TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEUX LONGUEURS [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double-stack container car
1, fiche 1, Anglais, double%2Dstack%20container%20car
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- double-stack car 2, fiche 1, Anglais, double%2Dstack%20car
correct
- double-stack freight car 3, fiche 1, Anglais, double%2Dstack%20freight%20car
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As the double-stack cars evolved, the interbox connector version (IBC) won wide acceptance over the version with bulkheads, as it afforded the flexibility to handle containers of varying lengths and widths. 4, fiche 1, Anglais, - double%2Dstack%20container%20car
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- wagon à deux niveaux de chargement
1, fiche 1, Français, wagon%20%C3%A0%20deux%20niveaux%20de%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- wagon porte-conteneur à deux niveaux de chargement 2, fiche 1, Français, wagon%20porte%2Dconteneur%20%C3%A0%20deux%20niveaux%20de%20chargement
correct, nom masculin
- wagon porte-conteneurs à deux niveaux 3, fiche 1, Français, wagon%20porte%2Dconteneurs%20%C3%A0%20deux%20niveaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La] traverse en hauteur [...] a pu être surélevée grâce à des extrémités arquées et des culées préfabriquées, assurant ainsi une hauteur libre maximale pour les wagons à deux niveaux de chargement. 4, fiche 1, Français, - wagon%20%C3%A0%20deux%20niveaux%20de%20chargement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les wagons à deux niveaux de chargement [...] ont deux caractéristiques intéressantes. L'une est bien sûr leur aptitude au transport de deux couches de conteneurs avec diverses solutions pour maintenir et assurer le conteneur supérieur et pour s’adapter aux longueurs non standardisées. 5, fiche 1, Français, - wagon%20%C3%A0%20deux%20niveaux%20de%20chargement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vagón de doble estiba
1, fiche 1, Espagnol, vag%C3%B3n%20de%20doble%20estiba
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] el gobierno de Panamá designó la ruta del ferrocarril como zona primaria después de un largo y tedioso proceso de evaluación, en el que se consideraron las inversiones [tales] como [los] vagones de doble estiba que no permiten el acceso a los contenedores transportados mientras están en ruta y oficinas de Aduanas y Cuarentena en las terminales del ferrocarril [...] 2, fiche 1, Espagnol, - vag%C3%B3n%20de%20doble%20estiba
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spigot
1, fiche 2, Anglais, spigot
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spigot end 2, fiche 2, Anglais, spigot%20end
correct
- plain end 3, fiche 2, Anglais, plain%20end
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The plain, or locally thickened, end of a pipe for insertion in a socket ... for the formation of a spigot and socket joint. 4, fiche 2, Anglais, - spigot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spigot: term standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 2, Anglais, - spigot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
spigot: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 2, Anglais, - spigot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bout uni
1, fiche 2, Français, bout%20uni
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bout mâle 2, fiche 2, Français, bout%20m%C3%A2le
correct, nom masculin, uniformisé
- embout mâle 3, fiche 2, Français, embout%20m%C3%A2le
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En plomberie, extrémité unie d’un tuyau qui est introduite dans le bout femelle d’un autre tuyau pour former un joint entre les deux longueurs. 4, fiche 2, Français, - bout%20uni
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Pièce filetée ou non filetée munie d’une tête extérieure qui permet de visser ou recevoir l’ouverture d’un élément de tuyauterie. 3, fiche 2, Français, - bout%20uni
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bout uni; bout mâle : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 2, Français, - bout%20uni
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hub fitting 1, fiche 3, Anglais, hub%20fitting
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- socket fitting 2, fiche 3, Anglais, socket%20fitting
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
socket fitting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - hub%20fitting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 3, La vedette principale, Français
- raccord à emboîtement
1, fiche 3, Français, raccord%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cette préférence pour les raccords à emboîtements se justifie par de nombreux avantages. Dans une canalisation, l'emplacement des raccords : coudes, tés, etc., est presque toujours imposé par les dispositions du tracé et tombe rarement à l'extrémité d’un tuyau. Il est donc nécessaire d’intercaler, entre le dernier tuyau entier et le raccord, une coupe de longueur réduite, obtenue par sectionnement d’un tuyau entier en deux tronçons. Le premier tronçon est utilisé avant le raccord et le second, immédiatement après, l'un de ces tronçons étant démuni d’emboîtement. Les raccords à deux emboîtements apportent à la conduite l'emboîtement complémentaire qui lui manquerait et, grâce à eux, on évite l'abandon sur le chantier de certaines longueurs de tuyaux cylindriques. 2, fiche 3, Français, - raccord%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
raccord à emboîtement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - raccord%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- integrated radiance
1, fiche 4, Anglais, integrated%20radiance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
McCann, McKee and Taylor next measured the radiance, or energy at the eye, of the various Mondrian areas and of the matching Munsell chips by using a photomultiplier in conjunction with a version of the retinex filters. Since the retinex-photomultiplier combination integrates the flux of radiant energy over a broad band of wavelengths, the instrument provides a value we call integrated radiance. McCann and his colleagues then obtained the integrated radiances from a large sheet of white paper placed under each of the experimental illuminants that had been used to light the Mondrian in the chip-matching experiment. 1, fiche 4, Anglais, - integrated%20radiance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Optique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radiance intégrée
1, fiche 4, Français, radiance%20int%C3%A9gr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans une autre expérience, McCann, McKee et Taylor ont mesuré la radiance, c'est-à-dire l'énergie envoyée à l'œil par les diverses zones du «Mondrian» et par les papiers du livre de Munsell; pour mesurer cette énergie, ils ont utilisé un photomultiplicateur et des filtres du type rétinex. La combinaison de ces deux appareils, photomultiplicateur et filtre, intègre le flux d’énergie dans une large gamme de longueurs d’onde : elle donne une valeur qu'on appelle radiance intégrée. McCann et ses collègues ont mesuré les radiances intégrées d’une grande feuille de papier soumise aux divers éclairements utilisés précédemment dans l'expérience d’identification des couleurs du «Mondrian» au moyen des couleurs de Munsell. 2, fiche 4, Français, - radiance%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- teeing ground
1, fiche 5, Anglais, teeing%20ground
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- teeing area 2, fiche 5, Anglais, teeing%20area
correct
- tee 3, fiche 5, Anglais, tee
correct
- tee area 4, fiche 5, Anglais, tee%20area
- teeing green 5, fiche 5, Anglais, teeing%20green
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Area from which players start each hole. 6, fiche 5, Anglais, - teeing%20ground
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is a rectangular area two club-lengths in depth, the front and the sides of which are defined by the outside limits of two tee-markers. 7, fiche 5, Anglais, - teeing%20ground
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
teeing ground; teeing area; tee area; tee: terms also used in the game of disc golf. 8, fiche 5, Anglais, - teeing%20ground
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tertre de départ
1, fiche 5, Français, tertre%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aire de départ 2, fiche 5, Français, aire%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
- tertre 3, fiche 5, Français, tertre
correct, nom masculin
- départ 4, fiche 5, Français, d%C3%A9part
nom masculin
- tee de départ 5, fiche 5, Français, tee%20de%20d%C3%A9part
à éviter, voir observation, nom masculin
- tee 6, fiche 5, Français, tee
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[L'aire de départ] se compose d’un espace rectangulaire de deux longueurs de bâton en profondeur dont l'avant et les côtés sont indiqués par les limites extérieures des deux jalons. 2, fiche 5, Français, - tertre%20de%20d%C3%A9part
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
(Le parcours) se compose de 18 trous de longueur et de forme différentes. À chacun d’eux, on part d’un tertre élevé et de forme habituellement rectangulaire et on termine sur un vert au gazon bien rasé [...] 7, fiche 5, Français, - tertre%20de%20d%C3%A9part
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au golf, [le tertre de départ est] le seul endroit où l’usage d’un [té] est permis [...] 4, fiche 5, Français, - tertre%20de%20d%C3%A9part
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tertre de départ; tertre; aire de départ : termes également employés au disc-golf. Le terme «départ» est employé plus fréquemment au golf qu’au disc-golf. 8, fiche 5, Français, - tertre%20de%20d%C3%A9part
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
tee; tee de départ : Bien qu’ils soient employés en France, ces termes sont des anglicismes à éviter au Canada. 8, fiche 5, Français, - tertre%20de%20d%C3%A9part
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- length
1, fiche 6, Anglais, length
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The length of a competitor (as a horse or boat) taken as a unit in stating the margin of victory in a race. 2, fiche 6, Anglais, - length
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The horse won by two lengths. 3, fiche 6, Anglais, - length
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 4, fiche 6, Anglais, - length
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Sports (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- longueur
1, fiche 6, Français, longueur
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité qui sépare les concurrents d’une course (sport hippique, aviron, etc.) à l’arrivée, et qui est la longueur d’un cheval ou d’une embarcation [...] 2, fiche 6, Français, - longueur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cheval qui prend deux longueurs d’avance [...] 3, fiche 6, Français, - longueur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 4, fiche 6, Français, - longueur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Maneuvering of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 7, Anglais, transfer
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The distance gained by a vessel to the right or left of the original track from the time the helm is put hard over until the ship has turned to its new heading. 1, fiche 7, Anglais, - transfer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions navales
- Manœuvre des navires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transfert
1, fiche 7, Français, transfert
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'évolution [du navire] pendant l'entrée en giration fait apparaître deux longueurs dites composantes d’avance et de transfert respectivement orientées suivant la route initiale et la perpendiculaire à cette route [...] 1, fiche 7, Français, - transfert
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- net pyrradiometer
1, fiche 8, Anglais, net%20pyrradiometer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- balance meter 2, fiche 8, Anglais, balance%20meter
correct
- radiation balance meter 3, fiche 8, Anglais, radiation%20balance%20meter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measuring the radiation balance or the difference in the total radiation falling on both sides of a plane surface from the solid angle 2[pi] respectively. 3, fiche 8, Anglais, - net%20pyrradiometer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- balancemeter
- radiation balancemeter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Instruments scientifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pyrradiomètre différentiel
1, fiche 8, Français, pyrradiom%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bilanmètre 2, fiche 8, Français, bilanm%C3%A8tre
correct, voir observation, nom masculin
- pyrradiomètre pour le rayonnement total résultant 3, fiche 8, Français, pyrradiom%C3%A8tre%20pour%20le%20rayonnement%20total%20r%C3%A9sultant
nom masculin
- bilanmètre pour le rayonnement résultant 3, fiche 8, Français, bilanm%C3%A8tre%20pour%20le%20rayonnement%20r%C3%A9sultant
nom masculin
- bilanmètre pour le rayonnement 4, fiche 8, Français, bilanm%C3%A8tre%20pour%20le%20rayonnement
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure de la différence entre les intensités du rayonnement total parvenant respectivement sur chacun des côtés d’une surface plane à partir d’angles solides de 2[pi]. 5, fiche 8, Français, - pyrradiom%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'association, en opposition, de deux pyrradiomètres identiques dirigés en sens opposés donne naissance au pyrradiomètre différentiel, autrefois appelé bilanmètre. Cet appareil permet de mesurer tous les rayonnements électromagnétiques dont les longueurs d’onde sont comprises entre 0, 3 micromètres et 100 micromètres. 6, fiche 8, Français, - pyrradiom%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bilanmètre : [...] l’appellation exacte doit être pyrradiomètre différentiel. 6, fiche 8, Français, - pyrradiom%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Instrumentos científicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pirradiómetro para la radiación total neta
1, fiche 8, Espagnol, pirradi%C3%B3metro%20para%20la%20radiaci%C3%B3n%20total%20neta
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- balance radiómetro neto 2, fiche 8, Espagnol, balance%20radi%C3%B3metro%20neto
nom masculin
- medidor del balance de la radiación 1, fiche 8, Espagnol, medidor%20del%20balance%20de%20la%20radiaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la diferencia entre las intensidades de la radiación total incidente, desde los correspondientes ángulos sólidos iguales a 2[pi], sobre cada uno de los dos lados de una superficie plana. 1, fiche 8, Espagnol, - pirradi%C3%B3metro%20para%20la%20radiaci%C3%B3n%20total%20neta
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet B radiation
1, fiche 9, Anglais, ultraviolet%20B%20radiation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet B 2, fiche 9, Anglais, ultraviolet%20B
correct
- UVB 1, fiche 9, Anglais, UVB
correct
- UVB 1, fiche 9, Anglais, UVB
- biologically active ultraviolet radiation 1, fiche 9, Anglais, biologically%20active%20ultraviolet%20radiation
correct
- biologically effective ultraviolet radiation 1, fiche 9, Anglais, biologically%20effective%20ultraviolet%20radiation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ultraviolet wavelengths in the 280-320 nm band, which is only partially absorbed by ozone. 3, fiche 9, Anglais, - ultraviolet%20B%20radiation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rayonnement ultraviolet B
1, fiche 9, Français, rayonnement%20ultraviolet%20B
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rayonnement ultraviolet de longueurs d’onde moyennes 2, fiche 9, Français, rayonnement%20ultraviolet%20de%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde%20moyennes
correct, nom masculin
- radiation ultraviolette B 2, fiche 9, Français, radiation%20ultraviolette%20B
correct, nom féminin
- rayons ultraviolets B 1, fiche 9, Français, rayons%20ultraviolets%20B
correct, nom masculin
- rayons UVB 1, fiche 9, Français, rayons%20UVB
correct, nom masculin
- ultraviolets B 2, fiche 9, Français, ultraviolets%20B
correct, nom masculin
- UVB 2, fiche 9, Français, UVB
correct
- UVB 2, fiche 9, Français, UVB
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement ultraviolet dont les longueurs d’onde sont comprises approximativement entre deux cent quatre-vingts et trois cent vingt nanomètres. 2, fiche 9, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20B
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 9, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20B
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ce rayonnement moyennement énergique provoque des coups de soleil, traverse l’épiderme et stimule la production de mélanine. Ces rayons brûlent les parois des cellules de la peau pendant le bronzage; ils peuvent engendrer des cancers cutanés. 2, fiche 9, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20B
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- radiación ultravioleta B
1, fiche 9, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20B
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- rayos ultravioleta B 1, fiche 9, Espagnol, rayos%20ultravioleta%20B
correct, nom masculin
- rayos UVB 2, fiche 9, Espagnol, rayos%20UVB
correct, nom masculin
- UVB 2, fiche 9, Espagnol, UVB
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rayos de onda media, entre 280 y 320 nm, [que] son absorbidos en gran parte por la capa de ozono, pero sin embargo llegan a la superficie terrestre. 2, fiche 9, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20B
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los rayos solares, conocidos también como rayos ultravioletas (UV) son invisibles al ojo humano y se clasifican de acuerdo a su longitud de onda, que es medida en nanómetros (nm). [...] Se dividen en tres tipos: Los UVC, [...] los UVB [...] y los UVA […] 2, fiche 9, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20B
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- left-step periodic table
1, fiche 10, Anglais, left%2Dstep%20periodic%20table
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Janet periodic table 1, fiche 10, Anglais, Janet%20periodic%20table
correct
- Janet left-step table 2, fiche 10, Anglais, Janet%20left%2Dstep%20table
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Janet started from the fact that the series of chemical elements is a continuous sequence, which he represented as a helix traced on the surfaces of four nested cylinders. By various geometrical transformations he derived several striking designs, one of which is his "left-step periodic table," in which hydrogen and helium are placed above lithium and beryllium. It was only later that he realized that his arrangement concorded perfectly with quantum theory and the electronic structure of the atom. 3, fiche 10, Anglais, - left%2Dstep%20periodic%20table
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tableau de Janet
1, fiche 10, Français, tableau%20de%20Janet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans le tableau de Janet, on a deux périodes très courtes de deux éléments, au lieu d’une seule, avec le résultat que toutes les longueurs de période, sans exception, sont répétées. 1, fiche 10, Français, - tableau%20de%20Janet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- radiation chemistry
1, fiche 11, Anglais, radiation%20chemistry
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- radiochemistry 2, fiche 11, Anglais, radiochemistry
correct, voir observation, moins fréquent
- radiation-chemical reaction 3, fiche 11, Anglais, radiation%2Dchemical%20reaction
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
That part of chemistry which deals with the chemical effects of ionizing radiation. (Visible and ultraviolet light are usually excluded.) 4, fiche 11, Anglais, - radiation%20chemistry
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
radiochemistry ... sometimes held to include also radiation chemistry. 5, fiche 11, Anglais, - radiation%20chemistry
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
radiation chemistry: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 6, fiche 11, Anglais, - radiation%20chemistry
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chimie des radiations
1, fiche 11, Français, chimie%20des%20radiations
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chimie sous rayonnement 2, fiche 11, Français, chimie%20sous%20rayonnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Branche de la chimie ayant pour objet l’étude des actions chimiques produites par les rayonnements ionisants. (La lumière visible et les rayons ultraviolets sont généralement exclus). 3, fiche 11, Français, - chimie%20des%20radiations
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pendant longtemps on a englobé sous ce terme [radiochimie] l’étude des effets chimiques des rayonnements ionisants. Depuis qu’on sait produire ces rayonnements autrement que par radioactivité, on dit plutôt chimie des radiations ou chimie sous rayonnement. 1, fiche 11, Français, - chimie%20des%20radiations
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
chimie sous rayonnement : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 11, Français, - chimie%20des%20radiations
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Les deux types de chimie(photochimie et radiochimie) s’intéressent à l'absorption d’un rayonnement qui provoque un changement chimique. On fait quelquefois une distinction fondée sur la possibilité(ou non) de détecter les ions dans le système. Si cette possibilité existe, par exemple avec des rayonnements électromagnétiques, avec l'ultraviolet moyen ou avec le rayonnement des particules de haute énergie, on dit qu'il s’agit d’une réaction radiochimique, autrement, par exemple avec les rayonnements de longueurs d’ondes plus longues, la réaction provoquée est dite photochimique. Un autre critère, probablement plus significatif, est fondé sur la spécificité des effets chimiques; on dit qu'une réaction est photochimique si les effets sont spécifiques et qu'elle est radiochimique si on obtient un grand nombre de produits réactionnels. Le comportement peut être spécifique, même si on peut détecter des ions; le deuxième critère place donc une barrière, au niveau des hautes énergies, entre les réactions photochimiques et radiochimiques. 5, fiche 11, Français, - chimie%20des%20radiations
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- radioquímica
1, fiche 11, Espagnol, radioqu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet C radiation
1, fiche 12, Anglais, ultraviolet%20C%20radiation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet C 2, fiche 12, Anglais, ultraviolet%20C
correct
- UVC 2, fiche 12, Anglais, UVC
correct
- UVC 2, fiche 12, Anglais, UVC
- short-wavelength ultraviolet radiation 2, fiche 12, Anglais, short%2Dwavelength%20ultraviolet%20radiation
correct
- short-wave ultraviolet radiation 1, fiche 12, Anglais, short%2Dwave%20ultraviolet%20radiation
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The ultraviolet wavelengths of 200-380 nm, which are lethal to man and living things but are more or less totally absorbed by atmospheric ozone. 3, fiche 12, Anglais, - ultraviolet%20C%20radiation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rayonnement ultraviolet C
1, fiche 12, Français, rayonnement%20ultraviolet%20C
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rayonnement ultraviolet de courtes longueurs d’onde 2, fiche 12, Français, rayonnement%20ultraviolet%20de%20courtes%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
- radiations ultraviolettes C 2, fiche 12, Français, radiations%20ultraviolettes%20C
correct, nom féminin
- rayons ultraviolets C 1, fiche 12, Français, rayons%20ultraviolets%20C
correct, nom masculin
- rayons UVC 1, fiche 12, Français, rayons%20UVC
correct, nom masculin
- ultraviolet C 2, fiche 12, Français, ultraviolet%20C
correct, nom masculin
- UVC 2, fiche 12, Français, UVC
correct
- UVC 2, fiche 12, Français, UVC
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement ultraviolet dont les longueurs d’onde sont inférieures à deux cent quatre-vingt nanomètres. 2, fiche 12, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20C
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 12, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20C
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ce rayonnement très énergique et carcinogène représente un grand danger car il provoque des brûlures et des lésions cutanées graves au contact de la peau; la couche d’ozone protège la vie sur terre en les absorbant. 2, fiche 12, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20C
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- radiación ultravioleta C
1, fiche 12, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20C
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- rayos ultravioleta C 1, fiche 12, Espagnol, rayos%20ultravioleta%20C
correct, nom masculin, pluriel
- rayos UVC 2, fiche 12, Espagnol, rayos%20UVC
correct, nom masculin, pluriel
- UVC 2, fiche 12, Espagnol, UVC
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Rayos] cuya longitud de onda oscila entre los 200 y 280 nm [...] son absorbidos por la capa de ozono antes de llegar a la tierra y son potencialmente peligrosos para los seres humanos. 2, fiche 12, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20C
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los rayos solares, conocidos también como rayos ultravioletas (UV) son invisibles al ojo humano y se clasifican de acuerdo a su longitud de onda, que es medida en nanómetros (nm). [...] Se dividen en tres tipos: Los UVC, [...] los UVB [...] y los UVA […] 2, fiche 12, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20C
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Legal Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- metameric ink
1, fiche 13, Anglais, metameric%20ink
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
metameric inks: A pair of inks formulated to appear to be the same colour when viewed under specified conditions, normally daylight illumination, but which are a mismatch at other wavelengths. 1, fiche 13, Anglais, - metameric%20ink
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Documents juridiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- encre métamère
1, fiche 13, Français, encre%20m%C3%A9tam%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
encres métamères :Deux encres formulées pour être apparemment de la même couleur lorsqu'elles sont regardées dans des conditions spécifiées, normalement la lumière du jour, mais qui sont contrastées sous d’autres longueurs d’ondes. 1, fiche 13, Français, - encre%20m%C3%A9tam%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
- Telecommunications Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spectral window
1, fiche 14, Anglais, spectral%20window
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- transmission window 2, fiche 14, Anglais, transmission%20window
correct
- spectrum window 3, fiche 14, Anglais, spectrum%20window
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The wavelength range within which the system continues to meet the requirements. 4, fiche 14, Anglais, - spectral%20window
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fenêtre spectrale
1, fiche 14, Français, fen%C3%AAtre%20spectrale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fenêtre de transmission 2, fiche 14, Français, fen%C3%AAtre%20de%20transmission
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Intervalle entre deux longueurs d’ondes dans lequel l'affaiblissement de transmission d’une fibre optique est assez négligeable pour assurer le fonctionnement satisfaisant d’une liaison par fibre optique. 3, fiche 14, Français, - fen%C3%AAtre%20spectrale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ventana espectral
1, fiche 14, Espagnol, ventana%20espectral
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Gama de longitudes de onda dentro de la cual el sistema sigue reuniendo los requisitos. 1, fiche 14, Espagnol, - ventana%20espectral
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spectrophotometer
1, fiche 15, Anglais, spectrophotometer
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An instrument that measures transmission or apparent reflectance of visible light as function of wavelength, permitting accurate analysis of color or accurate comparison of luminous intensities of two sources or specific wavelengths. 2, fiche 15, Anglais, - spectrophotometer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
spectrophotometer: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 15, Anglais, - spectrophotometer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- spectrophotomètre
1, fiche 15, Français, spectrophotom%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le spectrophotomètre est surtout utilisé pour étudier l’absorption des diverses substances. Le faisceau monochromatique fourni par le spectromètre est alors divisé en deux portions : l’une traverse l’échantillon à étudier, l’autre un coin absorbant produisant une atténuation connue, et les deux faisceaux sont ensuite comparés en les envoyant alternativement, par exemple, sur un récepteur photoélectrique : la composante alternative du courant électrique s’annule lorsque les deux faisceaux sont équilibrés. 2, fiche 15, Français, - spectrophotom%C3%A8tre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En météorologie, [cet instrument] permet de mesurer la transparence de l’atmosphère à diverses longueurs d’onde et d’en déduire le contenu en aérosols. Dans [les domaines du] textile et [de] la papeterie, le spectrophotomètre à réflexion est actuellement utilisé pour l’analyse automatique et la reproduction rapide des couleurs à partir d’un échantillon témoin. 2, fiche 15, Français, - spectrophotom%C3%A8tre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
spectrophotomètre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 15, Français, - spectrophotom%C3%A8tre
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Spectrophotomètre à barrette de diodes, à deux longueurs d’onde. 3, fiche 15, Français, - spectrophotom%C3%A8tre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Física
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- espectrofotómetro
1, fiche 15, Espagnol, espectrofot%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Instrumento registrador que mide la intensidad de las radiaciones luminosas de un espectro. 2, fiche 15, Espagnol, - espectrofot%C3%B3metro
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- optical correlator
1, fiche 16, Anglais, optical%20correlator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A device that measures the coherence between two wave systems to detect weak signals lost in noise. 2, fiche 16, Anglais, - optical%20correlator
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
While most of existing SAR [synthetic aperture radar] image registration methods try to pre-filter the speckle noise before applying an optical correlator, here we estimate the correlation directly from complex images. 3, fiche 16, Anglais, - optical%20correlator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- corrélateur optique
1, fiche 16, Français, corr%C3%A9lateur%20optique
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mesurant la cohérence entre deux systèmes d’onde afin de détecter les signaux faibles plus ou moins perdus dans le bruit. 2, fiche 16, Français, - corr%C3%A9lateur%20optique
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour répondre à cette interrogation, un concept d’expérience original a été imaginé :deux impulsions laser ultrabrèves de longueurs d’onde différentes mais dont la somme de fréquence est suffisante pour exciter la fluorescence d’un colorant dilué dans la microcavité sont décalées temporellement(expérience pompe-sonde). La fluorescence n’ est excitée que lorsque les deux paquets d’onde se recouvrent spatialement : on réalise ainsi un corrélateur optique. 3, fiche 16, Français, - corr%C3%A9lateur%20optique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- correlador óptico
1, fiche 16, Espagnol, correlador%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Hace más de 30 años Van der Lugt inició una época de expansión de la óptica de Fourier al introducir por primera vez una exitosa configuración para el procesado óptico de datos - el llamado correlador óptico. Esta operación está basada en la capacidad de una lente convexa de realizar una operación proporcional a la transformada de Fourier en dos dimensiones de un objeto y cuya respuesta está localizada en el plano focal. 1, fiche 16, Espagnol, - correlador%20%C3%B3ptico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- compass
1, fiche 17, Anglais, compass
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- compasses 2, fiche 17, Anglais, compasses
correct, voir observation
- pair of compasses 2, fiche 17, Anglais, pair%20of%20compasses
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An instrument used for describing arcs or circles with pencil or pen; has two legs hinged together at the top. 3, fiche 17, Anglais, - compass
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
An instrument for drawing circles. 4, fiche 17, Anglais, - compass
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Compasses: often confused with "dividers" due to similarity in construction. 5, fiche 17, Anglais, - compass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compas
1, fiche 17, Français, compas
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Instrument de tracé ou de mesure composé de deux branches articulées à une extrémité, destiné à dessiner des cercles ou à reporter des longueurs. 2, fiche 17, Français, - compas
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Outil de mesure et de traçage des cercles et des courbes qui comporte de nombreuses variantes, selon les métiers concernés. 3, fiche 17, Français, - compas
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- compás
1, fiche 17, Espagnol, comp%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de delineación con dos patillas unidas por uno de sus extremos, que sirve para describir círculos y curvas. 1, fiche 17, Espagnol, - comp%C3%A1s
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Fourier electron-density map
1, fiche 18, Anglais, Fourier%20electron%2Ddensity%20map
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Any resulting trial structure consisting of initial coordinates for some of the atoms is often sufficient for location of the other atoms by the application of the method of successive Fourier electron-density maps. The phases calculated from the initial parameters of the presumably known atoms, together with the observed Fhkl, are utilized to compute a density map. New coordinates are obtained not only for the peaks corresponding to these known atoms but also for the other peaks which it is hoped can be interpreted from stereochemical considerations as being due to additional atoms in the structure. The Fourier process is then reiterated, with the new phases calculated from the modified coordinates of the previous set of atoms plus the coordinates of newly located atoms. If a correct distinction between the "true" and the "false" peaks is made, the electron-density function usually converges to give the entire crystal structure. 1, fiche 18, Anglais, - Fourier%20electron%2Ddensity%20map
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transformée de Fourier
1, fiche 18, Français, transform%C3%A9e%20de%20Fourier
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- carte de densité de Fourier 2, fiche 18, Français, carte%20de%20densit%C3%A9%20de%20Fourier
correct, nom féminin
- représentation de Fourier 2, fiche 18, Français, repr%C3%A9sentation%20de%20Fourier
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Résultat de la méthode de calcul qui vise à décomposer une image en une combinaison d’ondes spatiales sinusoïdales de longueurs d’onde et d’amplitudes diverses, se déplaçant chacune avec une orientation et un déphasage particuliers, à partir d’une origine commune. Chaque onde sinusoïdale, ou terme de Fourier, apparaît sous la forme de deux pics très pointus placés de façon symétrique de part et d’autre de l'origine, à une distance de l'origine proportionnelle à la fréquence(et inversement proportionnelle à la longueur d’onde) ;à chaque pic de fréquence correspondent une amplitude et une phase, respectivement proportionnelles à l'intensité et à la phase relative de l'onde. 2, fiche 18, Français, - transform%C3%A9e%20de%20Fourier
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On établit la «carte de densité» de Fourier en traitant la structure moléculaire non comme une somme d’atomes individuels, mais comme une distribution électronique continue, capable de diffracter les rayons X. La méthode de Fourier donne des résultats très satisfaisants pour analyser les molécules organiques. 3, fiche 18, Français, - transform%C3%A9e%20de%20Fourier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Phraseology
- Optics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- absorbance
1, fiche 19, Anglais, absorbance
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- extinction 2, fiche 19, Anglais, extinction
à éviter, voir observation
- absorbancy 2, fiche 19, Anglais, absorbancy
à éviter, voir observation
- optical density 2, fiche 19, Anglais, optical%20density
à éviter, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Logarithm of the ratio of incident to transmitted radiant power through a sample (excluding the effects on cell walls). 3, fiche 19, Anglais, - absorbance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The terms absorbancy, extinction and optical density are not recommended synonyms. 4, fiche 19, Anglais, - absorbance
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Absorbance unit. 4, fiche 19, Anglais, - absorbance
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Baseline absorbance. 4, fiche 19, Anglais, - absorbance
Record number: 19, Textual support number: 3 PHR
Linear, low, UV absorbance. 4, fiche 19, Anglais, - absorbance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Phraséologie
- Optique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- absorbance
1, fiche 19, Français, absorbance
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Absorbance à deux longueurs d’onde. 2, fiche 19, Français, - absorbance
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- densité optique
- extinction
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fraseología
- Óptica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- absorbencia
1, fiche 19, Espagnol, absorbencia
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Navigation Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- laser gyro
1, fiche 20, Anglais, laser%20gyro
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ring laser 2, fiche 20, Anglais, ring%20laser
correct
- ring laser gyro 3, fiche 20, Anglais, ring%20laser%20gyro
correct
- RLG 4, fiche 20, Anglais, RLG
correct
- RLG 4, fiche 20, Anglais, RLG
- ring-laser gyro 5, fiche 20, Anglais, ring%2Dlaser%20gyro
correct
- laser gyroscope 6, fiche 20, Anglais, laser%20gyroscope
correct
- ring laser gyroscope 7, fiche 20, Anglais, ring%20laser%20gyroscope
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A gyro in which two laser beams travel in opposite directions over a ring-shaped path formed by three or more mirrors ... 8, fiche 20, Anglais, - laser%20gyro
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rotation [in this device] is thus measured without the use of a spinning mass. 8, fiche 20, Anglais, - laser%20gyro
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The laser gyro is not technically a gyro since it has no rotating mass; however, it functions as a rate-integrating gyro. 9, fiche 20, Anglais, - laser%20gyro
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
A laser gyro has several advantages over a mechanical gyro system. The overall unit can be made smaller, lighter, and more sensitive. Also, because it has no moving parts it is less likely to break down and so is more reliable. 10, fiche 20, Anglais, - laser%20gyro
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments de navigation
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gyrolaser
1, fiche 20, Français, gyrolaser
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- gyrolaser annulaire 2, fiche 20, Français, gyrolaser%20annulaire
correct, nom masculin
- gyroscope laser 3, fiche 20, Français, gyroscope%20laser
correct, nom masculin
- gyroscope à laser 4, fiche 20, Français, gyroscope%20%C3%A0%20laser
correct, nom masculin
- laser en anneau 5, fiche 20, Français, laser%20en%20anneau
correct, nom masculin
- laser annulaire 6, fiche 20, Français, laser%20annulaire
nom masculin
- gyro laser 7, fiche 20, Français, gyro%20laser
nom masculin
- gyro-laser annulaire 8, fiche 20, Français, gyro%2Dlaser%20annulaire
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Gyroscope sans pièces mécaniques, qui fait appel aux propriétés de l’optique cohérente. 7, fiche 20, Français, - gyrolaser
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le gyrolaser est constitué par un oscillateur optique(laser) émettant deux ondes progressives parcourant en sens inverse un chemin optique de forme en plan triangulaire, dont les sommets sont constitués par des miroirs. Lorsque l'ensemble tourne, un effet relativiste modifie les longueurs des trajets optiques, et une différence de fréquence apparaît entre les deux signaux; cette différence, enregistrée par un photodétecteur, permet de mesurer la rotation de l'ensemble avec une très bonne précision, et une insensibilité quasi totale aux conditions ambiantes(accélérations, vibrations, variations de température), d’où le développement accéléré de ce type de gyroscope au sein de l'industrie aérospatiale. 4, fiche 20, Français, - gyrolaser
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le gyrolaser est un oscillateur double constitué d’un laser à gaz. Sa cavité résonnante, triangulaire ou carrée, et dont les sommets sont matérialisés par des miroirs, contient du plasma (hélium - néon). Elle est parcourue par les ondes, de telle sorte que le chemin optique parcouru par les ondes soit multiple de leur longueur d’onde. 9, fiche 20, Français, - gyrolaser
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gyrolaser : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 10, fiche 20, Français, - gyrolaser
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- low resolution, non-scanning 2-channel radiometer
1, fiche 21, Anglais, low%20resolution%2C%20non%2Dscanning%202%2Dchannel%20radiometer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- radiomètre à deux canaux sans balayage à basse résolution
1, fiche 21, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20deux%20canaux%20sans%20balayage%20%C3%A0%20basse%20r%C3%A9solution
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Termoscan est un radiomètre à deux canaux qui peut recevoir des images dans le visible et dans des longueurs d’ondes proches de l'infrarouge, et en même temps dans l'infrarouge lointain. 2, fiche 21, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20deux%20canaux%20sans%20balayage%20%C3%A0%20basse%20r%C3%A9solution
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
SBUV - Le Radiomètre Spectral pour le Rayonnement Solaire Ultraviolet Rétrodiffusé. Le SBUV/2 est un instrument pointé au nadir (sans balayage) sensible au rayonnement [...] 3, fiche 21, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20deux%20canaux%20sans%20balayage%20%C3%A0%20basse%20r%C3%A9solution
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- radiómetro de 2 canales no exploratorio de baja resolución
1, fiche 21, Espagnol, radi%C3%B3metro%20de%202%20canales%20no%20exploratorio%20de%20baja%20resoluci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Dobson ozone spectrophotometer
1, fiche 22, Anglais, Dobson%20ozone%20spectrophotometer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Dobson total ozone spectrophotometer 1, fiche 22, Anglais, Dobson%20total%20ozone%20spectrophotometer
correct
- Dobson spectrophotometer 2, fiche 22, Anglais, Dobson%20spectrophotometer
correct
- Dobson meter 1, fiche 22, Anglais, Dobson%20meter
correct
- Dobson instrument 1, fiche 22, Anglais, Dobson%20instrument
correct
- Dobson 3, fiche 22, Anglais, Dobson
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A photoelectric spectrophotometer developed by G.M.B. Dobson for determining the total amount of ozone in an atmospheric column by comparing values for 2 wavelengths in the ozone absorption spectrum. 4, fiche 22, Anglais, - Dobson%20ozone%20spectrophotometer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- spectrophotomètre-Dobson
1, fiche 22, Français, spectrophotom%C3%A8tre%2DDobson
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- spectrophotomètre de Dobson 2, fiche 22, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20de%20Dobson
correct, nom masculin
- spectrophotomètre d’ozone de Dobson 3, fiche 22, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20d%26rsquo%3Bozone%20de%20Dobson
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Spectrophotomètre à cellule photoélectrique mis au point par G. M. B. Dobson, qui permet de mesurer la quantité totale d’ozone d’une colonne atmosphérique en comparant deux longueurs d’onde du spectre d’absorption de l'ozone. 1, fiche 22, Français, - spectrophotom%C3%A8tre%2DDobson
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On trouve parfois l’expression spectromètre-Dobson (Dobson spectrometer); bien qu’il comporte un spectromètre, l’instrument mis au point par Dobson est bien un spectrophotomètre. 1, fiche 22, Français, - spectrophotom%C3%A8tre%2DDobson
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- spectrophotomètre Dobson
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- espectrofotómetro de ozono total Dobson
1, fiche 22, Espagnol, espectrofot%C3%B3metro%20de%20ozono%20total%20Dobson
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- espectrofotómetro Dobson 1, fiche 22, Espagnol, espectrofot%C3%B3metro%20Dobson
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Building Elements
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- anti-bird roosting device
1, fiche 23, Anglais, anti%2Dbird%20roosting%20device
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- anti-roosting device 2, fiche 23, Anglais, anti%2Droosting%20device
correct
- anti-bird roosting spikes 3, fiche 23, Anglais, anti%2Dbird%20roosting%20spikes
pluriel
- anti-bird roosting system 4, fiche 23, Anglais, anti%2Dbird%20roosting%20system
- porcupine wire 5, fiche 23, Anglais, porcupine%20wire
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
An anti-bird roosting device for protecting an area, comprising at least a pair of cooperating base elements mounted on the area to be protected, and a plurality of projecting spikes, supported on the base elements and projecting away therefrom into a space above the area to be protected. The spikes are provided in a pattern of interspersed combinations of vertical, obtuse and acute angle-forming projections, in a high spike density that prevents roosting in the protected space. Thus, each point in the area to be protected is defended by more than one spike, each spike coming from a different direction, so as to cross-defend each other, creating a perimeter envelope defense of the air volume surrounding the base elements. Each device is easily and inexpensively prepared as a continuous mesh, whose dimensions can be constructed in standard sizes or in accordance with the needs of the user. The element diameter is typically approximately two millimeters. The small element diameter makes the entire device hard to see from a distance so that it does not detract from the building's aesthetics. 1, fiche 23, Anglais, - anti%2Dbird%20roosting%20device
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Porcupine wire, typically marketed as Nixalite, prevents birds from perching and roosting on flat surfaces such as ledges and signs. ... Nixalite is a system of stainless steel strips that feature needle-like wire prongs. The prongs project from a 0.5 centimetre base and come in two lengths - 5 and 9.5 centimetres. Strips are available in either single (90°) or double (180°) radius. 5, fiche 23, Anglais, - anti%2Dbird%20roosting%20device
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- antibird roosting device
- anti bird roosting device
- antibird roosting spikes
- anti bird roosting spikes
- antibird roosting system
- anti bird roosting system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bande hérisson
1, fiche 23, Français, bande%20h%C3%A9risson
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dispositif anti-perchoir 2, fiche 23, Français, dispositif%20anti%2Dperchoir
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les bandes hérisson, habituellement vendues sous le nom de Nixalite, empêchent les oiseaux de se percher et d’aller dormir sur des surfaces plates comme les rebords des bâtiments et le dessus des panneaux. [...] Le Nixalite consiste en bandes d’acier inoxydable hérissées de piquants qui ressemblent à des aiguilles. Les piquants, qui font 0, 5 centimètre à la base, sont fabriqués en deux longueurs : 5 et 9, 5 centimètres. Les bandes sont offertes à rayon simple(90°) ou double(180°). 1, fiche 23, Français, - bande%20h%C3%A9risson
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Structural Framework
- Wood Products
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- laminated beam
1, fiche 24, Anglais, laminated%20beam
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A beam composed of two or more lengths glued, nailed, or otherwise fixed together, with the grain running lengthwise in all of them. 2, fiche 24, Anglais, - laminated%20beam
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Charpentes
- Produits du bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poutre lamellée
1, fiche 24, Français, poutre%20lamell%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Poutre composée de deux ou plusieurs longueurs de bois collés, cloués, ou autrement rendus solidaires, avec le fil disposé dans le sens de leur longueur commune. 2, fiche 24, Français, - poutre%20lamell%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Productos madereros
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- viga laminada
1, fiche 24, Espagnol, viga%20laminada
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- multicolor solar cell
1, fiche 25, Anglais, multicolor%20solar%20cell
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- multicolour solar cell 2, fiche 25, Anglais, multicolour%20solar%20cell
correct
- multi-color solar cell 3, fiche 25, Anglais, multi%2Dcolor%20solar%20cell
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A] solar cell ... which absorbs light at two or more wavelengths in two or more materials ... 4, fiche 25, Anglais, - multicolor%20solar%20cell
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- multi-colour solar cell
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cellule solaire multicolore
1, fiche 25, Français, cellule%20solaire%20multicolore
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- cellule multicolore 2, fiche 25, Français, cellule%20multicolore
nom féminin
- photopile multicouche 3, fiche 25, Français, photopile%20multicouche
proposition, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cellule solaire qui absorbe la lumière à deux longueurs d’onde ou davantage dans autant de matériaux. 3, fiche 25, Français, - cellule%20solaire%20multicolore
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-11-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- guillotine-type shear
1, fiche 26, Anglais, guillotine%2Dtype%20shear
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A guillotine composed of one or two metal blades, mobile between slide-bars and serving to shear trees into predetermined lengths. 1, fiche 26, Anglais, - guillotine%2Dtype%20shear
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 26, La vedette principale, Français
- guillotine de tronçonnage
1, fiche 26, Français, guillotine%20de%20tron%C3%A7onnage
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Outil de coupe en forme de guillotine constitué d’une ou de deux lames métalliques, mobiles entre des glissières, et servant à tronçonner les arbres par cisaillement, en longueurs prédéterminées. 1, fiche 26, Français, - guillotine%20de%20tron%C3%A7onnage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spectral bandwidth
1, fiche 27, Anglais, spectral%20bandwidth
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The spectral bandwidth refers to the range of wavelengths that are detected by a particular sensor. This characteristic is particularly important when using hyperspectral imagery. 2, fiche 27, Anglais, - spectral%20bandwidth
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
spectral bandwidth: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 27, Anglais, - spectral%20bandwidth
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 27, La vedette principale, Français
- largeur de bande spectrale
1, fiche 27, Français, largeur%20de%20bande%20spectrale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de longueurs d’onde(ou de fréquences) compris entre deux bornes d’une bande spectrale. 2, fiche 27, Français, - largeur%20de%20bande%20spectrale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
largeur de bande spectrale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 27, Français, - largeur%20de%20bande%20spectrale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- real-aperture radar
1, fiche 28, Anglais, real%2Daperture%20radar
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- real aperture radar 2, fiche 28, Anglais, real%20aperture%20radar
correct
- RAR 3, fiche 28, Anglais, RAR
correct, uniformisé
- RAR 3, fiche 28, Anglais, RAR
- brute-force radar 4, fiche 28, Anglais, brute%2Dforce%20radar
correct
- brute force radar 3, fiche 28, Anglais, brute%20force%20radar
correct
- noncoherent radar 5, fiche 28, Anglais, noncoherent%20radar
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A radar system where the antenna beamwidth is controlled by the physical length of the antenna. 3, fiche 28, Anglais, - real%2Daperture%20radar
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
For a real aperture radar, the physical antenna length must be considerably longer than the wavelength in order to achieve higher azimuth resolution. Obviously, it has a limit at which the dimension of the antenna is not realistic to be put onboard an aircraft or a satellite. 6, fiche 28, Anglais, - real%2Daperture%20radar
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
real-aperture radar; RAR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, fiche 28, Anglais, - real%2Daperture%20radar
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- non-coherent radar
- non coherent radar
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- radar à ouverture réelle
1, fiche 28, Français, radar%20%C3%A0%20ouverture%20r%C3%A9elle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RAR 2, fiche 28, Français, RAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
- radar latéral à ouverture réelle 3, fiche 28, Français, radar%20lat%C3%A9ral%20%C3%A0%20ouverture%20r%C3%A9elle
correct, nom masculin
- RAR 4, fiche 28, Français, RAR
correct, nom masculin
- RAR 4, fiche 28, Français, RAR
- système radar à ouverture réelle 5, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20radar%20%C3%A0%20ouverture%20r%C3%A9elle
correct, nom masculin
- radar non cohérent 6, fiche 28, Français, radar%20non%20coh%C3%A9rent
correct, nom masculin
- radar à antenne réelle 7, fiche 28, Français, radar%20%C3%A0%20antenne%20r%C3%A9elle
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Système radar dont la largeur du faisceau d’antenne est tributaire de la longueur physique de l’antenne. 2, fiche 28, Français, - radar%20%C3%A0%20ouverture%20r%C3%A9elle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le radar latéral à ouverture réelle [...] se compose des unités suivantes : un transmetteur, une antenne, une horloge électronique, un système en temps réel des signaux et un système de stockage. 2, fiche 28, Français, - radar%20%C3%A0%20ouverture%20r%C3%A9elle
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Deux systèmes caractérisent les radars latéraux. Le radar à ouverture réelle, et le radar à antenne synthétique. Les facteurs intrinsèques au système radar qui influencent le potentiel de celui-ci sont entre autres : les longueurs d’onde utilisées par le capteur actif, la polarisation de ces ondes, l'angle de visée, l'angle d’incidence, et la résolution. Quant aux paramètres externes au système, on peut citer : la rugosité de la surface objet, le complexe diélectrique, ainsi que la pente et l'orientation(Lewis A. & Henderson F., 1998). 8, fiche 28, Français, - radar%20%C3%A0%20ouverture%20r%C3%A9elle
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
radar à ouverture réelle; RAR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 28, Français, - radar%20%C3%A0%20ouverture%20r%C3%A9elle
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Limite de résolution longitudinale d’un radar à ouverture réelle. 2, fiche 28, Français, - radar%20%C3%A0%20ouverture%20r%C3%A9elle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- crossed rail
1, fiche 29, Anglais, crossed%20rail
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A jump] with supporting arms short and at right angles, the bar being attached to their centre. 1, fiche 29, Anglais, - crossed%20rail
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Related term: cavaletti. 2, fiche 29, Anglais, - crossed%20rail
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 29, Français, chevalet
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Petit obstacle formé d’une barre fixée au point de jonction de deux supports d’égales longueurs et à angle droit. 1, fiche 29, Français, - chevalet
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Chevalet avec pieds en croix. 1, fiche 29, Français, - chevalet
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : cavaletti 2, fiche 29, Français, - chevalet
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- spectral resolution
1, fiche 30, Anglais, spectral%20resolution
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- spectral separability 1, fiche 30, Anglais, spectral%20separability
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- résolution spectrale
1, fiche 30, Français, r%C3%A9solution%20spectrale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Plus petit intervalle entre les longueurs d’onde moyenne de deux bandes spectrales qu'un capteur peut séparer. 1, fiche 30, Français, - r%C3%A9solution%20spectrale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Remote Sensing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- spectrophotometer MAESTRO
1, fiche 31, Anglais, spectrophotometer%20MAESTRO
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- MAESTRO 2, fiche 31, Anglais, MAESTRO
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The shoeboxsized spectrophotometer - called MAESTRO (Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation) - is the most advanced in a long line of MSC instruments that have flown on balloons, high-altitude research aircraft and space shuttle missions over the past 10 years. MAESTRO and other spectrophotometers operate on the principle that different gases absorb different wavelengths of light, ranging from short, ultraviolet (UV) rays to long, near-infrared ones. Each gas, therefore, has its own "fingerprint" or distinct spectrum of absorption. This makes it possible to identify which gases are present from changes in the brightness of sunlight at different wavelengths between light coming directly from the Sun and light that has passed through the atmosphere on the way to the spectrophotometer. Ozone, for example, absorbs UV light and is, therefore, essential to preventing high levels of these rays from reaching the Earth's surface. As the Sun rises and sets, its rays slice through different layers of the atmosphere and out into space. MAESTRO will be equipped with more than 2000 separate detectors record the full spectrum of wavelengths emitted by direct sunlight and by sunlight travelling through these layers. These data will then be analyzed to provide precise measurements of gases and aerosol particles at different heights in the atmosphere. SCISAT-1 will orbit the Earth 15 times a day at a height of 650 kilometres, allowing MAESTRO to take measurements of 30 sunrises and sunsets every 24 hours. 3, fiche 31, Anglais, - spectrophotometer%20MAESTRO
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- MAESTRO spectrophotometer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Télédétection
Fiche 31, La vedette principale, Français
- spectrophotomètre MAESTRO
1, fiche 31, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20MAESTRO
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- MAESTRO 2, fiche 31, Français, MAESTRO
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le spectrophotomètre, qui est de la taille d’une boîte à chaussures, porte le nom de MAESTRO pour «Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation» (Mesure de l’extinction des aérosols par occultation dans la stratosphère et dans la troposphère); il est le plus perfectionné d’une longue série d’instruments du SMC qui ont été embarqués à bord de ballons, d’avions de recherche en haute altitude et de navettes spatiales en mission au cours des dix dernières années. Le fonctionnement de MAESTRO, ainsi que d’autres spectrophotomètres, repose sur le principe que différents gaz absorbent différentes longueurs d’onde lumineuse, depuis les rayons ultraviolets (UV) à ondes courtes jusqu’aux rayons du proche-infrarouge à plus grande longueur d’onde. Chaque gaz, par conséquent, a sa propre «empreinte», c’est-à-dire son propre spectre d’absorption. Grâce à cela, il est possible de déterminer quels gaz sont présents à partir des changements dans l’intensité de la lumière du soleil à différentes longueurs d’onde entre la lumière qui provient directement du soleil et la lumière qui a traversé l’atmosphère avant de se rendre au spectrophotomètre. L’ozone, par exemple, absorbe la lumière UV et est, par conséquent, essentiel à la prévention d’un rayonnement ultraviolet intense sur la surface terrestre. 2, fiche 31, Français, - spectrophotom%C3%A8tre%20MAESTRO
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Bien que d’une conception similaire à celle de ses prédécesseurs, MAESTRO est le premier dispositif pourvu de deux spectrophotomètres distincts qui fonctionnent simultanément pour être en mesure d’enregistrer toutes les longueurs d’ondes du spectre. Les instruments utilisés antérieurement devaient être munis de filtres différents selon qu'ils mesuraient les rayons UV ou la lumière visible du spectre; c'était là un procédé qui réduisait le temps d’observation précieux dont on disposait. Pour obtenir un profil vertical complet de l'atmosphère au lever et au coucher du Soleil, MAESTRO recueillera des données sur toutes les longueurs d’onde du spectre correspondant à une hauteur donnée, ceci en seulement un tiers de seconde. Cela permettra aux scientifiques de détecter dans le profil vertical des gaz des détails d’une très grande précision, par exemple à un kilomètre d’altitude. 2, fiche 31, Français, - spectrophotom%C3%A8tre%20MAESTRO
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- flock
1, fiche 32, Anglais, flock
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- fiber flock 2, fiche 32, Anglais, fiber%20flock
correct
- fibre flock 3, fiche 32, Anglais, fibre%20flock
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The material obtained by reducing textile fibers to fragments by cutting or grinding. 4, fiche 32, Anglais, - flock
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
There are two main types: precision cut flock, where all fiber lengths are approximately equal, and random cut flock, where the fibers are ground or chopped to produce a range of lengths. 4, fiche 32, Anglais, - flock
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- floc
1, fiche 32, Français, floc
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- flock 2, fiche 32, Français, flock
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Matériau obtenu par réduction de fibres textiles en fragments au moyen de coupage ou de broyage. 3, fiche 32, Français, - floc
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux types principaux de flocs : coupage précis de flocs où toutes les fibres sont approximativement de longueurs égales et coupage au hasard où les fibres sont broyées ou craquées produisant une large gamme de longueurs. 3, fiche 32, Français, - floc
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Climatology
- Soil Science
- Wind Energy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- roughness length
1, fiche 33, Anglais, roughness%20length
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- roughness coefficient 2, fiche 33, Anglais, roughness%20coefficient
- roughness parameter 2, fiche 33, Anglais, roughness%20parameter
- surface roughness coefficient 3, fiche 33, Anglais, surface%20roughness%20coefficient
- coefficient of rugosity 2, fiche 33, Anglais, coefficient%20of%20rugosity
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The height above the ground surface at which the wind speed is assumed to be zero; it provides a quantitative measure of the roughness of a vegetative cover. 4, fiche 33, Anglais, - roughness%20length
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Roughness length [is] governed by the size of the vegetation. 5, fiche 33, Anglais, - roughness%20length
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Several authors ... have estimated the surface roughness coefficient for different crops (grass, alfalfa, wheat, and corn). 3, fiche 33, Anglais, - roughness%20length
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- roughness coefficient
- coefficient of roughness
- coefficient of surface roughness
- rugosity coefficient
- parameter of roughness
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Climatologie
- Science du sol
- Énergie éolienne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- longueur de rugosité
1, fiche 33, Français, longueur%20de%20rugosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- coefficient de rugosité 2, fiche 33, Français, coefficient%20de%20rugosit%C3%A9
correct, nom masculin
- paramètre de rugosité 3, fiche 33, Français, param%C3%A8tre%20de%20rugosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] hauteur au-dessus du sol à laquelle la vitesse moyenne du vent en théorie serait égale à zéro. 1, fiche 33, Français, - longueur%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pratiquement, toutes les surfaces naturelles sont rugueuses. La rugosité d’une surface modifie le profil vertical de la vitesse du vent à son voisinage. L’étude de la vitesse du vent au voisinage du sol permet ainsi de déterminer un coefficient de rugosité propre à chaque culture ou à un aménagement particulier du territoire : bocage ou champ ouvert par exemple. La rugosité d’un paysage a une influence microclimatique. 2, fiche 33, Français, - longueur%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
En règle générale, une rugosité forte freine considérablement la vitesse du vent. Ainsi, les forêts et les grandes villes freinent évidemment beaucoup le vent, tandis qu'une piste d’atterrissage en béton n’ influe que peu sur la vitesse du vent. La surface de la mer a une rugosité encore plus faible que les pistes d’atterrissage ce qui fait qu'elle influe encore moins sur l'écoulement de l'air, alors que l'herbe longue, les buissons et les arbrisseaux freinent considérablement le vent. Classes et longueurs de rugosité. Dans l'industrie éolienne, on se réfère en général à deux notions lorsqu'on évalue le potentiel éolien d’un endroit donné : la classe de rugosité et la longueur de rugosité. Ainsi, les paysages à rugosité forte-avec beaucoup d’arbres ou d’immeubles-sont rattachés à la classe de rugosité 3 ou 4 tandis que la surface de la mer est classée 0. 1, fiche 33, Français, - longueur%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
rugosité : État d’une surface qui présente des aspérités. 2, fiche 33, Français, - longueur%20de%20rugosit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geophysics
- Space Physics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ionosphere
1, fiche 34, Anglais, ionosphere
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Earth's ionosphere 2, fiche 34, Anglais, Earth%27s%20ionosphere
correct
- ionesphere 3, fiche 34, Anglais, ionesphere
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
That part of the Earth's upper atmosphere which is sufficiently ionized by solar ultraviolet radiation so that the concentration of free electrons affects the propagation of radio waves; its base is at about 40 or 50 miles (70 or 80 kilometers) and it extends to an indefinite height. 4, fiche 34, Anglais, - ionosphere
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The ionosphere is one of the highest layer of the Earth's atmosphere. The ionosphere starts at about 43-50 miles (70-80 km) high and continues for hundreds of miles (about 400 miles = 640 km). ... The ionosphere is located between the mesosphere and the exosphere (and is [the lower] part of the thermosphere). Auroras occur in the ionosphere. 5, fiche 34, Anglais, - ionosphere
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The layers of the atmosphere [based on the temperature] are the troposphere, the stratosphere, the mesosphere, and the thermosphere. ... The ionosphere is the lower part of the thermosphere. ... The exosphere is the upper part of the thermosphere. 6, fiche 34, Anglais, - ionosphere
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
The ionosphere ... is divided into three layers [or regions]: D-layer (50-90 km), E-layer (90-150 km), and F-layer (150-1000 km). 7, fiche 34, Anglais, - ionosphere
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ionosphere: term standardized by ISO. 8, fiche 34, Anglais, - ionosphere
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique spatiale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ionosphère
1, fiche 34, Français, ionosph%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Zone de la haute atmosphère de la Terre, ou de certaines planètes, caractérisée par la présence de particules chargées (électrons et ions) formées principalement par photo-ionisation sous l’effet de rayonnement solaire. 2, fiche 34, Français, - ionosph%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Historiquement, l'ionosphère a donc été divisée en couches distinctes, la première à avoir été détectée étant la région E(couche de Kennelly-Heaviside). Par ordre alphabétique, on a ensuite la couche F située au-dessus de la couche E. La couche F se subdivise généralement en deux couches, la couche F1 située vers 170 km et la couche F2 située au-delà de 250 km. La couche D, située entre 60 et 90 km échappe au sondage vertical(méthode des échos). Pour la détecter, on emploie des sondages obliques utilisant des fréquences plus petites(grandes longueurs d’onde). 3, fiche 34, Français, - ionosph%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les quatre principales couches atmosphériques, quand la subdivision de l’atmosphère se fait à partir de la température, sont la troposphère, la stratosphère, la mésosphère et la thermosphère. La thermosphère comprend l’ionosphère (la partie inférieure) et l’exosphère (la partie supérieure). 4, fiche 34, Français, - ionosph%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
ionosphère : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 34, Français, - ionosph%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física espacial
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- ionosfera
1, fiche 34, Espagnol, ionosfera
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Región de la atmósfera, situada aproximadamente entre 70 y 500 km, en que hay iones y electrones libres en número suficiente para reflejar las ondas electromagnéticas. 2, fiche 34, Espagnol, - ionosfera
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- vertical ionospheric sounding
1, fiche 35, Anglais, vertical%20ionospheric%20sounding
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Vertical incident sounding uses a collocated transmitter and receiver and involves directing a range of frequencies vertically to the ionosphere and measuring the values of the reflected returned signals to determine the effective ionosphere layer altitude. This technique is also used to determine the critical frequency. 2, fiche 35, Anglais, - vertical%20ionospheric%20sounding
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sondage ionosphérique vertical
1, fiche 35, Français, sondage%20ionosph%C3%A9rique%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- sondage vertical de l’ionosphère 2, fiche 35, Français, sondage%20vertical%20de%20l%26rsquo%3Bionosph%C3%A8re
correct, nom masculin
- sondage vertical 3, fiche 35, Français, sondage%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La recherche sur l’ionosphère est importante non seulement pour comprendre la physique de la haute atmosphère, mais aussi pour la propagation radio dans l’ionosphère. C’est pourquoi il a été mis en place en Indonésie un réseau de sondage ionosphérique qui comprend six ionosondes numériques. Les données fournies chaque minute par ces ionosondes, sous forme d’ionogrammes numériques à haute résolution temporelle, seront disponibles. Ces ionogrammes à haute résolution fourniront des renseignements utiles sur les processus et les irrégularités ionosphériques ainsi que pour les radiocommunications à haute fréquence (HF). Des observations par sondages ionosphériques verticaux couvrant un cycle solaire permettront d’élaborer un modèle de prévision pour les radiocommunications à haute fréquence. Grâce à la collaboration entre l’Australie et l’Indonésie, l’exactitude des prévisions de fréquences a pu être améliorée grâce à la gestion en temps réel des fréquences. Cette activité est appuyée par un système de sondage oblique. 1, fiche 35, Français, - sondage%20ionosph%C3%A9rique%20vertical
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Historiquement, l'ionosphère a donc été divisée en couches distinctes, la première à avoir été détectée étant la région E(couche de Kennelly-Heaviside). Par ordre alphabétique, on a ensuite la couche F située au-dessus de la couche E. La couche F se subdivise généralement en deux couches, la couche F1 située vers 170 km et la couche F2 située au-delà de 250 km. La couche D, située entre 60 et 90 km échappe au sondage vertical(méthode des échos). Pour la détecter, on emploie des sondages obliques utilisant des fréquences plus petites(grandes longueurs d’onde). 4, fiche 35, Français, - sondage%20ionosph%C3%A9rique%20vertical
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
À partir d’un sondage vertical de l’ionosphère on obtient un ionogramme sur lequel on peut identifier les paramètres caractéristiques du profil ionosphérique [...] 2, fiche 35, Français, - sondage%20ionosph%C3%A9rique%20vertical
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Télésondage ionosphérique. 5, fiche 35, Français, - sondage%20ionosph%C3%A9rique%20vertical
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- color temperature
1, fiche 36, Anglais, color%20temperature
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- colour temperature 2, fiche 36, Anglais, colour%20temperature
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- température de la couleur
1, fiche 36, Français, temp%C3%A9rature%20de%20la%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La température du corps noir ayant un rayonnement égal au rapport des rayonnements de la source pour deux longueurs d’onde du spectre visible, rouge et violette par exemple. 2, fiche 36, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20la%20couleur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Pigmentos y colores (Artes)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de color
1, fiche 36, Espagnol, temperatura%20de%20color
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Temperatura de un cuerpo negro que tuviese la misma distribución espectral que el flujo de energía irradiada por un cuerpo. 1, fiche 36, Espagnol, - temperatura%20de%20color
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plant Biology
- Climatology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- phenological stage
1, fiche 37, Anglais, phenological%20stage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- plant phenological stage 2, fiche 37, Anglais, plant%20phenological%20stage
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Period in plant growing that can be considered as distinct part of development during which specific pathologies can act. 3, fiche 37, Anglais, - phenological%20stage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
phenology: The study of plant development in relation to the seasons. 4, fiche 37, Anglais, - phenological%20stage
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Climatologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- stade phénologique
1, fiche 37, Français, stade%20ph%C3%A9nologique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- stade repère 2, fiche 37, Français, stade%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Étape caractéristique et facilement repérable dans le développement ou l’évolution d’un organisme. 3, fiche 37, Français, - stade%20ph%C3%A9nologique
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Il apparaît donc que l'action de la température sur la croissance est la même lorsqu'on l'exprime par le temps séparant deux stades phénologiques ou par des mesures d’accroissements de longueurs ou de surfaces par unité de temps. Dans ce dernier cas cependant, des corrections sont à faire en fonction de l'état de développement de la plante pour tenir compte des variations intrinsèques de la vitesse de croissance. 4, fiche 37, Français, - stade%20ph%C3%A9nologique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cette étape correspond généralement à des modifications donc à des phénomènes de différenciation. La période comprise entre deux stades phénologiques successifs constitue une phase de développement mettant principalement en jeu des phénomènes de croissance, que l’on essaye en agrométéorologie de lier aux caractéristiques du milieu (pédoclimat). 3, fiche 37, Français, - stade%20ph%C3%A9nologique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Climatología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- estado fenológico
1, fiche 37, Espagnol, estado%20fenol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- precision cut
1, fiche 38, Anglais, precision%20cut
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Flock: The material obtained by reducing textile fibers to fragments by cutting or grinding. There are two main types: precision cut flock, where all fiber lengths are approximately equal, and random cut flock, where the fibers are ground or chopped to produce a range of lengths. 1, fiche 38, Anglais, - precision%20cut
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 38, La vedette principale, Français
- coupage précis
1, fiche 38, Français, coupage%20pr%C3%A9cis
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Floc : Matériau obtenu par réduction de fibres textiles en fragments au moyen de coupage ou de broyage. Il y a deux types principaux de flocs : coupage précis de flocs où toutes les fibres sont approximativement de longueurs égales et coupage au hasard où les fibres sont broyées ou craquées produisant une large gamme de longueurs. 1, fiche 38, Français, - coupage%20pr%C3%A9cis
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fringe count
1, fiche 39, Anglais, fringe%20count
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- interference fringe count 2, fiche 39, Anglais, interference%20fringe%20count
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Laser gyro... One of [the] beams is folded back on the other, causing interference fringes to form on a readout detector. Interference fringes appear as alternate bright and dark bands which move either left or right as the gyro is rotated. By accumulating fringe counts (clockwise positive and counterclockwise negative), the total angle through which the instrument has been rotated is measured. 1, fiche 39, Anglais, - fringe%20count
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
interference fringes: (optics) A series of light and dark bands produced by interference of light waves. 3, fiche 39, Anglais, - fringe%20count
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- nombre de franges
1, fiche 39, Français, nombre%20de%20franges
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- nombre de franges d’interférence 2, fiche 39, Français, nombre%20de%20franges%20d%26rsquo%3Binterf%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans les gyrolasers des centrales SAGEM [...] [la] cavité a la forme d’un triangle équilatéral et trois électrodes [...] excitent un mélange d’hélium et de néon créant ainsi un milieu amplificateur. [...] Lorsqu'il y a rotation de la cavité autour de [l'axe de rotation], les trajets suivis sont de longueurs différentes et les temps de parcours des deux ondes ainsi que les deux fréquences d’oscillations ne sont plus identiques. La superposition d’une fraction de la lumière de ces deux faisceaux fait alors apparaître des franges d’interférence dont le sens et la vitesse de défilement dépendent du sens et de la vitesse de rotation. Une cellule photoélectrique détecte le sens de la vitesse du défilement et un système de comptage mesure le nombre de franges. 1, fiche 39, Français, - nombre%20de%20franges
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Deux faisceaux de lumière monochromatique cohérente, issus d’un même laser, et parcourant des chemins optiques de même longueur, sont focalisés et croisés en un point où se forme alors un réseau de franges d’interférence. Des particules, grains de poussière ou gouttelettes, sont entraînées par l’écoulement. Quand une particule traverse ces franges alternativement sombres et brillantes, elle diffuse un signal lumineux modulé en amplitude à une certaine fréquence. 3, fiche 39, Français, - nombre%20de%20franges
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- nombre de franges d’interférences
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- modular opto-electronic multi-spectral scanner
1, fiche 40, Anglais, modular%20opto%2Delectronic%20multi%2Dspectral%20scanner
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- MOMS 2, fiche 40, Anglais, MOMS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- modular optoelectronic multispectral scanner 3, fiche 40, Anglais, modular%20optoelectronic%20multispectral%20scanner
correct
- MOMS 3, fiche 40, Anglais, MOMS
correct
- MOMS 3, fiche 40, Anglais, MOMS
- modular optoelectronical multispectral scanner 4, fiche 40, Anglais, modular%20optoelectronical%20multispectral%20scanner
- modular optronic multispectral scanner 5, fiche 40, Anglais, modular%20optronic%20multispectral%20scanner
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- scanneur optoélectronique multibande modulaire
1, fiche 40, Français, scanneur%20opto%C3%A9lectronique%20multibande%20modulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- analyseur multibande opto-électronique modulaire 2, fiche 40, Français, analyseur%20multibande%20opto%2D%C3%A9lectronique%20modulaire
correct, nom masculin
- détecteur à balayage multispectral opto-électronique 3, fiche 40, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20balayage%20multispectral%20opto%2D%C3%A9lectronique
nom masculin
- scanner MOMS 4, fiche 40, Français, scanner%20MOMS
nom masculin
- MOMS 5, fiche 40, Français, MOMS
nom masculin
- MOMS 5, fiche 40, Français, MOMS
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Deux nouveaux instruments de télédétection, le scanner MOMS et la caméra métrique [...] ouvrent la voie à la télédétection à très haute résolution [...] Le MOMS(Modular Optronic Multispectral Scanner) est une caméra électronique à détecteur CCD fonctionnant dans deux longueurs d’ondes en visible et proche infrarouge(0, 5-2, 3 microns). 4, fiche 40, Français, - scanneur%20opto%C3%A9lectronique%20multibande%20modulaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
scanneur optoélectronique multibande modulaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 6, fiche 40, Français, - scanneur%20opto%C3%A9lectronique%20multibande%20modulaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Equipo de exploración espacial
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- explorador modular multiespectral optoelectrónico
1, fiche 40, Espagnol, explorador%20modular%20multiespectral%20optoelectr%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- interference fringe
1, fiche 41, Anglais, interference%20fringe
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A series of light and dark bands produced by interference of light waves. 2, fiche 41, Anglais, - interference%20fringe
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ring Laser Gyro. A specific type of inertial navigation system that measures its rotation rates by counting the alternate bands of dark and light (interference fringe patterns) that are created when two counter-rotating laser beams are sent around its closed optical cavity. 3, fiche 41, Anglais, - interference%20fringe
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term often found in plural. 4, fiche 41, Anglais, - interference%20fringe
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- interference fringes
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- frange d’interférence
1, fiche 41, Français, frange%20d%26rsquo%3Binterf%C3%A9rence
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- frange 2, fiche 41, Français, frange
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Raies alternativement brillantes et sombres obtenue par l’interférence de radiations lumineuses. 3, fiche 41, Français, - frange%20d%26rsquo%3Binterf%C3%A9rence
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dans les gyrolasers des centrales SAGEM [...] [la] cavité a la forme d’un triangle équilatéral et trois électrodes [...] excitent un mélange d’hélium et de néon créant ainsi un milieu amplificateur. [...] Lorsqu'il y a rotation de la cavité autour de [l'axe de rotation], les trajets suivis sont de longueurs différentes et les temps de parcours des deux ondes ainsi que les deux fréquences d’oscillations ne sont plus identiques. La superposition d’une fraction de la lumière de ces deux faisceaux fait alors apparaître des franges d’interférence dont le sens et la vitesse de défilement dépendent du sens et de la vitesse de rotation. Une cellule photoélectrique détecte le sens de la vitesse du défilement et un système de comptage mesure le nombre de franges. 2, fiche 41, Français, - frange%20d%26rsquo%3Binterf%C3%A9rence
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Termes souvent utilisés au pluriel. 4, fiche 41, Français, - frange%20d%26rsquo%3Binterf%C3%A9rence
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- franges d’interférences
- frange d’interférences
- franges d’interférence
- franges
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- skirt marker
1, fiche 42, Anglais, skirt%20marker
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... a useful tool for measuring hems accurately. The marker should be adjustable for all heights of hemline. The most common type of skirt marker has a puffer that is squeezed in order to puff chalk through a tube to mark the garment fabric around the required hemline. 1, fiche 42, Anglais, - skirt%20marker
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 42, La vedette principale, Français
- arrondisseur
1, fiche 42, Français, arrondisseur
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- arrondisseur de jupe 2, fiche 42, Français, arrondisseur%20de%20jupe
correct, nom masculin
- trusquin 2, fiche 42, Français, trusquin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Appareil constitué d’une règle graduée et d’un élément mobile, pour mesurer la distance au sol d’un ourlet afin de l’arrondir. 1, fiche 42, Français, - arrondisseur
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le trusquin ou arrondisseur de jupe reporte avec exactitude la mesure constante de l'ourlet. Les marqueurs à épingles sont les plus précis [...] Le modèle avec craie vous permet de marquer vous-même vos ourlets, mais la craie laisse des traces sur certains tissus. Il se vend des trusquins qui combinent les deux techniques et qui s’adaptent aux longueurs à la mode. 2, fiche 42, Français, - arrondisseur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Optics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- echelette
1, fiche 43, Anglais, echelette
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- echelette grating 2, fiche 43, Anglais, echelette%20grating
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A diffraction grating designed by R. W. Wood for the production of infrared spectra, made by ruling parallel V-shaped grooves in a polished metal plate. 1, fiche 43, Anglais, - echelette
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
A diffraction grating with coarse groove spacing, designed for the infrared region; has grooves with comparatively flat sides and concentrates most of the radiation by reflection into a small angular coverage. 3, fiche 43, Anglais, - echelette
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Optique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- échelette
1, fiche 43, Français, %C3%A9chelette
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- réseau échelette 2, fiche 43, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A9chelette
correct, nom masculin
- réseau échelette de Wood 1, fiche 43, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A9chelette%20de%20Wood
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Réseau de diffraction. [...] il a été construit des échelettes [...] par Wood pour l'étude dans l'infrarouge; pour ces réseaux, l'ordre est très faible(le premier ou le deuxième) mais le nombre de gradins est très élevé; les échelettes fonctionnent donc un peu comme les réseaux ordinaires, mais avec l'énorme avantage de concentrer l'intensité de l'onde sur un ou deux ordres. Un intermédiaire important entre les réseaux échelons [...] et le réseau ordinaire ou l'échelette [...] est le réseau échelle développé par Harrison qui travaille à un ordre intermédiaire avec une période de l'ordre de quelques centaines de longueurs d’onde. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9chelette
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- capewell
1, fiche 44, Anglais, capewell
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- canopy release 1, fiche 44, Anglais, canopy%20release
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The hardware fitting on the harness at the shoulder which attaches the parachute to the harness. 1, fiche 44, Anglais, - capewell
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 44, La vedette principale, Français
- manille de liaison
1, fiche 44, Français, manille%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le harnais et les suspentes sont reliés par l’intermédiaire de 4 élévateur [...] s’achevant chacun par une manille de liaison d’une gaine. 1, fiche 44, Français, - manille%20de%20liaison
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
manille : Anneau ou étrier de métal servant à relier deux longueurs de chaîne, à fixer des câbles. 2, fiche 44, Français, - manille%20de%20liaison
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Pipes and Fittings
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- adapter
1, fiche 45, Anglais, adapter
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- hose adapter 2, fiche 45, Anglais, hose%20adapter
correct, normalisé
- hose adaptor 3, fiche 45, Anglais, hose%20adaptor
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A fitting for connecting hoses of different pitch or couplings of different diameters. 4, fiche 45, Anglais, - adapter
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
A fitting for connecting hose couplings of different size or thread pitch. If the coupling being attached is smaller in diameter, the adapter is called a reducer; if larger, it is called an increaser. 5, fiche 45, Anglais, - adapter
Record number: 45, Textual support number: 3 DEF
Fitting used for connecting lengths of hose which have dissimilar couplings. 2, fiche 45, Anglais, - adapter
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Hose adapter: term and definition (e) standardized by ISO. 3, fiche 45, Anglais, - adapter
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- adaptor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 45, La vedette principale, Français
- raccord intermédiaire
1, fiche 45, Français, raccord%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pièce se composant de deux demi-raccords d’un modèle différent montés sur un même corps et servant à réunir deux tuyaux ou un tuyau et une pièce de jonction qui n’ont pas le même système de raccord. 2, fiche 45, Français, - raccord%20interm%C3%A9diaire
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
Raccord utilisé pour relier deux longueurs de tuyaux qui n’ ont pas les mêmes raccords. 3, fiche 45, Français, - raccord%20interm%C3%A9diaire
Record number: 45, Textual support number: 3 DEF
Pièce se composant de deux demi-raccords montés sur un même corps et servant à réunir deux raccords dont les filets sont différents. 4, fiche 45, Français, - raccord%20interm%C3%A9diaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Raccord intermédiaire : terme et définition (e) normalisés par l’ISO. 5, fiche 45, Français, - raccord%20interm%C3%A9diaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Tuberías y accesorios
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- acople de transición
1, fiche 45, Espagnol, acople%20de%20transici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- racor de transición 1, fiche 45, Espagnol, racor%20de%20transici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pin-hole camera
1, fiche 46, Anglais, pin%2Dhole%20camera
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- pin hole camera 2, fiche 46, Anglais, pin%20hole%20camera
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A coded-mask telescope is basically a pin hole camera, but with a larger aperture (i.e.many pinholes) in order to cope with the low gamma-ray fluxes. 2, fiche 46, Anglais, - pin%2Dhole%20camera
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- caméra à trou d’épingle
1, fiche 46, Français, cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20trou%20d%26rsquo%3B%C3%A9pingle
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir une image de bonne résolution des sources de lumière aux longueurs d’onde X et gamma, [...] on a eu l'idée de réaliser des caméras à trous d’épingle, où l'image se forme sans miroirs ni lentilles. Pour accroître la luminosité, on dispose un grand nombre de trous selon un arrangement déterminé : chaque trou forme la même image décalée sur la plaque sensible. Un traitement informatique de cette image brouillée décode l'information et reconstitue l'image de la source de lumière avec une résolution de 15’ et une précision de localisation de 30" soit un progrès de deux ordres de grandeur par rapport aux moyens antérieurs. 1, fiche 46, Français, - cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20trou%20d%26rsquo%3B%C3%A9pingle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- X-ray photolithography
1, fiche 47, Anglais, X%2Dray%20photolithography
proposition
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In photolithography, light is used to transfer circuit patterns from a quartz template, or mask, onto the surface of a silicon chip. ... Making features half as wide would yield transistors four times smaller, since the device is essentially two-dimensional. But it seems impossible to make such tiny parts using light; the light waves are just too wide. Many companies have invested in finding ways to substitute smaller x-rays for light waves. To date, however, x-rays have not succeeded as a way to mass-produce state-of-the-art chips. 1, fiche 47, Anglais, - X%2Dray%20photolithography
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- photolithographie par rayons X
1, fiche 47, Français, photolithographie%20par%20rayons%20X
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pour produire un microprocesseur par photolithographie, on reproduit le schéma du circuit sur un masque de quartz, puis on l'éclaire afin de projeter la figure sur une couche photosensible, à la surface de la puce de silicium. [...] En réalisant des traits deux fois moins larges, on fabriquerait des transistors quatre fois plus petits, puisque ces composants sont essentiellement en deux dimensions. Néanmoins, cette réduction semble impossible à réaliser par la technique actuelle, car les longueurs d’onde des ondes lumineuses utilisées aujourd’hui sont trop grandes. De nombreuses sociétés étudient une photolithographie par rayons X, dont les longueurs d’onde sont plus courtes, mais elles n’ arrivent pas encore à fabriquer des microprocesseurs en série par cette méthode. 1, fiche 47, Français, - photolithographie%20par%20rayons%20X
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Paper Sizes
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- A4
1, fiche 48, Anglais, A4
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A common ISO A-size of about 8¼ by 11 3/4 inches (210 x 297 mm), corresponding very approximately to North American 8½ by 11 inches. 1, fiche 48, Anglais, - A4
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Formats de papier
Fiche 48, La vedette principale, Français
- A4
1, fiche 48, Français, A4
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dimensions A. Série de dimensions normalisées dans laquelle le rapport des longueurs des côtés d’une feuille est égal au rapport entre la diagonale d’un carré de côté égal au côté le plus court. A4 et A5L sont les deux dimensions les plus couramment employées dans le commerce et le transport. 1, fiche 48, Français, - A4
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Waves
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wave band 1, fiche 49, Anglais, wave%20band
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- waveband 2, fiche 49, Anglais, waveband
- wave range 1, fiche 49, Anglais, wave%20range
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A band of radio frequencies. 2, fiche 49, Anglais, - wave%20band
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- gamme d’ondes
1, fiche 49, Français, gamme%20d%26rsquo%3Bondes
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Suite de longueurs d’ondes comprises entre deux limites déterminées et généralement considérées dans le sens décroissant. c.-à-d. dans le sens croissant des fréquences correspondantes. 2, fiche 49, Français, - gamme%20d%26rsquo%3Bondes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- aniseikonia
1, fiche 50, Anglais, aniseikonia
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A condition in which the image seen by one eye differs in size or shape from that seen by the other. 2, fiche 50, Anglais, - aniseikonia
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 50, La vedette principale, Français
- aniséiconie
1, fiche 50, Français, anis%C3%A9iconie
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Différence de taille ou de forme apparentes des images rétiniennes formées dans chacun des deux yeux. 1, fiche 50, Français, - anis%C3%A9iconie
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Cette anomalie peut être due à une inégalité des longueurs axiales des deux yeux, à une différence portant sur la répartition des éléments rétiniens, [...] à une disparité des représentations corticales des deux images oculaires [ou], le plus souvent [au] port de deux verres de puissance différente destinés à corriger une anisométropie. 1, fiche 50, Français, - anis%C3%A9iconie
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 50, Français, - anis%C3%A9iconie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- aniseiconía
1, fiche 50, Espagnol, aniseicon%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Anomalía de la visión binocular debida a la diferencia de tamaño de la imagen de cada ojo. 1, fiche 50, Espagnol, - aniseicon%C3%ADa
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Optics
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- full colour
1, fiche 51, Anglais, full%20colour
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A full colour has ... a spectral luminance factor curve ... with two complementary wavelengths limiting the range where [the spectral luminance factor] equals 1. 1, fiche 51, Anglais, - full%20colour
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- full color
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Optique
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- couleur pure
1, fiche 51, Français, couleur%20pure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dans la classification des couleurs d’Ostwald, les couleurs pures sont conventionnellement obtenues à partir de la source C à l'aide de filtres comportant une bande centrale ou parfaitement transparente ou parfaitement absorbante limitée par deux longueurs d’onde complémentaires, les bandes marginales étant corrélativement ou totalement absorbantes ou parfaitement transparentes. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 1, fiche 51, Français, - couleur%20pure
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
couleur pure : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 51, Français, - couleur%20pure
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Special-Language Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- whichever is the higher 1, fiche 52, Anglais, whichever%20is%20the%20higher
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- la plus grande de deux longueurs 1, fiche 52, Français, la%20plus%20grande%20de%20deux%20longueurs
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Deux longueurs. 1, fiche 52, Français, - la%20plus%20grande%20de%20deux%20longueurs
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : L’Actualité terminologique, vol. 30, no 2, 1997, p. 18-19, citant le Bulletin de l’association technologique de langue française d’Ottawa. 1, fiche 52, Français, - la%20plus%20grande%20de%20deux%20longueurs
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-07-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- semi-informative detector
1, fiche 53, Anglais, semi%2Dinformative%20detector
proposition
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- détecteur semi-informatif
1, fiche 53, Français, d%C3%A9tecteur%20semi%2Dinformatif
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On peut classer [les détecteurs] soit selon leur principe de mesure, soit selon le degré d’information qu'ils peuvent apporter. [...] Dans le second classement, on les regroupe en trois catégories :-détecteurs simples [...],-détecteurs semi-informatifs, qui fournissent des critères de pureté(mesure du rapport des absorbances à deux longueurs d’onde différentes le long d’un pic d’élution) ou encore permettent d’optimiser la sélectivité(programmation, dans le temps par exemple, de la longueur d’onde) ;-«détecteurs intelligents» [...] 1, fiche 53, Français, - d%C3%A9tecteur%20semi%2Dinformatif
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Special-Language Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- random cut
1, fiche 54, Anglais, random%20cut
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Flock: The material obtained by reducing textile fibers to fragments by cutting or grinding. There are two main types: precision cut flock, where all fiber lengths are approximately equal, and random cut flock, where the fibers are ground or chopped to produce a range of lengths. 1, fiche 54, Anglais, - random%20cut
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- coupage au hasard
1, fiche 54, Français, coupage%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Floc : Matériau obtenu par réduction de fibres textiles en fragments au moyen de coupage ou de broyage. Il y a deux types principaux de flocs : coupage précis de flocs où toutes les fibres sont approximativement de longueurs égales et coupage au hasard où les fibres sont broyées ou craquées produisant une large gamme de longueurs. 1, fiche 54, Français, - coupage%20au%20hasard
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-01-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sports (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Fast and Furious 1, fiche 55, Anglais, Fast%20and%20Furious
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sports (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Deux longueurs de distance 1, fiche 55, Français, Deux%20longueurs%20de%20distance
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
documentaire 1, fiche 55, Français, - Deux%20longueurs%20de%20distance
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1994-06-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- multi-pitch route
1, fiche 56, Anglais, multi%2Dpitch%20route
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- multipitch route 2, fiche 56, Anglais, multipitch%20route
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A climb consisting of more than one pitch. 1, fiche 56, Anglais, - multi%2Dpitch%20route
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Climbing a multi-pitch route is much more complex than climbing a shorter rock, partly because it requires the climber's serious commitment. 1, fiche 56, Anglais, - multi%2Dpitch%20route
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A multipitch route at higher elevations or in a remote region [requires] mountaineering and winter travel skills. 2, fiche 56, Anglais, - multi%2Dpitch%20route
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 56, La vedette principale, Français
- voie à plusieurs longueurs de corde
1, fiche 56, Français, voie%20%C3%A0%20plusieurs%20longueurs%20de%20corde
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Proposition faite à partir de la source : Pratique de l'escalade de Jean-Claude Salomon et Claude Vigier, qui utilise la locution «voie longue supérieure à deux longueurs de corde». 1, fiche 56, Français, - voie%20%C3%A0%20plusieurs%20longueurs%20de%20corde
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-03-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Military Transportation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ramp section
1, fiche 57, Anglais, ramp%20section
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Transport militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- élément de rampe
1, fiche 57, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20rampe
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un élément de travure où un demi-bateau pèse un peu plus de 200 kilos. L'unité type adoptée par l'Armée Française, est constituée de 4 supports flottants et de 3 longueurs de travures, soit une longueur de chargement de 10, 50 mètres avec deux éléments de rampe à chaque extrémité. 1, fiche 57, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20rampe
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- fluorite lens system 1, fiche 58, Anglais, fluorite%20lens%20system
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système semi-apochromatique
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20semi%2Dapochromatique
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
apochromatique : Se dit d’un objectif(de microscope ou d’appareil photographique) corrigé de l'aberration chromatique axiale pour au moins trois longueurs d’onde et de l'aberration sphérique pour deux longueurs d’onde. 2, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20semi%2Dapochromatique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Jewellery
- Gemmology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- dichroism 1, fiche 59, Anglais, dichroism
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An optical property possessed by some colored doubly-refracting gemstones in which the two refracted rays undergo differential selective absorption and emerge differing in colour or in depth of colour. 1, fiche 59, Anglais, - dichroism
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The property in doubly refracting coloured stones or exhibiting two or more different colours according to the direction in which they are viewed. 1, fiche 59, Anglais, - dichroism
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Gemmologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- dichroïsme
1, fiche 59, Français, dichro%C3%AFsme
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Propriété de paraître des couleurs différentes en fonction de l’épaisseur de la pierre et de l’inclinaison des rayons. 1, fiche 59, Français, - dichro%C3%AFsme
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Il y a dichroïsme lorsque l'absorption des vibrations principales ne varie pas de la même manière pour les différentes longueurs d’onde. On observera deux orientations principales situées à 90° l'une de l'autre. 1, fiche 59, Français, - dichro%C3%AFsme
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- raised seam
1, fiche 60, Anglais, raised%20seam
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Load-bearing masonry, raised seamed metal pitched roof. 1, fiche 60, Anglais, - raised%20seam
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- agrafure à joint debout
1, fiche 60, Français, agrafure%20%C3%A0%20joint%20debout
proposition, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Couvertures métalliques à joints agrafés. Ces couvertures faites de plomb, de cuivre, de zinc, d’acier galvanisé, d’aluminium ou d’acier émaillé [...] sont réalisées avec des feuilles de métal, de largeurs et de longueurs diverses, façonnées au chantier ou en usine. Il en existe deux sortes selon le type de joints longitudinaux adopté : 1) à tasseaux(à baguettes) ;2) à joints debout. 2, fiche 60, Français, - agrafure%20%C3%A0%20joint%20debout
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-02-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- printing screen
1, fiche 61, Anglais, printing%20screen
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- cadre d’impression
1, fiche 61, Français, cadre%20d%26rsquo%3Bimpression
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Machine(...) pour l'enduction automatique des pochoirs avec racles guidées parallèlement pour l'enduction des deux côtés du cadre [d’impression](...) Machine(...) à additionner pour copie directe de toutes les épreuves en couleurs originales sur le cadre. Machine à copier, sert à la copie de diapositives sur cylindres rotatifs de toutes longueurs et de tous rapports d’impression. Machine pour l'enduction des cadres rotatifs de toutes longueurs et tous rapports d’impression avec présélection des longueurs de cadre(améliorations). 1, fiche 61, Français, - cadre%20d%26rsquo%3Bimpression
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-05-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- two-wavelength holography
1, fiche 62, Anglais, two%2Dwavelength%20holography
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- holographie à deux longueurs d’onde
1, fiche 62, Français, holographie%20%C3%A0%20deux%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Holographie qui fonctionne dans le spectre visible et permet un échantillonnage de la surface d’un objet avec un pas réglage (mais non continu) de 2 Um à 30 Um environ. 1, fiche 62, Français, - holographie%20%C3%A0%20deux%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- two-wavelength illumination
1, fiche 63, Anglais, two%2Dwavelength%20illumination
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- éclairement à deux longueurs d’onde
1, fiche 63, Français, %C3%A9clairement%20%C3%A0%20deux%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- thermally switchable window 1, fiche 64, Anglais, thermally%20switchable%20window
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fenêtre thermique à vitrage interchangeable
1, fiche 64, Français, fen%C3%AAtre%20thermique%20%C3%A0%20vitrage%20interchangeable
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
De tels films [métalliques réfléchissants fixés sur certaines faces des vitrages] peuvent être appliqués soit directement en atelier sur le verre dans le cas de composants fabriqués en usine avec ou sans utilisation de gaz inertes entre les vitrages, soit, par l'intermédiaire d’un support plastique, sur des vitrages existants. Les faces des vitrages étant numérotées pour un vitrage double de 1 à 4 dans le sens où la lumière du jour doit pénétrer dans le local, une couche en position 2 améliorera prioritairement le facteur solaire; placée en position 3 elle améliorera au contraire la valeur du coefficient K du vitrage en s’opposant à la sortie du local des radiations calorifiques de grandes longueurs d’onde; dans les deux cas, et c'est l'intérêt de la chose, la transmission lumineuse au niveau du spectre visible restera bonne. Selon les cas on parlera de films de protection solaire, de films de contrôle d’énergie, de vitrages à faible émissivité... 2, fiche 64, Français, - fen%C3%AAtre%20thermique%20%C3%A0%20vitrage%20interchangeable
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-08-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- hubless cast iron fitting 1, fiche 65, Anglais, hubless%20cast%20iron%20fitting
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
hub : a short coupling used to join pipes in plumbing. 2, fiche 65, Anglais, - hubless%20cast%20iron%20fitting
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 65, La vedette principale, Français
- raccord en fonte sans emboîtement
1, fiche 65, Français, raccord%20en%20fonte%20sans%20embo%C3%AEtement
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- raccord sans emboîtement en fonte 1, fiche 65, Français, raccord%20sans%20embo%C3%AEtement%20en%20fonte
proposition, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le tableau 9 concerne les tuyaux à emboîtement en fonte ductile (...) 2, fiche 65, Français, - raccord%20en%20fonte%20sans%20embo%C3%AEtement
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Cette préférence pour les raccords à emboîtements se justifie par de nombreux avantages. Dans une canalisation, l'emplacement des raccords : coudes, tés, etc., est presque toujours imposé par les dispositions du tracé et tombe rarement à l'extrémité d’un tuyau. Il est donc nécessaire d’intercaler, entre le dernier tuyau entier et le raccord, une coupe de longueur réduite, obtenue par sectionnement d’un tuyau entier en deux tronçons. Le premier tronçon est utilisé avant le raccord et le second, immédiatement après, l'un de ces tronçons étant démuni d’emboîtement. Les raccords à deux emboîtements apportent à la conduite l'emboîtement complémentaire qui lui manquerait et, grâce à eux, on évite l'abandon sur le chantier de certaines longueurs de tuyaux cylindriques. 2, fiche 65, Français, - raccord%20en%20fonte%20sans%20embo%C3%AEtement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1989-12-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- iterative optimization
1, fiche 66, Anglais, iterative%20optimization
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 66, La vedette principale, Français
- optimisation itérative
1, fiche 66, Français, optimisation%20it%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Recherche qui consiste à explorer partiellement l'ensemble de configurations possibles(circuits de graphe) en appliquant sur un circuit aléatoire une transformation génératrice d’un nouveau circuit, en comparant les longueurs des deux circuits afin de retenir le plus court et en répétant cette triple opération jusqu'à ce qu'aucune transformation ne produise de circuit plus court. Elle peut aboutir à des solutions de coût fort supérieur à celui de la solution exacte et être piégée dans un minimum local. 1, fiche 66, Français, - optimisation%20it%C3%A9rative
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1987-10-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- half-log hauling
1, fiche 67, Anglais, half%2Dlog%20hauling
proposition
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- débardage en demi-longueurs
1, fiche 67, Français, d%C3%A9bardage%20en%20demi%2Dlongueurs
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les troncs sont coupés en deux longueurs sensiblement égales; grâce à cette découpe, les bois sont moins entrecroisés que dans le procédé troncs entiers. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9bardage%20en%20demi%2Dlongueurs
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-10-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- sorting system
1, fiche 68, Anglais, sorting%20system
proposition
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 68, La vedette principale, Français
- système de triage
1, fiche 68, Français, syst%C3%A8me%20de%20triage
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
trier : Séparer les billes suivant leurs qualités ou leur destination, en démontant un train de bois flotté. 2, fiche 68, Français, - syst%C3%A8me%20de%20triage
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
On distingue deux fonctions essentielles : la première étant la sélection par longueurs, et la seconde, la sélection par diamètres. 1, fiche 68, Français, - syst%C3%A8me%20de%20triage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pin marker
1, fiche 69, Anglais, pin%20marker
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Skirt marker is an easy-to-use, accurate tool for marking hems. Of the various types, pin marker is most exact, but takes two people; chalk model can be operated without assistance, but chalk will not come out of some fabrics. Pin-and-chalk combination available. Buy marker that is adjustable to all fashion lengths. 1, fiche 69, Anglais, - pin%20marker
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 69, La vedette principale, Français
- marqueur à épingles
1, fiche 69, Français, marqueur%20%C3%A0%20%C3%A9pingles
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le trusquin ou arrondisseur de jupe reporte avec exactitude la mesure constante de l'ourlet. Les marqueurs à épingles sont les plus précis, à condition qu'on vous aide. Le modèle avec craie vous permet de marquer vous-même vos ourlets, mais la craie laisse des traces sur certains tissus. Il se vend des trusquins qui combinent les deux techniques et qui s’adaptent aux longueurs à la mode. 1, fiche 69, Français, - marqueur%20%C3%A0%20%C3%A9pingles
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- two overall lengths 1, fiche 70, Anglais, two%20overall%20lengths
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 70, La vedette principale, Français
- deux longueurs 1, fiche 70, Français, deux%20longueurs
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Langen, yachting, 127cp/12.74. 1, fiche 70, Français, - deux%20longueurs
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1985-07-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- scarph
1, fiche 71, Anglais, scarph
verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
...two lengths properly scarphed B.V.-S.L. 5-75 1, fiche 71, Anglais, - scarph
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 71, La vedette principale, Français
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
... deux longueurs soigneusement écarvées The stringers and risings shall be... or scarphed.-Les serres seront écarvées ou assemblées à écarts. 1, fiche 71, Français, - %C3%A9carver
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- fixed-length number 1, fiche 72, Anglais, fixed%2Dlength%20number
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- nombre en longueur fixe
1, fiche 72, Français, nombre%20en%20longueur%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Contrairement au cas précédent(...) où la dimension des nombres est exprimée en nombre de caractères, les nombres en longueur fixe sont représentés avec seulement quelques options de longueurs, une, deux ou trois. 1, fiche 72, Français, - nombre%20en%20longueur%20fixe
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1982-08-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- free-standing fireplace
1, fiche 73, Anglais, free%2Dstanding%20fireplace
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Free-standing fireplaces. Widely available through lumberyards and building-supply dealers, these provide the warmth and cheery atmosphere of the log fire with considerable reduction in initial cost in many instances. 1, fiche 73, Anglais, - free%2Dstanding%20fireplace
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
Fiche 73, La vedette principale, Français
- foyer à piétement 1, fiche 73, Français, foyer%20%C3%A0%20pi%C3%A9tement
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- foyer indépendant 2, fiche 73, Français, foyer%20ind%C3%A9pendant
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Modèle à piétement, choix de couleurs(...). Ce beau foyer donnera beaucoup d’ambiance à toute pièce(...). Avec deux longueurs de tuyau 9" assorti(...) ;registre, grille; pare-étincelles amovible. 3, fiche 73, Français, - foyer%20%C3%A0%20pi%C3%A9tement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1978-04-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- prf staggering
1, fiche 74, Anglais, prf%20staggering
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Circuits are provided to allow the system prf rate to be staggered since simple mti systems have an inherent deficiency that results in zero response when a target is moving with the radial component of tis velocity at mti blind speeds. (...). The ASR 5 may be operated with or without prf staggering. 2, fiche 74, Anglais, - prf%20staggering
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Fiche 74, La vedette principale, Français
- wobbulation de la fréquence de récurrence
1, fiche 74, Français, wobbulation%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- wobbulation de la fréquence de répétition 2, fiche 74, Français, wobbulation%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Pour lutter contre [les vitesses aveugles], il y a deux moyens :-faire varier [la fréquence de récurrence](wobbulation de la fréquence de récurrence),-émettre sur plusieurs longueurs d’ondes et choisir le meilleur échos et sommer les échos de sortie de la VCM(radar diversité) ;(...) 1, fiche 74, Français, - wobbulation%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
On peut cependant remédier assez facilement à cette situation [vitesse aveugle] en faisant varier F de quelques pour-cent à chaque récurrence, c’est-à-dire en wobbulant la fréquence de répétition du radar. 3, fiche 74, Français, - wobbulation%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1977-07-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- finger jointing
1, fiche 75, Anglais, finger%20jointing
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
"Finger joint" means a glued joint consisting of a series of interlocking fingers, precision machined on the ends of two pieces of wood to be joined. 2, fiche 75, Anglais, - finger%20jointing
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- aboutage
1, fiche 75, Français, aboutage
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'aboutage consiste à réunir bout à bout des débits bruts ou rabotés en bois de fil de longueurs variables mais de même section. Les extrémités des pièces à assembler sont entaillées en forme de doigts ou de sifflets, ou "entures". Puis les entures de deux éléments sont encollées et assemblées entre elles par pression pour réaliser un élément de grande longueur ayant une bonne résistance mécanique. 2, fiche 75, Français, - aboutage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1977-07-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
- Maneuvering of Ships
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- advance
1, fiche 76, Anglais, advance
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The distance a vessel continues to travel on a course before responding to a change of helm. The distance that the ship has advanced in a direction parallel to the original course measured from the point where the helm was put over. 1, fiche 76, Anglais, - advance
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
- Manœuvre des navires
Fiche 76, La vedette principale, Français
- avance
1, fiche 76, Français, avance
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'évolution [du navire] pendant l'entrée en giration fait apparaître deux longueurs dites composantes d’"avance" et de "transfert" respectivement orientées suivant la route initiale et la perpendiculaire à cette route(...) 1, fiche 76, Français, - avance
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
avance. 1, fiche 76, Français, - avance
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :