglais, touch
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hit 2, fiche 28, Anglais, hit
correct, nom
- contact 3, fiche 28, Anglais, contact
correct, nom
- tap 4, fiche 28, Anglais, tap
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, fiche 28, Anglais, - touch
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 28, Anglais, - touch
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Every attempt is made to exploit the three permitted touches on each side of the net. 5, fiche 28, Anglais, - touch
Record number: 28, Textual support number: 4 CONT
The ball may be returned on the first or second hit. But the normal tactic is to build up a strong attack and then, with the third hit, try to win ... 6, fiche 28, Anglais, - touch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 28, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 28, Français, touche
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- frappe 2, fiche 28, Français, frappe
correct, nom féminin
- contact 3, fiche 28, Français, contact
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois [consécutivement], à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 4, fiche 28, Français, - touche
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Si la balle, après la troisième frappe, heurte le filet [...] 5, fiche 28, Français, - touche
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Les joueurs ne peuvent effectuer que deux passes au maximum (soit trois contacts) avant d’envoyer la balle dans le camp adverse. 3, fiche 28, Français, - touche
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n’importe quelle partie du corps [...] Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 4, fiche 28, Français, - touche
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- proof
1, fiche 29, Anglais, proof
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- proof quality 1, fiche 29, Anglais, proof%20quality
correct, Canada
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The highest quality of strike produced by the Royal Canadian Mint and characterized by a frosted relief on a brilliant field. Proofs are carefully struck by gentle pressure, twice or more, from carefully polished dies, on polished blanks, so that the minutest details of the design appear clearly. 2, fiche 29, Anglais, - proof
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term does NOT refer to the condition of the coin but the quality of the strike and thus, the finish obtained. 2, fiche 29, Anglais, - proof
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- épreuve numismatique
1, fiche 29, Français, %C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- qualité épreuve numismatique 1, fiche 29, Français, qualit%C3%A9%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin, Canada
- belle épreuve 2, fiche 29, Français, belle%20%C3%A9preuve
correct, nom féminin, France
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
La plus haute qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se reconnaît par le relief mat sur champ brillant. On l'obtient en frappant, deux fois ou plus, un flan poli, au moyen d’une presse dont les coins ont également été polis, de façon à reproduire les motifs jusque dans leurs plus fins détails. [Le] relief [mat ou givré] de la pièce [s’obtient] par le sablage des creux du coin. 3, fiche 29, Français, - %C3%A9preuve%20numismatique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme NE désigne PAS un état de conservation de pièce mais la qualité de la frappe et, de ce fait, le fini de la pièce. Ne pas confondre également avec «épreuve» ou «frappe d’épreuve». 3, fiche 29, Français, - %C3%A9preuve%20numismatique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- proof
1, fiche 29, Espagnol, proof
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- mate-brillo 2, fiche 29, Espagnol, mate%2Dbrillo
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
La más alta calidad de acuñación para la cual se utilizan troqueles y cospeles especiales. La moneda se caracteriza por tener un relieve mate sobre un fondo espejo. 3, fiche 29, Espagnol, - proof
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En el proceso de acuñación se dan tres golpes a cada moneda, y el índice de rechazo por falta de calidad es muy alto debido a que se revisan al 100% y cualquier pequeño defecto hace que la moneda sea rechazada. 4, fiche 29, Espagnol, - proof
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tropospheric scatter loss
1, fiche 30, Anglais, tropospheric%20scatter%20loss
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- troposcatter loss 2, fiche 30, Anglais, troposcatter%20loss
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
As troposcatter loss increases with the scatter angle[,] you will obviously want to have as small [a] scatter angle as possible. This means that the two radiation angles should be kept as small as ever possible since every degree costs 9-12 dB [decibels]. If there is a mountain in the direction of the other station[,] you must have a high radiation angle to shoot over the mountain, and this will cost you many dB [decibels] in signal strength. 2, fiche 30, Anglais, - tropospheric%20scatter%20loss
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- affaiblissement par diffusion troposphérique
1, fiche 30, Français, affaiblissement%20par%20diffusion%20troposph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pertes par diffusion troposphérique 2, fiche 30, Français, pertes%20par%20diffusion%20troposph%C3%A9rique
nom féminin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour ce faire, le programme [...] calcule à la fois l'affaiblissement de diffraction et l'affaiblissement par diffusion troposphérique entre deux points. La valeur la plus grande des deux types d’affaiblissement est ensuite ajoutée à la valeur de l'affaiblissement en espace libre. 1, fiche 30, Français, - affaiblissement%20par%20diffusion%20troposph%C3%A9rique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-04-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- contact
1, fiche 31, Anglais, contact
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- touch 2, fiche 31, Anglais, touch
correct, verbe
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch [the ball], or be touched by it, twice in succession (a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding ("held ball"), lifting, or carrying. 3, fiche 31, Anglais, - contact
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 31, La vedette principale, Français
- toucher
1, fiche 31, Français, toucher
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 2, fiche 31, Français, - toucher
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- printing and writing paper
1, fiche 32, Anglais, printing%20and%20writing%20paper
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- writing/printing paper 2, fiche 32, Anglais, writing%2Fprinting%20paper
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- papier impression-écriture
1, fiche 32, Français, papier%20impression%2D%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- papier impression écriture 2, fiche 32, Français, papier%20impression%20%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le Canada a [...] avantage à opérer des changements au chapitre de sa production au profit de catégories ayant une plus grande valeur ajoutée, surtout les papiers impression et écriture pour lesquels la demande mondiale croît deux fois plus vite que celle du papier journal. La fabrication d’un bon papier impression-écriture est étroitement reliée à la pâte utilisée(chimique et mécanique) et à la quantité de charge minérale. L'étude entreprise vise l'incorporation de pâtes mécaniques(BCTMP, APMP) de feuillus et de charges minérales(glaise et carbonate) dans ce type de papier. 3, fiche 32, Français, - papier%20impression%2D%C3%A9criture
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tide
1, fiche 33, Anglais, tide
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sea-level oscillations of approximately daily or twice daily period; the movement is caused by the difference of the gravitational attraction between celestial bodies and the centrifugal acceleration of their rotation, and is periodic because it is related to the motion of the Sun, Earth, and Moon. 2, fiche 33, Anglais, - tide
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Although the accompanying horizontal movement of the water resulting from the same cause is also sometimes called the tide, it is preferable to designate the latter as tidal current, reserving the name tide for the vertical movement. 3, fiche 33, Anglais, - tide
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
tide: term standardized by ISO. 4, fiche 33, Anglais, - tide
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 33, La vedette principale, Français
- marée
1, fiche 33, Français, mar%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mouvement périodique des eaux de la mer qui s’élèvent et s’abaissent chaque jour à des intervalles réguliers [...] Ce phénomène qui se produit [d’habitude] deux fois par jour, exactement toutes les 12 heures 25 minutes en un même point, est plus ou moins sensible selon les lieux, selon les mers et les océans. 2, fiche 33, Français, - mar%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[La] marée est due à l’attraction qu’exercent sur les masses fluides des mers et océans les masses de la Lune et du Soleil. 2, fiche 33, Français, - mar%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
marée : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 33, Français, - mar%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Vela y navegación de placer
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- marea
1, fiche 33, Espagnol, marea
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Elevación y descenso periódicos del agua en los mares o en grandes lagos debidos a la atracción gravitatoria de la Luna y el Sol. 2, fiche 33, Espagnol, - marea
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- closed nanofoam
1, fiche 34, Anglais, closed%20nanofoam
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A solid matrix filled with a second, gaseous phase, typically resulting in a material of much lower density, with a nanostructured matrix, for example having nanoscale struts and walls, or a gaseous nanophase consisting of nanoscale bubbles (closed nanofoam), or both. 1, fiche 34, Anglais, - closed%20nanofoam
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- closed nano-foam
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 34, La vedette principale, Français
- nanomousse fermée
1, fiche 34, Français, nanomousse%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Matrice solide remplie d’une seconde phase, gazeuse, ce qui produit généralement un matériau de masse volumique bien plus faible, comprenant une matrice nanostructurée, par exemple dont les parois et les supports sont à l'échelle nanométrique, ou une nanophase gazeuse formée de bulles à l'échelle nanométrique(nanomousse fermée), ou les deux à la fois. 1, fiche 34, Français, - nanomousse%20ferm%C3%A9e
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- nano-mousse fermée
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- nanoespuma cerrada
1, fiche 34, Espagnol, nanoespuma%20cerrada
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Nile crocodile
1, fiche 35, Anglais, Nile%20crocodile
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Nilotic crocodile 1, fiche 35, Anglais, Nilotic%20crocodile
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The common African crocodile, sometimes growing to a length of 20 feet; in some areas it is greatly reduced in number and now rare. 1, fiche 35, Anglais, - Nile%20crocodile
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- crocodile du Nil
1, fiche 35, Français, crocodile%20du%20Nil
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Le crocodile du Nil peut atteindre 5 m de long; son museau est allongé, une fois et demie à deux fois plus long qu'il n’ est large à sa base. Cette espèce se rencontre en Afrique au sud du Sahara, à Madagascar et aux Comores; elle y fréquente les rivières, lacs et marécages. 1, fiche 35, Français, - crocodile%20du%20Nil
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- proof coin
1, fiche 36, Anglais, proof%20coin
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- proof piece 2, fiche 36, Anglais, proof%20piece
correct
- proof 1, fiche 36, Anglais, proof
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A coin not intended for circulation but struck from a new, highly-polished die on a polished planchet and sometimes in a metal different from a coin of identical denomination struck for circulation. 3, fiche 36, Anglais, - proof%20coin
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pièce épreuve numismatique
1, fiche 36, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- pièce de qualité épreuve numismatique 2, fiche 36, Français, pi%C3%A8ce%20de%20qualit%C3%A9%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin
- pièce au fini épreuve numismatique 2, fiche 36, Français, pi%C3%A8ce%20au%20fini%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin
- pièce en épreuve numismatique 3, fiche 36, Français, pi%C3%A8ce%20en%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin
- épreuve numismatique 2, fiche 36, Français, %C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les pièces en épreuve numismatique sont recherchées par les collectionneurs pour leur perfection. Elles portent la marque du long et minutieux travail de graveurs chevronnés. Une pièce épreuve numismatique est frappée deux ou trois fois, et parfois même davantage, afin de souligner chaque détail pictural dans le plus haut-relief possible. Le résultat : un motif d’une texture remarquable sur un fond d’une luminosité saisissante. 4, fiche 36, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A9preuve%20numismatique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- moneda proof
1, fiche 36, Espagnol, moneda%20proof
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La característica principal de las monedas proof es el contraste entre las imágenes mateadas y el fondo en espejo. Este efecto se consigue lanzando partículas abrasivas por medio de aire a presión sobre el cuño para matear la imagen y puliendo, posteriormente, la superficie. Además, los cospeles o discos de moneda sin acuñar tienen que ser completamente lisos. 2, fiche 36, Espagnol, - moneda%20proof
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En el proceso de acuñación de la moneda proof se dan tres golpes a cada moneda, y el índice de rechazo por falta de calidad es muy alto debido a que se revisan al 100% y cualquier pequeño defecto hace que la moneda sea rechazada. 2, fiche 36, Espagnol, - moneda%20proof
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- neap tide
1, fiche 37, Anglais, neap%20tide
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- neap 2, fiche 37, Anglais, neap
correct
- minimum tide 3, fiche 37, Anglais, minimum%20tide
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tide of decreased range which occurs about every two weeks when the moon is in quadrature. 2, fiche 37, Anglais, - neap%20tide
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
quadrature: The position in the phase cycle when the two principal tide producing bodies (moon and sun) are nearly at a right angle to the earth; the moon is then in quadrature in its first quarter or last quarter. 2, fiche 37, Anglais, - neap%20tide
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- marée de mortes-eaux
1, fiche 37, Français, mar%C3%A9e%20de%20mortes%2Deaux
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- marée de morte-eau 2, fiche 37, Français, mar%C3%A9e%20de%20morte%2Deau
correct, nom féminin
- marée de quadrature 3, fiche 37, Français, mar%C3%A9e%20de%20quadrature
correct, nom féminin
- petite marée 3, fiche 37, Français, petite%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
- morte-eau 4, fiche 37, Français, morte%2Deau
correct, nom féminin
- morte eau 5, fiche 37, Français, morte%20eau
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Marée d’amplitude la plus faible se produisant deux fois par mois lorsque la Lune est en quadrature. 6, fiche 37, Français, - mar%C3%A9e%20de%20mortes%2Deaux
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les amplitudes de la marée ne sont pas identiques dans le temps; elles varient constamment en rapport avec les positions respectives de la Lune et du Soleil. Ainsi, les amplitudes sont maximums immédiatement après la pleine et la nouvelle lune (marées de vives-eaux) et minimums à la suite des premiers et derniers quartiers (marées de mortes-eaux). 1, fiche 37, Français, - mar%C3%A9e%20de%20mortes%2Deaux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- marea muerta
1, fiche 37, Espagnol, marea%20muerta
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- aguas muertas 2, fiche 37, Espagnol, aguas%20muertas
nom féminin, pluriel
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Marea de pequeña amplitud que se produce dos veces al mes, cuando la Luna está en cuadratura de fase. 3, fiche 37, Espagnol, - marea%20muerta
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Physics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- energy deposition 1, fiche 38, Anglais, energy%20deposition
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Physique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dépôt d’énergie
1, fiche 38, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
On peut réaliser, lors d’une collision, des dépôts d’énergie pouvant être 1 000 fois plus grands que l'énergie de liaison de l'agrégat. De plus, compte tenu de la très grande vitesse du projectile, les dépôts d’énergie sont réalisés dans des temps très courts par rapport aux temps caractéristiques des mouvements des noyaux dans les agrégats. Ainsi, la situation expérimentale peut être décrite en deux étapes : le dépôt d’énergie lors de la collision et la fragmentation de l'agrégat très excité. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- de-shive refining
1, fiche 39, Anglais, de%2Dshive%20refining
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The most common pulping system for linerboard utilizes two complete kraft production lines for bottom and top liner stocks, respectively .... The base sheet pulp, cooked to 55 - 60 % yield, is fiberized and refined out of the blow tank ("hot-stock refined"), washed, and given an additional refining step (called "de-shive refining") before delivery to the paper machine storage chest. 1, fiche 39, Anglais, - de%2Dshive%20refining
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- élimination par raffinage des bûchettes
1, fiche 39, Français, %C3%A9limination%20par%20raffinage%20des%20b%C3%BBchettes
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les installations de fabrication de la pâte les plus courantes pour cartons de couverture mettent en œuvre deux lignes complètes de production pour pâte kraft, l'une pour la pâte du recto, l'autre pour la pâte du verso [...] Le rendement de cuisson de la pâte du verso est de 55 à 60 %; la pâte est défibrée, raffinée en sortie du réservoir de soufflage(raffinage «à chaud») et lavée, après quoi elle est soumise à un raffinage complémentaire(pour en éliminer les bûchettes) avant d’être acheminée au cuvier de tête de machine. [...] De nombreuses recherches ont porté sur les conditions d’exploitation qui permettent d’optimiser à la fois le raffinage à chaud et l'élimination par raffinage des bûchettes. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9limination%20par%20raffinage%20des%20b%C3%BBchettes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Phraseology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canadian manufacturing
1, fiche 40, Anglais, Canadian%20manufacturing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Canadian manufacturing sector 2, fiche 40, Anglais, Canadian%20manufacturing%20sector
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Yet average Canadian wages grew faster. As a result, unit labour costs in Canadian manufacturing rose twice as fast as in U.S. manufacturing. 1, fiche 40, Anglais, - Canadian%20manufacturing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Phraséologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- secteur manufacturier canadien
1, fiche 40, Français, secteur%20manufacturier%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- secteur de fabrication canadien 2, fiche 40, Français, secteur%20de%20fabrication%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, les coûts unitaires de main-d’œuvre dans le secteur manufacturier canadien ont enregistré une hausse deux fois plus rapide que ceux du secteur de fabrication américain. 1, fiche 40, Français, - secteur%20manufacturier%20canadien
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Biomass Energy
- Chemical Engineering
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- air gasification
1, fiche 41, Anglais, air%20gasification
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A process] in which biomass is converted to a low- or medium-energy content gas through reaction with air ... 2, fiche 41, Anglais, - air%20gasification
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The gases ... have an energy content of ... 100-200 Btu/scf when air is used because of nitrogen dilution of the gas. The gas produced with air is called producer gas. 2, fiche 41, Anglais, - air%20gasification
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie de la biomasse
- Génie chimique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- gazéification à l’air
1, fiche 41, Français, gaz%C3%A9ification%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- gazéification en présence d’air 2, fiche 41, Français, gaz%C3%A9ification%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Deux axes seront à distinguer : gazéification à l'air pour la production d’énergie mécanique ou de chaleur(les deux éventuellement à la fois), et la gazéification à l'oxygène ou solaire, plus complexe à mettre en œuvre, dont la finalité principale est de permettre la synthèse ultérieure d’un carburant, le méthanol. 3, fiche 41, Français, - gaz%C3%A9ification%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- left atrioventricular opening 1, fiche 42, Anglais, left%20atrioventricular%20opening
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- mitral orifice 1, fiche 42, Anglais, mitral%20orifice
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The left atrioventricular opening is somewhat smaller than the right. ... The bicuspid or mitral valve ... surrounds the opening and extends down into the left ventricle ... The chordae tendineae are thicker, stronger and less numerous than in the right ventricle .... 1, fiche 42, Anglais, - left%20atrioventricular%20opening
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 42, La vedette principale, Français
- orifice auriculo-ventriculaire gauche
1, fiche 42, Français, orifice%20auriculo%2Dventriculaire%20gauche
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- orifice mitral 1, fiche 42, Français, orifice%20mitral
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'orifice auriculo-ventriculaire gauche, ou orifice mitral, est placé à la partie inférieure de la base du ventricule, à gauche de l'orifice auriculo-ventriculaire droit [...]. L'orifice auriculo-ventriculaire gauche est pourvu d’un appareil valvulaire appelé valvule mitrale. [...] Les deux valves de la mitrale reçoivent les cordages tendineux des deux piliers [...]. Ces cordages tendineux sont à la fois plus nombreux et plus forts que ceux de la tricuspide [...] 1, fiche 42, Français, - orifice%20auriculo%2Dventriculaire%20gauche
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Courts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- committee system
1, fiche 43, Anglais, committee%20system
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Full meetings more than twice a year would be impossible, so the Council’s committee system allows members to work on a regular basis in smaller groups that focus on the issues that affect Canada’s justice system. 1, fiche 43, Anglais, - committee%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Tribunaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système de comités
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20comit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que le Conseil ne peut se réunir en plénière plus de deux fois par année, son système de comités permet à ses membres de travailler régulièrement en petits groupes qui se concentrent sur les questions concernant le système judiciaire du Canada. 1, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20comit%C3%A9s
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- nanofoam
1, fiche 44, Anglais, nanofoam
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A liquid or solid matrix, filled with a second, gaseous phase, typically resulting in a material of much lower density with a nanostructured matrix, for example having nanoscale struts and walls, or a gaseous nanophase consisting of nanoscale bubbles (closed nanofoam), or both. 1, fiche 44, Anglais, - nanofoam
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
nanofoam: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 44, Anglais, - nanofoam
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- nano-foam
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 44, La vedette principale, Français
- nanomousse
1, fiche 44, Français, nanomousse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Matrice liquide ou solide remplie d’une seconde phase, gazeuse, ce qui produit généralement un matériau de masse volumique bien plus faible, comprenant une matrice nanostructurée, par exemple dont les parois et les supports sont à l'échelle nanométrique, ou une nanophase gazeuse formée de bulles à l'échelle nanométrique(nanomousse fermée), ou les deux à la fois. 1, fiche 44, Français, - nanomousse
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
nanomousse : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 44, Français, - nanomousse
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- nano-mousse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- nanoespuma
1, fiche 44, Espagnol, nanoespuma
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Nanoespuma de carbono. 1, fiche 44, Espagnol, - nanoespuma
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- solid nanofoam
1, fiche 45, Anglais, solid%20nanofoam
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A solid matrix filled with a second, gaseous phase, typically resulting in a material of much lower density, with a nanostructured matrix, for example having nanoscale struts and walls, or a gaseous nanophase consisting of nanoscale bubbles (closed nanofoam), or both. 1, fiche 45, Anglais, - solid%20nanofoam
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
solid nanofoam: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 45, Anglais, - solid%20nanofoam
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- solid nano-foam
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 45, La vedette principale, Français
- nanomousse solide
1, fiche 45, Français, nanomousse%20solide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Matrice solide remplie d’une seconde phase, gazeuse, ce qui produit généralement un matériau de masse volumique bien plus faible, comprenant une matrice nanostructurée, par exemple dont les parois et les supports sont à l'échelle nanométrique, ou une nanophase gazeuse formée de bulles à l'échelle nanométrique(nanomousse fermée), ou les deux à la fois. 1, fiche 45, Français, - nanomousse%20solide
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
nanomousse solide : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 45, Français, - nanomousse%20solide
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- nano-mousse solide
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- nanoespuma sólida
1, fiche 45, Espagnol, nanoespuma%20s%C3%B3lida
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Las definiciones de nanoespuma sólida (donde la mayor parte del volumen está cubierto por los poros) y de material nanoporoso (también están cubiertos materiales con una fracción pequeña de poros) se solapan. 1, fiche 45, Espagnol, - nanoespuma%20s%C3%B3lida
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- nanotransistor
1, fiche 46, Anglais, nanotransistor
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- nano-transistor 2, fiche 46, Anglais, nano%2Dtransistor
correct
- nano transistor 3, fiche 46, Anglais, nano%20transistor
correct
- nanoscale transistor 4, fiche 46, Anglais, nanoscale%20transistor
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A nanotransistor is a transistor -- the component that acts as an electronic signal switch or amplifier -- that is near the scale of a billionth of a meter (or nanometer) in size. 5, fiche 46, Anglais, - nanotransistor
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
In November 2001, Bell Labs scientists announced their ability to create in a laboratory individually-addressable nanotransistors at the single molecule level. About 10 million of such nanotransistors would fit on the head of a pin. 5, fiche 46, Anglais, - nanotransistor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- nanotransistor
1, fiche 46, Français, nanotransistor
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- nano-transistor 2, fiche 46, Français, nano%2Dtransistor
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le transistor SET mis au point par ces scientifiques hollandais mesurait seulement 1 nanomètre de large et 20 nanomètres de long. À peine deux mois après cette percée technologique, IBM annonçait, en août 2001, la mise au point d’un nanotransistor 50 000 fois plus fin qu'un cheveu. Ce mini-transistor est basé sur un nanotube de carbone, une molécule cylindrique, composée d’atomes de carbone, 500 fois plus fine que le silicium. Ce procédé ouvrait la voie vers des processeurs beaucoup plus performants que ceux d’aujourd’hui, puisqu'ils contiendraient 10 000 fois plus de transistors dans le même espace. 3, fiche 46, Français, - nanotransistor
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- nanotransistor
1, fiche 46, Espagnol, nanotransistor
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Los nanotransistores son dispositivos que se pueden construir con base en estructuras de carbono, según la quilaridad y la disposición de la nanoestructura. Un nanotransistor es la estructura básica y fundamental para la construcción de otros dispositivos de mayor complejidad, con desempeños más eficientes y eficaces, comparados con su homólogo semiconductor de silicio. 1, fiche 46, Espagnol, - nanotransistor
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- contingency table
1, fiche 47, Anglais, contingency%20table
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- two-way classification table 2, fiche 47, Anglais, two%2Dway%20classification%20table
correct
- cross-classification table 3, fiche 47, Anglais, cross%2Dclassification%20table
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A table presenting a cross-classification of categorical data such that the categories of one characteristic are indicated horizontally (in rows) and the categories of another characteristic are indicated vertically (in columns). 4, fiche 47, Anglais, - contingency%20table
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The concept may be generalized to the case of more than two characteristics. 5, fiche 47, Anglais, - contingency%20table
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Each cell of the table will indicate the number or proportion of individuals who have both the characteristic on its row and in its column. The simplest contingency table is the fourfold, or 2 x 2 table, which is used in clinical trials, for example, to compare dichotomous outcomes for two groups. 4, fiche 47, Anglais, - contingency%20table
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
contingency table: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 47, Anglais, - contingency%20table
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tableau de contingence
1, fiche 47, Français, tableau%20de%20contingence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- tableau croisé 2, fiche 47, Français, tableau%20crois%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- table de contingence 3, fiche 47, Français, table%20de%20contingence
correct, nom féminin, normalisé
- tableau à double entrée 4, fiche 47, Français, tableau%20%C3%A0%20double%20entr%C3%A9e
correct, nom masculin
- tableau de dépendance 5, fiche 47, Français, tableau%20de%20d%C3%A9pendance
correct, nom masculin
- tableau d’association 5, fiche 47, Français, tableau%20d%26rsquo%3Bassociation
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Tableau présentant un croisement de données catégoriques de façon que les catégories d’une caractéristique soient indiquées horizontalement (en lignes) et les catégories d’une autre caractéristique soient indiquées verticalement (en colonnes). 3, fiche 47, Français, - tableau%20de%20contingence
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Chaque cellule du tableau indiquera le nombre ou la proportion d’individus possédant à la fois la caractéristique de sa ligne et de sa colonne. Le tableau de contingence le plus simple est le tableau à quatre cellules, ou tableau 2 x 2, utilisé par exemple dans le cadre d’essais cliniques pour comparer des résultats dichotomiques entre deux groupes. 3, fiche 47, Français, - tableau%20de%20contingence
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
tableau de contingence : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 47, Français, - tableau%20de%20contingence
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
tableau de contingence; tableau croisé; table de contingence : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 6, fiche 47, Français, - tableau%20de%20contingence
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- tabla de contingencia
1, fiche 47, Espagnol, tabla%20de%20contingencia
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Information
- General Medicine, Hygiene and Health
- Scientific Research
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- categorical data
1, fiche 48, Anglais, categorical%20data
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Data that can be classified into two or more categories. 1, fiche 48, Anglais, - categorical%20data
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
When there is an order to the categories, the term used is ordinal data (e.g. stages of cancer or level of education). When there is no order, the term used is nominal data (e.g. blood group, civil status or ethnic origin). There is no mathematical relationship between the values (e.g. a person with Stage IV cancer is not twice as sick as a person with Stage II cancer). 1, fiche 48, Anglais, - categorical%20data
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The term "data" may be perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. The data were transferred.). 2, fiche 48, Anglais, - categorical%20data
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
categorical data: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 48, Anglais, - categorical%20data
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Information scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
- Recherche scientifique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- données catégoriques
1, fiche 48, Français, donn%C3%A9es%20cat%C3%A9goriques
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- données catégorielles 1, fiche 48, Français, donn%C3%A9es%20cat%C3%A9gorielles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Données classées dans deux catégories ou plus. 1, fiche 48, Français, - donn%C3%A9es%20cat%C3%A9goriques
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il existe un ordre entre les catégories, on parle de données ordinales(p. ex. : stades d’un cancer, niveau d’éducation). Lorsqu'il n’ y a pas d’ordre, on parle de données nominales(p. ex. : groupe sanguin, état civil, origine ethnique). Il n’ y a pas de relation mathématique entre les valeurs(p. ex. : une personne présentant un stade IV de cancer n’ est pas deux fois plus malade qu'une personne présentant un stade II). 1, fiche 48, Français, - donn%C3%A9es%20cat%C3%A9goriques
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
données catégoriques; données catégorielles : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 48, Français, - donn%C3%A9es%20cat%C3%A9goriques
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- donnée catégorique
- donnée catégorielle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Immunology
- Biochemistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- involved light chain
1, fiche 49, Anglais, involved%20light%20chain
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In the first instance, the kappa:lambda ratio should be examined to determine the involved light chain. (The involved light chain is the dominant light chain.) 1, fiche 49, Anglais, - involved%20light%20chain
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Immunologie
- Biochimie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chaîne légère impliquée
1, fiche 49, Français, cha%C3%AEne%20l%C3%A9g%C3%A8re%20impliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les chaînes légères impliquées sont kappa, deux fois plus souvent que lambda. Le dosage des Ig [immunoglobulines] apporte surtout une information pronostique, puisque son taux est pris en compte dans la définition des stades de Durie et Salmon. 1, fiche 49, Français, - cha%C3%AEne%20l%C3%A9g%C3%A8re%20impliqu%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- medium intensity approach lighting system with sequenced flashing lights
1, fiche 50, Anglais, medium%20intensity%20approach%20lighting%20system%20with%20sequenced%20flashing%20lights
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- MALSF 1, fiche 50, Anglais, MALSF
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Medium Intensity Approach Lighting System with Sequenced Flashing Lights (MALSF): This system consists of seven bars of variable-intensity lights spaced 60 mapart for 420 m commencing at 60 m from the threshold. The three bars farthest away from the threshold contain a sequenced flashing light unit. These lights flashsequentially towards the threshold, repeating at two cycles per second. 1, fiche 50, Anglais, - medium%20intensity%20approach%20lighting%20system%20with%20sequenced%20flashing%20lights
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d approche à moyenne intensité avec feux à éclats séquentiels
1, fiche 50, Français, balisage%20lumineux%20d%20approche%20%C3%A0%20moyenne%20intensit%C3%A9%20avec%20feux%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20s%C3%A9quentiels
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- MALSF 1, fiche 50, Français, MALSF
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Balisage lumineux d approche à moyenne intensité avec feux à éclats séquentiels(MALSF) : Ce système de balisage est composé de 7 barres de feux à intensité variable espacées de 60 m sur une distance de 420 m commençant à 60 m du seuil. Les trois barres de feux les plus éloignées du seuil contiennent aussi un ensemble de feux à éclats séquentiels. Les feux clignotent consécutivement en direction du seuil, et ce cycle se répète deux fois par seconde. 1, fiche 50, Français, - balisage%20lumineux%20d%20approche%20%C3%A0%20moyenne%20intensit%C3%A9%20avec%20feux%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20s%C3%A9quentiels
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sheep's milk
1, fiche 51, Anglais, sheep%27s%20milk
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- ewe's milk 2, fiche 51, Anglais, ewe%27s%20milk
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Sheep's milk is both nutritious and delicious. It has a pure white colour and a rich, slightly nutty flavour. It is much higher in total solids than either cow's or goat's milk ... and also provides up to twice as many of the minerals like calcium, phosphorus and zinc and the all important B group vitamins. 3, fiche 51, Anglais, - sheep%27s%20milk
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lait de brebis
1, fiche 51, Français, lait%20de%20brebis
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le lait de brebis a un goût doux, riche et légèrement sucré. Il possède un taux de matières solides beaucoup plus élevé que le lait de vache ou de chèvre et contient jusqu'à deux fois plus de minéraux tels que le calcium, le phosphore et le zinc et tout le groupe de vitamines B. 2, fiche 51, Français, - lait%20de%20brebis
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
lait de brebis : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 3, fiche 51, Français, - lait%20de%20brebis
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- leche de oveja
1, fiche 51, Espagnol, leche%20de%20oveja
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-07-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Wind Energy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- rotor blade
1, fiche 52, Anglais, rotor%20blade
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- blade 2, fiche 52, Anglais, blade
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... the primary aerodynamic surface of the rotor. 3, fiche 52, Anglais, - rotor%20blade
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Énergie éolienne
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pale de rotor
1, fiche 52, Français, pale%20de%20rotor
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- pale 2, fiche 52, Français, pale
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une hélice qui est l’élément moteur de la plupart des éoliennes. 3, fiche 52, Français, - pale%20de%20rotor
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Quand elle tourne face au vent, l'éolienne agit comme un gyroscope, et la précession essaie de faire faire volte-face en avant ou en arrière à la turbine. Chaque pale est soumise à une force de précession maximale lorsqu'elle est verticale et minimale lorsqu'elle est horizontale. Ces changements cycliques de pression sur les pales peuvent vite fatiguer et casser la base des pales ou fausser l'axe de la turbine. Dans l'optique de réduire les contraintes dues à la précession, les éoliennes modernes ont trois pales, de sorte qu'une seule pale est soumise à une précession maximale à la fois. Le défaut historique majeur des éoliennes était d’avoir un nombre pair de pales, de sorte que deux pales étaient verticales en même temps. Le modèle à deux pales est celui qui reçoit le plus de contraintes. 4, fiche 52, Français, - pale%20de%20rotor
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Construcción mecánica
- Energía eólica
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- pala
1, fiche 52, Espagnol, pala
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los elementos aerodinámicos que constituyen una hélice o un rotor. 2, fiche 52, Espagnol, - pala
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pace
1, fiche 53, Anglais, pace
correct, voir observation, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- speed 2, fiche 53, Anglais, speed
correct, voir observation, nom
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The velocity at which a tennis ball bounces off a tennis court, or simply the velocity at which the ball travels in the air after having been struck by a racket. 3, fiche 53, Anglais, - pace
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Next time he hits, ask yourself if he's doing the same things with his shoulders ... If he doesn't you'll find it traveling in a different direction, or with a different depth and pace. 4, fiche 53, Anglais, - pace
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Stich's wonderful anticipation, leg strength and pace across the grass enable him to not only reach the dying ball but beat the former champion with a forehand winner. 5, fiche 53, Anglais, - pace
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
"Speed" is generally used only in reference to the velocity of the flight of the ball after it has been hit or after it has bounced. Moreover, it is not uncommon to see the unit "rapid pace" (e.g. adjusting to the rapid pace of the ball), thereby refuting the argument that "pace" and "speed" are perfect synonyms. 3, fiche 53, Anglais, - pace
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 53, La vedette principale, Français
- vitesse
1, fiche 53, Français, vitesse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- vélocité 2, fiche 53, Français, v%C3%A9locit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Raquette qui] améliore la touche et augmente la vélocité de la balle après l’impact. 3, fiche 53, Français, - vitesse
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
La vitesse que cette raquette atteindra lors de l’impact donnera beaucoup de vélocité au coup droit, sans que le joueur ait véritablement d’effort à fournir. 4, fiche 53, Français, - vitesse
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Vitesse : dans le monde du tennis, terme polysémique qui peut avoir plusieurs traductions possibles en anglais, selon le contexte : speed, momentum, pace. Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis est «deux cents à l'heure», lorsque ces joueurs réussissent un coup plus rapide qu'à l'accoutumée. Une balle qui atteint péniblement le 50 km à l'heure est alors parfois considérée comme allant quatre fois plus vite. 5, fiche 53, Français, - vitesse
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le terme «vélocité» est lié à la mesure du déplacement de la balle en kilomètre/heure alors que «vitesse» se qualifie en intensité : une vitesse moindre, égale ou supérieure à une vitesse antérieurement énoncée. Ainsi un coup lobé peut être difficile à frapper mais ce n’est pas en raison de la vitesse de la balle, alors qu’un «passing-shot» avec une trajectoire à l’horizontale, a une telle vitesse qu’elle devient hors d’atteinte pour l’adversaire qui joue près du filet. 6, fiche 53, Français, - vitesse
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- velocidad
1, fiche 53, Espagnol, velocidad
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Paso simple de desplazamiento. Es la base de todos los desplazamientos hacia la pelota y educan la velocidad. 2, fiche 53, Espagnol, - velocidad
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: fuerza , tomar impulso, dar potencia al golpe, cadencia de un passing-shot. 3, fiche 53, Espagnol, - velocidad
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
~ de vértigo (=mind-boggling speed); multiplicar la ~ (de la pelota). 3, fiche 53, Espagnol, - velocidad
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Golf
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- golf course
1, fiche 54, Anglais, golf%20course
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- course 2, fiche 54, Anglais, course
correct
- links 3, fiche 54, Anglais, links
correct, voir observation, nom, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An area of grassy land that is laid out and specially constructed for golf with 9 or 18 holes, each of which includes a teeing area, fairway, putting green, one or more natural or artificial hazards such as a body of water or a sand trap, and usually an untrimmed area called the rough. 4, fiche 54, Anglais, - golf%20course
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
links: A golf course. The name comes from the Scottish word for the undulating land along the sea coast on which early courses were often built. 5, fiche 54, Anglais, - golf%20course
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
There are no standard specifications for a golf course. Each course is laid out uniquely, often following the natural contours of the land, and each provides a different set of challenges to the golfer. The distance from the tee to the hole is usually from 300 to 500 yards for each hole and a typical 18-hole course may cover as much as 200 acres and have a total yardage of 6500 to 7000 yards. 4, fiche 54, Anglais, - golf%20course
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
course: Short for "golf course". 6, fiche 54, Anglais, - golf%20course
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
golf course: term used by Parks Canada. 6, fiche 54, Anglais, - golf%20course
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Golf
Fiche 54, La vedette principale, Français
- parcours de golf
1, fiche 54, Français, parcours%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- terrain de golf 2, fiche 54, Français, terrain%20de%20golf
correct, nom masculin
- parcours 3, fiche 54, Français, parcours
correct, voir observation, nom masculin
- terrain 4, fiche 54, Français, terrain
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le terme «terrain de golf» désigne habituellement l'ensemble des installations, et «parcours de golf», plus particulièrement l'aire de jeu. Sur un terrain qui compte neuf trous, le golfeur effectue deux fois le parcours pour jouer une partie. Les grands terrains comportent les dix-huit trous conventionnels, bien que certains puissent en compter 36(deux parcours), 54(trois parcours), ou même davantage. 5, fiche 54, Français, - parcours%20de%20golf
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Pour utiliser «parcours» et «terrain» pour désigner cette notion, il faut que «parcours de golf» et «terrain de golf» aient été antérieurement énoncés dans le texte. 5, fiche 54, Français, - parcours%20de%20golf
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
terrain de golf; parcours de golf : Termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 54, Français, - parcours%20de%20golf
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Operations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mining recorder
1, fiche 55, Anglais, mining%20recorder
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- mining claim recorder 2, fiche 55, Anglais, mining%20claim%20recorder
correct
- recorder of mining claims 3, fiche 55, Anglais, recorder%20of%20mining%20claims
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A person who keeps a record of all mining claims and properties. 4, fiche 55, Anglais, - mining%20recorder
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière
Fiche 55, La vedette principale, Français
- registraire minier
1, fiche 55, Français, registraire%20minier
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- conservateur des registres miniers 2, fiche 55, Français, conservateur%20des%20registres%20miniers
voir observation, nom masculin
- conservateure des registres miniers 3, fiche 55, Français, conservateure%20des%20registres%20miniers
correct, voir observation, nom féminin
- registraire des mines 4, fiche 55, Français, registraire%20des%20mines
voir observation, nom masculin et féminin
- registrateur de claims 5, fiche 55, Français, registrateur%20de%20claims
voir observation, nom masculin, Ontario
- registrateure de claims 6, fiche 55, Français, registrateure%20de%20claims
voir observation, nom féminin, Ontario
- registrateur de claims miniers 7, fiche 55, Français, registrateur%20de%20claims%20miniers
voir observation, nom masculin, Ontario
- registrateure de claims miniers 6, fiche 55, Français, registrateure%20de%20claims%20miniers
voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Un registraire minier est nommé dans chaque district minier et, dans les limites de ce district, il est investi de tous les pouvoirs et de la pleine autorité d’un inspecteur des exploitations minières. Livres tenus par le registraire minier. 7. (1) Tout registraire minier tient les livres suivants, pour servir aux inscriptions d’exploitations de placers : a) un registre des demandes; b) un registre des demandes rejetées; c) un livre d’archives; d) un registre des abandons; e) un registre des documents reçus. Il inscrit les documents, relatifs aux propriétés minières, qui lui sont présentés pour être inscrits, et classe tous les documents, relatifs à ces claims, qui lui sont apportés en dépôt. 1, fiche 55, Français, - registraire%20minier
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le domaine des mines est de juridiction provinciale. Aussi, chaque province semble avoir adopté une terminologie qui lui est propre. Ainsi, «registraire minier», terme le plus fréquent dans Internet, a été relevé principalement dans les textes de loi. Le terme «conservateur des registres miniers» a pour sa part été relevé deux fois dans Internet; il semble être en usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien(source : répertoire des postes et des services du MAINC). Enfin, le terme «registrateur de claims» est en usage en Ontario, au ministère du Développement du Nord et des Mines(MDN),(sources : base de données OnTerm et Internet). Le terme «registrateur» semble douteux. 6, fiche 55, Français, - registraire%20minier
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- absorption microscopic cross section
1, fiche 56, Anglais, absorption%20microscopic%20cross%20section
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In the low-energy region the absorption microscopic cross section varies as 1/v or 1/ (A/E), where v is the neutron speed and E the neutron energy. 1, fiche 56, Anglais, - absorption%20microscopic%20cross%20section
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- absorption microscopic cross-section
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- section efficace microscopique d’absorption
1, fiche 56, Français, section%20efficace%20microscopique%20d%26rsquo%3Babsorption
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] la figure 1 rappelle de façon schématique l’allure des sections efficaces microscopiques d’absorption de l’uranium 235 en fonction de l’énergie. 1, fiche 56, Français, - section%20efficace%20microscopique%20d%26rsquo%3Babsorption
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Section efficace macroscopique. Imaginons un neutron voyageant dans la matière, qu'il «voit» pratiquement comme du vide, puisqu'il «ignore» les électrons. Son parcours se produit donc en ligne droite à vitesse constante jusqu'à ce qu'il percute un noyau se trouvant sur la trajectoire. Pour petit parcours dx, cette probabilité de collision est infinitésimale et proportionnelle à dx(par exemple le neutron a deux fois plus de chances de percuter un noyau sur un parcours de 2 [micromètres] que sur un parcours de 1 [micromètre]) : nous pouvons l'écrire [sigma] dx en notant [sigma] le coefficient de proportionnalité adéquat appelé «section efficace microscopique». 2, fiche 56, Français, - section%20efficace%20microscopique%20d%26rsquo%3Babsorption
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- twice as heavily sampled
1, fiche 57, Anglais, twice%20as%20heavily%20sampled
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- échantillonné d’une façon deux fois plus poussée
1, fiche 57, Français, %C3%A9chantillonn%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20fa%C3%A7on%20deux%20fois%20plus%20pouss%C3%A9e
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tie
1, fiche 58, Anglais, tie
correct, voir observation, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- equalizer 1, fiche 58, Anglais, equalizer
correct, nom, Grande-Bretagne
- tying goal 2, fiche 58, Anglais, tying%20goal
correct, nom, Canada, États-Unis
- equalizing goal 3, fiche 58, Anglais, equalizing%20goal
correct, nom, Europe
- equalizerr 1, fiche 58, Anglais, equalizerr
correct, nom, Grande-Bretagne
- even-strength goal 4, fiche 58, Anglais, even%2Dstrength%20goal
correct, nom
- even strength goal 1, fiche 58, Anglais, even%20strength%20goal
nom
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A goal that ties the score. 1, fiche 58, Anglais, - tie
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
baseball. He scored the equalizer with two (men) out in the sixth (inning). 5, fiche 58, Anglais, - tie
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The equalizing goal or point is the goal or point which gives the same score to both teams anytime in a match; more than one such goal can thus be scored in a match, the game ending in a tie, or a win for one of the teams. The expressions are also said, once the game is over, of the goal or the point that caused the match to end in a tie in sports in which a final tie score is possible. 6, fiche 58, Anglais, - tie
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
An "equalizer" is a generic for a goal, a run or a point that ties the score. In sports with goals at the extreme ends of the field, when a player scores an "equalizing goal" or "equalizer," it becomes the equalizing point." In sports in which points are scored, only an "equalizing point" or run can be obtained. 6, fiche 58, Anglais, - tie
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
tie: The word mainly means (a) an equality in points, and (b) the game or contest that ends with such an equality; used adjectively, it means (a) being a tie, (b) ending in a tie. Nevertheless, some sources use it to mean the goal or point that causes to end in a tie. 6, fiche 58, Anglais, - tie
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- equalizing point
- equalizing run
- tying point
- tying run
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 58, La vedette principale, Français
- but égalisateur
1, fiche 58, Français, but%20%C3%A9galisateur
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
But qui donne un résultat égal pour les deux équipes. 2, fiche 58, Français, - but%20%C3%A9galisateur
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
hockey sur glace. Il a compté trois buts au cours du match et, à deux reprises, il s’agissait de points égalisateurs, son troisième étant le but gagnant. 3, fiche 58, Français, - but%20%C3%A9galisateur
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le but ou point égalisateur est celui qui rend la marque égale des deux côtés en tout temps au cours d’un match; il peut donc s’en compter plus d’un au cours d’une même rencontre, que la partie se termine à égalité ou qu'une équipe l'emporte. Les expressions se disent également, une fois le match terminé, du but ou du point qui a rendu la partie nulle dans les sports où est possible une marque finale à égalité. 3, fiche 58, Français, - but%20%C3%A9galisateur
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Dans les sports avec buts aux extrémités de terrain, un joueur marque un «but égalisateur» qui devient le «point égalisateur». Dans les sports où des points se marquent, seul un «point égalisateur» peut être obtenu. 3, fiche 58, Français, - but%20%C3%A9galisateur
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- point égalisateur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- gol de empate
1, fiche 58, Espagnol, gol%20de%20empate
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Trade Names
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- GlidePoint®
1, fiche 59, Anglais, GlidePoint%C2%AE
marque de commerce
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Cirque Corporation 1, fiche 59, Anglais, - GlidePoint%C2%AE
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Glide Point
- GlidePoint
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations commerciales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- GlidePoint®
1, fiche 59, Français, GlidePoint%C2%AE
marque de commerce
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La plus récente tentative de coup d’État contre la souris est une petite tablette tactile, le GlidePoint de la compagnie américaine Cirque Corporation. Comme il s’agit d’un outil de pointage, qu'y a-t-il de plus naturel que de pointer... avec le doigt? C'est ce que l'on fait avec le GlidePoint : on promène son index sur la tablette, plus petite qu'un paquet de cartes, et le pointeur suit sur l'écran. Les validations se font par un clic sur un des deux boutons(comme pour la bonne vieille souris) soit en tapant deux fois sur la flèche qui se trouve dans le coin inférieur droit de la tablette. 1, fiche 59, Français, - GlidePoint%C2%AE
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Cirque Corporation 2, fiche 59, Français, - GlidePoint%C2%AE
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Glide Point
- tablette tactile GlidePoint
- GlidePoint
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Equipment (Chemistry)
- Hygiene and Health
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- chemiclave
1, fiche 60, Anglais, chemiclave
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A machine that sterilises surgical instruments with high-pressure, high-temperature water vapor, alcohol vapor, and formaldehyde vapor. 2, fiche 60, Anglais, - chemiclave
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Testing the usefulness of the Harvey Chemiclave 5000 as a sterilizer in dental practice. 3, fiche 60, Anglais, - chemiclave
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Often used capitalized ("Chemiclave"). However, it can be used as a common name. 4, fiche 60, Anglais, - chemiclave
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Équipement (Chimie)
- Hygiène et santé
Fiche 60, La vedette principale, Français
- chemiclave
1, fiche 60, Français, chemiclave
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux stérilisateurs à vapeur d’eau, le système “Harvey®” maintient la teneur en eau largement en-dessous du seuil approximatif de 15 % à partir duquel apparaissent la rouille, la corrosion et l'émoussement. Forts d’une longue expérience en matière de stérilisation, les ingénieurs ont réussi à améliorer cette méthode : le CHEMICLAVE utilise un procédé à faible teneur en humidité(9, 25%). Les instruments, emballés ou pas, ressortant secs, le temps de séchage est nul. A l'inverse d’un «autoclave» classique, la montée en pression dans un CHEMICLAVE est 6 à 8 fois plus rapide : 3 min. au lieu de 15-20 min. Vous pouvez ainsi stériliser même entre deux patients. Esthétiques et compacts, les CHEMICLAVE série EC peuvent être encastrés, ou non, directement dans le cabinet ou dans une pièce ad hoc. Les Harvey® CHEMICLAVE® ne sont pas concernés par les normes «Petits stérilisateurs à la vapeur d’eau» puisqu'il s’agit d’une autre méthode de stérilisation dite à vapeur sèche [...] 2, fiche 60, Français, - chemiclave
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
[...] le Chemiclave Harvey® ne [répond] pas aux normes européennes de stérilisation : par exemple, dans le livre de P. Missika et G. Drouhet «Hygiène, asepsie, ergonomie, un défi permanent », (Ed CdP, Rueil-Malmaison, 2001), on peut lire [en] page 44 [que] «L’absence d’éléments de contrôle actuellement exigés et les limites de la fiabilité des appareils à vapeurs chimiques les classent dans la catégorie des désinfecteurs.» 3, fiche 60, Français, - chemiclave
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
chemiclave : Souvent écrit avec une majuscule initiale («Chemiclave»), mais on peut considérer que ce terme est entré dans l’usage et peut s’employer comme un nom commun, au même titre qu’un terme comme «autoclave». 4, fiche 60, Français, - chemiclave
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tangential shrinkage
1, fiche 61, Anglais, tangential%20shrinkage
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Shrinkage occurring across the width of plain-sawn lumber. 2, fiche 61, Anglais, - tangential%20shrinkage
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- tangential contraction
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- retrait tangentiel
1, fiche 61, Français, retrait%20tangentiel
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on sèche le bois au-dessous du point de saturation des fibres, l'humidité est chassée des parois cellulaires, ce qui entraîne le retrait du bois. C'est ce retrait qui engendre presque tous les problèmes et les pertes que l'on attribue au séchage.(...) En moyenne le retrait dans le sens tangentiel est à peu près deux fois plus élevé que dans le sens radial(...) Chez les bois canadiens, le retrait radial produit entre le bois vert et le bois séché au séchoir varie de 1, 7 à 6, 7%, alors que le retrait tangentiel varie de 3, 6 à 9, 3%(...) La différence des retraits radial et tangentiel a comme conséquence une différentielle qui produit des équarris déformés(en forme de losanges) une fois secs, des rectangles arqués et des pièces elliptiques. 1, fiche 61, Français, - retrait%20tangentiel
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
retrait des bois : diminution de dimension d’un bois lorsque son état d’humidité change. 2, fiche 61, Français, - retrait%20tangentiel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Trade Names
- Pipes and Fittings
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Roust-A-Bout™
1, fiche 62, Anglais, Roust%2DA%2DBout%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Coupling pipe ... 1, fiche 62, Anglais, - Roust%2DA%2DBout%26trade%3B
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Victaulic. 1, fiche 62, Anglais, - Roust%2DA%2DBout%26trade%3B
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Roust-A-Bout
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Tuyauterie et raccords
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Roust-A-Bout
1, fiche 62, Français, Roust%2DA%2DBout
marque de commerce, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Identique au modèle Plainlock, sauf qu'on l'utilise dans des situations plus difficiles. Ses mâchoires «incorporées» en acier trempé donnent jusqu'à deux fois plus de contact de serrage que des griffes ordinaires. 1, fiche 62, Français, - Roust%2DA%2DBout
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Rust-A-BoutMC : Marque de commerce de Victaulic. 1, fiche 62, Français, - Roust%2DA%2DBout
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Curling
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- eight-ender
1, fiche 63, Anglais, eight%2Dender
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- eight ender 2, fiche 63, Anglais, eight%20ender
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An end, or frame, in which one team counts all eight of its rocks to the utter exclusion of the opposing team; eight points scored by one team in one end. 2, fiche 63, Anglais, - eight%2Dender
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The maximum obviously would be eight rocks, which sets up an "eight ender," curling's equivalent of golf's hole in one. 2, fiche 63, Anglais, - eight%2Dender
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Curling
Fiche 63, La vedette principale, Français
- manche de huit points
1, fiche 63, Français, manche%20de%20huit%20points
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- manche de 8 points 2, fiche 63, Français, manche%20de%208%20points
correct, nom féminin
- huit pierres, huit points 2, fiche 63, Français, huit%20pierres%2C%20huit%20points
proposition
- 8 pierres, 8 points 2, fiche 63, Français, 8%20pierres%2C%208%20points
proposition
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dans une manche, le fait que chacune des huit pierres d’une équipe marque un point et que, conséquemment, l’autre équipe soit blanchie. 2, fiche 63, Français, - manche%20de%20huit%20points
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Au cours d’une manche, chacun des quatre joueurs de chacune des deux équipes joue deux pierres. Une fois les seize pierres jouées, on accorde un point à chaque pierre placée plus près du cercle central que celle d’un adversaire. Il est ainsi possible que les huit pierres d’une équipe soient mieux placées que celles de l'autre équipe. 2, fiche 63, Français, - manche%20de%20huit%20points
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Faire de ses huit pierres, huit points. 2, fiche 63, Français, - manche%20de%20huit%20points
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- remaining hot spot 1, fiche 64, Anglais, remaining%20hot%20spot
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 64, La vedette principale, Français
- foyer résiduel
1, fiche 64, Français, foyer%20r%C3%A9siduel
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La mousse à eau légère est environ deux fois plus efficace que la mousse de protéines pour maîtriser les flammes; par contre, sa résistance à la destruction par un foyer résiduel [est] environ trois fois moindre. 1, fiche 64, Français, - foyer%20r%C3%A9siduel
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- foco residual
1, fiche 64, Espagnol, foco%20residual
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- coupled enzyme system
1, fiche 65, Anglais, coupled%20enzyme%20system
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Enzymes are commonly used in clinical and research laboratories in coupled enzyme systems to determine the activity of another enzyme. Ex: the enzyme to be assayed, asparate aminotransferase, produces oxaloacetate which is a substrate for the second enzyme, malate dehydrogenase. This oxidizes its other substrate, reduced NAD, so that the reaction is readily followed by the decrease in extinction at 340 nm. If the assay is to be accurate the oxaloacetate must not accumulate; only if it is used as soon as it is formed will the rate of formation of NAD be a true measure of the activity of asparate aminotransferase. Since the second enzyme has to function with a minute substrate concentration, a great excess has to be present in the assay mixture. 1, fiche 65, Anglais, - coupled%20enzyme%20system
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
It has been calculated that even with a 100-fold excess of the second enzyme, compared to the first, there was likely to be a 4% error in the initial rate measurements. Thus these coupled enzyme systems are likely to be very expensive, and it is essential that the second enzyme be free from any contaminating activities that might interfere. 2, fiche 65, Anglais, - coupled%20enzyme%20system
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- réaction enzymatique couplée
1, fiche 65, Français, r%C3%A9action%20enzymatique%20coupl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les réactions enzymatiques couplées peuvent servir au dosage du substrat S ou du produit P d’une enzyme ou encore à la mesure de l’activité d’une enzyme. Par exemple lorsque l’enzyme E, dont on mesure l’activité, n’est pas une déshydrogénase à NAD [exposant+] ou NADP [exposant+], et que ni le substrat S, ni le produit P ne possèdent de propriétés spectrales particulières, on couple la première réaction à une deuxième, catalysée par une déshydrogénase dont P est le substrat. Dans certaines conditions, mesurer l’activité de la deuxième équivaut à mesurer l’activité de la première. La deuxième réaction est dite «réaction indicatrice» de la première, appelée «réaction principale». 2, fiche 65, Français, - r%C3%A9action%20enzymatique%20coupl%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dans ces conditions la réaction principale est limitante pour la seconde, les vitesses des deux réactions sont alors égales. Pour cela, le NADH, H(exposant+] doit être en large excès et l'activité potentielle de E2 doit être grandement supérieure à celle de E1(environ cent fois plus). 1, fiche 65, Français, - r%C3%A9action%20enzymatique%20coupl%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- nuclear rocket engine
1, fiche 66, Anglais, nuclear%20rocket%20engine
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The design of a nuclear rocket engine is basically quite simple. The reactor core is composed of multiple fuel rods containing plutonium or enriched uranium. The spontaneous decay of atoms in the fuel rods produces a weak background of fast neutrons. 2, fiche 66, Anglais, - nuclear%20rocket%20engine
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- moteur-fusée nucléaire
1, fiche 66, Français, moteur%2Dfus%C3%A9e%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Il existe un autre mode de propulsion, envisagé pour des vols vers la Terre et la Lune et des missions vers des planètes éloignées : le moteur-fusée nucléaire. Il serait au moins deux fois plus efficace que le moteur à hydrogène et à oxygène liquides(déjà très performant) [...] Ce type de moteur utilise de l'hydrogène liquide transformé en gaz et chauffé par un réacteur à fission nucléaire jusqu'à de très hautes températures. L'hydrogène ne brûle pas, traversant simplement la tuyère à pression très élevée et à très grande vitesse. 2, fiche 66, Français, - moteur%2Dfus%C3%A9e%20nucl%C3%A9aire
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- moteur fusée nucléaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- niobium
1, fiche 67, Anglais, niobium
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- columbium 2, fiche 67, Anglais, columbium
vieilli
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A white to steel-gray metallic element in group V of the periodic system, occurring between arsenic and antimony. 3, fiche 67, Anglais, - niobium
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
niobium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 67, Anglais, - niobium
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- niobium
1, fiche 67, Français, niobium
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- columbium 2, fiche 67, Français, columbium
nom masculin, vieilli
- colombium 3, fiche 67, Français, colombium
nom masculin, vieilli
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Corps simple de symbole Nb, de numéro atomique 41 et de poids atomique 92,9064, habituellement tri- et pentavalent. 4, fiche 67, Français, - niobium
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le niobium ressemble beaucoup au tantale. Il s’en distingue par un éclat plus blanc; il est deux fois plus léger [...] et est moins réfractaire(il fond à 2 465 °C). [...] il cristallise dans le système cubique centré et est très ductile; il conduit bien la chaleur et l'électricité. 5, fiche 67, Français, - niobium
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
niobium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 67, Français, - niobium
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- niobio
1, fiche 67, Espagnol, niobio
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- columbio 2, fiche 67, Espagnol, columbio
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industry-Government Relations (Econ.)
- International Relations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- World Trade Organization
1, fiche 68, Anglais, World%20Trade%20Organization
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- WTO 1, fiche 68, Anglais, WTO
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- General Agreement on Tariffs and Trade 2, fiche 68, Anglais, General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
ancienne désignation, correct, voir observation
- GATT 3, fiche 68, Anglais, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation
- GATT 3, fiche 68, Anglais, GATT
- International Trade Organization 4, fiche 68, Anglais, International%20Trade%20Organization
ancienne désignation, correct, voir observation
- ITO 5, fiche 68, Anglais, ITO
ancienne désignation, correct, voir observation
- ITO 5, fiche 68, Anglais, ITO
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Established on 1 January 1995, is the legal and institutional foundation of the multilateral trading system. It provides the principal contractual obligations determining how governments frame and implement domestic trade legislation and regulations. The WTO is the embodiment of the results of the Uruguay Round trade negotiations and the successor to General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). 6, fiche 68, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
"WTO is GATT plus a lot more. ... It is probably best to be clear from the start that the GATT was two things: (1) an international agreement, and (2) an international organization created later to support the agreement. The text of the agreement could be compared to law, the organization was like parliament and the courts combined in a single body. ... GATT, the international agency, no longer exists. It has now been replaced by the WTO GATT, the agreement, does still exist, but it is no longer the main set of rules for international trade. And it has been updated. ... While GATT no longer exists as an international organization, the GATT agreement lives on. The old text is now called "GATT 1947". The updated version is called "GATT 1994". 7, fiche 68, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
The Organization was first proposed in the 1940s as ITO but not realized. GATT was a forerunner, established 1 January 1948. 8, fiche 68, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Relations internationales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Organisation mondiale du commerce
1, fiche 68, Français, Organisation%20mondiale%20du%20commerce
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- OMC 1, fiche 68, Français, OMC
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce 2, fiche 68, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GATT 2, fiche 68, Français, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GATT 2, fiche 68, Français, GATT
- Organisation internationale du commerce 3, fiche 68, Français, Organisation%20internationale%20du%20commerce
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 68, Français, OIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 68, Français, OIC
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Créée le 1er janvier 1995, l’OMC est le fondement juridique et institutionnel du système de commerce multilatéral. Elle concrétise les principales obligations contractuelles qui déterminent comment les gouvernements doivent formuler et appliquer leurs lois et règlements internes en matière de commerce. L’OMC est l’aboutissement du Cycle d’Uruguay et succède à l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT). 5, fiche 68, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
L'OMC, c'est le GATT et bien plus encore.... Il faut peut-être préciser tout de suite que le GATT était deux choses à la fois : 1) un accord international et 2) une organisation internationale créée par la suite pour administrer l'Accord. On peut comparer le texte de l'Accord à une loi et l'Organisation à un organisme jouant à la fois le rôle d’un parlement et celui d’un tribunal. [...] Le GATT, en tant qu'organisation internationale, n’ existe plus. Il est aujourd’hui remplacé par l'OMC. Le GATT, l'accord, existe toujours, mais il n’ est plus le principal ensemble de règles régissant le commerce international. Il a également été mis à jour. [...] L'accord qui correspond à ce sigle est toujours en vigueur. L'ancien texte s’appelle aujourd’hui «GATT de 1947». La version actualisée est dénommée «GATT de 1994». 6, fiche 68, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
L’acronyme français, AGETAC, pour «Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce», équivalent du GATT recommandé par arrêté ministériel du 18 février 1987, ne s’est pas imposé. Le sigle anglais est donc conservé en français lorsque l’équivalent français manque d’euphonie ...». 7, fiche 68, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Relaciones internacionales
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial del Comercio
1, fiche 68, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- OMC 1, fiche 68, Espagnol, OMC
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio 2, fiche 68, Espagnol, Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 68, Espagnol, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 68, Espagnol, GATT
- Organización Internacional de Comercio 3, fiche 68, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Comercio
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 68, Espagnol, OIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 68, Espagnol, OIC
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La OMC, establecida el 1° de enero de 1995, conforma la base jurídica e institucional del sistema multilateral de comercio. De ella dimanan las principales obligaciones contractuales que determinan la manera en que los gobiernos configuran y aplican las leyes y reglamentos comerciales nacionales. La OMC es la encarnación de los resultados de las negociaciones comerciales de la Ronda Uruguay y la sucesora del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). 5, fiche 68, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Es necesario aclarar desde el comienzo que el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) era dos cosas a la vez: 1) un acuerdo internacional, [y] 2) una organización internacional creada posteriormente para prestar apoyo al acuerdo. El texto del acuerdo podía compararse a un instrumento legislativo y la organización era semejante a un Parlamento y a un poder judicial reunidos en un órgano único. [...] El GATT, organismo internacional, ya no existe. Ha sido sustituido por la OMC. Comercio. El GATT, el acuerdo, sigue existiendo, pero ya no es el principal conjunto de normas que regulan el comercio internacional. Además, ha sido actualizado. El GATT ya no existe como organización internacional,; el Acuerdo del GATT sigue existiendo. El antiguo texto se denomina actualmente "GATT de 1947". La versión actualizada se denomina "GATT de 1994". 6, fiche 68, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Economic Co-operation and Development
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Growing Unequal? Income Distribution and Poverty in OECD Countries
1, fiche 69, Anglais, Growing%20Unequal%3F%20Income%20Distribution%20and%20Poverty%20in%20OECD%20Countries
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Growing Unequal? brings together a range of analyses on the distribution of economic resources in OECD countries. The evidence on income distribution and poverty covers, for the first time, all 30 OECD countries in the mid-2000s, while information on trends extending back to the mid-1980s is provided for around two-thirds of the countries. The report also describes inequalities in a range of domains (such as household wealth, consumption patterns, in-kind public services) that are typically excluded from conventional discussion about the distribution of economic resources among individuals and households. Precisely how much inequality there is in a society is not determined randomly, nor is it beyond the power of governments to change, so long as they take note of the sort of up-to-date evidence included in this report. 2, fiche 69, Anglais, - Growing%20Unequal%3F%20Income%20Distribution%20and%20Poverty%20in%20OECD%20Countries
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Coopération et développement économiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Croissance et inégalités : Distribution des revenus et pauvreté dans les pays de l’OCDE
1, fiche 69, Français, Croissance%20et%20in%C3%A9galit%C3%A9s%20%3A%20Distribution%20des%20revenus%20et%20pauvret%C3%A9%20dans%20les%20pays%20de%20l%26rsquo%3BOCDE
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Croissance et inégalités réunit de nombreuses analyses de la distribution des ressources économiques dans les pays de l'OCDE. Les données présentées sur la distribution des revenus et la pauvreté couvrent, pour la première fois, l'ensemble des 30 pays de l'OCDE au milieu des années 2000. En outre, des informations sur les évolutions observées depuis le milieu des années 80 sont fournies pour environ deux tiers d’entre eux. Cet ouvrage décrit également les inégalités dans divers domaines(tels que le patrimoine des ménages, les modes de consommation ou les services publics en nature) qui sont généralement exclus des analyses classiques sur la distribution des ressources économiques entre les individus et les ménages. Le lecteur trouvera dans ce rapport les informations les plus complètes, objectives et à jour qui soient. Il s’agit d’une référence essentielle pour permettre aux pouvoirs publics d’éviter un accroissement des inégalités sans sacrifier pour autant l'efficience de l'économie. 2, fiche 69, Français, - Croissance%20et%20in%C3%A9galit%C3%A9s%20%3A%20Distribution%20des%20revenus%20et%20pauvret%C3%A9%20dans%20les%20pays%20de%20l%26rsquo%3BOCDE
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- flange
1, fiche 70, Anglais, flange
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Of spar. 1, fiche 70, Anglais, - flange
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
flange: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 70, Anglais, - flange
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 70, La vedette principale, Français
- semelle
1, fiche 70, Français, semelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le principe d’un longeron est de relier mécaniquement deux semelles intrados et extrados. Suivant les techniques utilisées, le résultat final sera soit une poutre fermée, pleine [...] ou creuse, soit une structure en I. Plus la distance séparant les deux semelles est importante, plus le longeron est solide et rigide(à épaisseur de semelle équivalente). [...] Une fois sous charge, une semelle du longeron va travailler en traction pure, l'autre en compression et toute la partie qui constitue le liant entre les deux semelles en cisaillement. 2, fiche 70, Français, - semelle
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
semelle : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 70, Français, - semelle
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 70, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
De un larguero. 1, fiche 70, Espagnol, - cord%C3%B3n
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
cordón : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 70, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 71 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electronics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- mobile Internet device
1, fiche 71, Anglais, mobile%20Internet%20device
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- MID 2, fiche 71, Anglais, MID
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The mobile Internet device (MID) is a small Internet communications unit designed to provide entertainment, information and location-based services for the consumer market (rather than the enterprise). The MID is a larger form factor than a handheld device but smaller than the Ultra Mobile PC (umpc). As such, the device has been described as filling a consumer niche between cellular telephones and tablet PCs [personal computer]. 3, fiche 71, Anglais, - mobile%20Internet%20device
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électronique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- appareil Internet mobile
1, fiche 71, Français, appareil%20Internet%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- terminal Internet mobile 2, fiche 71, Français, terminal%20Internet%20mobile
correct, nom masculin
- dispositif pour l’Internet mobile 3, fiche 71, Français, dispositif%20pour%20l%26rsquo%3BInternet%20mobile
nom masculin, moins fréquent
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'Internet mobile gagne en intérêt à mesure que les écrans s’agrandissent. Les appareils conçus pour cet usage, nommés en anglais MID pour mobile Internet devices(dispositifs pour l'Internet mobile), ont des écrans environ deux fois plus grands que ceux des téléphones à écran tactile. Ils son optimisés pour une certaine fonction, par exemple celle d’une caméra qui transmet sans fil des images sur la Toile, ou celle d’une console vidéo pour jeux collectifs réunissant plusieurs participants à distance. 3, fiche 71, Français, - appareil%20Internet%20mobile
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2009-08-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- passive hydrogen mazer
1, fiche 72, Anglais, passive%20hydrogen%20mazer
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- PHM 2, fiche 72, Anglais, PHM
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The PHM is an atomic clock with outstanding stability for averaging times from 1 to 100,000 seconds, to be used in precise positioning, time keeping and other on-boards applications. It is designed to perform in space environment for not less than 12 years. The operating principle exploits the stimulated energy emission occurring during the hyperfine transition of the atomic hydrogen in a miniaturised microwave cavity. The ultra stable RF [Radio Frequency] generated signal, at the frequency of 1420.4057517 .. MHz [megahertz], is used as a reference in a frequency synthesiser to generate the 10 MHz standard reference frequency. 3, fiche 72, Anglais, - passive%20hydrogen%20mazer
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The PHM is the most stable spaceborne atomic clock ever developed for an operational programme. The PHM is the master clock for the ESA/EU [European Space Agency/Europe] Galileo Navigation System. 3, fiche 72, Anglais, - passive%20hydrogen%20mazer
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- passive hydrogen maser
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 72, La vedette principale, Français
- maser à hydrogène passif
1, fiche 72, Français, maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- PHM 2, fiche 72, Français, PHM
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
GIOVE-B transporte à son bord deux horloges atomiques au rubidium et un maser à hydrogène passif [PHM], l'horloge atomique la plus précise au monde, toutes trois conçues et réalisées par la société neuchâteloise SpectraTime, filiale du groupe Orolia. Ces horloges constituent la base de temps des satellites, et donc l'élément clé de ce premier système de navigation européen. Elles permettent d’atteindre une stabilité de moins de 10 milliardièmes de secondes par jour. «C'est la première fois qu'un tel maser à hydrogène passif(PHM) est envoyé dans l'espace, et c'est lui qui donnera à Galileo ses performances uniques au monde. Pour donner un point de comparaison, nos horloges sont 10 millions de fois plus précises qu'une montre à quartz »[...] SpectraTime. 2, fiche 72, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le second satellite expérimental du système européen de positionnement par satellite Galileo, destiné notamment à tester l’horloge atomique la plus précise jamais placée en orbite à ce jour, a été lancé avec succès le 27 avril 2008 dernier du centre spatial de Baïkonour. Ce satellite de test, baptisé GIOVE-B (Galileo In-Orbit Validation Element) [...] Galileo, premier système européen de navigation et de positionnement par satellite [...] sera compatible avec les deux autres systèmes de navigation par satellite couvrant l’ensemble du globe : le système américain GPS et le système russe Glonass. 2, fiche 72, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le maser ("Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation") à hydrogène est une horloge atomique extrêmement stable basée sur l’atome d’hydrogène. Il a été inventé par Kleppner et Ramsey en 1960 à l’université de Harvard. Le principe de fonctionnement est semblable à celui du LASER sauf que la radiation émise est une radiation micro-onde et non pas optique. Le maser à hydrogène est utilisé principalement en radioastronomie et en géodésie comme horloge pour la synchronisation de radiotélescopes utilisant la technique du VLBI (Very Long Base Interferometry). Il est utilisé également pour la poursuite des sondes planétaires (Deep Space Tracking). Dans le futur, il pourrait être utilisé dans les systèmes de navigation par satellite de type GPS à cause de sa très grande stabilité (cf l’avenir du temps atomique ). 3, fiche 72, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- border effect
1, fiche 73, Anglais, border%20effect
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... border effects are now the standard tool used to compare trade flows between any pair of jurisdictions (countries, provinces and states). 2, fiche 73, Anglais, - border%20effect
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Border effects include formal trade concerns like tariffs and non-tariff barriers such as border crossing costs, currency risks and regulatory differences. It is becoming increasingly accepted and evident that social factors also play an ameliorating role. These social factors include historical ties, cultural affinities, and social and business networks. 2, fiche 73, Anglais, - border%20effect
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- effet de frontière
1, fiche 73, Français, effet%20de%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- effet frontalier 2, fiche 73, Français, effet%20frontalier
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] le commerce intérieur est un peu plus fort au Canada que dans les autres pays, de sorte que si l'on veut comparer les effets de frontière pour le Canada et les autres pays, on doit tenir compte de ces deux différences. L'effet de frontière pour le Canada est 1, 75 fois plus élevé [...] que celui pour les pays membres de l'OCDE [Organisation de coopération et développement économiques] en général. 3, fiche 73, Français, - effet%20de%20fronti%C3%A8re
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Pour sa part, le GATT (Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce) avait la tâche d’éviter que les tarifs douaniers n’accentuent délibérément l’effet de frontière et constituent des sources de conflits. 4, fiche 73, Français, - effet%20de%20fronti%C3%A8re
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- efecto fronterizo
1, fiche 73, Espagnol, efecto%20fronterizo
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-05-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- confidence level
1, fiche 74, Anglais, confidence%20level
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- assurance level 2, fiche 74, Anglais, assurance%20level
correct, moins fréquent
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The percentage of confidence that a given statement is correct or that a stated interval includes an unknown. 3, fiche 74, Anglais, - confidence%20level
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
95% confidence level. 2, fiche 74, Anglais, - confidence%20level
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
e.g., the normal distribution function or bivariate normal distribution function. Errors are stated as some percentage of the total probability of 100 percent; e.g., a 90 percent assurance level. 2, fiche 74, Anglais, - confidence%20level
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
confidence level: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 74, Anglais, - confidence%20level
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 74, La vedette principale, Français
- niveau de confiance
1, fiche 74, Français, niveau%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les budgets d’erreur pour l’exactitude absolue viennent dans deux chiffres : une limite d’erreur, mesurée comme une distance (erreur circulaire) et un niveau de confiance (mesuré en pourcentage). Une interprétation est que les pourcentages de niveau de confiance des points sont transformés sur la distance d’erreur de la bonne réponse. 2, fiche 74, Français, - niveau%20de%20confiance
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La précision est généralement associée à un niveau de confiance(probabilité). On parle de précision(incertitude) pour un niveau de confiance de 68 % lorsque la valeur réelle est comprise entre la valeur moyenne des mesures et plus ou moins une fois l'écart type. On parle de précision(incertitude élargie) pour un niveau de confiance de 95 % lorsque la valeur réelle est comprise entre la valeur moyenne des mesures et plus ou moins deux fois l'écart type. 3, fiche 74, Français, - niveau%20de%20confiance
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
niveau de confiance : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 74, Français, - niveau%20de%20confiance
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-04-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- levonorgestrel
1, fiche 75, Anglais, levonorgestrel
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A synthetic progestational hormone with actions similar to those of progesterone and about twice as potent as its racemic or (+-)-isomer (norgestrel). 2, fiche 75, Anglais, - levonorgestrel
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
It is used for contraception, control of menstrual disorders, and treatment of endometriosis. 2, fiche 75, Anglais, - levonorgestrel
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C21H28O2 3, fiche 75, Anglais, - levonorgestrel
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- lévonorgestrel
1, fiche 75, Français, l%C3%A9vonorgestrel
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Hormone synthétique progestative ayant des actions semblables à ceux de la progestérone et environ deux fois plus efficace que son racémique ou(+-)-isomére(norgestrel). 2, fiche 75, Français, - l%C3%A9vonorgestrel
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Il est employé pour la contraception, la lutte contre les désordres menstruels, et le traitement de l’endométriose. 2, fiche 75, Français, - l%C3%A9vonorgestrel
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C21H28O2 3, fiche 75, Français, - l%C3%A9vonorgestrel
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- levonorgestrel
1, fiche 75, Espagnol, levonorgestrel
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Types of Glass
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- tempered glass
1, fiche 76, Anglais, tempered%20glass
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- toughened glass 2, fiche 76, Anglais, toughened%20glass
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A glass that has been prestressed by heating followed by sudden quenching to give it two to four times the strength of ordinary glass. 3, fiche 76, Anglais, - tempered%20glass
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sortes de verre
Fiche 76, La vedette principale, Français
- verre trempé
1, fiche 76, Français, verre%20tremp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Verre durci par refroidissement rapide, qui fige successivement les faces externes puis l’intérieur. 2, fiche 76, Français, - verre%20tremp%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le verre trempé est un verre deux à cinq fois plus résistant qu'un verre traditionnel [...] Il existe deux procédés de trempe. La trempe thermique : avec ce procédé, le verre est porté à très haute température(680°) et refroidit immédiatement après. S’ il est refroidi rapidement, le verre est au moins quatre fois plus résistant que le verre float et se brise en petits morceaux(trempe intégrale). S’ il est refroidi lentement, le verre est seulement deux fois plus résistant que le verre float mais les morceaux de verre cassé sont plus réguliers et plus enclins à rester dans leur cadre. 3, fiche 76, Français, - verre%20tremp%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vidrio
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- vidrio templado
1, fiche 76, Espagnol, vidrio%20templado
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- vidrio endurecido 2, fiche 76, Espagnol, vidrio%20endurecido
nom masculin
- cristal templado 3, fiche 76, Espagnol, cristal%20templado
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[Vidrio] sometido a un tratamiento consistente en enfriarlo bruscamente después de haberlo calentado a la temperatura de 750°C. 1, fiche 76, Espagnol, - vidrio%20templado
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Cuando se rompe, se deshace en pequeñas piezas de forma más o menos redondeada. 2, fiche 76, Espagnol, - vidrio%20templado
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Types of Glass
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- thermally tempered glass
1, fiche 77, Anglais, thermally%20tempered%20glass
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- TTG 2, fiche 77, Anglais, TTG
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A glass that is heat-treated to have a higher tensile strength and resistance to blast pressures, although with a greater susceptibility to airborne debris. 3, fiche 77, Anglais, - thermally%20tempered%20glass
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Thermally Tempered Glass (TTG) ... has about four times the compressive strength of regular annealed glass. TTG is the same glass used by car manufacturers for side windows in automobiles. ... The fully thermally tempered glass tends to dice into small cube like pieces upon failure. 2, fiche 77, Anglais, - thermally%20tempered%20glass
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sortes de verre
Fiche 77, La vedette principale, Français
- verre trempé thermiquement
1, fiche 77, Français, verre%20tremp%C3%A9%20thermiquement
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La trempe thermique. Avec ce procédé, le verre est porté à très haute température(680°) et refroidi immédiatement après. S’ il est refroidi rapidement, le verre est au moins quatre fois plus résistant que le verre float et se brise en petits morceaux(trempe intégrale). S’ il est refroidi lentement, le verre est seulement deux fois plus résistant que le verre float mais les morceaux de verre cassé sont plus réguliers et plus enclins à rester dans leur cadre. 2, fiche 77, Français, - verre%20tremp%C3%A9%20thermiquement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Kinematics
- Wind Energy
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- rotor diameter
1, fiche 78, Anglais, rotor%20diameter
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[For a wind turbine rotor], twice the distance from the rotor axis to the outermost point on the blade. 2, fiche 78, Anglais, - rotor%20diameter
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
For those wind machines that have a circular cross section, the rotor diameter is determined by measuring from the center of rotation to the tip of the blade and multiplying by two. Rotor diameter is usually associated with horizontal axis machines, but the term also has meaning for the vertical axis machines. In case of a Darrieus, the rotor diameter is the maximum dimension in the horizontal plane that is projected to the wind. 3, fiche 78, Anglais, - rotor%20diameter
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Cinématique (Mécanique)
- Énergie éolienne
Fiche 78, La vedette principale, Français
- diamètre du rotor
1, fiche 78, Français, diam%C3%A8tre%20du%20rotor
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Pour une aile tournante d’éolienne], deux fois la distance entre l'axe du rotor et le point le plus éloigné de la pale. 2, fiche 78, Français, - diam%C3%A8tre%20du%20rotor
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- culinary correctness 1, fiche 79, Anglais, culinary%20correctness
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
culinary correctness: A term modelled on political correctness. 2, fiche 79, Anglais, - culinary%20correctness
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- orthodoxie culinaire
1, fiche 79, Français, orthodoxie%20culinaire
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'Empire Ducasse : Il ne cuisine plus, il dirige. Le premier cuisinier français à avoir décroché deux fois trois étoiles dans le Michelin-le petit livre rouge et l'orthodoxie culinaire-a quitté ses fourneaux pour les commandes d’un empire qui porte son nom. 1, fiche 79, Français, - orthodoxie%20culinaire
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
orthodoxe : Conforme à une doctrine quelconque, aux opinions et usages établis. 2, fiche 79, Français, - orthodoxie%20culinaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-12-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- polyploid
1, fiche 80, Anglais, polyploid
correct, adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Of somatic cells and tissues as well as of individuals (polyploids) having three (triploid) ... or more complete chromosome sets instead of two as in diploids. 1, fiche 80, Anglais, - polyploid
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- polyploïde
1, fiche 80, Français, polyplo%C3%AFde
correct, adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un organisme dont les cellules somatiques contiennent plus de deux fois le nombre de chromosomes de base(n=1). 2, fiche 80, Français, - polyplo%C3%AFde
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- poliploide
1, fiche 80, Espagnol, poliploide
correct, adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- poliploidico 2, fiche 80, Espagnol, poliploidico
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Que tiene un número cromosómico que es mayor de dos veces respecto al monoploide. 3, fiche 80, Espagnol, - poliploide
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Petrochemistry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- coal-to-liquid process
1, fiche 81, Anglais, coal%2Dto%2Dliquid%20process
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- CTL process 2, fiche 81, Anglais, CTL%20process
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A process, by which any grade of coal is transformed into a liquid transportation fuel. 3, fiche 81, Anglais, - coal%2Dto%2Dliquid%20process
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
hydropyrolysis: A coal-to-liquid process in which bituminous coal, lignite, tars, sand and related materials are rapidly heated to 1000-1100 degrees K in pressurized hydrogen gasification reactors to generate pure methane. 4, fiche 81, Anglais, - coal%2Dto%2Dliquid%20process
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Chimie du pétrole
Fiche 81, La vedette principale, Français
- procédé de conversion du charbon en carburant liquide
1, fiche 81, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20du%20charbon%20en%20carburant%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- procédé de transformation du charbon en liquide 2, fiche 81, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20transformation%20du%20charbon%20en%20liquide
correct, nom masculin
- procédé du charbon transformé en liquide 2, fiche 81, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20du%20charbon%20transform%C3%A9%20en%20liquide
correct, nom masculin
- procédé CTL 2, fiche 81, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20CTL
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le charbon peut [...] devenir pétrole suivant le procédé CTL (coal to liquid). 3, fiche 81, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20du%20charbon%20en%20carburant%20liquide
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Le procédé CTL n’ a qu'une efficacité de 50%, et le pétrole fournit deux fois plus d’énergie que le charbon. 4, fiche 81, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20du%20charbon%20en%20carburant%20liquide
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Planets
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Mars
1, fiche 82, Anglais, Mars
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Mars, 1.5 AU [astronomical units] from the sun, rotates on its axis in 24 hours, 37 minutes, and revolves about the sun once every 687 days. Its diameter, 4,200 miles, is about 1/2 that of the Earth; its mass is 0.11 times that of the Earth. It has an atmosphere, but one which is not so thick that we cannot see through it. It has permanent surface markings and polar caps. The markings change color during the Martian year and we can see cloud formations that move across the surface of the planet. 1, fiche 82, Anglais, - Mars
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Planètes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Mars
1, fiche 82, Français, Mars
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Mars, la quatrième planète du groupe tellurique, est environ deux fois plus petit que la Terre(son rayon équatorial est de 3394 km), alors que sa masse est neuf fois plus faible que la masse terrestre. La pesanteur sur Mars est de 376 cm/s² [...] On observe à la surface de Mars des formations stables qui ont permis de déterminer avec une grande précision sa période de rotation :[...] L'équateur de la planète est incliné sur le plan de son orbite presque de la même façon que celui de la Terre. Sur Mars il existe donc des saisons [...] L'année martienne dure 687 jours terriens. 1, fiche 82, Français, - Mars
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Coins and Bank Notes
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- strike a coin
1, fiche 83, Anglais, strike%20a%20coin
correct, verbe
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- strike 1, fiche 83, Anglais, strike
correct, verbe
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
To stamp a coin design onto a blank using dies. 1, fiche 83, Anglais, - strike%20a%20coin
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Circulation coins are struck once and are produced at the Winnipeg plant while collectors' coins are struck twice or more and the operation is performed at the Ottawa plant. 1, fiche 83, Anglais, - strike%20a%20coin
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 83, La vedette principale, Français
- frapper la monnaie
1, fiche 83, Français, frapper%20la%20monnaie
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- frapper 1, fiche 83, Français, frapper
correct
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Imprimer le motif d’une pièce de monnaie sur un flan au moyen de coins. 1, fiche 83, Français, - frapper%20la%20monnaie
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de circulation courante sont frappées une fois et le travail se fait à l'établissement de Winnipeg tandis que les pièces numismatiques le sont deux fois ou plus et l'opération est la responsabilité de l'établissement d’Ottawa. 1, fiche 83, Français, - frapper%20la%20monnaie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Colada y modelaje de metales
- Monedas y billetes
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- acuñar moneda
1, fiche 83, Espagnol, acu%C3%B1ar%20moneda
correct
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- acuñar 2, fiche 83, Espagnol, acu%C3%B1ar
correct
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Estampar una pieza de metal con un signo indicativo de su valor. 3, fiche 83, Espagnol, - acu%C3%B1ar%20moneda
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Poder para acuñar la moneda. 4, fiche 83, Espagnol, - acu%C3%B1ar%20moneda
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-07-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- sucralose
1, fiche 84, Anglais, sucralose
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An artificial sweetener [...] 320 to 1,000 times sweeter than sucrose (table sugar), making it roughly twice as sweet as saccharin and four times as sweet as aspartame. 2, fiche 84, Anglais, - sucralose
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Unlike aspartame it is stable under heat and over a broad range of pH conditions and can be used in baking or in products that require a longer shelf life. 2, fiche 84, Anglais, - sucralose
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- sucralose
1, fiche 84, Français, sucralose
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Édulcorant non calorigène [qui] possède un pouvoir sucrant 500 à 600 fois plus élevé que le sucre(saccharose), deux fois plus que la saccharine et quatre fois plus que l'aspartame [et qui] est synthétisé par une chloration sélective du saccharose, par laquelle, trois des groupes hydroxyl du saccharose sont substitués par des atomes de chlore. 1, fiche 84, Français, - sucralose
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- strike the ground
1, fiche 85, Anglais, strike%20the%20ground
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Most competitive runners do not strike the ground heel first. Sprinting is performed on the toes, unlike middle-distance running, where you perform a rolling type motion, as flat running can be bad for your knee joints. In long-distance running, the footstrike should be flat, though some elite long-distance runners will retain their forefoot strike acquired from years of competing in track-and-field. 1, fiche 85, Anglais, - strike%20the%20ground
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Fiche 85, La vedette principale, Français
- attaquer le sol
1, fiche 85, Français, attaquer%20le%20sol
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les marches se déroulent sur piste ou sur route. Les juges ne tolèrent aucune faute : la jambe doit attaquer le sol en étant tendue et si le marcheur perd contact avec la surface plus de deux fois, il est disqualifié. 1, fiche 85, Français, - attaquer%20le%20sol
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- physical inventory
1, fiche 86, Anglais, physical%20inventory
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The inventory as determined by actual observation - count, weight, or measurement. 2, fiche 86, Anglais, - physical%20inventory
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- inventaire physique
1, fiche 86, Français, inventaire%20physique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- inventaire 2, fiche 86, Français, inventaire
correct, nom masculin
- inventaire matériel 3, fiche 86, Français, inventaire%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à contrôler par observation à une date précise (le plus souvent à la fin d’un exercice) la situation détaillée, en quantités et en valeur, des articles stockés ou encore des biens immobilisés. 2, fiche 86, Français, - inventaire%20physique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
On obtient cet inventaire extra-comptable par divers procédés tels que comptage, pesage et mesurage. L'inventaire physique des stocks, dressé au moins une fois par exercice, le plus souvent mais non obligatoirement à la clôture de celui-ci(inventaire annuel), comporte deux opérations : 1) l'établissement de la liste complète(par groupes de marchandises, produits et matières) des divers éléments décomptés et composant les stocks, et 2) la valorisation des existants réels constatés au terme de l'opération précédente. 2, fiche 86, Français, - inventaire%20physique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- inventario físico
1, fiche 86, Espagnol, inventario%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- inventario material 2, fiche 86, Espagnol, inventario%20material
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Inventario de existencias realizado comprobando "in situ" y mediante recuento personal las cantidades disponibles de cada producto. Se suelen organizar equipos de dos personas que van revisando las existencias. Al final se comparan los datos de dos equipos y los teóricos y se comprueban las desviaciones. 3, fiche 86, Espagnol, - inventario%20f%C3%ADsico
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
inventario físico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 86, Espagnol, - inventario%20f%C3%ADsico
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- flaked potatoes
1, fiche 87, Anglais, flaked%20potatoes
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Peel and boil fresh potatoes, or prepare frozen or flaked potatoes per the package directions to make enough mashed potatoes for the number of consumers. 1, fiche 87, Anglais, - flaked%20potatoes
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Product obtained by drying potatoes, Solanum tuberosum L., whether or not peeled, which have been steamed or boiled and crushed. 2, fiche 87, Anglais, - flaked%20potatoes
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pommes de terre en flocons
1, fiche 87, Français, pommes%20de%20terre%20en%20flocons
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
En 1960, Asselbergs, Saidak et Hamilton, à l'Institut de recherches sur les plantes, ont étudié les pommes de terre en granules offertes sur le marché [...] Ils ont constaté que les granules [...] étaient environ deux fois plus petits que les cellules des pommes de terre fraîchement cuites et qu'ils n’ avaient jamais les qualités gustatives des produits frais. Ils ont donc conçu une méthode de fabrication de pommes de terre en flocons ou en cristaux qui ressemblaient beaucoup plus à une purée de pommes de terre fraîche; leur technique consistait à faire bouillir, sécher et mettre en purée des pommes frites, à y ajouter une faible quantité de lait écrémé en poudre, puis à faire passer la purée dans un séchoir à deux tambours [...]. L'écrasement des tambours a été soigneusement réglé pour que la taille des flocons soit égale à celle des cellules d’une pomme de terre fraîchement cuite [...] 1, fiche 87, Français, - pommes%20de%20terre%20en%20flocons
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- papa en hojuelas
1, fiche 87, Espagnol, papa%20en%20hojuelas
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- patata en hojuelas 2, fiche 87, Espagnol, patata%20en%20hojuelas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Field Artillery
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Canadian Artillery in Action
1, fiche 88, Anglais, Canadian%20Artillery%20in%20Action
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
This painting shows a Canadian six-inch howitzer supporting British troops in the attack on Thiepval on 16 July 1916 during the Battle of the Somme. The artist, Kenneth Forbes, had been in the front line trenches for over two years and was wounded twice and gassed. 1, fiche 88, Anglais, - Canadian%20Artillery%20in%20Action
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Artillerie de campagne
Fiche 88, La vedette principale, Français
- L’Artillerie canadienne en action
1, fiche 88, Français, L%26rsquo%3BArtillerie%20canadienne%20en%20action
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La toile illustre un obusier de six pouces(15 cm) appuyant des troupes britanniques lors de l'attaque de Thiepval, le 16 juillet 1916, pendant la bataille de la Somme. Forbes avait lui-même passé plus de deux ans sur la ligne de front, dans les tranchées; il y avait été blessé deux fois et gazé. 1, fiche 88, Français, - L%26rsquo%3BArtillerie%20canadienne%20en%20action
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Political Science (General)
- Economics
- Sociology (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- L'actualité
1, fiche 89, Anglais, L%27actualit%C3%A9
correct, Québec
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Le magazine MacLean 1, fiche 89, Anglais, Le%20magazine%20MacLean
ancienne désignation, correct, Québec
- Actualité 1, fiche 89, Anglais, Actualit%C3%A9
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- MacLean
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sciences politiques (Généralités)
- Économique
- Sociologie (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- L’actualité
1, fiche 89, Français, L%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
correct, voir observation, Québec
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Le Magazine MacLean 1, fiche 89, Français, Le%20Magazine%20MacLean
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Québec
- Actualité 1, fiche 89, Français, Actualit%C3%A9
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Média de grands reportages, d’analyse et de réflexion, L'actualité est le magazine d’information numéro un au Québec et l'un des plus grands périodiques de langue française dans le monde. Publié 20 fois l'an par les Éditions Rogers Media [...] Le premier numéro de L'actualité, publié par le groupe Maclean Hunter, paraît en septembre 1976. Né de la fusion de deux autres magazines, Le Magazine Maclean et Actualité(une revue drummondvilloise d’information générale), le nouveau mensuel se consacre à l'actualité politique, économique, culturelle et sociale, d’ici et d’ailleurs. 1, fiche 89, Français, - L%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- MacLean
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- adjusting leg
1, fiche 90, Anglais, adjusting%20leg
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- adjustable leg 2, fiche 90, Anglais, adjustable%20leg
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists: ... gg) tangs, including: for the crown: - indexed quickstep tang, including the following components (see Figure F4): frame; sub-frame; adjusting legs; claw holder; spirit level (adjustable); angle adjuster; index adjuster (cheater); index wheel; dop assembly; height adjuster; angle gauge; - Goren crown tang (see Figure F 7) ... 3, fiche 90, Anglais, - adjusting%20leg
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Part of a tang. 4, fiche 90, Anglais, - adjusting%20leg
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- patte réglable
1, fiche 90, Français, patte%20r%C3%A9glable
proposition, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Une fois la pince réglée, il n’ y a plus rien à changer à moins d’avoir à travailler des pierres fort différentes comme cela pourrait arriver en passant, par exemple, de la catégorie des 20 pierres par carat à celle des 4 pierres par carat. Dans ce dernier cas, on monte simultanément les deux pattes de la pince, mais avant de le faire, il est bon de repérer le précédent réglage pour ne pas avoir à le refaire. 2, fiche 90, Français, - patte%20r%C3%A9glable
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Partie d’une pince. 3, fiche 90, Français, - patte%20r%C3%A9glable
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- laser rot
1, fiche 91, Anglais, laser%20rot
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A condition found in a small fraction of laserdiscs [that is] caused by oxidation in the aluminum layer of the disc. 2, fiche 91, Anglais, - laser%20rot
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Laserdiscs with this condition cease to play. Experts say it is too early to tell if images will develop laser rot, but steps have been taken to prevent it, such as use of higher-quality materials in the manufacturing of discs. 2, fiche 91, Anglais, - laser%20rot
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- oxydation du laser
1, fiche 91, Français, oxydation%20du%20laser
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Détérioration de la couche d’aluminium d’un disque laser par oxydation entraînant un vieillissement de l’image et une perte sonore. 2, fiche 91, Français, - oxydation%20du%20laser
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La taille des laserdiscs les rend plus prompts à se voiler et à fragiliser la frontière entre les deux faces. Les DVD sont plus solides. De plus, les DVD sont faits de polycarbonate qui absorbe dix fois moins d’humidité que le PMMA [polyméthacrylate de méthyle] utilisé pour les laserdiscs. 3, fiche 91, Français, - oxydation%20du%20laser
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-08-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Physics
- Wind Energy
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- average bottle fallacy
1, fiche 92, Anglais, average%20bottle%20fallacy
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Physique
- Énergie éolienne
Fiche 92, La vedette principale, Français
- illusion de la bouteille moyenne
1, fiche 92, Français, illusion%20de%20la%20bouteille%20moyenne
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Illustration du contenu énergétique moyen du vent par la présentation de deux bouteilles de forme identique mais de grosseur différente--la plus imposante étant en réalité 3 fois plus grosse que la petite--et dont il faut deviner le volume de la bouteille moyenne qui se trouverait entre les deux. 2, fiche 92, Français, - illusion%20de%20la%20bouteille%20moyenne
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Il en résulte une sous-estimation du volume réel de cette dernière du fait que la loi du cube en énergie éolienne stipule qu’en tout temps l’énergie disponible dans le vent est proportionnelle au cube de sa vitesse. Ainsi, le volume de la plus grosse bouteille est en fait 3,17 3 = 32 fois plus grand que celui de la plus petite. Par conséquent, le volume moyen est 16,5 fois celui de la petite bouteille. 2, fiche 92, Français, - illusion%20de%20la%20bouteille%20moyenne
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-07-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- round-up
1, fiche 93, Anglais, round%2Dup
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- roundup 1, fiche 93, Anglais, roundup
correct
- rodeo 1, fiche 93, Anglais, rodeo
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The driving of cattle, etc., together or into an enclosure, usually for the purpose of registering ownership, counting, etc. 1, fiche 93, Anglais, - round%2Dup
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 93, La vedette principale, Français
- rassemblement de bétail
1, fiche 93, Français, rassemblement%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Un «round up» est un rassemblement de bétail, ayant lieu en moyenne deux fois par an(printemps et automne) avant le changement de pâture. Sur une surface immense [...] les cowboys à cheval se repartissent chacun un secteur sur lequel ils tournent avec leurs chevaux, dessinant des cercles qu'ils resserrent de plus en plus afin de rassembler le bétail au point central du terrain. Une fois les animaux rassemblés en un point donné, les cowboys les poussent soit vers le prochain pâturage, soit vers le corral pour le marquage. 2, fiche 93, Français, - rassemblement%20de%20b%C3%A9tail
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[...] beaucoup de termes employés dans le travail du ranch sont des mots espagnols américanisés tels : «round up» (rassemblement de bétail) vient de «rodeo» ou encore «buckaroo» (le cowboy du Montana et des états limitrophes) de «vaquero». 3, fiche 93, Français, - rassemblement%20de%20b%C3%A9tail
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Names of Events
- Paddle Sports
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- course en canot
1, fiche 94, Anglais, course%20en%20canot
correct, Québec
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports de pagaie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- course en canot
1, fiche 94, Français, course%20en%20canot
correct, nom féminin, Québec
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La course en canot entre Québec et Lévis sur le fleuve glacé est une des activités traditionnelles du Carnaval de Québec depuis 1894 et présentée chaque année depuis 1955, et parmi celle qui attire les plus grandes foules(plusieurs dizaines de milliers de spectateurs sur place). En équipe sur des canots de grandes dimensions, les participants doivent rivaliser d’agilité et d’endurance afin de faire l'aller-retour(deux fois pour la classe compétition homme) de la distance de 3. 2 km sur le fleuve. Lorsque le fleuve est en eaux libres et les conditions idéales, l'épreuve peut être complétée en aussi peu que 23 minutes. Cependant, lorsque les glaces bloquent de bonnes parties du fleuve et que les conditions sont mauvaises, les participants devront autant tirer leur canot sur les glaces que pagayer et éviter de se faire emporter par le courant. 1, fiche 94, Français, - course%20en%20canot
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-05-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Kruskal-Wallis test
1, fiche 95, Anglais, Kruskal%2DWallis%20test
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A non-parametric test used to compare three or more samples. 1, fiche 95, Anglais, - Kruskal%2DWallis%20test
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Kruskal-Wallis test [named after William Kruskal and Allen Wallis] is used to test the null hypothesis that all populations have identical distribution functions against the alternative hypothesis that at least two of the samples differ only with respect to location (median), if at all. It is the analogue to the F-test used in analysis of variance. While analysis of variance tests depend on the assumption that all populations under comparison are normally distributed, the Kruskal-Wallis test places no such restriction on the comparison. It is a logical extension of the Wilcoxon-Mann-Whitney Test. 1, fiche 95, Anglais, - Kruskal%2DWallis%20test
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- test de Kruskal-Wallis
1, fiche 95, Français, test%20de%20Kruskal%2DWallis
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le test de Kruskal-Wallis est utilisé lorsqu'il faut décider si les échantillons indépendants sont issus de la même population. C'est donc un test d’identité. Les observations doivent être mesurées sur une échelle numérique ou ordinale(pas nominale). Les échantillons peuvent avoir des nombres d’observations différents. [...] Le test de Kruskal-Wallis peut être perçu comme une généralisation du test de Wilcoxon-Mann-Whitney à plus de deux échantillons. Il est non paramétrique : il ne fait aucune hypothèse sur la forme des distributions sous-jacentes. Comme de nombreux tests non paramétriques, le test de Kruskal-Wallis travaillera non pas sur les valeurs des observations, mais sur leurs rangs, une fois ces observations réunies dans un seul méga-échantillon. La statistique du test de Kruskal-Wallis est construite à partir des moyennes des rangs des observations dans les différents échantillons. 1, fiche 95, Français, - test%20de%20Kruskal%2DWallis
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- piezoelectric injector
1, fiche 96, Anglais, piezoelectric%20injector
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- piezo-electric injector
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- injecteur piézo-électrique
1, fiche 96, Français, injecteur%20pi%C3%A9zo%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- injecteur piézoélectrique 2, fiche 96, Français, injecteur%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les commandes piézo-électriques sont des éléments de commutation qui utilisent le comportement spécifique des cristaux piézo-électriques. Si une charge électrique est appliquée à un tel cristal, il se modifie en quelques dizaines de microsecondes et se dilate. Il ne récupère ses dimensions initiales qu'une fois la charge supprimée. Cette propriété est utilisée dans les injecteurs de Siemens VDO pour réguler l'alimentation de carburant. Parce que de tels éléments de commutation sont beaucoup plus rapides que les électrovannes conventionnelles, il est possible de répartir désormais la quantité de carburant en un maximum de 5 injections isolées :deux préinjections de très faible volume de carburant sont suivies par l'injection principale, complétée, au besoin, par deux post-injections relativement faibles. 1, fiche 96, Français, - injecteur%20pi%C3%A9zo%2D%C3%A9lectrique
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
piézoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 96, Français, - injecteur%20pi%C3%A9zo%2D%C3%A9lectrique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-02-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Surgery
- Hair Styling
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- scalp reduction
1, fiche 97, Anglais, scalp%20reduction
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- alopecia reduction 2, fiche 97, Anglais, alopecia%20reduction
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A surgical hair restoration procedure that surgically removes bald scalp, and stretches hair-bearing scalp upward to replace bald scalp that has been removed. 2, fiche 97, Anglais, - scalp%20reduction
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Scalp reduction is usually used in conjunction with grafts or flaps. Devices may be used to stretch the scalp, expanding areas where hair grows. The effectiveness of scalp reduction depends on the degree of hair loss and the elasticity of the scalp. 3, fiche 97, Anglais, - scalp%20reduction
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Chirurgie
- Coiffure
Fiche 97, La vedette principale, Français
- réduction tonsurale
1, fiche 97, Français, r%C3%A9duction%20tonsurale
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- réduction de tonsure 2, fiche 97, Français, r%C3%A9duction%20de%20tonsure
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La technique de la réduction tonsurale a pour but de diminuer la surface de la zone alopécique et permet de ce fait de réduire le nombre de greffons nécessaires à l'obtention d’une couverture satisfaisante. Réalisée les plus souvent sous anesthésie locale, la réduction tonsurale est très utile dans le traitement des calvities masculines étendues mais également dans les alopécies cicatricielles et post-traumatiques. Il est possible de pratiquer deux, voire trois réductions tonsurales séparées de deux mois environ. Le dessin de l'exérèse dépendra de la topographie de l'alopécie. Ces interventions, qui permettent à chaque fois de retirer une surface de peau glabre d’environ trois centimètres de large sur douze à quinze centimètre de long, réduisent de ce fait le nombre de greffons nécessaires et constituent un traitement complémentaire utile et efficace de la calvitie. 3, fiche 97, Français, - r%C3%A9duction%20tonsurale
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Constitutional Law
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Charlottetown Accord
1, fiche 98, Anglais, Charlottetown%20Accord
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Charlottetown Accord was a package of constitutional amendments, proposed by the Canadian federal and provincial governments in 1992. It was submitted to a public referendum on October 26 of that year, and was defeated. Unlike the Meech Lake Accord, the Charlottetown Accord's ratification process provided for a national referendum. Three provinces -- British Columbia, Alberta and Quebec -- had recently passed legislation requiring that constitutional amendments be submitted to a public referendum. As well, Quebec premier Robert Bourassa had pledged, contingent on the results of the Charlottetown negotiations, to hold a referendum that year on either Quebec independence or a new constitutional agreement. British Columbia and Alberta agreed to participate in the federal referendum, but Quebec opted to conduct its own separate vote. (For that reason, Quebeckers "temporarily" living outside the province could have two votes, since they were enumerated to the voters' list based on federal rules, but people relatively new to Quebec could not vote at all because they had not established residency.) The Accord had to be approved not only by a majority of voters nationally, but also by a majority of voters in each province. If it failed in just one province, the accord would not pass. 1, fiche 98, Anglais, - Charlottetown%20Accord
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit constitutionnel
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Accord de Charlottetown
1, fiche 98, Français, Accord%20de%20Charlottetown
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'Accord de Charlottetown était un projet de réforme constitutionnelle proposé par le gouvernement fédéral canadien et les gouvernements provinciaux en 1992. Le projet a été rejeté par les Canadiens par voie de référendum le 26 octobre 1992. Contrairement à l'Accord du lac Meech, le processus de l'Accord de Charlottetown était un référendum national. Trois provinces, la Colombie-Britannique, l'Alberta et le Québec, avaient récemment adopté des lois obligeant tous les amendements constitutionnels à être soumis par référendum. De plus, suite aux négociations de Charlottetown, le premier ministre du Québec d’alors, Robert Bourassa, a affirmé qu'il tiendra un référendum soit sur un nouvel accord constitutionnel ou soit sur un Québec indépendant. La Colombie-Britannique et l'Alberta ont accepté de participer au référendum fédéral, mais le Québec a choisi de faire son propre vote séparé.(Pour cette raison, les Québécois vivant temporairement à l'extérieur du Québec avaient la possibilité de voter deux fois et ce légalement.) L'accord ne devait pas seulement être approuvé par une majorité de citoyens, mais aussi par la majorité de voteurs de chaque province. Si une seule province n’ obtenait pas le fameux «50 % + 1 vote» pour Charlottetown, l'accord ne serait pas adopté. 1, fiche 98, Français, - Accord%20de%20Charlottetown
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- home help service
1, fiche 99, Anglais, home%20help%20service
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- homemaker service 2, fiche 99, Anglais, homemaker%20service
correct
- homemaking service 3, fiche 99, Anglais, homemaking%20service
correct
- homehelp service 4, fiche 99, Anglais, homehelp%20service
- housekeeper service 4, fiche 99, Anglais, housekeeper%20service
- housekeeping service 4, fiche 99, Anglais, housekeeping%20service
- domestic service 4, fiche 99, Anglais, domestic%20service
voir observation
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
... the care of one or more children, shopping and preparation of meals, light housework and laundry duties, assistance with personal care and routine activities of daily living and simple bedside care under medical supervision (excluding nursing services). 5, fiche 99, Anglais, - home%20help%20service
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
domestic service: This type of service is one of the services provided under homemaker services which offer more than just "domestic" services. Home help applies mainly to older people but is not restricted to them. In Europe, the term "homehelp service" is sometimes used in a broader sense and as such corresponds to our "homemaker service". 4, fiche 99, Anglais, - home%20help%20service
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
homemaking service: [It] may include cleaning, laundry, meal preparation, shopping, banking, and transportation. 3, fiche 99, Anglais, - home%20help%20service
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
homemaking service: A component of home care services. 6, fiche 99, Anglais, - home%20help%20service
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 99, La vedette principale, Français
- service d’aide familiale
1, fiche 99, Français, service%20d%26rsquo%3Baide%20familiale
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- service d’aides familiales 2, fiche 99, Français, service%20d%26rsquo%3Baides%20familiales
correct, nom masculin
- service ménager à domicile 3, fiche 99, Français, service%20m%C3%A9nager%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
- service d’aide ménagère 4, fiche 99, Français, service%20d%26rsquo%3Baide%20m%C3%A9nag%C3%A8re
nom masculin
- service d’aide et d’entretien ménager 4, fiche 99, Français, service%20d%26rsquo%3Baide%20et%20d%26rsquo%3Bentretien%20m%C3%A9nager
nom masculin
- service d’entretien domestique 5, fiche 99, Français, service%20d%26rsquo%3Bentretien%20domestique
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Service d’aide et d’entretien ménager. C'est d’une aide à temps partiel que les vieilles gens ont le plus besoin. Un effectif compétent et expérimenté, une ou deux fois la semaine, voit aux tâches ménagères ordinaires et à l'entretien du foyer. 4, fiche 99, Français, - service%20d%26rsquo%3Baide%20familiale
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 6, fiche 99, Français, - service%20d%26rsquo%3Baide%20familiale
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- services d’auxiliaires familiales
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- servicio doméstico
1, fiche 99, Espagnol, servicio%20dom%C3%A9stico
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- servicio de atención al hogar 2, fiche 99, Espagnol, servicio%20de%20atenci%C3%B3n%20al%20hogar
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Atención domiciliaria. Llamado también Programa de Ayuda a Domicilio, tiene como finalidad favorecer la permanencia de la persona mayor en su domicilio habitual, mediante la prestación de servicios domésticos y personales [...] El apoyo a "estar en casa" contempla varias categorías de ayuda: limpieza del hogar, compra, aseo personal, distribución de comidas y ayuda para comer, terapia ocupacional, compañía, paseo, etc. 1, fiche 99, Espagnol, - servicio%20dom%C3%A9stico
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Servicios de atención al hogar (mantenimiento del entorno de la persona, compras, cuidado de la ropa, detección de situaciones de riesgo en la vivienda ...). 2, fiche 99, Espagnol, - servicio%20dom%C3%A9stico
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-11-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- soil evaporation
1, fiche 100, Anglais, soil%20evaporation
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Soil evaporation is a direct pathway for water to move from soil to the atmosphere as water vapor. 2, fiche 100, Anglais, - soil%20evaporation
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Evaporation can remove more water from the soil than can growing plants. 3, fiche 100, Anglais, - soil%20evaporation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 100, La vedette principale, Français
- évaporation du sol
1, fiche 100, Français, %C3%A9vaporation%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[L]’évaporation du sol conduit à une augmentation de la teneur en isotopes stables de l’eau dans le sol. 2, fiche 100, Français, - %C3%A9vaporation%20du%20sol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Sur les sols argileux, les cumuls d’évaporation et de transpiration sont sensiblement égaux. Par contre, sur les sols sableux, les cumuls sont grandement différents : l'évaporation est deux fois plus grande [...] et la transpiration est deux fois plus faible [...] 3, fiche 100, Français, - %C3%A9vaporation%20du%20sol
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :