TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEUX INTERLOCUTEURS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quantum cryptography
1, fiche 1, Anglais, quantum%20cryptography
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- quantum encryption 2, fiche 1, Anglais, quantum%20encryption
correct
- quantum key distribution 3, fiche 1, Anglais, quantum%20key%20distribution
correct, voir observation
- QKD 3, fiche 1, Anglais, QKD
correct
- QKD 3, fiche 1, Anglais, QKD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quantum cryptography, also called quantum encryption, applies principles of quantum mechanics to encrypt messages in a way that it is never read by anyone outside of the intended recipient. 2, fiche 1, Anglais, - quantum%20cryptography
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quantum key distribution; quantum cryptography: For some authors, quantum cryptography and quantum key distribution are synonymous. For others, however, quantum cryptography also includes other applications of quantum mechanics related to cryptography, such as quantum secret sharing. 4, fiche 1, Anglais, - quantum%20cryptography
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
quantum cryptography: designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, fiche 1, Anglais, - quantum%20cryptography
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cryptographie quantique
1, fiche 1, Français, cryptographie%20quantique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chiffrement quantique 2, fiche 1, Français, chiffrement%20quantique
correct, nom masculin
- distribution quantique des clés 3, fiche 1, Français, distribution%20quantique%20des%20cl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de méthodes de cryptographie qui utilisent des protocoles dont la sécurité repose sur les principes de base de la physique quantique, tels que le caractère aléatoire de la mesure quantique, la superposition, l’intrication et le non-clonage quantiques. 4, fiche 1, Français, - cryptographie%20quantique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] la cryptographie quantique n’ est pas de la cryptographie, car elle n’ est pas une méthode de cryptage d’un message utilisant la mécanique quantique [...] Il s’agit en effet d’un ensemble de protocoles permettant de distribuer une clé de chiffrement entre deux interlocuteurs distants, tout en assurant la sécurité de la transmission grâce aux lois de la physique quantique et de la théorie de l'information. 5, fiche 1, Français, - cryptographie%20quantique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cryptographie quantique : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 6, fiche 1, Français, - cryptographie%20quantique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cryptographie quantique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 7, fiche 1, Français, - cryptographie%20quantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Física atómica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- criptografía cuántica
1, fiche 1, Espagnol, criptograf%C3%ADa%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- distribución cuántica de claves 2, fiche 1, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20cu%C3%A1ntica%20de%20claves
correct, nom féminin
- DCC 2, fiche 1, Espagnol, DCC
correct, nom féminin
- QKD 2, fiche 1, Espagnol, QKD
correct, nom féminin
- DCC 2, fiche 1, Espagnol, DCC
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En esencia, la criptografía cuántica se basa en el uso de partículas/ondas luminosas (fotones) individuales y sus propiedades cuánticas intrínsecas para desarrollar un criptosistema inquebrantable (porque es imposible medir el estado cuántico de cualquier sistema sin perturbarlo). 3, fiche 1, Espagnol, - criptograf%C3%ADa%20cu%C3%A1ntica
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La distribución cuántica de claves (DCC o QKD por sus siglas en inglés) permite crear claves de manera segura entre dos partes que comparten un canal cuántico (usando una fibra óptica, por ejemplo), ya que la mecánica cuántica proporciona modos de realizar cómputos o transferir información de manera completamente distinta a los sistemas de seguridad clásicos. 2, fiche 1, Espagnol, - criptograf%C3%ADa%20cu%C3%A1ntica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cultural interpreter
1, fiche 2, Anglais, cultural%20interpreter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A cultural interpreter is a bridge builder who can translate and decode another culture's behavioral norms into relatable terms. One style of communication will not work with everyone. 1, fiche 2, Anglais, - cultural%20interpreter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interprète culturel
1, fiche 2, Français, interpr%C3%A8te%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interprète culturelle 2, fiche 2, Français, interpr%C3%A8te%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'interprète culturel est un professionnel qualifié qui transmet toutes les données de la communication verbale et non verbale dans la plus grande confidentialité. Il aide le client et le professionnel à comprendre les valeurs, les concepts et les pratiques culturelles de l'autre, en adoptant une position de neutralité et un niveau de langage adapté à ses interlocuteurs. Sa grande force réside non seulement dans sa connaissance mais aussi dans sa capacité à établir un pont entre deux cultures. 1, fiche 2, Français, - interpr%C3%A8te%20culturel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- duodrama
1, fiche 3, Anglais, duodrama
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A dramatic piece for two performers only. 2, fiche 3, Anglais, - duodrama
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 3, La vedette principale, Français
- duodrame
1, fiche 3, Français, duodrame
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce dramatique où il n’ y a que deux interlocuteurs. 2, fiche 3, Français, - duodrame
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- discourse focus
1, fiche 4, Anglais, discourse%20focus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Element upon which speakers centre their attention. This focus spans two or more sentences and can be used to identify the meaning of anaphoric expressions. 1, fiche 4, Anglais, - discourse%20focus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- focalisation du discours
1, fiche 4, Français, focalisation%20du%20discours
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
L'élément sur lequel les interlocuteurs concentrent leur attention. Ce point focal se retrouve dans deux phrases ou plus et peut être utilisé pour déterminer le sens des expressions anaphoriques. 1, fiche 4, Français, - focalisation%20du%20discours
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
espace de focalisation : ensemble de nœuds et d’arcs, dans une représentation de connaissances, sur lesquels on doit focaliser en même temps. 2, fiche 4, Français, - focalisation%20du%20discours
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- payment
1, fiche 5, Anglais, payment
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A transfer of funds in any form between two parties. 1, fiche 5, Anglais, - payment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
payment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 5, Anglais, - payment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paiement
1, fiche 5, Français, paiement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transfert de fonds sous quelque forme que ce soit entre deux interlocuteurs. 1, fiche 5, Français, - paiement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
paiement : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 5, Français, - paiement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- payement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- asynchrony
1, fiche 6, Anglais, asynchrony
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The relation that exists when things occur at unrelated times. 1, fiche 6, Anglais, - asynchrony
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- asynchronie
1, fiche 6, Français, asynchronie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'asynchronie est un des modes les plus courants des pratiques de l'enseignement en ligne. [...] D'une manière générale, on parle d’asynchronie lorsque les différents échanges entre deux interlocuteurs ne se produisent plus dans une séquence temporelle réglée(comme un dialogue ou un débat). Le temps coulant entre deux messages peut être variable, et n’ a pas énormément d’importance. 1, fiche 6, Français, - asynchronie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- asincronía
1, fiche 6, Espagnol, asincron%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La educación virtual es una realidad mediada por la aplicación pedagógica de las tecnologías de la comunicación y la información a la educación. [...] la máquina deviene mediador entre los seres humanos que interactúan conforme al modelo pedagógico propuesto. En otro orden de ideas, se puede identificar la asincronía como un atributo de esta forma educativa, en la que el tiempo y el espacio adquieren otras dimensiones que favorecen la ampliación de cobertura y los desarrollos académicos. 1, fiche 6, Espagnol, - asincron%C3%ADa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interpreter
1, fiche 7, Anglais, interpreter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interprète
1, fiche 7, Français, interpr%C3%A8te
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui transmet alternativement à deux interlocuteurs, dont l'un a une déficience auditive, le message énoncé par l'autre, en modes oral ou gestuel. 2, fiche 7, Français, - interpr%C3%A8te
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- both parties 1, fiche 8, Anglais, both%20parties
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- deux interlocuteurs
1, fiche 8, Français, deux%20interlocuteurs
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 8, Français, - deux%20interlocuteurs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bell Cellulaire. 1, fiche 8, Français, - deux%20interlocuteurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :