TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEUX RANGS [61 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weaving Arts
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ghiordes knot
1, fiche 1, Anglais, Ghiordes%20knot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Turkish knot 2, fiche 1, Anglais, Turkish%20knot
correct
- symmetrical knot 3, fiche 1, Anglais, symmetrical%20knot
correct
- turkbaff 4, fiche 1, Anglais, turkbaff
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of the two types of knots used to tie the pile yarn in handwoven oriental carpets, [its] knotted ends alternate with every two ends of the warp. 5, fiche 1, Anglais, - Ghiordes%20knot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
- Tissage (Industries du textile)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nœud turc
1, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20turc
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nœud Ghiordes 2, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20Ghiordes
correct, nom masculin
- nœud de Ghiordes 3, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Ghiordes
correct, nom masculin
- nœud Ghiordès 4, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20Ghiord%C3%A8s
correct, nom masculin
- nœud de Ghiordès 5, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Ghiord%C3%A8s
correct, nom masculin
- nœud symétrique 6, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20sym%C3%A9trique
correct, nom masculin
- nœud de gördes 7, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20g%C3%B6rdes
correct, nom masculin
- nœud turkbaff 8, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20turkbaff
correct, nom masculin
- turkbaff 4, fiche 1, Français, turkbaff
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nœud utilisé dans la fabrication de certains tapis d’Orient de haute laine et réalisé en enroulant le fil de velours autour de chacun des deux fils de chaîne qu'il entoure et en insérant le fil de trame sur un ou plusieurs rangs entre chaque rangée de nœuds. 9, fiche 1, Français, - n%26oelig%3Bud%20turc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- St. Augustine grass
1, fiche 2, Anglais, St%2E%20Augustine%20grass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- St. Augustinegrass 2, fiche 2, Anglais, St%2E%20Augustinegrass
correct
- Charleston grass 3, fiche 2, Anglais, Charleston%20grass
correct
- coastal buffalo grass 4, fiche 2, Anglais, coastal%20buffalo%20grass
correct
- buffalo grass 5, fiche 2, Anglais, buffalo%20grass
correct, voir observation
- carpet grass 4, fiche 2, Anglais, carpet%20grass
correct, voir observation
- crabgrass 6, fiche 2, Anglais, crabgrass
correct, voir observation
- crab grass 7, fiche 2, Anglais, crab%20grass
correct
- buffalo turf 6, fiche 2, Anglais, buffalo%20turf
correct
- Augustine grass 7, fiche 2, Anglais, Augustine%20grass
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 8, fiche 2, Anglais, - St%2E%20Augustine%20grass
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
buffalo grass: common name also used to refer to the species Buchloe dactyloides. 8, fiche 2, Anglais, - St%2E%20Augustine%20grass
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
carpet grass: common name also used to refer to the species Phyla canescens, Axonopus fissifolius and Chionochloa australis and to the genus Arthraxon. 9, fiche 2, Anglais, - St%2E%20Augustine%20grass
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
crabgrass: common name also used to refer to many species of the genus Digitaria. 8, fiche 2, Anglais, - St%2E%20Augustine%20grass
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- coastal buffalograss
- buffalograss
- carpetgrass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chiendent de bœuf
1, fiche 2, Français, chiendent%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sténotaphrum à deux rangs 2, fiche 2, Français, st%C3%A9notaphrum%20%C3%A0%20deux%20rangs
correct, nom masculin
- sténotaphrum 2, fiche 2, Français, st%C3%A9notaphrum
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, fiche 2, Français, - chiendent%20de%20b%26oelig%3Buf
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Knitting Techniques - Various
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- garter stitch
1, fiche 3, Anglais, garter%20stitch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... garter stitch is normally produced by knitting every stitch of every row. 2, fiche 3, Anglais, - garter%20stitch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques de tricot diverses
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point mousse
1, fiche 3, Français, point%20mousse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point de jarretière 2, fiche 3, Français, point%20de%20jarreti%C3%A8re
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Point produit] en tricotant à l'endroit sur deux aiguilles tous les rangs et toutes les mailles. 3, fiche 3, Français, - point%20mousse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Soil Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ranked set sampling
1, fiche 4, Anglais, ranked%20set%20sampling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RSS 1, fiche 4, Anglais, RSS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ranked set sampling (RSS) like adaptive cluster sampling, combines two stages of sampling. ... In the first stage of sampling, m² sample locations within a site are randomly selected. Here, "m" is the number of ranks (usually a small number such as 2 to 7). Then, the m² locations are randomly allocated to m "sets." Within a given set the locations are ranked according to the variable of interest using either professional judgement or information from a rapid or screening level test ... Then, the smallest (or largest) ranked sample location is selected for the definitive laboratory biological test(s) of interest. 1, fiche 4, Anglais, - ranked%20set%20sampling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Science du sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échantillonnage d’ensembles ordonnés
1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillonnage%20d%26rsquo%3Bensembles%20ordonn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EEO 1, fiche 4, Français, EEO
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tout comme l'EGA [échantillonnage en grappes adaptatif], l'échantillonnage d’ensembles ordonnés(EEO) se fait en deux étapes. [...] Dans la première étape, on choisit au hasard m² points d’échantillonnage à l'intérieur d’un site, «m» étant le nombre de rangs(habituellement un petit nombre, entre 2 et 7, p. ex.). Ces points sont ensuite répartis au hasard en m «ensembles». Pour chaque ensemble, on attribue des rangs aux points d’échantillonnage d’après la variable d’intérêt, cette attribution faisant appel au jugement professionnel ou à l'information tirée d’un essai rapide ou préalable [...] Ensuite, on choisit le point d’échantillonnage du rang le plus bas(ou le plus élevé) aux fins de l'essai définitif à mener en laboratoire. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillonnage%20d%26rsquo%3Bensembles%20ordonn%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Public Servant-in-Residence Program
1, fiche 5, Anglais, Public%20Servant%2Din%2DResidence%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PSIR 1, fiche 5, Anglais, PSIR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Public-Servant-in-Residence program (PSIR) places high-performing public servants (EX-01 and above, or similar responsibility) in Canadian universities to conduct research and/or teach in areas linked to departmental objectives and broader public service priorities for a period of six months to two years. 1, fiche 5, Anglais, - Public%20Servant%2Din%2DResidence%20Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme visant les fonctionnaires en résidence
1, fiche 5, Français, Programme%20visant%20les%20fonctionnaires%20en%20r%C3%A9sidence
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PFR 1, fiche 5, Français, PFR
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Programme visant les fonctionnaires en résidence(PFR) permet à des fonctionnaires très prometteurs(occupant un poste de niveau EX‑01 ou supérieur, ou exerçant des responsabilités semblables) de joindre les rangs d’une université canadienne, pour une période de six mois à deux ans, afin d’y mener des recherches ou d’y enseigner, dans des domaines liés aux objectifs de leur ministère d’attache et correspondant aux grandes priorités de la fonction publique. 1, fiche 5, Français, - Programme%20visant%20les%20fonctionnaires%20en%20r%C3%A9sidence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- barley of other types
1, fiche 6, Anglais, barley%20of%20other%20types
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BOOT 1, fiche 6, Anglais, BOOT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[In] two-row barley, barley of other types is any six-row variety; in six-row barley, barley of other types is any two-row variety (Official Grain Grading Guide). 2, fiche 6, Anglais, - barley%20of%20other%20types
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used in the Official Grain Grading Guide. 3, fiche 6, Anglais, - barley%20of%20other%20types
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autres types d’orge
1, fiche 6, Français, autres%20types%20d%26rsquo%3Borge
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BOOT 1, fiche 6, Français, BOOT
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans l'orge à deux rangs, les autres types d’orge se rapportent à toute variété d’orge à six rangs; dans l'orge à six rangs, les autres types d’orge se rapportent à toute variété d’orge à deux rangs(Guide officiel du classement des grains). 2, fiche 6, Français, - autres%20types%20d%26rsquo%3Borge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation utilisés dans le Guide officiel du classement des grains. 3, fiche 6, Français, - autres%20types%20d%26rsquo%3Borge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- otros tipos de cebada
1, fiche 6, Espagnol, otros%20tipos%20de%20cebada
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cymbal 1, fiche 7, Anglais, cymbal
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Possibly owing to its brilliant effect, the stop derives its name from the orchestral cymbals ... Practically identical with sharp mixture of furniture. 1, fiche 7, Anglais, - cymbal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cymbale
1, fiche 7, Français, cymbale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jeu de mutations aigu qui réunit de deux à quatre rangs. Il est complément du plein jeu ou de la fourniture. 1, fiche 7, Français, - cymbale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- absolute scale
1, fiche 8, Anglais, absolute%20scale
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
There is another development that has recently appeared in a few tests that is important for the future development of test batteries. This is the appearance of absolute scales. An absolute scale is one that covers the entire range of a function, from zero (theoretically) to the full adult range. Zero is often unattainable in psychological scores; so the bottom of a scale is the lowest score for which a reliable score can be obtained. In practice such tests have an extended range from a below-average IQ of a young child to a superior adult IQ. In many areas, such as memory or tapping speed, a zero is obtainable. 2, fiche 8, Anglais, - absolute%20scale
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- échelle absolue
1, fiche 8, Français, %C3%A9chelle%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'échelle de réponse proposée, comme nous l'avons vu, est au mieux ordinale. Pour la transformer en une échelle absolue, il faut déterminer les écarts entre les rangs et, pour au moins l'un d’entre eux, sa distance à un zéro absolu. En ce qui concerne ce «zéro absolu», notre postulat est que les échelles d’évaluation subjectives, qui sont par nature bipolaire, en comportent un, qui est très «naturel», à savoir, le point d’indifférence ou d’incertitude qui correspond à la catégorie centrale, si le nombre de catégories est impair, ou au milieu de l'espace entre les deux catégories centrales, si ce nombre est pair. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9chelle%20absolue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paleontology
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Botany
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- biserial
1, fiche 9, Anglais, biserial
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- biseriate 2, fiche 9, Anglais, biseriate
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arranged or characterized by an arrangement in two rows or series. 3, fiche 9, Anglais, - biserial
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Paléontologie
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Botanique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bisérié
1, fiche 9, Français, bis%C3%A9ri%C3%A9
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arrangé en deux rangées ou en deux séries, comme le bras bisérié d’un crinoïde. 2, fiche 9, Français, - bis%C3%A9ri%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, sur un bras [de Crinoïde], les pinnules font leur apparition, les brachiales s’élargissent du côté pinnulifère et tendent à devenir eunéiformes; leurs joints inclinent alternativement à droite et à gauche. Par accentuation de cette tendance, elles se disposent en deux rangs, réunis par une suture en zigzag, et le bras devient «bisérié» [...] 3, fiche 9, Français, - bis%C3%A9ri%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Biology
- Mosses and Related Plants
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- arthrodontous
1, fiche 10, Anglais, arthrodontous
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Referring to a peristome that consists of one or two rings of teeth. 2, fiche 10, Anglais, - arthrodontous
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Peristomes are of two fundamentally different types, nematodontous, which arefound only in Polytrichopsida and Tetraphidopsida, and arthrodontous ... arthrodontous peristomes, found in the rest of stegocarpous mosses, consist at maturity only of remnants of paired, periclinal cell walls. 3, fiche 10, Anglais, - arthrodontous
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Mousses et plantes apparentées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arthrodonte
1, fiche 10, Français, arthrodonte
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un péristome formé d’un ou de deux rangs de dents aux formes triangulaires. 2, fiche 10, Français, - arthrodonte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- center passage building
1, fiche 11, Anglais, center%20passage%20building
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- center passageway building 2, fiche 11, Anglais, center%20passageway%20building
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The next building ... is a log structure with a shed addition on each side. The roof of the log section collapsed into the center of the building several years ago. ... It was a center passage building with rooms on either side. 3, fiche 11, Anglais, - center%20passage%20building
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bâtiment double avec couloir
1, fiche 11, Français, b%C3%A2timent%20double%20avec%20couloir
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- corps de bâtiment double avec couloir 2, fiche 11, Français, corps%20de%20b%C3%A2timent%20double%20avec%20couloir
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un bâtiment double est celui qui a ses pièces en enfilade sur deux rangs parallèles, sans couloir central; sinon, il est dit double avec couloir. 1, fiche 11, Français, - b%C3%A2timent%20double%20avec%20couloir
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Double avec couloir : se dit d’un corps de bâtiment comportant dans sa largeur deux pièces séparées par un couloir central. 3, fiche 11, Français, - b%C3%A2timent%20double%20avec%20couloir
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- two-enfilade-room-wide building 1, fiche 12, Anglais, two%2Denfilade%2Droom%2Dwide%20building
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
enfilade: A line or straight passage, or the position of that which lies in a straight line. 2, fiche 12, Anglais, - two%2Denfilade%2Droom%2Dwide%20building
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bâtiment double
1, fiche 12, Français, b%C3%A2timent%20double
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- corps de bâtiment double 2, fiche 12, Français, corps%20de%20b%C3%A2timent%20double
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un bâtiment double est celui qui a ses pièces en enfilade sur deux rangs parallèles, sans couloir central; sinon, il est dit double avec couloir. 3, fiche 12, Français, - b%C3%A2timent%20double
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Double : se dit d’un corps de bâtiment présentant dans sa largeur deux pièces séparées par une cloison ou un mur de refend longitudinal. 4, fiche 12, Français, - b%C3%A2timent%20double
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Plywood
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- staggered joints
1, fiche 13, Anglais, staggered%20joints
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- staggered seams 2, fiche 13, Anglais, staggered%20seams
pluriel
- broken joints 3, fiche 13, Anglais, broken%20joints
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Successive joints which do not occur in the same plane. 4, fiche 13, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In many phases of construction the staggered joint produces a stronger finished product. Horizontal Example- While installing a hardwood floor, the ends of the boards should never line up in consecutive rows. Instead, it is recommended that several rows be installed before boards line up. 5, fiche 13, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Every fire stop shall be constructed of ... 2 thicknesses of lumber ... with joints staggered ... 6, fiche 13, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
wall construction ... minimum of 2 layers of 10 mm fire retardant impregnated plywood G1S with staggered seams. 2, fiche 13, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
stagger: to dispose alternately on either side of a median line ... 7, fiche 13, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
staggering; arranging in a staggered manner. 7, fiche 13, Anglais, - staggered%20joints
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- staggered joint
- staggered seam
- broken joint
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Contreplaqués
Fiche 13, La vedette principale, Français
- joints décalés
1, fiche 13, Français, joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- joints croisés 2, fiche 13, Français, joints%20crois%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- plein sur joint 2, fiche 13, Français, plein%20sur%20joint
nom masculin
- joints en quinconce 3, fiche 13, Français, joints%20en%20quinconce
nom masculin, pluriel
- joints en chicane 4, fiche 13, Français, joints%20en%20chicane
nom masculin, pluriel
- joints rompus 5, fiche 13, Français, joints%20rompus
nom masculin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
«Joints croisés» : Joints successifs ne se présentant pas dans le même plan. 2, fiche 13, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les coupe-feu doivent être construits [...] de 2 épaisseurs de bois de construction d’au moins 19 mm chacune avec joints décalés si, en raison de la largeur ou de la hauteur de l’ouverture ou du vide à recouper par un coupe-feu, une seule pièce de bois de 38 mm d’épaisseur n’est pas suffisante [...]. 6, fiche 13, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«quinconce» : Ensemble d’éléments verticaux(arbres, colonnes) qui alternent sur deux rangs. [Source : Le Grand Robert]. 7, fiche 13, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
«plein d’un mur» : partie massive d’un mur. 8, fiche 13, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- joint décalé
- joint croisé
- joint en quinconce
- joint en chicane
- joint rompu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Madera contrachapada
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- junta alternada
1, fiche 13, Espagnol, junta%20alternada
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- rotura de juntas 1, fiche 13, Espagnol, rotura%20de%20juntas
correct, nom féminin
- junta escalonada 1, fiche 13, Espagnol, junta%20escalonada
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hulless oat
1, fiche 14, Anglais, hulless%20oat
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pennuda is a hulless oat and all other oat varieties tested in this report have hulls. Since hulls constitute 30% or more of the yield of a hulled oat, a grower should expect a similar reduction in the volume of harvested grain compared to hulled varieties. Oat varieties without hulls have higher total digestible energy, crude protein and bushel weight. 2, fiche 14, Anglais, - hulless%20oat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avoine à grains nus
1, fiche 14, Français, avoine%20%C3%A0%20grains%20nus
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La parcelle expérimentale, divisée en petits blocs distincts répétés, a été ensemencée de la façon suivante [...] : 65 lignées de blé de printemps, 34 lignées d’orge à six rangs, 28 lignées d’orge à deux rangs, 10 lignées d’avoine ordinaire et 4 lignées d’avoine à grains nus. 1, fiche 14, Français, - avoine%20%C3%A0%20grains%20nus
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- avena descascarillada
1, fiche 14, Espagnol, avena%20descascarillada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- avena desnuda 2, fiche 14, Espagnol, avena%20desnuda
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La avena es el cereal de menor valor energético, como consecuencia de su alto contenido en fibra y lignina y su bajo nivel de almidón. Su contenido en B-glucanos es elevado, pero inferior a la cebada...Las variedades desnudas, y la avena descascarillada, tiene en cambio un elevado valor energético, superior incluso al del maíz, y resultan muy palatables para lechones. 3, fiche 14, Espagnol, - avena%20descascarillada
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Sewing (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- double-breasted
1, fiche 15, Anglais, double%2Dbreasted
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] the front of a garment, usually a coat or jacket, that laps enough for a double row of buttons. 2, fiche 15, Anglais, - double%2Dbreasted
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On double-breasted garments, the two rows of buttons must be equidistant from the center line of the garment. 3, fiche 15, Anglais, - double%2Dbreasted
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- double breasted
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Couture (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- croisé
1, fiche 15, Français, crois%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- à double boutonnage 2, fiche 15, Français, %C3%A0%20double%20boutonnage
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un vêtement dont les devants ferment en se superposant et qui comportent un double boutonnage vertical. 3, fiche 15, Français, - crois%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sur les vêtements à double boutonnage, les deux rangs parallèles de boutons sont placés à égale distance de la ligne centrale. 2, fiche 15, Français, - crois%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Veste croisée. 4, fiche 15, Français, - crois%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Veston croisé. 3, fiche 15, Français, - crois%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 16, Anglais, lap
correct, nom, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- overlap 2, fiche 16, Anglais, overlap
correct, nom, uniformisé
- head lap 3, fiche 16, Anglais, head%20lap
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] portion of a shingle, shake, or tile that is covered by the succeeding course and that is not exposed to weathering. 3, fiche 16, Anglais, - lap
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lap; overlap: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 16, Anglais, - lap
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- headlap
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- recouvrement
1, fiche 16, Français, recouvrement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chevauchement 2, fiche 16, Français, chevauchement
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une ardoise ou d’une tuile qui, étant recouverte par les éléments des deux rangs supérieurs, n’ est en aucun point exposée à la pluie. 3, fiche 16, Français, - recouvrement
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le recouvrement doit être tel que l’eau de pluie, sous la poussée du vent ou par capillarité, ne puisse jamais atteindre le haut de l’élément. La hauteur de recouvrement dépend donc de la pente du toit, de son exposition aux vents dominants, et de la capillarité propre au matériau. 3, fiche 16, Français, - recouvrement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
De façon générale, tout élément tels que bavette, couvre-joint, etc. qui en protège d’autres par chevauchement, est en recouvrement. 3, fiche 16, Français, - recouvrement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
recouvrement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 16, Français, - recouvrement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hemlock
1, fiche 17, Anglais, hemlock
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hemlock fir 2, fiche 17, Anglais, hemlock%20fir
correct, moins fréquent
- hemlock spruce 2, fiche 17, Anglais, hemlock%20spruce
correct, moins fréquent
- Tsuga 3, fiche 17, Anglais, Tsuga
latin
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Common name for 10 species of coniferous evergreen trees comprising the genus Tsuga of the family Pinaceae, native to North America and Central and eastern Asia. Some are important timber trees, and many are popular ornamentals. 4, fiche 17, Anglais, - hemlock
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tsuga
1, fiche 17, Français, tsuga
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pruche 2, fiche 17, Français, pruche
voir observation, Canada
- Tsuga 3, fiche 17, Français, Tsuga
latin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Conifère américain et asiatique. 4, fiche 17, Français, - tsuga
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Arbres monoïques à écorce astringente. Feuilles molles, aplaties, brièvement pétiolées, apparemment sur deux rangs. [...] Dix espèces, dont 4 américaines.-Ce genre, commun à l'Asie orientale et à l'Amérique, n’ est pas représenté en Europe-Tsuga est le nom japonais de l'une des espèces. 5, fiche 17, Français, - tsuga
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«pruche» : "Pruche" ne désigne pas toujours (même au Canada) le genre Tsuga (Endl.)Carr. En fait, le terme "pruche" est généralement employé pour désigner l’espèce Tsuga canadensis (L.) Carr. 6, fiche 17, Français, - tsuga
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
«Tsuga» : Tsuga (Endl.) Carr. 5, fiche 17, Français, - tsuga
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- abeto común
1, fiche 17, Espagnol, abeto%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- abeto blanco 1, fiche 17, Espagnol, abeto%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Árbol de forma estrecha y cónica, corteza gris y lisa, agrietada con la edad, fruto cónico erguido y cilíndrico [...] de la familia Pinaceas. 1, fiche 17, Espagnol, - abeto%20com%C3%BAn
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-06-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- two-rowed barley
1, fiche 18, Anglais, two%2Drowed%20barley
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- two rows barley 2, fiche 18, Anglais, two%20rows%20barley
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A barley having only the central spikelet of each cluster fertile so that the spike appears to have two rows. 1, fiche 18, Anglais, - two%2Drowed%20barley
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Annual and perennial grass in temperate regions of both hemispheres, with flat leaves and spikelets in terminal and cylindric dense spikes, awned; valuable for grain or forage. 3, fiche 18, Anglais, - two%2Drowed%20barley
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- two-row barley
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- orge à deux rangs
1, fiche 18, Français, orge%20%C3%A0%20deux%20rangs
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- orge distique 2, fiche 18, Français, orge%20distique
correct, nom féminin
- orge de printemps 3, fiche 18, Français, orge%20de%20printemps
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Plante fourragère caractérisée par ses feuilles planes, ses fleurs réunies en épis simples, à axe denté. 4, fiche 18, Français, - orge%20%C3%A0%20deux%20rangs
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
H. vulgare distichum, l'orge à deux rangs : sur chaque article du rachis sont insérés trois épillets dont un seul est fertile et ne comporte qu'une fleur. 5, fiche 18, Français, - orge%20%C3%A0%20deux%20rangs
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux sous-espèces selon que l’épi porte deux ou six rangées de grains. 5, fiche 18, Français, - orge%20%C3%A0%20deux%20rangs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cebada de dos carreras
1, fiche 18, Espagnol, cebada%20de%20dos%20carreras
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cebada de dos hileras 2, fiche 18, Espagnol, cebada%20de%20dos%20hileras
correct, nom féminin
- cebada dística 3, fiche 18, Espagnol, cebada%20d%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En la cebada de seis hileras (hexística), dos de los tres granos que constituyen la espiguilla son asimétricos y se desarrollan a los costados del grano central, el cual tiene forma simétrica; y en la cebada de dos hileras (dística) se desarrollan sólo granos anchos y simétricos. 4, fiche 18, Espagnol, - cebada%20de%20dos%20carreras
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- blank file
1, fiche 19, Anglais, blank%20file
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A blank file is the second single file from the left, when: in three ranks, this single file is without a centre and/or rear rank person; and in two ranks, this single file is without a rear rank person. 2, fiche 19, Anglais, - blank%20file
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- file creuse
1, fiche 19, Français, file%20creuse
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
File creuse. Nom donné à la deuxième file de gauche : lorsque, sur trois rangs, cette file ne comprend aucun membre du rang arrière et/ou central, ou seulement le membre du rang avant; et lorsque, sur deux rangs, cette file ne comprend que le membre du rang avant. 2, fiche 19, Français, - file%20creuse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-01-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- high-resolution visible
1, fiche 20, Anglais, high%2Dresolution%20visible
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- HRV 1, fiche 20, Anglais, HRV
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- high resolution visible 2, fiche 20, Anglais, high%20resolution%20visible
correct
- HRV 2, fiche 20, Anglais, HRV
correct
- HRV 2, fiche 20, Anglais, HRV
- high resolution in the visible 3, fiche 20, Anglais, high%20resolution%20in%20the%20visible
correct
- H.R.V. 4, fiche 20, Anglais, H%2ER%2EV%2E
correct
- H.R.V. 4, fiche 20, Anglais, H%2ER%2EV%2E
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The SPOT satellites each have twin high resolution visible (HRV) imaging systems, which can be operated independently and simultaneously. Each HRV is capable of sensing either in a high spatial resolution single-channel panchromatic (PLA) mode, or a coarser spatial resolution three-channel multispectral (MLA) mode. Each along-track scanning HRV sensor consists of four linear arrays of detectors: one 6000 element array for the panchromatic mode recording at a spatial resolution of 10 m, and one 3000 element array for each of the three multispectral bands, recording at 20 m spatial resolution. The swath width for both modes is 60 km at nadir. 5, fiche 20, Anglais, - high%2Dresolution%20visible
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 20, La vedette principale, Français
- haute résolution visible
1, fiche 20, Français, haute%20r%C3%A9solution%20visible
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- HRV 2, fiche 20, Français, HRV
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
- haute résolution dans le visible 3, fiche 20, Français, haute%20r%C3%A9solution%20dans%20le%20visible
correct
- H.R.V. 4, fiche 20, Français, H%2ER%2EV%2E
correct
- H.R.V. 4, fiche 20, Français, H%2ER%2EV%2E
- visible haute résolution 5, fiche 20, Français, visible%20haute%20r%C3%A9solution
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Tous les satellites SPOT ont deux balayeurs multibandes HRV(haute résolution visible) à barrettes, qui peuvent être opérés indépendamment ou simultanément. Chaque HRV peut capter en mode panchromatique(une seule bande) et offre une excellente limite de résolution spatiale de 10 m. Ils peuvent aussi capter en mode multibande(MLA)(trois bandes) qui offre une résolution spatiale de 20 m. Chaque balayeur à barrettes est composé de quatre rangs linéaires de détecteurs : un de 6 000 éléments pour l'enregistrement en mode panchromatique, et un de 3 000 éléments pour chacune des trois bandes multispectrales. La fauchée pour les deux modes est de 60 km à partir du nadir. 6, fiche 20, Français, - haute%20r%C3%A9solution%20visible
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Image, spectromètre visible haute résolution. 7, fiche 20, Français, - haute%20r%C3%A9solution%20visible
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- visible alta resolución
1, fiche 20, Espagnol, visible%20alta%20resoluci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- beet topper
1, fiche 21, Anglais, beet%20topper
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- sugar beet topper 2, fiche 21, Anglais, sugar%20beet%20topper
correct
- sugar-beet topper 3, fiche 21, Anglais, sugar%2Dbeet%20topper
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- décolleteuse de betteraves
1, fiche 21, Français, d%C3%A9colleteuse%20de%20betteraves
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- décolleteuse 2, fiche 21, Français, d%C3%A9colleteuse
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Machine qui sectionne le bouquet foliaire à la naissance des premières feuilles (c’est-à-dire au niveau du collet), sur la racine de betterave en place dans le sol. 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9colleteuse%20de%20betteraves
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette machine se compose d’un ou plusieurs rangs de deux éléments, le tâteur et la lame coupante, articulés sur un bâti. 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9colleteuse%20de%20betteraves
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- descoronadora
1, fiche 21, Espagnol, descoronadora
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Farm Tractors
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dual wheel tractor 1, fiche 22, Anglais, dual%20wheel%20tractor
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Extra width of MF 260 gives clearance for dual wheel tractors and 2-row crop units. Source: Forage Harvester, Massey Ferguson, p.4. 1, fiche 22, Anglais, - dual%20wheel%20tractor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tracteur à roues jumelées
1, fiche 22, Français, tracteur%20%C3%A0%20roues%20jumel%C3%A9es
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'extra-grande largeur de la MF 260 donne le dégagement qu'exige l'emploi d’un tracteur à roues jumelées et d’un cueilleur à deux rangs. Source : Fourragères, Massey Ferguson, p. 4. 1, fiche 22, Français, - tracteur%20%C3%A0%20roues%20jumel%C3%A9es
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tractores agrícolas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tractor de ruedas gemelas
1, fiche 22, Espagnol, tractor%20de%20ruedas%20gemelas
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-05-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Kruskal-Wallis test
1, fiche 23, Anglais, Kruskal%2DWallis%20test
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A non-parametric test used to compare three or more samples. 1, fiche 23, Anglais, - Kruskal%2DWallis%20test
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Kruskal-Wallis test [named after William Kruskal and Allen Wallis] is used to test the null hypothesis that all populations have identical distribution functions against the alternative hypothesis that at least two of the samples differ only with respect to location (median), if at all. It is the analogue to the F-test used in analysis of variance. While analysis of variance tests depend on the assumption that all populations under comparison are normally distributed, the Kruskal-Wallis test places no such restriction on the comparison. It is a logical extension of the Wilcoxon-Mann-Whitney Test. 1, fiche 23, Anglais, - Kruskal%2DWallis%20test
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- test de Kruskal-Wallis
1, fiche 23, Français, test%20de%20Kruskal%2DWallis
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le test de Kruskal-Wallis est utilisé lorsqu'il faut décider si les échantillons indépendants sont issus de la même population. C'est donc un test d’identité. Les observations doivent être mesurées sur une échelle numérique ou ordinale(pas nominale). Les échantillons peuvent avoir des nombres d’observations différents. [...] Le test de Kruskal-Wallis peut être perçu comme une généralisation du test de Wilcoxon-Mann-Whitney à plus de deux échantillons. Il est non paramétrique : il ne fait aucune hypothèse sur la forme des distributions sous-jacentes. Comme de nombreux tests non paramétriques, le test de Kruskal-Wallis travaillera non pas sur les valeurs des observations, mais sur leurs rangs, une fois ces observations réunies dans un seul méga-échantillon. La statistique du test de Kruskal-Wallis est construite à partir des moyennes des rangs des observations dans les différents échantillons. 1, fiche 23, Français, - test%20de%20Kruskal%2DWallis
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Names of Events
- Ice Hockey
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Four Nations Cup
1, fiche 24, Anglais, Four%20Nations%20Cup
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Three Nations Cup 1, fiche 24, Anglais, Three%20Nations%20Cup
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Four Nations Cup has been a staple of international women's hockey since 1996. The event will feature the four top-ranked teams in the world. The 2006 Four Nations Cup will consist of a single round robin between the four teams, followed by a Gold Medal game, featuring the top two teams and a Bronze Medal game, featuring the teams that finish the round robin in 3rd and 4th position. 1, fiche 24, Anglais, - Four%20Nations%20Cup
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Hockey sur glace
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Coupe des quatre nations
1, fiche 24, Français, Coupe%20des%20quatre%20nations
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Coupe des trois nations 1, fiche 24, Français, Coupe%20des%20trois%20nations
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Coupe des quatre nations est un événement clé du hockey féminin international depuis 1996. Ce tournoi regroupera les quatre meilleures équipes de hockey féminin du monde. La Coupe des quatre nations comportera un tournoi à la ronde simple entre les quatre équipes, suivi d’un match pour la médaille d’or mettant en vedette les deux meilleurs équipes et d’un match pour la médaille de bronze opposant les formation occupant les 3e et 4e rangs. 1, fiche 24, Français, - Coupe%20des%20quatre%20nations
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
- Applications of Concrete
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- coffer dam
1, fiche 25, Anglais, coffer%20dam
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- coffer-dam 2, fiche 25, Anglais, coffer%2Ddam
correct
- cofferdam 3, fiche 25, Anglais, cofferdam
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A temporary enclosing dam built in the water and pumped dry, to protect workmen while some work, such as the foundation of a pier, is in progress. 4, fiche 25, Anglais, - coffer%20dam
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
coffer dam: this term is often generalized to include watertight lining of excavations in the ground for the purpose of keeping out ground water. 5, fiche 25, Anglais, - coffer%20dam
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
coffer dam: term standardized by ISO. 6, fiche 25, Anglais, - coffer%20dam
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Marine cofferdam. 7, fiche 25, Anglais, - coffer%20dam
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
- Utilisation du béton
Fiche 25, La vedette principale, Français
- batardeau
1, fiche 25, Français, batardeau
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Digue provisoire pour mettre à sec l’emplacement d’un ouvrage à exécuter. 2, fiche 25, Français, - batardeau
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un batardeau est en général réalisé avec des pieux et des palplanches, sur un ou deux rangs; parfois, le batardeau est une levée de terre. 3, fiche 25, Français, - batardeau
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
batardeau : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 25, Français, - batardeau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ataguías y drenajes (Construcción)
- Utilización del hormigón
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- compartimento estanco
1, fiche 25, Espagnol, compartimento%20estanco
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Disposición de un encajonado impermeable realizado con tablestacas u otro material, que permite trabajar en seco. 1, fiche 25, Espagnol, - compartimento%20estanco
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza en cimentaciones y en reparaciones de bajos de buques. 1, fiche 25, Espagnol, - compartimento%20estanco
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- two-enfilade-room-wide
1, fiche 26, Anglais, two%2Denfilade%2Droom%2Dwide
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
enfilade: A line or straight passage, or the position of that which lies in a straight line. 2, fiche 26, Anglais, - two%2Denfilade%2Droom%2Dwide
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- double
1, fiche 26, Français, double
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un corps de bâtiment présentant dans sa largeur deux pièces séparées par une cloison ou un mur de refend longitudinal. 2, fiche 26, Français, - double
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un bâtiment double est celui qui a ses pièces en enfilade sur deux rangs parallèles, sans couloir central; sinon, il est dit double avec couloir. 3, fiche 26, Français, - double
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- exposure setting
1, fiche 27, Anglais, exposure%20setting
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
See record "weather; exposure/pureau." 1, fiche 27, Anglais, - exposure%20setting
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pureautage
1, fiche 27, Français, pureautage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Détermination du pureau nécessaire à l’étanchéité d’une toiture. 1, fiche 27, Français, - pureautage
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pureautage. Déterminez le pureau que vous jugez le plus convenable, tout en vous rappelant que celui-ci variera selon les bardeaux choisis. En optant pour des bardeaux à rang double(deux rangs de bardeau pour chaque rampant), la surface exposée pourra être plus grande, le doublage de rang offrant une meilleure étanchéité. 2, fiche 27, Français, - pureautage
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Lorsque vous procéderez au pureautage de chaque rang de bardeaux, rappelez-vous qu’il doit y avoir au moins 4 pouces pour le dernier rang à l’avant-toit. 3, fiche 27, Français, - pureautage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pureau : Partie visible, non recouverte, de chacune des ardoises ou tuiles d’une couverture; longueur de cette partie. 4, fiche 27, Français, - pureautage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «pureau/weather; exposure». 5, fiche 27, Français, - pureautage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- two-rowed malting barley
1, fiche 28, Anglais, two%2Drowed%20malting%20barley
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Two-rowed malting barleys have also been grown in Western Canada. However, until 1977, production of two-rowed malting barleys constituted only about 16% of total barley production, whereas six-rowed malting barleys accounted for more than 50% of barley production with the remainder being two- and six-rowed feed barleys. Nevertheless, since the introduction of Klages in 1976, production of two-rowed malting varieties has increased annually at the expense of both six-rowed malting barleys and feed barleys. 1, fiche 28, Anglais, - two%2Drowed%20malting%20barley
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- orge de brasserie à deux rangs
1, fiche 28, Français, orge%20de%20brasserie%20%C3%A0%20deux%20rangs
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Des orges de brasserie à deux rangs ont également été cultivées dans l'ouest du Canada. Cependant, l'orge à deux rangs constituait seulement 16% de la production totale d’orge, tandis que l'orge à six rangs comptait pour plus de 50% de cette production et l'orge fourragère à deux rangs et à six rangs, pour le tiers restant. Cependant, depuis l'introduction de la Klages en 1976, la production des variétés d’orge de brasserie à deux rangs a augmenté chaque année au détriment à la fois de l'orge de brasserie à six rangs et des orges fourragères. 1, fiche 28, Français, - orge%20de%20brasserie%20%C3%A0%20deux%20rangs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
- Plant Breeding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- seventh generation
1, fiche 29, Anglais, seventh%20generation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality. 1, fiche 29, Anglais, - seventh%20generation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
- Amélioration végétale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- septième génération
1, fiche 29, Français, septi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d’essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d’étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global. 1, fiche 29, Français, - septi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
- Plant Breeding
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- field performance
1, fiche 30, Anglais, field%20performance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality. 1, fiche 30, Anglais, - field%20performance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
- Amélioration végétale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- comportement en grande culture
1, fiche 30, Français, comportement%20en%20grande%20culture
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- performance en champ 2, fiche 30, Français, performance%20en%20champ
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d’essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d’étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global. De la huitième à la dixième génération, on multiplie les lignées survivantes et on les sélectionne plus à fond pour leur comportement en grande culture, en particulier pour leur rendement et leurs valeurs meunières et boulangères. 1, fiche 30, Français, - comportement%20en%20grande%20culture
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
- Plant Breeding
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- progeny row
1, fiche 31, Anglais, progeny%20row
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality. 1, fiche 31, Anglais, - progeny%20row
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
- Amélioration végétale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rang de descendance
1, fiche 31, Français, rang%20de%20descendance
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d’essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d’étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global. 1, fiche 31, Français, - rang%20de%20descendance
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rack drier
1, fiche 32, Anglais, rack%20drier
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- rack dryer 2, fiche 32, Anglais, rack%20dryer
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any equipment used to reduce the moisture content of grain in which the grain flows from the top to the bottom in a cascading flow around rows of baffles (racks). 2, fiche 32, Anglais, - rack%20drier
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A rack drier consists of a rectangular tower in which drying is done in an upper chamber and cooling in a bottom chamber. Racks, which are horizontal inverted sheet metal troughs, are spaced in the tower about 30 centimetres apart. They act as air ducts. 1, fiche 32, Anglais, - rack%20drier
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Rack dryer is the term mostly used. 3, fiche 32, Anglais, - rack%20drier
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- séchoir à chicanes
1, fiche 32, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20chicanes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le séchoir à chicanes est constitué de deux chambres superposées à l'intérieur d’une tour rectangulaire. Le séchage s’effectue dans la chambre du haut, le refroidissement dans celle du bas. Les radiateurs, sortes d’augets horizontaux renversés en tôle d’acier, sont disposés en rangs dans la tour à environ 30 centimètres d’intervalle. Ils servent de conduits d’air. 2, fiche 32, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20chicanes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- end gap 1, fiche 33, Anglais, end%20gap
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- about
1, fiche 33, Français, about
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Espace résiduel entre deux rangs, résultant d’un découpage cadastral. 2, fiche 33, Français, - about
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
about : terme et définition recommandés par l’OLF. 3, fiche 33, Français, - about
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- back zone
1, fiche 34, Anglais, back%20zone
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- back line 2, fiche 34, Anglais, back%20line
correct
- back row 3, fiche 34, Anglais, back%20row
correct
- back court 4, fiche 34, Anglais, back%20court
correct
- back court area 5, fiche 34, Anglais, back%20court%20area
correct
- defence area 6, fiche 34, Anglais, defence%20area
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Each half [of the playing surface] is divided into an attack zone and a back zone. 7, fiche 34, Anglais, - back%20zone
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5. 8, fiche 34, Anglais, - back%20zone
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- backline
- backrow
- back-line
- back-row
- defense zone
- defence zone
- backcourt
- back-court
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 34, La vedette principale, Français
- zone arrière
1, fiche 34, Français, zone%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- zone de défense 2, fiche 34, Français, zone%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
- ligne arrière 3, fiche 34, Français, ligne%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Zone située derrière la ligne d’attaque et se terminant à la ligne de fond. 4, fiche 34, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Chaque côté [du terrain de jeu] se divise en une zone d’attaque et une zone arrière. 5, fiche 34, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Les six joueurs de l'équipe sont disposés en deux rangs, trois [joueurs] à l'avant et trois [joueurs] à l'arrière. 6, fiche 34, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- arrière
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- zona de defensa
1, fiche 34, Espagnol, zona%20de%20defensa
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- shirring
1, fiche 35, Anglais, shirring
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Three or more rows of gathers made by small stitches in parallel lines. 2, fiche 35, Anglais, - shirring
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bouillonné
1, fiche 35, Français, bouillonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- bouillon 2, fiche 35, Français, bouillon
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bande de tissu comportant deux ou plusieurs rangs de fronces 3, fiche 35, Français, - bouillonn%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Crocheting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Tunisian crochet
1, fiche 36, Anglais, Tunisian%20crochet
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- tunisian stitch 2, fiche 36, Anglais, tunisian%20stitch
correct
- tricot-stitch 3, fiche 36, Anglais, tricot%2Dstitch
correct
- afghan-stitch 3, fiche 36, Anglais, afghan%2Dstitch
correct
- railway-stitch 3, fiche 36, Anglais, railway%2Dstitch
correct
- idiot-stitch 3, fiche 36, Anglais, idiot%2Dstitch
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Tunisian crochet. At first glance it could be taken for a woven material, and its firm texture is recommended for coats, jackets, rugs, etc. 1, fiche 36, Anglais, - Tunisian%20crochet
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- tunisian
- afghan
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tricot au crochet
Fiche 36, La vedette principale, Français
- crochet tunisien
1, fiche 36, Français, crochet%20tunisien
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- point tunisien 2, fiche 36, Français, point%20tunisien
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le travail du point tunisien consiste à piquer les mailles et à les conserver sur le crochet jusqu’au rang suivant, où elles sont lâchées. 2, fiche 36, Français, - crochet%20tunisien
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Le crochet tunisien se fait à l'aide d’un crochet assez long, de diamètre uniforme, généralement terminé par un bouton ou une boule formant arrêt. Tous les points se décomposent en deux rangs : le rang «aller» au cours duquel on relève toutes les boucles sur le crochet, comme dans le tricot, et le rang «retour» au cours duquel toutes les boucles sont fermées par une sorte de chaînette. Ce rang «retour» se termine par une seule boucle sur le crochet, comme dans le crochet ordinaire. 1, fiche 36, Français, - crochet%20tunisien
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- point de Tunisie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- double chain 1, fiche 37, Anglais, double%20chain
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- dress albert 1, fiche 37, Anglais, dress%20albert
Grande-Bretagne
- Dickens chain 1, fiche 37, Anglais, Dickens%20chain
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chaîne double
1, fiche 37, Français, cha%C3%AEne%20double
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- chaîne à deux rangs 1, fiche 37, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20deux%20rangs
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- service order
1, fiche 38, Anglais, service%20order
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- serve order 2, fiche 38, Anglais, serve%20order
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The six players in a team line up with three at the front of the court and three at the back for each service. When a team regains service, they must rotate positions. Each player moves one position clockwise. Once the ball is in play, the players may move about the court as they like. 3, fiche 38, Anglais, - service%20order
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- rotation at service
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rotation au service
1, fiche 38, Français, rotation%20au%20service
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ordre au service 1, fiche 38, Français, ordre%20au%20service
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les six joueurs de l'équipe sont disposés en deux rangs, trois à l'avant et trois à l'arrière. Lorsqu'une équipe gagne le service, il y a rotation de tous les joueurs. Chaque joueur se déplace d’une position dans le sens des aiguilles d’une horloge. Une fois le ballon en jeu, les joueurs peuvent se déplacer à leur guise. 2, fiche 38, Français, - rotation%20au%20service
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- picker sheller 1, fiche 39, Anglais, picker%20sheller
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Today we have picker-shellers that shell corn as it is picked. 1, fiche 39, Anglais, - picker%20sheller
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- corn picker sheller
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ramasseuse-égreneuse
1, fiche 39, Français, ramasseuse%2D%C3%A9greneuse
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- ramasseuse-égreneuse de maïs 2, fiche 39, Français, ramasseuse%2D%C3%A9greneuse%20de%20ma%C3%AFs
voir observation, nom féminin
- ramasseur-égreneur de maïs 3, fiche 39, Français, ramasseur%2D%C3%A9greneur%20de%20ma%C3%AFs
correct, voir observation, nom masculin
- corn-picker-sheller 1, fiche 39, Français, corn%2Dpicker%2Dsheller
correct, voir observation, nom masculin
- corn-sheller 3, fiche 39, Français, corn%2Dsheller
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] la ramasseuse-égreneuse, ou corn-picker-sheller, [...] assure [...] l’égrenage des épis dépouillés. 1, fiche 39, Français, - ramasseuse%2D%C3%A9greneuse
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans «Les machines agricoles», tome 2, 1966, P. Candelon explique que les épis de maïs (quelquefois appelés «panouilles») comportent un axe central volumineux appelé «rafle», lequel supporte les grains. Le tout est recouvert par une série de grandes bractées foliacées : les spathes. Dépouiller ou dépanouiller signifie débarrasser les épis de leurs spathes. 2, fiche 39, Français, - ramasseuse%2D%C3%A9greneuse
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
«ramasseuse-égreneuse de maïs» : Les ramasseurs de maïs comprennent plusieurs types de machines : [...] la ramasseuse-égreneuse, ou corn-picker-sheller, qui assure l’égrenage des épis dépouillés. 1, fiche 39, Français, - ramasseuse%2D%C3%A9greneuse
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
«ramasseur-égreneur de maïs» : En partant des méthodes de travail utilisées pour le corn-picker, on a [...] [simplifié] l'ensemble des opérations en supprimant le séchage en épis et le battage séparé grâce à l'utilisation d’un égreneur combiné avec le cueilleur. [Le ramasseur-égreneur] possède [...] un ensemble de ramassage à un ou deux rangs tout à fait semblable [au corn-picker]. Par contre, la table de dépanouillage est remplacée par les organes d’égrenage et de nettoyage du grain. 3, fiche 39, Français, - ramasseuse%2D%C3%A9greneuse
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
«corn-picker-sheller» : Emprunt de l’anglais. Pluriel : des corn-picker-shellers. 2, fiche 39, Français, - ramasseuse%2D%C3%A9greneuse
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
«corn-sheller» : Philippe Candelon, dans son livre "Les machines agricoles", tome 2, 1966, emploie "corn-sheller" au sens de "corn-picker-sheller" (ou «picker-sheller») en parlant d’une machine combinant les opérations de ramassage et d’égrenage du maïs. Or, le sens de «corn-sheller» est celui «d’égreneuse à maïs» alors que le sens de «corn-picker-sheller» est celui de «ramasseuse-égreneuse de maïs». 2, fiche 39, Français, - ramasseuse%2D%C3%A9greneuse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Processes - Various
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- double stream printing 1, fiche 40, Anglais, double%20stream%20printing
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Procédés d'impression divers
Fiche 40, La vedette principale, Français
- impression sur deux rangs
1, fiche 40, Français, impression%20sur%20deux%20rangs
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- two-row white aleurone barley 1, fiche 41, Anglais, two%2Drow%20white%20aleurone%20barley
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- two row white aleurone barley
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- orge à aleurone blanche à 2 rangs
1, fiche 41, Français, orge%20%C3%A0%20aleurone%20blanche%20%C3%A0%202%20rangs
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 41, Français, - orge%20%C3%A0%20aleurone%20blanche%20%C3%A0%202%20rangs
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- orge à aleurone blanche à deux rangs
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- two-row 1, fiche 42, Anglais, two%2Drow
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 42, Anglais, - two%2Drow
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 42, La vedette principale, Français
- à deux rangs 1, fiche 42, Français, %C3%A0%20deux%20rangs
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 42, Français, - %C3%A0%20deux%20rangs
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-04-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- face-in
1, fiche 43, Anglais, face%2Din
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- facing-in 1, fiche 43, Anglais, facing%2Din
correct, adjectif
- heat-to-head 1, fiche 43, Anglais, heat%2Dto%2Dhead
correct, adjectif
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
face-in barn layout for cattle. 2, fiche 43, Anglais, - face%2Din
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
faced-in: Designating a method of arranging feeding alleys in a barn so that the animals stand in their stalls with their heads toward the middle of the barn. 3, fiche 43, Anglais, - face%2Din
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tête à tête
1, fiche 43, Français, t%C3%AAte%20%C3%A0%20t%C3%AAte
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
disposition tête à tête des vaches dans une étable; étable à deux rangs tête à tête. 1, fiche 43, Français, - t%C3%AAte%20%C3%A0%20t%C3%AAte
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-04-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- face-out
1, fiche 44, Anglais, face%2Dout
correct, adjectif
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- facing-out 1, fiche 44, Anglais, facing%2Dout
correct, adjectif
- tail-to-tail 1, fiche 44, Anglais, tail%2Dto%2Dtail
correct, adjectif
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
face-out barn. 2, fiche 44, Anglais, - face%2Dout
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
barn layout for cattle. 1, fiche 44, Anglais, - face%2Dout
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
faced-out: Designating a method of arranging feeding alleys in a barn so that the animals stand in their stalls with their heads toward the outside walls of the barn. 2, fiche 44, Anglais, - face%2Dout
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tête au mur
1, fiche 44, Français, t%C3%AAte%20au%20mur
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Disposition tête au mur des vaches dans une étable. 1, fiche 44, Français, - t%C3%AAte%20au%20mur
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
s’il y a deux rangs : disposition en(à) deux rangs tête au mur. 1, fiche 44, Français, - t%C3%AAte%20au%20mur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-01-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- guard row
1, fiche 45, Anglais, guard%20row
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
They [Guard rows] normally take the form of a simple extension of the plot in both dimensions so that one or two rows or a measured margin right around the plot are discarded, or disregarded, as the case may be. 1, fiche 45, Anglais, - guard%20row
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- rang de garde
1, fiche 45, Français, rang%20de%20garde
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- rang de bordure 1, fiche 45, Français, rang%20de%20bordure
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... les rangs de garde ne forment qu'une extension de la parcelle qui permettent d’éliminer un ou deux rangs tout autour de la parcelle récoltée. 1, fiche 45, Français, - rang%20de%20garde
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-12-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- double row bracelet 1, fiche 46, Anglais, double%20row%20bracelet
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bracelet à 2 rangs
1, fiche 46, Français, bracelet%20%C3%A0%202%20rangs
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- bracelet à deux rangs 1, fiche 46, Français, bracelet%20%C3%A0%20deux%20rangs
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés d’un catalogue de bijoux. 1, fiche 46, Français, - bracelet%20%C3%A0%202%20rangs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Musicology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- unda maris
1, fiche 47, Anglais, unda%20maris
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
beating organ stop consisting of 2 ranks of pipes tuned way slightly apart; ... 2, fiche 47, Anglais, - unda%20maris
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
an organ stop similar to the voix céleste. 3, fiche 47, Anglais, - unda%20maris
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
from the 18th century on also built as a single rank tuned slightly sharper than the rest of the organ. 2, fiche 47, Anglais, - unda%20maris
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Musicologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- unda-maris
1, fiche 47, Français, unda%2Dmaris
correct, nom masculin, invariable
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Jeu d’orgue de 8 pieds, accordé plus haut que le salicional auquel il est associé. 2, fiche 47, Français, - unda%2Dmaris
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(Il émet, de ce fait, de légers battements.) [Terme] invariable. 2, fiche 47, Français, - unda%2Dmaris
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Games. [...] Voix céleste et unda maris(deux rangs de gambes légèrement faussées pour produire des battements). 3, fiche 47, Français, - unda%2Dmaris
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- open order
1, fiche 48, Anglais, open%20order
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An increased distance between ranks in line which when completed is two and one-half paces. 1, fiche 48, Anglais, - open%20order
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rangs ouverts
1, fiche 48, Français, rangs%20ouverts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Mouvement exécuté pour augmenter la distance entre les rangs qui, lorsque le mouvement est complété, correspond à deux pas et demi. 1, fiche 48, Français, - rangs%20ouverts
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- rang ouvert
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- two-range winding 1, fiche 49, Anglais, two%2Drange%20winding
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bobinage en deux rangs 1, fiche 49, Français, bobinage%20en%20deux%20rangs
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- folding chair 1, fiche 50, Anglais, folding%20chair
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fauteuil en tenailles
1, fiche 50, Français, fauteuil%20en%20tenailles
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Siège pliant issu du faudesteuil. Contrairement à ce dernier il est fabriqué en bois. Il est constitué par deux rangs de huit montants en contre courbe qui s’insèrent les uns dans les autres quand on le plie. Le dossier est mobile souvent fait en cuir. Le siège est constitué par un plateau en général assez étroit. 1, fiche 50, Français, - fauteuil%20en%20tenailles
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Est utilisé au XVIe siècle. 1, fiche 50, Français, - fauteuil%20en%20tenailles
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- two-up printing of cheques 1, fiche 51, Anglais, two%2Dup%20printing%20of%20cheques
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- impression des chèques sur deux rangs 1, fiche 51, Français, impression%20des%20ch%C3%A8ques%20sur%20deux%20rangs
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(c.-à-d. côte à côte) 1, fiche 51, Français, - impression%20des%20ch%C3%A8ques%20sur%20deux%20rangs
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- parallel reinforcement 1, fiche 52, Anglais, parallel%20reinforcement
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Where parallel reinforcement is placed in two or more layers, the bars in the upper layers shall be placed directly above those in the bottom layer, with the clear distance between layers not less than 25 mm. 1, fiche 52, Anglais, - parallel%20reinforcement
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- barre d’armature parallèle 1, fiche 52, Français, barre%20d%26rsquo%3Barmature%20parall%C3%A8le
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Lorsque des barres d’armature parallèles sont posées en deux ou plusieurs rangs, les barres des rangs supérieurs doivent être posées directement au-dessus de celles du rang inférieur et la distance libre entre les rangs ne doit pas être inférieure à 25 mm. 1, fiche 52, Français, - barre%20d%26rsquo%3Barmature%20parall%C3%A8le
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1981-05-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Pest Control Equipment
- Mechanical Construction
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- spider wheel
1, fiche 53, Anglais, spider%20wheel
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Rotary-hoe (rotary-weeder) attachments are made for many row-crop cultivators. Mount two units in tandem for each row, and offset the spider wheels on the rear unit to give an overall spacing of about 1 1/2 inches (3.8 cm) between wheels. 1, fiche 53, Anglais, - spider%20wheel
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Matériel de protection des végétaux
- Construction mécanique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- roue dentée 1, fiche 53, Français, roue%20dent%C3%A9e
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On fabrique des houes rotatives(scarificateurs rotatifs) pour de nombreux cultivateurs servant aux cultures en rangs. On monte deux éléments en tandem pour chaque rang et l'on décale les roues dentées de l'élément arrière pour obtenir un écartement d’environ 1 1/2 pouce(3, 8 cm) entre les roues. 1, fiche 53, Français, - roue%20dent%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- belt guide
1, fiche 54, Anglais, belt%20guide
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[The 3-row crop unit] has the same features as [the] 2-row unit, including rotary cut-off knives, urethane gathering belts and belt guides. 1, fiche 54, Anglais, - belt%20guide
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- guide de courroie 1, fiche 54, Français, guide%20de%20courroie
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[L'unité de récolte de trois rangs] possède les mêmes caractéristiques que l'unité à deux rangs, y compris deux couteaux rotatifs, des courroies ramasseuses en uréthane et des guides de courroie. 1, fiche 54, Français, - guide%20de%20courroie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cut-off knife
1, fiche 55, Anglais, cut%2Doff%20knife
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[The 3-row crop unit] has the same features as [the] 2-row unit, including rotary cut-off knives, urethane gathering belts and belt guides. 1, fiche 55, Anglais, - cut%2Doff%20knife
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- couteau rotatif 1, fiche 55, Français, couteau%20rotatif
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[L'unité de récolte de trois rangs] possède les mêmes caractéristiques que l'unité à deux rangs, y compris des couteaux rotatifs, des courroies ramasseuses en uréthane et des guides de courroie. 1, fiche 55, Français, - couteau%20rotatif
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hillside drill
1, fiche 56, Anglais, hillside%20drill
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
7100 Hillside Shovel Press Drill. Two straight ranks with Eagle beak shovels and soil deflectors on the spring-trip openers make this special model an exceptionally accurate seeder. 1, fiche 56, Anglais, - hillside%20drill
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 56, La vedette principale, Français
- semoir autostabilisateur 1, fiche 56, Français, semoir%20autostabilisateur
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Semoir 7100 autostabilisateur à socs de tassement. Deux rangs droits avec des socs à pointe incurvée simple et des déflecteurs de terre sur les rayonneurs à ressort de sécurité font de ce modèle spécial un semoir exceptionnellement précis. 1, fiche 56, Français, - semoir%20autostabilisateur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
- Mechanical Construction
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- soil deflector
1, fiche 57, Anglais, soil%20deflector
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Two straight ranks with Eagle beak shovels and soil deflectors on the spring-trip openers make this special model an exceptionally accurate seeder. 1, fiche 57, Anglais, - soil%20deflector
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
- Construction mécanique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- déflecteur de terre 1, fiche 57, Français, d%C3%A9flecteur%20de%20terre
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Deux rangs droits avec des socs à pointe incurvée simple et des déflecteurs de terre sur les rayonneurs à ressort de sécurité font de ce modèle spécial un semoir exceptionnellement précis. 1, fiche 57, Français, - d%C3%A9flecteur%20de%20terre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1980-04-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Materials Storage Equipment
- Transport of Goods
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cross tie 1, fiche 58, Anglais, cross%20tie
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Cross layers of supplies as in cross stacking, except that only an occasional layer is crossed, and not every other one. 1, fiche 58, Anglais, - cross%20tie
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Matériel de stockage
- Transport de marchandises
Fiche 58, La vedette principale, Français
- lien croisé 1, fiche 58, Français, lien%20crois%C3%A9
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Rangs croisés de matériel comme dans l'empilage croisé sauf que seul un rang, au hasard, est placé à angle droit par rapport au précédent et non un rang sur deux. 1, fiche 58, Français, - lien%20crois%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1977-12-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Mineralogy
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- compact structure
1, fiche 59, Anglais, compact%20structure
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Two structural units are involved in the atomic lattices of most of the clay minerals. One unit consists of two sheets of closely packed oxygens or hydroxyls in which aluminum, iron, or magnesium atoms are embedded in octahedral coordination, so that they are equidistant from six oxygens or hydroxyls. 2, fiche 59, Anglais, - compact%20structure
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Minéralogie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- assemblage compact
1, fiche 59, Français, assemblage%20compact
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- couche élémentaire compacte 1, fiche 59, Français, couche%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20compacte
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[La structure des minéraux argileux se prête assez facilement à une description directe. ] Pour concrétiser ces structures, on peut, en première approximation, considérer que les éléments ont la forme d’une sphère et sont au contact dans des plans successifs. Mais ils sont disposés de telle façon que les centres de ces sphères se situent sur des droites parallèles entre elles. Les sphères appartenant à deux rangs contigus sont décalées d’un rayon, si bien que les centres de deux sphères appartenant à une ligne et d’une sphère placée sur une ligne voisine sont situés au sommet d’un triangle équilatéral. Cette disposition [...] constitue l'assemblage compact. 1, fiche 59, Français, - assemblage%20compact
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
[La] «couche élémentaire compacte d’hydroxyles et/ou d’oxygène» [est la] couche ou [le] plan dit «réticulaire» constitué par l’assemblage compact de sphères (ou ions) d’hydroxyle et/ou d’oxygène, qui est obtenue en décalant un rang sur deux de la valeur d’un rayon [dans un minéral phylliteux]. 2, fiche 59, Français, - assemblage%20compact
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
All veneer shall be built with stretcher bond and joints are to break accurately and plumb over each other 1, fiche 60, Anglais, - plumb
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 60, La vedette principale, Français
- en ligne 1, fiche 60, Français, en%20ligne
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Toute la brique de lambrissage sera posée en panneresse avec joints chevauchants, les joints se trouvant exactement en ligne à tous les deux rangs. 1, fiche 60, Français, - en%20ligne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- double boarded and batten 1, fiche 61, Anglais, double%20boarded%20and%20batten
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
batten 1, fiche 61, Anglais, - double%20boarded%20and%20batten
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 61, La vedette principale, Français
- lambrissé avec deux rangs de planches avec voliges 1, fiche 61, Français, lambriss%C3%A9%20avec%20deux%20rangs%20de%20planches%20avec%20voliges
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :