TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEUX PASSES [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- monetary threshold
1, fiche 1, Anglais, monetary%20threshold
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the government procurement must meet the monetary threshold prescribed by the relevant ITA [international trade agreement]. The monetary threshold (for federal department and agencies) under the AIT is CAD$100,000.00 for services and construction and CAD$25,000.00 for goods. 2, fiche 1, Anglais, - monetary%20threshold
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- seuil monétaire
1, fiche 1, Français, seuil%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'[Accord de libre-échange Canada-Chili] s’applique aux marchés publics gouvernementaux d’une valeur équivalente ou supérieure à certains seuils monétaires. Les seuils applicables aux marchés publics passés par les ministères et entreprises gouvernementaux sont de 76 500 $ pour ce qui est des biens, des services, ou de toute combinaison des deux et de 8, 3 millions de dollars pour ce qui est des services de construction. 1, fiche 1, Français, - seuil%20mon%C3%A9taire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- duobinary encoded quadrature phase shift keying signal 1, fiche 2, Anglais, duobinary%20encoded%20quadrature%20phase%20shift%20keying%20signal
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- duobinary encoded QPSK signal 1, fiche 2, Anglais, duobinary%20encoded%20QPSK%20signal
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signal modulé par déplacement de phase en quadrature en code duobinaire
1, fiche 2, Français, signal%20modul%C3%A9%20par%20d%C3%A9placement%20de%20phase%20en%20quadrature%20en%20code%20duobinaire
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le courant des données binaires à l'entrée du codeur est à la cadence nominale de 1/T 90 Mb/s. Il est subdivisé en deux courants a et b chacun à la cadence 1/2T. Ces courants sont codés en différentiel afin d’éliminer les effets de propagation d’erreur, ils sont ensuite modulés en amplitude sur porteuses en quadrature, sommés et passés dans un filtre de codage duobinaire.(Voir D. P. Taylor et D. C. CHEUNG IEEE Trans. On Communications COM 27 No 2(février 1979 p. 461-468.) 1, fiche 2, Français, - signal%20modul%C3%A9%20par%20d%C3%A9placement%20de%20phase%20en%20quadrature%20en%20code%20duobinaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forehand welding
1, fiche 3, Anglais, forehand%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- forward welding 2, fiche 3, Anglais, forward%20welding
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A welding technique in which the welding torch or gun is directed toward the progress of welding. 3, fiche 3, Anglais, - forehand%20welding
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
forehand welding: term standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 3, Anglais, - forehand%20welding
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
forehand welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 3, Anglais, - forehand%20welding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soudage à gauche
1, fiche 3, Français, soudage%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- soudage en avant 2, fiche 3, Français, soudage%20en%20avant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Soudage à gauche. Le chalumeau progresse régulièrement sans déplacements latéraux. La baguette est plongée à intervalles réguliers dans le bain. On ne peut souder ainsi à plat que des tôles dont l'épaisseur ne dépasse pas 4 mm, sinon le métal fondu, trop abondant, s’effondre par gravité. On peut remédier à cet inconvénient en plaçant à l'aide d’un support, les tôles en position oblique; le mouvement se faisant suivant le remontée, la pesanteur fait alors glisser le métal fondu sur le point de soudure précédent ce qui le renforce. Pour des épaisseurs supérieures à 10 mm, on soude en deux passes successives. 3, fiche 3, Français, - soudage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
soudage à gauche; soudage en avant : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - soudage%20%C3%A0%20gauche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- touch
1, fiche 4, Anglais, touch
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hit 2, fiche 4, Anglais, hit
correct, nom
- contact 3, fiche 4, Anglais, contact
correct, nom
- tap 4, fiche 4, Anglais, tap
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, fiche 4, Anglais, - touch
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 4, Anglais, - touch
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Every attempt is made to exploit the three permitted touches on each side of the net. 5, fiche 4, Anglais, - touch
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
The ball may be returned on the first or second hit. But the normal tactic is to build up a strong attack and then, with the third hit, try to win ... 6, fiche 4, Anglais, - touch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 4, Français, touche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- frappe 2, fiche 4, Français, frappe
correct, nom féminin
- contact 3, fiche 4, Français, contact
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu’un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois [consécutivement], à l’exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’y a pas de faute mais on compte deux touches. 4, fiche 4, Français, - touche
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Si la balle, après la troisième frappe, heurte le filet [...] 5, fiche 4, Français, - touche
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Les joueurs ne peuvent effectuer que deux passes au maximum(soit trois contacts) avant d’envoyer la balle dans le camp adverse. 3, fiche 4, Français, - touche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n’importe quelle partie du corps [...] Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 4, fiche 4, Français, - touche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- common point
1, fiche 5, Anglais, common%20point
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A single fix, whether a NAVAID [navigation aid], a fix derived from NAVAIDs, or geographical co-ordinates expressed in degrees of latitude and longitude, over which two or more aircraft will pass, or have passed, before proceeding on the same track or diverging tracks. 1, fiche 5, Anglais, - common%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point commun
1, fiche 5, Français, point%20commun
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Repère simple, soit une NAVAID [aide à la navigation], soit un repère dérivé d’une NAVAID ou des coordonnées géographiques exprimées en longitude et en latitude, à la verticale duquel deux aéronefs ou plus passeront ou sont passés avant de continuer leur vol sur la même route ou sur des routes qui divergent. 1, fiche 5, Français, - point%20commun
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- punto común
1, fiche 5, Espagnol, punto%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Punto sobre la superficie de la tierra común a las derrotas de aeronaves, que se utiliza como base para la aplicación de separación (por ejemplo, punto significativo, punto de recorrido, ayuda para la navegación aérea, punto de referencia). 1, fiche 5, Espagnol, - punto%20com%C3%BAn
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Packaging in Metal
- Food Preservation and Canning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double seam
1, fiche 6, Anglais, double%20seam
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A joint formed by curling head or bottom flange over and around body flange of a container resulting in a chime section of five thicknesses of metal and forming an extra strong leakproof joint. 2, fiche 6, Anglais, - double%20seam
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
double seam: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 6, Anglais, - double%20seam
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Emballages en métal
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agrafe double
1, fiche 6, Français, agrafe%20double
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- joint à agrafe double 2, fiche 6, Français, joint%20%C3%A0%20agrafe%20double
correct, nom masculin, uniformisé
- serti deux passes 3, fiche 6, Français, serti%20deux%20passes
nom masculin
- serti en deux passes 4, fiche 6, Français, serti%20en%20deux%20passes
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Assemblage comprenant cinq épaisseurs de métal, obtenu par enroulement l’un sur l’autre des bords du corps et du fond (ou du dessus) d’un récipient, rendant ce dernier étanche. 3, fiche 6, Français, - agrafe%20double
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le sertissage des boîtes à conserve nécessite du matériel particulièrement fiable permettant d’assurer l'étanchéité des boîtes, indispensable pour une conservation parfaite. [...] L'ensemble boîte et couvercle est [...] dirigé vers la tête de sertissage proprement dite qui réalise l'assemblage mécanique. Le corps et le couvercle sont tout d’abord mis en compression. Le sertissage s’effectue ensuite en deux passes le plus souvent à l'aide de molettes. La première roule le métal du couvercle qui emprisonne le pli d’extrémité du corps. La seconde comprime cet ensemble roulé et assure l'écrasement du joint élastomère incorporé dans le bord du couvercle, assurant ainsi l'étanchéité [...] 5, fiche 6, Français, - agrafe%20double
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
joint à agrafe double : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 6, Français, - agrafe%20double
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de apertura y cierre (Embalajes)
- Embalajes de metal
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- plegado doble
1, fiche 6, Espagnol, plegado%20doble
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chest pass
1, fiche 7, Anglais, chest%20pass
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- two-hand chest pass 2, fiche 7, Anglais, two%2Dhand%20chest%20pass
correct
- two-handed chest pass 3, fiche 7, Anglais, two%2Dhanded%20chest%20pass
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pass (as of a basketball) that is made by holding the ball in front of the chest with 2 hands and extending the arms quickly and snapping the wrists to push the ball out and away from the body. 4, fiche 7, Anglais, - chest%20pass
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
With the bounce pass and the overhead pass, the chest pass is one of the most commonly used two-hand passes. 5, fiche 7, Anglais, - chest%20pass
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The terms "chest pass" and "two-hand chest pass" were also found for team handball. 6, fiche 7, Anglais, - chest%20pass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passe de la poitrine
1, fiche 7, Français, passe%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- passe au niveau de la poitrine 2, fiche 7, Français, passe%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains au niveau de la poitrine 3, fiche 7, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains de la poitrine 4, fiche 7, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains à hauteur de poitrine 1, fiche 7, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d’un passeur à un receveur, effectuée en tenant d’abord le ballon des deux mains sous le menton puis en le propulsant rapidement par une extension des bras jointe à un mouvement des poignets en direction du coéquipier à qui la passe est destinée. 5, fiche 7, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête, la passe au niveau de la poitrine constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 5, fiche 7, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme «passe à deux main à hauteur de la poitrine» se trouve pour le handball et les autres termes pour le basketball. 6, fiche 7, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pase de pecho
1, fiche 7, Espagnol, pase%20de%20pecho
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- pase de pecho con dos manos 1, fiche 7, Espagnol, pase%20de%20pecho%20con%20dos%20manos
correct, nom masculin
- pase de pecho a dos manos 2, fiche 7, Espagnol, pase%20de%20pecho%20a%20dos%20manos
correct, nom masculin
- pase con dos manos desde el pecho 1, fiche 7, Espagnol, pase%20con%20dos%20manos%20desde%20el%20pecho
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pase de pecho con o a dos manos se encuentra para el baloncesto y "pase de pecho" y "pase con dos manos desde el pecho" se encuentran para el balonmano. 3, fiche 7, Espagnol, - pase%20de%20pecho
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- overhead pass
1, fiche 8, Anglais, overhead%20pass
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- two-hand overhead pass 2, fiche 8, Anglais, two%2Dhand%20overhead%20pass
correct
- two-handed overhead pass 3, fiche 8, Anglais, two%2Dhanded%20overhead%20pass
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A pass (as in speedball or basketball) made by holding the ball above the head with both hands and snapping both hands forward at the same time. 4, fiche 8, Anglais, - overhead%20pass
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
With the bounce pass and the chest pass, the overhead pass is one of the most commonly used two-hand passes. 2, fiche 8, Anglais, - overhead%20pass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passe par-dessus la tête
1, fiche 8, Français, passe%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- passe à deux mains par-dessus la tête 2, fiche 8, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
- passe à deux mains au-dessus de la tête 3, fiche 8, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d’un passeur à un receveur, effectuée en tenant d’abord le ballon des deux mains au-dessus de la tête puis, par une extension rapide des bras devant soi, en le propulsant en direction du coéquipier à qui la passe est destinée. 4, fiche 8, Français, - passe%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe avec rebond et la passe au niveau de la poitrine, la passe par-dessus la tête constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 4, fiche 8, Français, - passe%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pase por encima de la cabeza
1, fiche 8, Espagnol, pase%20por%20encima%20de%20la%20cabeza
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- javelin pass
1, fiche 9, Anglais, javelin%20pass
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- one-hand javelin pass 2, fiche 9, Anglais, one%2Dhand%20javelin%20pass
correct
- one-handed javelin pass 1, fiche 9, Anglais, one%2Dhanded%20javelin%20pass
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There are several types of pass, made with either two hands or one. The most common two-hand passes are the "chest pass", the "bounce pass" and the "overhead pass". The most spectacular pass is the one-hand "javelin pass", used over great distances. It is so called because the action is similar to that of throwing a javelin. 2, fiche 9, Anglais, - javelin%20pass
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- passe javelot
1, fiche 9, Français, passe%20javelot
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types de passes, à une ou deux mains. Les passes à deux mains les plus courantes sont la passe au niveau de la poitrine, la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête. La passe la plus spectaculaire, la passe javelot, s’effectue d’une main et permet de couvrir de longues distances. Elle porte ce nom parce qu'elle s’apparente au lancer du javelot. 2, fiche 9, Français, - passe%20javelot
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Basketball
- Lacrosse
- Handball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bounce pass
1, fiche 10, Anglais, bounce%20pass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- two-hand bounce pass 2, fiche 10, Anglais, two%2Dhand%20bounce%20pass
correct
- two-handed bounce pass 3, fiche 10, Anglais, two%2Dhanded%20bounce%20pass
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pass made in basketball or box lacrosse by directing the ball at the floor, at a point between the passer and the receiver, rather than throwing it on a fly to another player. 4, fiche 10, Anglais, - bounce%20pass
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
With the chest pass and the overhead pass, the bounce pass is one of the most commonly used two-hand passes. 4, fiche 10, Anglais, - bounce%20pass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Basket-ball
- Crosse
- Handball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- passe avec rebond
1, fiche 10, Français, passe%20avec%20rebond
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- passe à deux mains par rebond du ballon 2, fiche 10, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20par%20rebond%20du%20ballon
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d’un passeur à un receveur par le biais d’un impact au sol à un point situé entre les deux coéquipiers. 3, fiche 10, Français, - passe%20avec%20rebond
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe au niveau de la poitrine et la passe par-dessus la tête, la passe avec rebond constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 3, fiche 10, Français, - passe%20avec%20rebond
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Lacrosse
- Balonmano
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pase picado
1, fiche 10, Espagnol, pase%20picado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- pase con rebote 2, fiche 10, Espagnol, pase%20con%20rebote
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El término "pase picado" se usa para el baloncesto y "pase con rebote" para el balonmano. 3, fiche 10, Espagnol, - pase%20picado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Arc Welding
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deep penetration electrode
1, fiche 11, Anglais, deep%20penetration%20electrode
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This deep penetration electrode uses twin needles with insulated shanks and exposed tips. This heavy duty electrode utilizes two tempered needles with 7/8 inch exposed length. The length of the needles permits testing to the center of a two inch board. 2, fiche 11, Anglais, - deep%20penetration%20electrode
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
deep penetration electrode: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - deep%20penetration%20electrode
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- électrode à forte pénétration
1, fiche 11, Français, %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20forte%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les électrodes à forte pénétration [...] doivent permettre d’exécuter en deux passes(l'une à l'endroit, l'autre à l'envers) un joint sur bords droits espacés de 0, 25 mm au plus sur des tôles dont l'épaisseur doit être au moins égale du double du diamètre de l'âme plus 2 mm, soit 2 d + 2 mm. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20forte%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
électrode à forte pénétration : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 11, Français, - %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20forte%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- puck carrier
1, fiche 12, Anglais, puck%20carrier
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- puck-carrier 2, fiche 12, Anglais, puck%2Dcarrier
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The player in possession of the puck during the play. 2, fiche 12, Anglais, - puck%20carrier
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
At the Paralympic Games, sledge hockey is played only by men. 3, fiche 12, Anglais, - puck%20carrier
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 12, La vedette principale, Français
- porteur de la rondelle
1, fiche 12, Français, porteur%20de%20la%20rondelle
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- porteur du disque 2, fiche 12, Français, porteur%20du%20disque
correct, nom masculin
- porteur du palet 3, fiche 12, Français, porteur%20du%20palet
correct, nom masculin, Europe
- joueur en possession de la rondelle 4, fiche 12, Français, joueur%20en%20possession%20de%20la%20rondelle
correct, nom masculin
- joueur en possession du disque 5, fiche 12, Français, joueur%20en%20possession%20du%20disque
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le joueur en possession de la rondelle doit toujours avoir deux options de passes. 6, fiche 12, Français, - porteur%20de%20la%20rondelle
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le porteur de la rondelle doit penser à emmener celle-ci au but. 7, fiche 12, Français, - porteur%20de%20la%20rondelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sedan
1, fiche 13, Anglais, sedan
correct, générique, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- saloon 2, fiche 13, Anglais, saloon
correct, Grande-Bretagne, générique
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A closed] two- or four-door car with seating for four or five people. 3, fiche 13, Anglais, - sedan
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sedan: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 13, Anglais, - sedan
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Four-door, two-door sedan. 4, fiche 13, Anglais, - sedan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- berline
1, fiche 13, Français, berline
correct, nom féminin, spécifique, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Automobile carrossée en conduite intérieure, à quatre portes et quatre glaces latérales. 2, fiche 13, Français, - berline
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Selon la majorité des sources consultées, le terme anglais «sedan» peut désigner une voiture à deux ou à quatre portes alors que le terme français «berline» réfère nécessairement à une voiture à quatre portes. Probablement sous l'influence de l'anglais, les termes «berline deux portes»(critiquable) et «berline quatre portes»(pléonastique) semblent être passés dans l'usage pour rendre les termes «two-door sedan» et «four-door sedan». 3, fiche 13, Français, - berline
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
berline : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 13, Français, - berline
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pierced
1, fiche 14, Anglais, pierced
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In blazon, referring to a figure with a central hole having a different colour. 2, fiche 14, Anglais, - pierced
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Per fess dancetty Or and Azure, in chief a Tau cross Gules surmounted by two arms in saltire, that in bend naked that in bend sinister habited as a Franciscan proper, both with hands pierced Gules, in base a jug within a basin Or. 3, fiche 14, Anglais, - pierced
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- percé
1, fiche 14, Français, perc%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit d’une figure dont le centre est vidé et d’une couleur différente. 2, fiche 14, Français, - perc%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Coupé-vivré d’or à une croix de Saint-Antoine de gueules à deux bras passés en sautoir brochants, celui en bande de carnation, celui en barre portant l'habit franciscain au naturel, leur main percée chacune de gueules, sur azur à une aiguière soutenue d’un bassin, le tout d’or. 3, fiche 14, Français, - perc%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- horseball
1, fiche 15, Anglais, horseball
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- horse-ball 2, fiche 15, Anglais, horse%2Dball
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The game of horseball is played in a normal riding area with elevated goals at opposing ends. Two teams of four players attempt to score by shooting the ball into the opponent's goal. A brilliant element of the game of horseball is that each team must make at least three passes between three different members before it is qualified to score. Therefore all team members must collaborate for each event of offense and defense, which is why the game is referred to as “collective” or “inclusive” amongst all of its players. No player is ever much removed from the action. Because of the goals, the mandatory passing game, and the quick pace of action, horseball is often compared to basketball. 3, fiche 15, Anglais, - horseball
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- horse-ball
1, fiche 15, Français, horse%2Dball
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- horse ball 2, fiche 15, Français, horse%20ball
correct, nom masculin
- basket-ball à cheval 3, fiche 15, Français, basket%2Dball%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin
- basket à cheval 1, fiche 15, Français, basket%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le horse-ball est un sport collectif, une sorte de basket à cheval avec quelques notes de rugby. 4, fiche 15, Français, - horse%2Dball
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le principe veut que deux équipes de 6 personnes, 6 chevaux se rencontrent, mais 4 joueurs de chaque équipe sont réellement sur le terrain. Pour gagner il faut mettre le plus de buts possibles. Pour mettre un but, il faut faire trois passes avec trois joueurs différents, passer la défense et tirer dans un cerceaux d’un mètre de diamètre. Pour défendre, il faut respecter le sens du jeu. On peut défendre seulement sur le porteur de la balle et on peut faire acte de contact que sur un angle inférieur à 45°, épaule contre épaule. 4, fiche 15, Français, - horse%2Dball
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- inattentional blindness
1, fiche 16, Anglais, inattentional%20blindness
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- perceptual blindness 2, fiche 16, Anglais, perceptual%20blindness
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The failure to notice a fully-visible, but unexpected object because attention was engaged on another task, event, or object. 3, fiche 16, Anglais, - inattentional%20blindness
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Conduite automobile
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cécité inattentionnelle
1, fiche 16, Français, c%C3%A9cit%C3%A9%20inattentionnelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans une étude très connue de Daniel Simons, des sujets regardant une vidéo de deux équipes jouant au basket-ball devaient compter le nombre de passes effectuées par l'une des équipes. Pendant l'exécution de cette tâche, un gorille apparaissait en traversant lentement l'espace de jeu : 50 % des sujets ne le remarquaient pas, bien qu'il sautait aux yeux lorsque la vidéo était visionnée de manière passive(Simons and Chabris, 1999). Cet effet est nommé cécité inattentionnelle. 2, fiche 16, Français, - c%C3%A9cit%C3%A9%20inattentionnelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Metal
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- can seamer
1, fiche 17, Anglais, can%20seamer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- double seamer 2, fiche 17, Anglais, double%20seamer
correct, voir observation
- closing machine 2, fiche 17, Anglais, closing%20machine
correct, voir observation
- can sealer 3, fiche 17, Anglais, can%20sealer
correct
- can closer 4, fiche 17, Anglais, can%20closer
correct
- seamer 5, fiche 17, Anglais, seamer
correct
- double-seaming machine 6, fiche 17, Anglais, double%2Dseaming%20machine
correct
- can seaming machine 7, fiche 17, Anglais, can%20seaming%20machine
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A machine [that attaches] ends to metal containers [using] a double seam. 6, fiche 17, Anglais, - can%20seamer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In can manufacturing, seamers are called double seamers; in a canning plant, they are often called closing machines. 8, fiche 17, Anglais, - can%20seamer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A double seam consists of a "first-operation" seam to curl the cover around the can flange and a "second operation" seam to form and iron out a tight hermetic seal between cover and can. 8, fiche 17, Anglais, - can%20seamer
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- double seaming machine
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en métal
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sertisseuse
1, fiche 17, Français, sertisseuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- sertisseur 2, fiche 17, Français, sertisseur
nom masculin, moins fréquent
- machine à fermer les boîtes 3, fiche 17, Français, machine%20%C3%A0%20fermer%20les%20bo%C3%AEtes
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à fermer hermétiquement les boîtes de conserve[et les canettes] après leur remplissage. 2, fiche 17, Français, - sertisseuse
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Industriellement, les sertisseuses ferment les contenants en exécutant une «agrafe double» ou «serti en deux passes». 4, fiche 17, Français, - sertisseuse
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le sertissage des boîtes à conserve nécessite du matériel particulièrement fiable permettant d’assurer l'étanchéité des boîtes, indispensable pour une conservation parfaite. [...] L'ensemble boîte et couvercle est [...] dirigé vers la tête de sertissage proprement dite qui réalise l'assemblage mécanique. Le corps et le couvercle sont tout d’abord mis en compression. Le sertissage s’effectue ensuite en deux passes le plus souvent à l'aide de molettes. La première roule le métal du couvercle qui emprisonne le pli d’extrémité du corps. La seconde comprime cet ensemble roulé et assure l'écrasement du joint élastomère incorporé dans le bord du couvercle, assurant ainsi l'étanchéité [...] 5, fiche 17, Français, - sertisseuse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Máquinas y equipo de embalaje
- Embalajes de metal
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- máquina cerradora de latas
1, fiche 17, Espagnol, m%C3%A1quina%20cerradora%20de%20latas
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-08-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Metal
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- outside bake oven
1, fiche 18, Anglais, outside%20bake%20oven
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- OBO 2, fiche 18, Anglais, OBO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The ITS Metal Packaging Group designs, manufactures, installs and services ovens and washers for metal decorating ... that include: ... -Drying ovens for outside decorated two-piece cans ... 2, fiche 18, Anglais, - outside%20bake%20oven
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en métal
Fiche 18, La vedette principale, Français
- étuve de cuisson - vernis externe
1, fiche 18, Français, %C3%A9tuve%20de%20cuisson%20%2D%20vernis%20externe
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- étuve pour cuire le vernis externe 1, fiche 18, Français, %C3%A9tuve%20pour%20cuire%20le%20vernis%20externe
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La boîte[-boisson] est éjectée puis subit les opérations de détourage, [de] lavage [...] application d’un couché blanc externe suivi d’un étuvage avant application du décor externe. Le traitement se poursuit par le vernissage du fond(pulvérisation) suivi d’un deuxième étuvage [et par le] vernissage intérieur par pulvérisation suivi d’un troisième étuvage voire d’un quatrième lorsque deux passes de vernissage sont nécessaires [...] 2, fiche 18, Français, - %C3%A9tuve%20de%20cuisson%20%2D%20vernis%20externe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-08-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Metal
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- inside bake oven
1, fiche 19, Anglais, inside%20bake%20oven
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IBO 2, fiche 19, Anglais, IBO
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- internal bake oven 3, fiche 19, Anglais, internal%20bake%20oven
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Inside Bake Ovens (IBO) are used in the beverage container industry. Aluminum cans are coated inside for sanitation purposes and to prevent aluminum taste in the beverage. Typically the cans are spray coated and transferred to a flat belt conveyor. This conveyor transfers the cans to the belt going through the oven. ... A very precisely engineered air delivery system is used to apply heated process air to the can pack as it goes through the oven. The air must be sufficient enough to plunge into the can and reach the depth of the coating and yet be gentle enough to not tip the very light aluminum can. Oven balance is very critical for ... drying and curing all of the cans equally. 2, fiche 19, Anglais, - inside%20bake%20oven
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en métal
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étuve de cuisson - vernis interne
1, fiche 19, Français, %C3%A9tuve%20de%20cuisson%20%2D%20vernis%20interne
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- étuve pour cuire le vernis interne 1, fiche 19, Français, %C3%A9tuve%20pour%20cuire%20le%20vernis%20interne
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La boîte[-boisson] est éjectée puis subit les opérations de détourage, [de] lavage [...] application d’un couché blanc externe suivi d’un étuvage avant application du décor externe. Le traitement se poursuit par le vernissage du fond(pulvérisation) suivi d’un deuxième étuvage [et par le] vernissage intérieur par pulvérisation suivi d’un troisième étuvage voire d’un quatrième lorsque deux passes de vernissage sont nécessaires [...] 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tuve%20de%20cuisson%20%2D%20vernis%20interne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- household
1, fiche 20, Anglais, household
correct, règlement fédéral
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The cumulative period referred to in paragraph (1)(d) may be in respect of more than one employer or household and need not be without interruption, but may not be in respect of more than one employer or household at a time. 1, fiche 20, Anglais, - household
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 20, Anglais, - household
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- résidence
1, fiche 20, Français, r%C3%A9sidence
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les deux ans visés à l'alinéa(1) d) peuvent être passés au service de plus d’un employeur ou dans plus d’une résidence dès lors qu'ils ne le sont pas simultanément. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9sidence
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9sidence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-04-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tidal flush
1, fiche 21, Anglais, tidal%20flush
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Many plants depend on tidal "flush" to regularly remove toxins and to re-oxygenate the water. Tidal flush also provides nutrients and organic matter to fertilise plant growth. 2, fiche 21, Anglais, - tidal%20flush
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The Bras D'or lakes have a tidal flush of 40 years. In other words it may take as long as forty years for there to be a complete change in the water winthin the lakes. 3, fiche 21, Anglais, - tidal%20flush
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- renouvellement de l’eau par les marées
1, fiche 21, Français, renouvellement%20de%20l%26rsquo%3Beau%20par%20les%20mar%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Jusqu'à présent l'eau du bassin était d’une excellente qualité, grâce à l'apport d’eau douce de la Leyre et aux marées renouvelant les masses d’eau marine deux fois par jour. Or depuis une dizaine d’années, la qualité des eaux ne cesse de se dégrader car la Leyre est de plus en plus polluée par les activités agricoles(maïsiculture sur le cours de la Leyre) et le renouvellement des eaux maritimes s’effectue moins bien à cause du comblement des passes. 2, fiche 21, Français, - renouvellement%20de%20l%26rsquo%3Beau%20par%20les%20mar%C3%A9es
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le cycle complet de renouvellement de l’eau du lac dure environ 30 jours. À titre de comparaison les cycles des lacs Malawi et Tanganyika durent environ 10 ans. 3, fiche 21, Français, - renouvellement%20de%20l%26rsquo%3Beau%20par%20les%20mar%C3%A9es
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
En l’absence de vent sur l’étang, le renouvellement des eaux est faible. [...] Par contre dés que le vent souffle, la circulation induite dans l’étang permet de transporter et de mélanger les eaux marines apportées par la marée dans l’étang. 4, fiche 21, Français, - renouvellement%20de%20l%26rsquo%3Beau%20par%20les%20mar%C3%A9es
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
renouvellement : remplacement de l’eau d’un hydrosystème ouvert par le jeu des flux entrant et sortant au cours d’une durée définie. 5, fiche 21, Français, - renouvellement%20de%20l%26rsquo%3Beau%20par%20les%20mar%C3%A9es
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- renouvellement des eaux par les marées
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- two-pass assembler
1, fiche 22, Anglais, two%2Dpass%20assembler
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- assembleur à deux passes
1, fiche 22, Français, assembleur%20%C3%A0%20deux%20passes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ensamblador de dos pasadas
1, fiche 22, Espagnol, ensamblador%20de%20dos%20pasadas
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensamblador que requiere una doble exploración del programa fuente. En la primera pasada se construye una tabla de símbolos y en la segunda se efectúa la traducción. 2, fiche 22, Espagnol, - ensamblador%20de%20dos%20pasadas
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- two-pass
1, fiche 23, Anglais, two%2Dpass
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- à deux passes
1, fiche 23, Français, %C3%A0%20deux%20passes
correct, locution adjectivale
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- de dos pasadas
1, fiche 23, Espagnol, de%20dos%20pasadas
correct, locution adjectivale
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- de dos ejecuciones 1, fiche 23, Espagnol, de%20dos%20ejecuciones
correct, locution adjectivale
- de pasada doble 2, fiche 23, Espagnol, de%20pasada%20doble
locution adjectivale
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de] una operación o programa que tiene que manipular sus datos dos veces. 1, fiche 23, Espagnol, - de%20dos%20pasadas
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En la primera pasada o ejecución obtiene parcialmente su objetivo, mientras que con la segunda pasada o ejecución se logra totalmente el resultado deseado con los datos. 1, fiche 23, Espagnol, - de%20dos%20pasadas
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Basketball
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fast break
1, fiche 24, Anglais, fast%20break
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fastbreak 2, fiche 24, Anglais, fastbreak
correct
- breakaway 3, fiche 24, Anglais, breakaway
correct
- free-lance 4, fiche 24, Anglais, free%2Dlance
- running game 5, fiche 24, Anglais, running%20game
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... [A play in which] the offensive team moves the ball quickly from its backcourt to the forecourt before the defensive team has a chance to set up its defensive patterns. 2, fiche 24, Anglais, - fast%20break
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The fast break, or free-lance, style is a helter-skelter type of offense. The ball is grabbed by the center as it rebounds off the backboard, and he passes it to one of his guards or forwards as quickly as possible. The idea is to give the opposition little or no time to regroup and set its defense. As a result, the fast-breaking team may have as many as three or four players going against two defenders. And a team that plays this style may get as many as 20 shots more than its opponents during a game. 6, fiche 24, Anglais, - fast%20break
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- break-away
- break away
- fast-break
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Basket-ball
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contre-attaque
1, fiche 24, Français, contre%2Dattaque
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
L’acte d’une équipe en position offensive de déplacer rapidement le ballon à partir de l’arrière-court avant que l’équipe défensive ait l’occasion de monter une défense. 2, fiche 24, Français, - contre%2Dattaque
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Aux combinaisons classiques s’ajoutent la contre-attaque, qui interrompt l'équipe adverse : il s’agit de devancer le repli défensif par les passes, le dribble au centre, les courses croisées qui amènent les attaquants en surnombre sous le panier(deux contre un, trois contre deux). 3, fiche 24, Français, - contre%2Dattaque
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Básquetbol
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- contraataque
1, fiche 24, Espagnol, contraataque
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- freeze the ball
1, fiche 25, Anglais, freeze%20the%20ball
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- kill the clock 2, fiche 25, Anglais, kill%20the%20clock
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In international amateur play a [time] limitation applies, but for a period of 30 seconds [a team must make a try for a basket within 30 seconds after gaining possession of the ball]. U.S. [United States] colleges and high schools, however, have resisted this attempt to prevent freezing the ball and have no such time limit on shooting. The freezing tactic is most often used by a team having a narrow lead with only a few minutes left in the game. 3, fiche 25, Anglais, - freeze%20the%20ball
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 25, La vedette principale, Français
- garder le ballon
1, fiche 25, Français, garder%20le%20ballon
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tactique utilisée pour retarder le jeu, surtout à la fin d’une partie lorsque le pointage entre les deux équipes est serré. En essayant de garder le ballon jusqu'à la fin de la partie, par le biais par exemple de passes entre les joueurs de l'équipe, l'équipe qui mène s’assure de la victoire. 2, fiche 25, Français, - garder%20le%20ballon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- congelar el balón 1, fiche 25, Espagnol, congelar%20el%20bal%C3%B3n
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pass
1, fiche 26, Anglais, pass
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The transfer of the ball from one player to another player by throwing it. 2, fiche 26, Anglais, - pass
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The important thing in passing is to make sure that your teammate can receive the ball and that an opponent cannot intercept it. There are several types of pass, made with either two hands or one. The most common is the two-handed chest pass, made from in front of the chest. Other two-handed passes include the bounce pass, made off the floor, and the overhead pass, made over an opponent. The most spectacular pass is the one-handed javelin pass, used over great distances. 3, fiche 26, Anglais, - pass
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 26, La vedette principale, Français
- passe
1, fiche 26, Français, passe
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'une passe soit bien réussie, il faut avant tout s’assurer que le coéquipier à qui elle est destinée pourra recevoir le ballon sans interception. Il existe plusieurs types de passes, à une ou deux mains. La plus courante est la passe à deux mains au niveau de la poitrine. Les autres passes à deux mains comprennent les passes à rebond, les passes par-dessus la tête, effectuées par-dessus un adversaire. La passe la plus spectaculaire, la passe javelot, s’effectue d’une main et permet de couvrir de longues distances. Elle porte ce nom parce qu'elle s’apparente au lancer du javelot. 2, fiche 26, Français, - passe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- pase
1, fiche 26, Espagnol, pase
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- two-pass cleaning
1, fiche 27, Anglais, two%2Dpass%20cleaning
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Low dockage grain can be cleaned in one pass through the cylinder machine. In high dockage grain, however, some small seeds and wild oats may be left in the cleaned grain. If so, the grain is elevated to a small garner and fed to a screen or another indent cylinder unit. This is referred to as "two-pass" cleaning because the grain must be re-elevated. 1, fiche 27, Anglais, - two%2Dpass%20cleaning
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- nettoyage dit à deux passes
1, fiche 27, Français, nettoyage%20dit%20%C3%A0%20deux%20passes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le grain contenant peu d’impuretés est habituellement nettoyé en une seule passe dans les trieurs cylindriques. Dans celui qui en contient beaucoup, il arrive qu'une faible proportion de petites graines étrangères et de folle avoine demeure. Dans ce cas, le grain est élevé jusqu'à une petite trémie et passe dans le séparateur ou dans d’autres trieurs cylindriques. Ce nettoyage est dit à deux passes, du fait que le grain doit être élevé une seconde fois. 1, fiche 27, Français, - nettoyage%20dit%20%C3%A0%20deux%20passes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Anderton shearer-loader
1, fiche 28, Anglais, Anderton%20shearer%2Dloader
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Anderton Shearer-loader 3, fiche 28, Anglais, Anderton%20Shearer%2Dloader
correct
- Anderton shearer 4, fiche 28, Anglais, Anderton%20shearer
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A widely used cutter-loader in which the ordinary jib of the longwall coal cutter is replaced by a shear drum which cuts a web from 16 to 22 inches depending on its width. The machine travels on an armored conveyor and requires a prop-free-front for working. It shears the coal in one direction and the front coal is loaded by a plough deflector, and then returns along the face (without cutting) and loads the remainder of the broken coal. The ordinary Anderton is suitable for coal seams above 3 feet 6 inches thick. 5, fiche 28, Anglais, - Anderton%20shearer%2Dloader
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 28, La vedette principale, Français
- haveuse Anderton
1, fiche 28, Français, haveuse%20Anderton
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- haveuse intégrale Anderton 1, fiche 28, Français, haveuse%20int%C3%A9grale%20Anderton
correct, nom féminin
- rouilleuse-chargeuse Anderton 2, fiche 28, Français, rouilleuse%2Dchargeuse%20Anderton
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Haveuse Anderton. Elle a été fabriquée en Angleterre par Anderton Boyes et en France, sous licence, par la Sagem. C'est une machine à tambour ravageur. [...] Ses passes sont de 50 cm. Dans les couches de plus de 1, 25 m, les résultats sont favorables lorsque le charbon se décolle de lui-même au toit. Le tambour, dans sa rotation, attaque également la banquette située au mur devant le convoyeur blindé sur lequel la machine évolue. La machine est complétée par un soc en acier forgé permettant le chargement dans les deux sens, de sorte qu'une partie du charbon est chargée au cours de l'abatage lui-même, le reste l'étant lors du mouvement de retour de la machine qui se fait à vitesse rapide. Pendant cette course, le charbon de la banquette situé contre le flanc du convoyeur est lui-même chargé, de telle sorte qu'après passage de la machine, l'allée est impeccable. 1, fiche 28, Français, - haveuse%20Anderton
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-10-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rope-tie
1, fiche 29, Anglais, rope%2Dtie
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- rope tie 1, fiche 29, Anglais, rope%20tie
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... white polyester rope ties. 1, fiche 29, Anglais, - rope%2Dtie
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 29, La vedette principale, Français
- attache-cordelière
1, fiche 29, Français, attache%2Dcordeli%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- embrasse en cordelière 1, fiche 29, Français, embrasse%20en%20cordeli%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'embrasse est une pièce de passementerie dont les deux extrémités s’accrochent à une patère ou à un rinceau, et qui sert à relever les rideaux par le milieu. Souvent simple cordelière à deux glands passés dans le coulant [...]. 2, fiche 29, Français, - attache%2Dcordeli%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-10-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tie-back
1, fiche 30, Anglais, tie%2Dback
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- tieback 2, fiche 30, Anglais, tieback
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A strip or loop of material, heavy braid, or like, used for holding a curtain back to one side. 1, fiche 30, Anglais, - tie%2Dback
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 30, La vedette principale, Français
- embrasse
1, fiche 30, Français, embrasse
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
L'embrasse est une pièce de passementerie dont les deux extrémités s’accrochent à une patère ou à un rinceau, et qui sert à relever les rideaux par le milieu. Souvent simple cordelière à deux glands passés dans le coulant [...]. 2, fiche 30, Français, - embrasse
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Embrasse : Ce qui sert à entourer [...] Bande d’étoffe, cordelière, ganse fixée à une patère et servant à retenir un rideau. Embrasse à glands de soie, de velours. Rideaux à embrasses. 3, fiche 30, Français, - embrasse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- expected future expenditure 1, fiche 31, Anglais, expected%20future%20expenditure
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Expected future expenditures can be divided into two categories: Those related to past transactions or events, for example, expenditures to be made to clean up damage that has occurred at an abandoned site or at a currently used site. Those related to future transactions or events, for example, expenditures to be made to modify a plant to prevent environmental damage. 1, fiche 31, Anglais, - expected%20future%20expenditure
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dépense future prévue
1, fiche 31, Français, d%C3%A9pense%20future%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses futures prévues peuvent être réparties en deux catégories : Celles qui ont trait à des opérations ou à des faits passés, par exemple, les dépenses nécessaires pour réparer un dommage causé à un lieu abandonné ou à un lieu actuellement utilisé. Celles qui ont trait à des opérations ou à des faits futurs, par exemple, les dépenses nécessaires pour modifier une usine afin de prévenir des dommages environnementaux. 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9pense%20future%20pr%C3%A9vue
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dent
1, fiche 32, Anglais, dent
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The opening ... between two pressed steel wires that constitute part of the reed through which the warp ends are drawn after the drawing-in process. 2, fiche 32, Anglais, - dent
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 32, Français, dent
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Intervalle séparant deux lamelles du peigne où sont passés les fils de chaîne. 2, fiche 32, Français, - dent
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
piquage en ros. Action de faire passer les fils entre les dents du ros, au moyen de la passette. 3, fiche 32, Français, - dent
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Food Preservation and Canning
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- double seam
1, fiche 33, Anglais, double%20seam
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
To attach an end to a can body by a method in which five thicknesses of plate are interlocked or folded and pressed firmly together. (Complete Course in Canning, p. 729). 1, fiche 33, Anglais, - double%20seam
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- exécuter une agrafe double
1, fiche 33, Français, ex%C3%A9cuter%20une%20agrafe%20double
proposition
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- exécuter un sertissage en deux passes 1, fiche 33, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20sertissage%20en%20deux%20passes
proposition
- exécuter un sertissage-hameçon 1, fiche 33, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20sertissage%2Dhame%C3%A7on
proposition
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
(...) [Le] "sertissage-hameçon" (...) consiste (...) à réaliser cinq plis de métal provenant [de la boîte et du couvercle du contenant] (...) L’un des plis est replié sur lui-même en son extrémité (...) de telle sorte qu’au niveau du repli, sous l’action de la molette de serrage, au poste de sertissage, 6 couches de matière subissent une travail de forgeage et de déformation plastique conduisant à un verrouillage particulièrement solide et étanche grâce à l’effet de chicanes imprégnées dans la structure obtenue. 2, fiche 33, Français, - ex%C3%A9cuter%20une%20agrafe%20double
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On trouvera le terme agrafe double ("double seam") dans "Ferblanterie, soudure (gaz et électricité)" publié chez Bélisle éditeur en 1968. 1, fiche 33, Français, - ex%C3%A9cuter%20une%20agrafe%20double
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-12-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Metal Rolling
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- reversing mill
1, fiche 34, Anglais, reversing%20mill
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A rolling mill in which the workpiece is passed forward and backward through a given pair of rolls. 2, fiche 34, Anglais, - reversing%20mill
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- laminoir réversible
1, fiche 34, Français, laminoir%20r%C3%A9versible
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
On classe les laminoirs d’après la disposition des cylindres dans la cage. Les cages duo comprennent uniquement deux cylindres, attaqués par un moteur réversible, ce qui permet de faire les passes successives dans la même cage. Les cages trio groupent trois cylindres, les passes se donnant successivement entre le cylindre supérieur et le cylindre médian, puis entre le cylindre médian et le cylindre inférieur, sans inversion du sens de rotation du moteur. 2, fiche 34, Français, - laminoir%20r%C3%A9versible
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-03-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- drum shearer
1, fiche 35, Anglais, drum%20shearer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- drum cutter 2, fiche 35, Anglais, drum%20cutter
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Drum shearer. The shearer has two cutting wheels that can be positioned from the roof to the floor of the coal. The shearer moves on the tracks on the conveyor frame while the wheels cut and load the coal on the conveyor. After the drum shearer has gone by a section of supports the positioning cylinders are actuated, pushing the face conveyor the width of the shearer cut closer to the face. The supports are moved one at a time after the face conveyor is in its new position. 3, fiche 35, Anglais, - drum%20shearer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- haveuse intégrale
1, fiche 35, Français, haveuse%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- haveuse intégrale à tambour 2, fiche 35, Français, haveuse%20int%C3%A9grale%20%C3%A0%20tambour
correct, nom féminin
- haveuse à tambour 3, fiche 35, Français, haveuse%20%C3%A0%20tambour
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
haveuse pourvue d’un bras mobile portant un tambour armé de pics dont l’axe est perpendiculaire au front. (Elle peut découper le front de taille sur 1 m de profondeur et 1 m de hauteur). 4, fiche 35, Français, - haveuse%20int%C3%A9grale
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La haveuse intégrale est une fraiseuse de grande dimension, qui abat la totalité de la couche de minerai. Dans les couches minces un seul passage du tambour peut suffire, mais dans les couches puissantes deux ou trois "passes" peuvent être nécessaires, à moins que la machine ne soit pourvue de plusieurs(2 ou 3) tambours. En général, la haveuse intégrale se déplace le long du front en glissant sur le convoyeur de taille. Des déflecteurs permettent de charger au fur et à mesure les produits abattus sur ce convoyeur. 4, fiche 35, Français, - haveuse%20int%C3%A9grale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1988-06-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Industries - General
- Food Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- shell washer 1, fiche 36, Anglais, shell%20washer
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Shell: the cylindrical portion of a can (i.e., the can before the ends are fixed). 2, fiche 36, Anglais, - shell%20washer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- laveuse pour corps de boîtes
1, fiche 36, Français, laveuse%20pour%20corps%20de%20bo%C3%AEtes
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dans un groupe de mise en boîte des boissons gazeuses, machine lavant et rinçant automatiquement le corps des boîtes de conserve en fer-blanc (soit la partie cylindrique des boîtes, avant la pose des fonds). 1, fiche 36, Français, - laveuse%20pour%20corps%20de%20bo%C3%AEtes
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
(...) les boîtes de conserve en fer-blanc comprennent trois parties : le corps et les deux fonds. Le corps est agrafé et contresoudé et les bords supérieur et inférieur sont rabattus perpendiculairement à l'axe du corps. Les fonds, découpés et estampés concentriquement pour permettre la dilatation à l'autoclavage, sont posés de la même façon tant à la fabrication qu'à l'utilisation, après remplissage, par sertissage en deux «passes». 2, fiche 36, Français, - laveuse%20pour%20corps%20de%20bo%C3%AEtes
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- laveuse pour corps de boîtes de conserve
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- overpour gate
1, fiche 37, Anglais, overpour%20gate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- overpour head gate 2, fiche 37, Anglais, overpour%20head%20gate
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A canal head gate through which the water passes from the river into the canal by discharging over the crest of a wall or the top edge of a gate or flashboards. 3, fiche 37, Anglais, - overpour%20gate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- volet-déversoir
1, fiche 37, Français, volet%2Dd%C3%A9versoir
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Volet de faible hauteur placé au sommet des vannes ou d’une paroi entre deux passes pour évacuer la glace ou les corps flottants sans endommager la vanne principale. 1, fiche 37, Français, - volet%2Dd%C3%A9versoir
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-01-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- musical workstation 1, fiche 38, Anglais, musical%20workstation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- music workstation 1, fiche 38, Anglais, music%20workstation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- station de travail musical 1, fiche 38, Français, station%20de%20travail%20musical
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En musique électro-acoustique, l'ordinateur cumule à lui seul les fonctions de «luthier-instrumentiste-chef d’orchestre-compositeur»; testé sur des airs classiques il ouvre d’immenses perspectives pour la création musicale. On est étonné de la qualité sonore d’une pièce de Corelli ou de l'air de la Reine de la Nuit «calculés» par le 4X. L'Ircam possède deux «stations de travail musical» l'une intégrant le prototype de 4X, l'autre la seconde version étudiée avec Sogitec à la suite d’accords passés en mars 1982. 1, fiche 38, Français, - station%20de%20travail%20musical
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- poste de travail musical
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- buffing machine 1, fiche 39, Anglais, buffing%20machine
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 39, La vedette principale, Français
- polisseuse
1, fiche 39, Français, polisseuse
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Petite machine portative, habituellement électrique, avec brosse tournante, utilisée pour le nettoyage des extrémités des tubes et des soudures entre deux passes. 1, fiche 39, Français, - polisseuse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- double head-coat 1, fiche 40, Anglais, double%20head%2Dcoat
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- cross-coat 1, fiche 40, Anglais, cross%2Dcoat
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
--usually called one coat but meaning an application of material sprayed horizontally and immediately followed by an application sprayed vertically. 1, fiche 40, Anglais, - double%20head%2Dcoat
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- couche double 1, fiche 40, Français, couche%20double
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- couche-croisée 1, fiche 40, Français, couche%2Dcrois%C3%A9e
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
--l'application d’une simple couche en deux passes du pistolet. L'une verticale, l'autre horizontale 1, fiche 40, Français, - couche%20double
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :