TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEUX TEMPS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- outside-in tracking
1, fiche 1, Anglais, outside%2Din%20tracking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The virtual reality system may make use of outside-in tracking, in which a tracking camera is placed external to the headset device and within the line of sight of the headset device. In outside-in tracking, the tracking camera may track the location of the headset (e.g., by tracking one or more infrared LED [light-emitting diode] markers on the headset device). Alternatively or additionally, the virtual reality system may make use of inside-out tracking, in which a tracking camera may be placed on or within the headset device itself. In inside-out tracking, the tracking camera may capture images around it in the real world and may use the changing perspectives of the real world to determine its own position in space. 1, fiche 1, Anglais, - outside%2Din%20tracking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
outside-in tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 1, Anglais, - outside%2Din%20tracking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suivi outside-in
1, fiche 1, Français, suivi%20outside%2Din
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Suivi outside-in. […] La caméra est le capteur le plus utilisé surtout dans les applications de RA [réalité augmentée] et de robotiques mobiles. […] Plusieurs caméras peuvent être utilisées en même temps comme en stéréovision. Deux configurations sont possibles : configuration outside-in [où] le système de caméras est monté sur une position fixe et observe la scène. La relation entre la scène et la caméra, [c'est-à-dire] la pose, est fixe. Cependant, le mouvement effectué par les objets composant la scène peut être suivi. […] Configuration inside-out : dans ce cas-là, la caméra est en mouvement(ou peut être attaché à l'objet qui est en mouvement comme par exemple le bras d’un robot, ou un casque de visualisation). La position et l'orientation de la caméra sont estimées continuellement à partir des données extraites des images. En RA, c'est la configuration la plus utilisée. 1, fiche 1, Français, - suivi%20outside%2Din
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento de afuera hacia adentro
1, fiche 1, Espagnol, seguimiento%20de%20afuera%20hacia%20adentro
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inside-out tracking
1, fiche 2, Anglais, inside%2Dout%20tracking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The virtual reality system may make use of outside-in tracking, in which a tracking camera is placed external to the headset device and within the line of sight of the headset device. In outside-in tracking, the tracking camera may track the location of the headset (e.g., by tracking one or more infrared LED [light-emitting diode] markers on the headset device). Alternatively or additionally, the virtual reality system may make use of inside-out tracking, in which a tracking camera may be placed on or within the headset device itself. In inside-out tracking, the tracking camera may capture images around it in the real world and may use the changing perspectives of the real world to determine its own position in space. 1, fiche 2, Anglais, - inside%2Dout%20tracking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inside-out tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 2, Anglais, - inside%2Dout%20tracking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suivi inside-out
1, fiche 2, Français, suivi%20inside%2Dout
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Suivi inside-out. […] La caméra est le capteur le plus utilisé surtout dans les applications de RA [réalité augmentée] et de robotiques mobiles. […] Plusieurs caméras peuvent être utilisées en même temps comme en stéréovision. Deux configurations sont possibles : configuration outside-in [où] le système de caméras est monté sur une position fixe et observe la scène. La relation entre la scène et la caméra, [c'est-à-dire] la pose, est fixe. Cependant, le mouvement effectué par les objets composant la scène peut être suivi. […] Configuration inside-out : dans ce cas-là, la caméra est en mouvement(ou peut être attaché à l'objet qui est en mouvement comme par exemple le bras d’un robot, ou un casque de visualisation). La position et l'orientation de la caméra sont estimées continuellement à partir des données extraites des images. En RA, c'est la configuration la plus utilisée. 1, fiche 2, Français, - suivi%20inside%2Dout
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento de adentro hacia afuera
1, fiche 2, Espagnol, seguimiento%20de%20adentro%20hacia%20afuera
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- originating site
1, fiche 3, Anglais, originating%20site
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Asynchronous, store and forward technologies are defined as transmission of a patient's medical information from an originating site to a physician or certified medical practitioner at a distant site such that the physician or certified medical practitioner at the distant site can review the medical case without the patient being present ... An originating site is defined as the location of an eligible telemedicine individual at the time a service being furnished via a telecommunications system occurs ... 1, fiche 3, Anglais, - originating%20site
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
originating site: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 3, Anglais, - originating%20site
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- site d’origine
1, fiche 3, Français, site%20d%26rsquo%3Borigine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour recréer [une rencontre entre des participants dispersés géographiquement dans deux ou plusieurs emplacements], la vidéoconférence combine «l'image, la voix et la transmission de résultats» […], ce qui requiert une technologie complexe. [On] présente la trajectoire des signaux audio et vidéo depuis le site d’origine jusqu'aux sites éloignés, ainsi que le temps nécessaire au transit des signaux, la configuration et la gestion du système de vidéoconférence et la description du signal audio et vidéo. 1, fiche 3, Français, - site%20d%26rsquo%3Borigine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En télémédecine, le site d’origine correspond au lieu à partir duquel les données médicales sont transmises, via un système de télécommunication, au moment où un service clinique est rendu. 2, fiche 3, Français, - site%20d%26rsquo%3Borigine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
site d’origine : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, fiche 3, Français, - site%20d%26rsquo%3Borigine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lugar de origen
1, fiche 3, Espagnol, lugar%20de%20origen
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En cuanto al factor temporal, la telemedicina puede clasificarse en sincrónica y asincrónica. […] Otra categorización, basada en el tiempo y la sincronía de la conexión, la divide en tres grupos: almacenamiento y envío, monitoreo remoto, y telepresencia interactiva. La primera categoría hace referencia a procesos en [los] cuales solo hay una vía en la comunicación, por tanto, son remitidos los datos para que, fuera de contacto en línea, sean evaluados por los profesionales pertinentes, quienes posteriormente envían los resultados de su análisis al lugar de origen; la segunda categoría posibilita que los profesionales de salud recolecten información de los pacientes a distancia, por medio del empleo de diferentes modalidades de sensores; la tercera categoría hace referencia a la comunicación en tiempo real entre dos sitios, la cual, puede ser extendida mediante diferentes formas de interacciones, permitiendo, así, proveer un grupo amplio de servicios de telemedicina [...] 1, fiche 3, Espagnol, - lugar%20de%20origen
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- synchronous telemedicine
1, fiche 4, Anglais, synchronous%20telemedicine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- real-time telemedicine 2, fiche 4, Anglais, real%2Dtime%20telemedicine
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Telemedicine consultations are primarily classified according to the type of interaction that takes place between the patient and the health practitioner. "Synchronous telemedicine" (also called real-time telemedicine) refers to real-time interaction between the sender and the receiver of the data. During such a teleconsultation, there are insignificant time delays between the sending, receiving and collection of data. The most widely used means of synchronous telemedicine is videoconferencing. 3, fiche 4, Anglais, - synchronous%20telemedicine
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Real-time telemedicine could be as simple as a telephone call or as complex as robotic surgery. It requires the presence of both parties at the same time and a communication link between them that allows a real-time interaction to take place. 4, fiche 4, Anglais, - synchronous%20telemedicine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 5, fiche 4, Anglais, - synchronous%20telemedicine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
synchronous telemedicine; real-time telemedicine: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 6, fiche 4, Anglais, - synchronous%20telemedicine
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- synchronous tele-medicine
- real-time tele-medicine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- télémédecine synchrone
1, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- télémédecine en temps réel 2, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un acte de télémédecine peut être réalisé d’une manière synchrone ou asynchrone. La télémédecine synchrone nécessite la présence des deux parties en même temps qui doivent interagir par le biais d’un lien de communication comme la vidéoconférence. 3, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20synchrone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d’information, d’éducation ou de recherche. 4, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20synchrone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
télémédecine synchrone; télémédecine en temps réel : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 5, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20synchrone
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- télé-médecine synchrone
- télé-médecine en temps réel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- telemedicina sincrónica
1, fiche 4, Espagnol, telemedicina%20sincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- telemedicina en tiempo real 2, fiche 4, Espagnol, telemedicina%20en%20tiempo%20real
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La telemedicina sincrónica es una evaluación interactiva, generalmente vía videoconferencia, que busca recrear la interacción médico-paciente de una consulta presencial. 1, fiche 4, Espagnol, - telemedicina%20sincr%C3%B3nica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Symptoms (Medicine)
- Pharmacology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- serotonin syndrome
1, fiche 5, Anglais, serotonin%20syndrome
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SS 2, fiche 5, Anglais, SS
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- serotoninergic syndrome 3, fiche 5, Anglais, serotoninergic%20syndrome
correct, nom
- serotonin toxicity 3, fiche 5, Anglais, serotonin%20toxicity
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Serotonin syndrome is a serious drug reaction. It is caused by medications that build up high levels of serotonin in the body. 4, fiche 5, Anglais, - serotonin%20syndrome
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Symptômes (Médecine)
- Pharmacologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- syndrome sérotoninergique
1, fiche 5, Français, syndrome%20s%C3%A9rotoninergique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SS 2, fiche 5, Français, SS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- toxicité sérotoninergique 2, fiche 5, Français, toxicit%C3%A9%20s%C3%A9rotoninergique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La plupart du temps, le SS résulte d’une interaction médicamenteuse entre deux ou plusieurs substances responsables d’une augmentation cérébrale de la sérotonine [...] 2, fiche 5, Français, - syndrome%20s%C3%A9rotoninergique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cannabis use disorder
1, fiche 6, Anglais, cannabis%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CUD 2, fiche 6, Anglais, CUD
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cannabis addiction 2, fiche 6, Anglais, cannabis%20addiction
correct, voir observation, nom
- cannabis dependence 3, fiche 6, Anglais, cannabis%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance ... 11. Withdrawal ... 4, fiche 6, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 6, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder." 5, fiche 6, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, fiche 6, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- addiction to cannabis
- cannabis dependency
- cannabis dependance
- dependence on cannabis
- dependency on cannabis
- dependance on cannabis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trouble lié à l’utilisation de cannabis
1, fiche 6, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- trouble lié à l’usage de cannabis 2, fiche 6, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de cannabis 3, fiche 6, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble de l’usage du cannabis 4, fiche 6, Français, trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20du%20cannabis
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 6, Français, TUC
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 6, Français, TUC
- dépendance au cannabis 5, fiche 6, Français, d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- addiction au cannabis 2, fiche 6, Français, addiction%20au%20cannabis
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mode d’usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d’au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[. ] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l'usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse(«craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l'incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l'école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l'usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L'usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d’avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...] 6, fiche 6, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage du cannabis». 7, fiche 6, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 7, fiche 6, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
addiction au cannabis : Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l’usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 7, fiche 6, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interscan delay
1, fiche 7, Anglais, interscan%20delay
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ISD 1, fiche 7, Anglais, ISD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- interslice time 2, fiche 7, Anglais, interslice%20time
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
One disadvantage of this geometric design is that the system must be reset after only two complete revolution of the x-ray tube. This is due primarily to the arrangement of the cables within the gantry. It can be seen that there is a time delay between periods when the x-ray tube is activated. This is referred to as the interscan delay (ISD). 1, fiche 7, Anglais, - interscan%20delay
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- délai intercoupe
1, fiche 7, Français, d%C3%A9lai%20intercoupe
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] temps qui s’écoule entre l'acquisition de deux coupes successives. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9lai%20intercoupe
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les acquisitions peuvent être séparées par un délai intercoupe permettant au tube de refroidir et au patient de reprendre sa respiration (si l’apnée est demandée). 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9lai%20intercoupe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- plazo entre cortes
1, fiche 7, Espagnol, plazo%20entre%20cortes
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Daylight Time
1, fiche 8, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Newfoundland Daylight Time 2, fiche 8, Anglais, Newfoundland%20Daylight%20Time
correct
- NDT 3, fiche 8, Anglais, NDT
correct
- NDT 3, fiche 8, Anglais, NDT
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Daylight Time is a time zone that is two and a half hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in Newfoundland and parts of Labrador. 4, fiche 8, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 8, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Newfoundland and Labrador Standard Time. 4, fiche 8, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 8, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- HATN 1, fiche 8, Français, HATN
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- heure avancée de Terre-Neuve 2, fiche 8, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin
- HAT 2, fiche 8, Français, HAT
correct, nom féminin
- HAT 2, fiche 8, Français, HAT
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à deux heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador. 3, fiche 8, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 8, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador. 3, fiche 8, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano de Terranova
1, fiche 8, Espagnol, hora%20de%20verano%20de%20Terranova
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transmission path delay
1, fiche 9, Anglais, transmission%20path%20delay
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- one-way propagation time 1, fiche 9, Anglais, one%2Dway%20propagation%20time
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The time required for a bit to travel between the two most distant data stations in a bus network. 2, fiche 9, Anglais, - transmission%20path%20delay
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
transmission path delay; one-way propagation time: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 9, Anglais, - transmission%20path%20delay
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- one way propagation time
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- temps de propagation
1, fiche 9, Français, temps%20de%20propagation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau en bus, temps mis par un bit pour parcourir la distance entre les deux stations de données les plus éloignées l'une de l'autre. 2, fiche 9, Français, - temps%20de%20propagation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
temps de propagation : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 9, Français, - temps%20de%20propagation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de propagación
1, fiche 9, Espagnol, tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de propagación en un sentido 1, fiche 9, Espagnol, tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n%20en%20un%20sentido
correct, nom masculin
- tiempo de propagación en un solo sentido 1, fiche 9, Espagnol, tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n%20en%20un%20solo%20sentido
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology of Recreation
- Hobbies (General)
- Mental health and hygiene
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- recreational screen time
1, fiche 10, Anglais, recreational%20screen%20time
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Recreational screen time: time spent using a device such as a computer, television or gaming console that does not promote activity. 2, fiche 10, Anglais, - recreational%20screen%20time
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie des loisirs
- Passe-temps (Généralités)
- Hygiène et santé mentales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- temps d’écran de loisirs
1, fiche 10, Français, temps%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran%20de%20loisirs
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- temps de loisir passé devant un écran 2, fiche 10, Français, temps%20de%20loisir%20pass%C3%A9%20devant%20un%20%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La société canadienne de physiologie de l'exercice recommande aux jeunes de 5 à 17 ans de limiter leur temps d’écran de loisirs à un maximum de deux heures par jour et pour les 2 à 5 ans, la société canadienne de pédiatrie recommande moins d’une heure par jour. 1, fiche 10, Français, - temps%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran%20de%20loisirs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- abdominal white
1, fiche 11, Anglais, abdominal%20white
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chalky portions are present in the endosperm of some nonwaxy rices. When the chalky region extends to the center of the endosperm and the edge of the ventralside, this is called a white core. An opaque region at the middle of the ventral (embryo) side is called a white belly or abdominal white. 1, fiche 11, Anglais, - abdominal%20white
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ventre blanc
1, fiche 11, Français, ventre%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans d’autres régions, de la Guinée forestière(Guékédou, Macenta), on réalise un trempage à froid avant étuvage ou parfois un étuvage direct sur du riz frais non trempé. Dans les deux cas, le produit obtenu se révèle de moins bonne qualité :-le trempage à froid nécessite en effet un temps plus long(plusieurs jours) qui peut altérer la qualité du grain(fermentations)-l'étuvage direct est incorrect car la précuisson se fait sur un grain qui n’ est pas suffisamment hydraté. Le produit contient alors des grains à «ventre blanc» caractéristiques d’une gélatinisation imparfaite de l'amidon. 1, fiche 11, Français, - ventre%20blanc
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- abdomen blanco
1, fiche 11, Espagnol, abdomen%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- multiple discrimination
1, fiche 12, Anglais, multiple%20discrimination
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- overlapping discrimination 2, fiche 12, Anglais, overlapping%20discrimination
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The concept of multiple discrimination recognizes that discrimination can occur on the basis of more than one perceived characteristic. For example, a person who is discriminated on the grounds of their ethnicity may also be discrimination on the grounds of gender, sexual orientation, age, and so on. Such discrimination can, and often does, create cumulative disadvantage. 3, fiche 12, Anglais, - multiple%20discrimination
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- discrimination multiple
1, fiche 12, Français, discrimination%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La discrimination n’ est pas toujours fondée sur une unique dimension, comme [...] le sexe, la race ou le handicap, mais sur deux ou plusieurs dimensions. Les individus peuvent donc appartenir à plusieurs groupes défavorisés en même temps et être soumis à des formes de discrimination très spécifiques. Dans les situations où la discrimination est fondée sur plusieurs motifs, on parle de la discrimination multiple. 2, fiche 12, Français, - discrimination%20multiple
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-07-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Stomach
- Surgery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- excluded stomach
1, fiche 13, Anglais, excluded%20stomach
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bypassed stomach 2, fiche 13, Anglais, bypassed%20stomach
correct
- gastric remnant 3, fiche 13, Anglais, gastric%20remnant
correct
- remnant stomach 4, fiche 13, Anglais, remnant%20stomach
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Laparoscopic RYGB [Roux-en-Y gastric bypass]. Surgeon divides stomach into small ... gastric pouch (parts of cardia and fundus) and much larger excluded stomach (gastric remnant). Excluded stomach (gastric remnant) empties into duodenum as usual, now referred to as biliopancreatic limb. 5, fiche 13, Anglais, - excluded%20stomach
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Estomac
- Chirurgie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- estomac exclu
1, fiche 13, Français, estomac%20exclu
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le court-circuit gastrique reste [...] l'intervention de référence dans le monde en raison de son ancienneté et de son efficacité [...]. Cette intervention comporte trois temps principaux et deux anastomoses digestives [...]. Le premier temps correspond à la création d’une petite poche gastrique [...] à partir du cardia et qui est séparé complètement du reste de l'estomac(estomac exclu). 2, fiche 13, Français, - estomac%20exclu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- instant oats
1, fiche 14, Anglais, instant%20oats
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Instant oats. These are the oats you usually find in flavored packages that you can microwave with water for a quick breakfast. They have been cut, pre-cooked, dried, steamed and flattened for instant cooking times. 2, fiche 14, Anglais, - instant%20oats
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- flocons d’avoine minute
1, fiche 14, Français, flocons%20d%26rsquo%3Bavoine%20minute
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- flocons d’avoine à cuisson instantanée 2, fiche 14, Français, flocons%20d%26rsquo%3Bavoine%20%C3%A0%20cuisson%20instantan%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Flocons d’avoine minute[. ] Leur consistance ressemble presque à celle de la chapelure et leur temps de cuisson n’ est que d’une petite minute. C'est le type d’avoine qu'on trouve dans les sachets de gruau aromatisé. Puisque le grain a subi plusieurs transformations(deux étapes de précuisson, le séchage et l'aplatissage), il a perdu une partie de ses éléments nutritifs. 1, fiche 14, Français, - flocons%20d%26rsquo%3Bavoine%20minute
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- concurrent sentence
1, fiche 15, Anglais, concurrent%20sentence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
What is a concurrent sentence? Concurrent sentences are sentences imposed for separate offences which run at the same time. A concurrent sentence begins from the date it is imposed. Where concurrent sentences are imposed at the same time, the total time served by the offender for all the offences is the same as the longest individual sentence imposed. For example, when a court hands down on the same day concurrent sentences of 3 and 5 years, the total time to be served is 5 years. Concurrent sentences include sentences with clear direction from the court that the sentence is to be served "concurrently" and when no direction is given by the court, i.e., sentence is "silent." 2, fiche 15, Anglais, - concurrent%20sentence
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Example of an original single sentence merged with a concurrent sentence: Suppose that an offender is subject to a 3 year sentence which began on March 1, 2012. Two years later (March 1, 2014) they receive a 3 year sentence to be served concurrently with the first. The two sentences are combined to form a total sentence of 5 years which begins on March 1, 2012 (the start date of the first of the sentences to be served), and ends on February 28, 2017 (the expiration date of the last of the sentences to be served). In this case, the sentences run at the same time. 2, fiche 15, Anglais, - concurrent%20sentence
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- peine concurrente
1, fiche 15, Français, peine%20concurrente
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- peine concomitante 2, fiche 15, Français, peine%20concomitante
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Qu’est-ce qu’une peine concurrente? Les peines concurrentes sont des peines imposées pour des infractions distinctes qui sont purgées en même temps. Une peine concurrente commence à être exécutée le jour où elle est imposée. Lorsque des peines concurrentes sont infligées au même moment, la durée totale de la peine à purger équivaut à la plus longue peine imposée. Par exemple, lorsqu’un tribunal impose le même jour des peines concurrentes de trois et de cinq ans, le total à purger est cinq ans. Les peines concurrentes incluent des directives claires du tribunal que la peine doit être purgée «de façon concurrente» et lorsqu’aucune directive n’est donnée par le tribunal (c.-à-d. la peine est «muette»). 3, fiche 15, Français, - peine%20concurrente
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Exemple de fusion d’une peine initiale avec une peine concurrente : Supposons qu'un délinquant soit condamné à une peine de trois ans qui débute le 1er mars 2012. Deux ans plus tard(1er mars 2014), il se voit imposer une peine de trois ans à purger en même temps que la première. Les deux peines sont combinées en une seule peine qui commence le 1er mars 2012(date du début de la première peine) et se termine le 28 février 2017(date d’expiration de la dernière peine), ce qui donne une peine totale de cinq ans. Dans ce cas-ci, les peines sont exécutées simultanément. 3, fiche 15, Français, - peine%20concurrente
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-04-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Mammals
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- diastema
1, fiche 16, Anglais, diastema
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A diastema is a space (gap) between two teeth, most often noticeable between the two front teeth. 2, fiche 16, Anglais, - diastema
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
diastema: English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 16, Anglais, - diastema
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Mammifères
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diastème
1, fiche 16, Français, diast%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On appelle diastème le petit espace que l'on retrouve parfois entre deux dents voisines. La plupart du temps, on peut observer cet écart entre les deux incisives de la mâchoire supérieure. 1, fiche 16, Français, - diast%C3%A8me
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
diastème : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 16, Français, - diast%C3%A8me
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
diastema : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 16, Français, - diast%C3%A8me
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Mamíferos
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- diastema
1, fiche 16, Espagnol, diastema
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Espacio carente de dientes, característico de mamíferos, que suele separar dos tipos distintos de dientes. 2, fiche 16, Espagnol, - diastema
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Safety
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Each Taxi Scenario is Different. Be Sure! Runway Incursions Are Real!
1, fiche 17, Anglais, Each%20Taxi%20Scenario%20is%20Different%2E%20Be%20Sure%21%20Runway%20Incursions%20Are%20Real%21
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[A poster from Transport Canada which] depicts two airline pilots who are in the midst of a complex taxiing situation. Taxiing is being recognized as a major runway incursion hazard, particularly in bad weather. Taxiing in bad weather was a contributing factor in some of the most severe cases of actual runway collisions ... This poster is targeted to all pilots, particularly the commercial and airline pilots who are likely to perform departures in minimum weather and who operate at major airports. 1, fiche 17, Anglais, - Each%20Taxi%20Scenario%20is%20Different%2E%20Be%20Sure%21%20Runway%20Incursions%20Are%20Real%21
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
TP 13866: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 17, Anglais, - Each%20Taxi%20Scenario%20is%20Different%2E%20Be%20Sure%21%20Runway%20Incursions%20Are%20Real%21
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- TP13866
- TP-13866
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Circulation au sol... Lentement mais sûrement! Une incursion sur piste est si vite arrivée!
1, fiche 17, Français, Circulation%20au%20sol%2E%2E%2E%20Lentement%20mais%20s%C3%BBrement%21%20Une%20incursion%20sur%20piste%20est%20si%20vite%20arriv%C3%A9e%21
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Affiche de Transports Canada qui représente] deux pilotes d’avions de ligne empêtrés dans des manœuvres de circulation au sol complexes. La circulation au sol est reconnue comme [un] danger d’incursion sur piste important, surtout par mauvais temps. La circulation au sol par mauvais temps a été un facteur contributif dans de très graves collisions sur piste [...] Cette affiche s’adresse aussi à tous les pilotes, spécialement aux pilotes professionnels et aux pilotes de ligne qui ont toutes les chances d’exécuter des départs dans des conditions météorologiques minimales, et qui passent par les grands aéroports. 1, fiche 17, Français, - Circulation%20au%20sol%2E%2E%2E%20Lentement%20mais%20s%C3%BBrement%21%20Une%20incursion%20sur%20piste%20est%20si%20vite%20arriv%C3%A9e%21
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
TP 13866 : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 17, Français, - Circulation%20au%20sol%2E%2E%2E%20Lentement%20mais%20s%C3%BBrement%21%20Une%20incursion%20sur%20piste%20est%20si%20vite%20arriv%C3%A9e%21
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- TP13866
- TP-13866
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sociology
- Industrial and Economic Psychology
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dual-career couple
1, fiche 18, Anglais, dual%2Dcareer%20couple
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... a dual-career couple is one in which both partners choose to maintain professional careers ... Dual-career couples tend to have a higher socioeconomic status due to comparatively high education levels and incomes ... 1, fiche 18, Anglais, - dual%2Dcareer%20couple
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- dual career couple
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie industrielle et économique
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- couple à double carrière
1, fiche 18, Français, couple%20%C3%A0%20double%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] couples à double carrière : les deux partenaires ont fait de longues études, travaillent à plein temps dans des professions libérales ou des postes à responsabilité, donc exigeants, et suivent une trajectoire ascendante dans leur fonction. 2, fiche 18, Français, - couple%20%C3%A0%20double%20carri%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Informatics
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- quantum bit
1, fiche 19, Anglais, quantum%20bit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- qubit 2, fiche 19, Anglais, qubit
correct
- qbit 3, fiche 19, Anglais, qbit
correct, moins fréquent
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The] basic unit of quantum information ... physically realized with a two-state device. 3, fiche 19, Anglais, - quantum%20bit
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Short for quantum bit, a qubit is similar to the classical computer bit, but where a bit is represented as a 0 or a 1, or "on" or "off," a qubit can be either or both at the same time. It is the qubit's versatility that allows it to perform efficient calculations at rates exponentially greater than current computer processes. 4, fiche 19, Anglais, - quantum%20bit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Informatique
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- qubit
1, fiche 19, Français, qubit
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- bit quantique 2, fiche 19, Français, bit%20quantique
correct, nom masculin
- qu-bit 3, fiche 19, Français, qu%2Dbit
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité d’information dont le support physique est un système quantique à deux états superposables. 4, fiche 19, Français, - qubit
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le qubit ressemble à un bit d’ordinateur classique, mais contrairement à celui-ci qui peut être représenté par 0 ou par 1 [...] il peut avoir n’ importe laquelle de ces valeurs ou ces deux valeurs en même temps. 5, fiche 19, Français, - qubit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
qubit; bit quantique : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 6, fiche 19, Français, - qubit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- bit cuántico
1, fiche 19, Espagnol, bit%20cu%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- cúbit 2, fiche 19, Espagnol, c%C3%BAbit
correct, nom masculin
- qubit 3, fiche 19, Espagnol, qubit
correct, nom masculin
- qbit 2, fiche 19, Espagnol, qbit
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unidad de información cuántica [...] con dimensiones adicionales asociadas a las propiedades cuánticas de los átomos físicos. 4, fiche 19, Espagnol, - bit%20cu%C3%A1ntico
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un qubit […] es [para] la computación cuántica lo que el bit [es para] la clásica, es decir, es su unidad mínima de información. Mientras que el bit 8 clásico solo puede tener valor 0 o 1, el qubit puede estar en el estado 0, 1 o en una combinación de ambos. 5, fiche 19, Espagnol, - bit%20cu%C3%A1ntico
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bit cuántico; cúbit; qubit; qbit: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cúbit" es la grafía recomendada como alternativa breve de "bit cuántico". Señala asimismo que la grafía "qubit" (en ocasiones, también "qbit") alude al bit cuántico [...] 2, fiche 19, Espagnol, - bit%20cu%C3%A1ntico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- debonding
1, fiche 20, Anglais, debonding
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Debonding between layers that are initially stuck together is an important potential distress mode in multilayered structures. The risk may be the bond between the support and the long-life pavement surface layers ... or between the binder course and the wearing course in the case of a two-layer composite surface course. The main cause of debonding is traffic, which can induce debonding ... Variations of temperature with depth and time and intrusion of water (or water condensation) between layers can exacerbate the mechanism. 2, fiche 20, Anglais, - debonding
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- décollement d’interface
1, fiche 20, Français, d%C3%A9collement%20d%26rsquo%3Binterface
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- décollement 2, fiche 20, Français, d%C3%A9collement
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le décollement entre les couches qui adhèrent initialement les unes aux autres est un mode de dégradation éventuel important dans les structures multicouches. Le risque peut se situer entre le support et la couche de surface des chaussées à longue durée de vie [...] ou entre la couche de liaison et la couche de roulement dans le cas d’une surface composite à deux couches. La cause principale est la circulation, qui peut induire un décollement [...] Des variations de température en profondeur et dans le temps, ainsi que la pénétration d’eau(ou la condensation d’eau) entre les couches, peuvent aggraver le mécanisme. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9collement%20d%26rsquo%3Binterface
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- two-wire switching
1, fiche 21, Anglais, two%2Dwire%20switching
correct, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Switching using the same transmission path, frequency band and time interval for both directions of transmissions. 2, fiche 21, Anglais, - two%2Dwire%20switching
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- two wire switching
- 2-wire switching
- 2 wire switching
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- commutation à deux fils
1, fiche 21, Français, commutation%20%C3%A0%20deux%20fils
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Commutation utilisant le même trajet de transmission, la même bande de fréquences et le même intervalle de temps pour les deux sens de transmission. 2, fiche 21, Français, - commutation%20%C3%A0%20deux%20fils
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- commutation à 2 fils
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- significant interval
1, fiche 22, Anglais, significant%20interval
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The time interval between two consecutive significant instants. 2, fiche 22, Anglais, - significant%20interval
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
significant interval: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 22, Anglais, - significant%20interval
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- intervalle significatif
1, fiche 22, Français, intervalle%20significatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps compris entre deux instants significatifs successifs. 2, fiche 22, Français, - intervalle%20significatif
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
intervalle significatif : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 22, Français, - intervalle%20significatif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- intervalo significativo
1, fiche 22, Espagnol, intervalo%20significativo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo que transcurre entre dos instantes significativos consecutivos. 1, fiche 22, Espagnol, - intervalo%20significativo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-11-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Manchester encoding
1, fiche 23, Anglais, Manchester%20encoding
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition whose direction determines the value of the bit. 2, fiche 23, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity or light intensity. 2, fiche 23, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Manchester encoding: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 23, Anglais, - Manchester%20encoding
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- codage de type Manchester
1, fiche 23, Français, codage%20de%20type%20Manchester
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- codage biphase 1, fiche 23, Français, codage%20biphase
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Codage de phase binaire selon lequel l'intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés par une transition dont le sens détermine la valeur du bit. 2, fiche 23, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d’une variable physique telle qu’une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 2, fiche 23, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
codage de type Manchester; codage biphase : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 23, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- codificación Manchester
1, fiche 23, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20Manchester
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cooling time
1, fiche 24, Anglais, cooling%20time
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[The] interval of time separating two characteristic temperatures of the cooling function ... 1, fiche 24, Anglais, - cooling%20time
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cooling time: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - cooling%20time
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- durée de refroidissement
1, fiche 24, Français, dur%C3%A9e%20de%20refroidissement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps séparant deux températures caractéristiques de la loi de refroidissement [...] 1, fiche 24, Français, - dur%C3%A9e%20de%20refroidissement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
durée de refroidissement : désignation et définition normalisées par l’ISO. 2, fiche 24, Français, - dur%C3%A9e%20de%20refroidissement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-09-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- chronic mastoiditis
1, fiche 25, Anglais, chronic%20mastoiditis
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
H70.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 25, Anglais, - chronic%20mastoiditis
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mastoïdite chronique
1, fiche 25, Français, masto%C3%AFdite%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux formes de mastoïdite : la mastoïdite chronique, qui est l'extension à la mastoïde de l'inflammation due à une otite chronique, prolongée dans le temps, et la mastoïdite aiguë [...] 2, fiche 25, Français, - masto%C3%AFdite%20chronique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
H70.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 25, Français, - masto%C3%AFdite%20chronique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- mastoiditis crónica
1, fiche 25, Espagnol, mastoiditis%20cr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
H70.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 25, Espagnol, - mastoiditis%20cr%C3%B3nica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- twin propeller vessel
1, fiche 26, Anglais, twin%20propeller%20vessel
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- twin-propeller vessel 1, fiche 26, Anglais, twin%2Dpropeller%20vessel
correct
- twin screw vessel 1, fiche 26, Anglais, twin%20screw%20vessel
correct
- twin-screw vessel 2, fiche 26, Anglais, twin%2Dscrew%20vessel
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- navire à deux hélices
1, fiche 26, Français, navire%20%C3%A0%20deux%20h%C3%A9lices
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La majorité des navires est propulsée par de lourds moteurs à deux temps, qui fonctionnent à basses révolutions [...] et qui sont solidement ancrés à la coque et à l'arbre de l'hélice, ce qui se traduit par une transmission directe des vibrations à la coque, puis à l'eau. Les navires à deux hélices sont généralement moins bruyants [...] 2, fiche 26, Français, - navire%20%C3%A0%20deux%20h%C3%A9lices
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Calorimetry
- Thermoanalysis
- Analytical Chemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- differential scanning calorimetry
1, fiche 27, Anglais, differential%20scanning%20calorimetry
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- DSC 1, fiche 27, Anglais, DSC
correct, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A] technique in which the difference between the heat flow rate into a test specimen and that into a reference specimen is measured as a function of temperature and/or time while the test specimen and the reference specimen are being subjected to the same controlled temperature programme under a specified atmosphere. 2, fiche 27, Anglais, - differential%20scanning%20calorimetry
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
differential scanning calorimetry; DSC: Designations and definition sandardized by ISO in 2013. 3, fiche 27, Anglais, - differential%20scanning%20calorimetry
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Thermo-analyse
- Chimie analytique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- calorimétrie différentielle à balayage
1, fiche 27, Français, calorim%C3%A9trie%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- analyse calorimétrique différentielle 2, fiche 27, Français, analyse%20calorim%C3%A9trique%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom féminin, normalisé
- ACD 2, fiche 27, Français, ACD
correct, nom féminin, normalisé
- ACD 2, fiche 27, Français, ACD
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle la différence entre les additions d’énergie dans une éprouvette d’essai et une éprouvette de référence est mesurée en fonction de la température et/ou du temps, les deux éprouvettes étant soumises à un programme de température déterminé sous une atmosphère spécifiée. 3, fiche 27, Français, - calorim%C3%A9trie%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20balayage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
analyse calorimétrique différentielle; ACD : Désignations et définition normalisées par l’ISO en 2013. 4, fiche 27, Français, - calorim%C3%A9trie%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20balayage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Calorimetría
- Termoanálisis
- Química analítica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- análisis calorimétrico diferencial
1, fiche 27, Espagnol, an%C3%A1lisis%20calorim%C3%A9trico%20diferencial
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- DSC 1, fiche 27, Espagnol, DSC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Técnica [que permite medir] la diferencia entre las adiciones de energía a una sustancia y un material de referencia como una función de la temperatura mientras la sustancia y el material de referencia se someten a un programa de temperatura controlada. 1, fiche 27, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20calorim%C3%A9trico%20diferencial
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
DSC, por sus siglas en inglés. 2, fiche 27, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20calorim%C3%A9trico%20diferencial
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fire return interval
1, fiche 28, Anglais, fire%20return%20interval
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- fire interval 2, fiche 28, Anglais, fire%20interval
correct
- fire-return interval 3, fiche 28, Anglais, fire%2Dreturn%20interval
correct
- fire turnover time 4, fiche 28, Anglais, fire%20turnover%20time
correct
- fire turnover 5, fiche 28, Anglais, fire%20turnover
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The number of years between fires in a given location. 4, fiche 28, Anglais, - fire%20return%20interval
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fire return interval; fire interval: Some authors use these terms to designate an average of intervals. 6, fiche 28, Anglais, - fire%20return%20interval
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- intervalle des feux
1, fiche 28, Français, intervalle%20des%20feux
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique du régime des feux [consistant au] temps écoulé entre deux(2) feux successifs à un point donné. 2, fiche 28, Français, - intervalle%20des%20feux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- actual transfer rate
1, fiche 29, Anglais, actual%20transfer%20rate
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- transfer rate 2, fiche 29, Anglais, transfer%20rate
correct, normalisé
- data transfer rate 3, fiche 29, Anglais, data%20transfer%20rate
correct
- DTR 3, fiche 29, Anglais, DTR
correct
- DTR 3, fiche 29, Anglais, DTR
- data rate 4, fiche 29, Anglais, data%20rate
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The average number of [data units] transferred per unit of time between two points. 5, fiche 29, Anglais, - actual%20transfer%20rate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Examples of data units are bits, bytes, characters, words, blocks, and frames. 6, fiche 29, Anglais, - actual%20transfer%20rate
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
actual transfer rate; transfer rate: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 7, fiche 29, Anglais, - actual%20transfer%20rate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cadence brute de transfert
1, fiche 29, Français, cadence%20brute%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- débit de transfert 2, fiche 29, Français, d%C3%A9bit%20de%20transfert
correct, nom masculin, normalisé
- vitesse réelle de transfert 1, fiche 29, Français, vitesse%20r%C3%A9elle%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
- vitesse de transfert 3, fiche 29, Français, vitesse%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
- débit de données 4, fiche 29, Français, d%C3%A9bit%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen [d’unités de données transférées] entre deux points pendant une unité de temps donnée. 3, fiche 29, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Parmi les unités de données, on compte les bits, les octets, les caractères, les mots, les blocs et les trames. 5, fiche 29, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
cadence brute de transfert; débit de transfert; vitesse réelle de transfert : désignations normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 29, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
débit de transfert; vitesse de transfert : désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 29, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transferencia
1, fiche 29, Espagnol, velocidad%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Número de bits o bytes que pueden transferirse, entre dos dispositivos de equipo físico, en un lapso establecido de tiempo (por lo general un segundo). 2, fiche 29, Espagnol, - velocidad%20de%20transferencia
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-03-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- climatological day
1, fiche 30, Anglais, climatological%20day
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A climatological day was ... developed to ensure that the maximum and minimum temperatures could be captured. The climatological day tends to start and end at the same hour of two consecutive days. For example, the climatological day begins at the 0601 UTC [Coordinated Universal Time] observations on Day 1 and ends at the 0600 UTC observation on Day 2. 2, fiche 30, Anglais, - climatological%20day
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- journée climatologique
1, fiche 30, Français, journ%C3%A9e%20climatologique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
On a […] défini la journée climatologique pour faire en sorte de saisir les températures maximale et minimale. La journée climatologique commence et finit à la même heure deux jours consécutifs. Par exemple, elle commence à 0601 UTC [temps universel coordonné] le jour 1 et se termine à 0600 UTC le jour 2. 2, fiche 30, Français, - journ%C3%A9e%20climatologique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-03-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- coordinated
1, fiche 31, Anglais, coordinated
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Referring to activities carried out by two or more entities work together to achieve a common overall objective, without necessarily working towards the same individual objective or at the same time. 1, fiche 31, Anglais, - coordinated
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
coordinated: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 31, Anglais, - coordinated
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- co-ordinated
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coordonné
1, fiche 31, Français, coordonn%C3%A9
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Se dit des activités d’au moins deux entités qui travaillent ensemble, mais pas nécessairement en même temps, pour atteindre le même objectif commun sans forcément chercher à réaliser le même objectif individuel. 1, fiche 31, Français, - coordonn%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
coordonné : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 31, Français, - coordonn%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Scientific Research
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cooperative
1, fiche 32, Anglais, cooperative
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- collaborative 1, fiche 32, Anglais, collaborative
correct, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Referring to two or more entities working together concurrently to achieve a common objective. 1, fiche 32, Anglais, - cooperative
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cooperative; collaborative: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 32, Anglais, - cooperative
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- co-operative
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Recherche scientifique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coopératif
1, fiche 32, Français, coop%C3%A9ratif
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- collaboratif 1, fiche 32, Français, collaboratif
correct, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Se dit des activités d’au moins deux entités qui travaillent ensemble et en même temps pour atteindre un objectif commun. 1, fiche 32, Français, - coop%C3%A9ratif
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Collaboratif est le terme à privilégier dans le contexte de la recherche et le développement et de l’expérimentation. 1, fiche 32, Français, - coop%C3%A9ratif
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
coopératif; collaboratif : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 32, Français, - coop%C3%A9ratif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- C-band synthetic aperture radar
1, fiche 33, Anglais, C%2Dband%20synthetic%20aperture%20radar
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- C-band SAR 2, fiche 33, Anglais, C%2Dband%20SAR
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... DInSAR [differential interferometry synthetic aperture radar] can measure differential propagation delay with millimetric accuracy as in the case of the C-band synthetic aperture radars of the European Sentinel-1 satellites. 3, fiche 33, Anglais, - C%2Dband%20synthetic%20aperture%20radar
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
synthetic aperture radar; SAR: [A] synthetic aperture radar (SAR) is a side-looking imaging radar usually operating on either an aircraft or a spacecraft. The radar transmits a series of short, coherent pulses to the ground producing a footprint whose size is inversely proportional to the antenna size, its aperture. Because the antenna size is generally small, the footprint is large and any particular target is illuminated by several hundred radar pulses. Intensive signal processing involving the detection of small Doppler shifts in the reflected signals from targets to the moving radar produces a high resolution image that is equivalent to one that would have been collected by a radar with a much larger aperture. 4, fiche 33, Anglais, - C%2Dband%20synthetic%20aperture%20radar
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- radar à synthèse d’ouverture en bande C
1, fiche 33, Français, radar%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%26rsquo%3Bouverture%20en%20bande%20C
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- radar à antenne synthétique en bande C 2, fiche 33, Français, radar%20%C3%A0%20antenne%20synth%C3%A9tique%20en%20bande%20C
correct, nom masculin
- radar SAR en bande C 3, fiche 33, Français, radar%20SAR%20en%20bande%20C
correct, nom masculin
- RSO en bande C 4, fiche 33, Français, RSO%20en%20bande%20C
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Sentinel-1 est composé de deux satellites(1A et 1B) qui ont pour objectif de fournir en tout temps des images radar. [...] Les satellites [ont chacun] un radar à synthèse d’ouverture en bande C dont la fréquence varie de 5, 725 à 7, 075 GHz [gigahertz] en émission et de 3, 4 à 4, 2 GHz en réception. 5, fiche 33, Français, - radar%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%26rsquo%3Bouverture%20en%20bande%20C
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sunny spell
1, fiche 34, Anglais, sunny%20spell
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- bright spell 2, fiche 34, Anglais, bright%20spell
correct
- sunny interval 3, fiche 34, Anglais, sunny%20interval
correct
- bright interval 3, fiche 34, Anglais, bright%20interval
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A short period of fine weather between showers. 4, fiche 34, Anglais, - sunny%20spell
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- éclaircie
1, fiche 34, Français, %C3%A9claircie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Brève et subite amélioration du temps entre deux averses. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9claircie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Musculoskeletal System
- Zoology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- foreleg
1, fiche 35, Anglais, foreleg
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- front leg 2, fiche 35, Anglais, front%20leg
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
One of the anterior legs of a quadruped. 3, fiche 35, Anglais, - foreleg
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The foreleg of the horse is, for the most part, a model of good engineering. Most of a horse's weight is carried on its forelimbs. A horse puts more stress on its front legs than its rear limbs, because it carries 60-65 percent of its weight up front. 4, fiche 35, Anglais, - foreleg
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- fore leg
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Zoologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- jambe antérieure
1, fiche 35, Français, jambe%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- patte antérieure 2, fiche 35, Français, patte%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'amble est une allure dans laquelle le cheval lève en même temps une patte antérieure et une postérieure, toutes deux du même côté. 3, fiche 35, Français, - jambe%20ant%C3%A9rieure
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-09-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Gasoline Motors
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- intake port
1, fiche 36, Anglais, intake%20port
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- inlet port 2, fiche 36, Anglais, inlet%20port
correct, uniformisé
- admission port 3, fiche 36, Anglais, admission%20port
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An opening or passage which directs the flow of air and fuel into the engine. 4, fiche 36, Anglais, - intake%20port
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In a four-stroke engine, the intake port is located in the cylinder head. 4, fiche 36, Anglais, - intake%20port
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
intake port; inlet port: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 36, Anglais, - intake%20port
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs à essence
Fiche 36, La vedette principale, Français
- orifice d’admission
1, fiche 36, Français, orifice%20d%26rsquo%3Badmission
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le piston parvient au point mort bas, l'orifice d’admission se referme. Au cours du deuxième temps(compression), les deux soupapes(admission et échappement) sont en position fermée; le piston, entraîné par le vilebrequin, avance et comprime le mélange d’air carburé, emprisonné dans la chambre. 2, fiche 36, Français, - orifice%20d%26rsquo%3Badmission
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
orifice d’admission : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 36, Français, - orifice%20d%26rsquo%3Badmission
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Motores de gasolina
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- lumbrera de admisión
1, fiche 36, Espagnol, lumbrera%20de%20admisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Aquaculture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- electrical fishing
1, fiche 37, Anglais, electrical%20fishing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- electric fishing 2, fiche 37, Anglais, electric%20fishing
correct
- electrofishing 3, fiche 37, Anglais, electrofishing
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Electric fishing uses intermittent electric pulses to stun the fish or otherwise modify its behaviour (e.g. by involuntary muscle contraction) so that it becomes more vulnerable to capture. 1, fiche 37, Anglais, - electrical%20fishing
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- electro-fishing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Aquaculture
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pêche électrique
1, fiche 37, Français, p%C3%AAche%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- pêche à l’électricité 2, fiche 37, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
- électropêche 3, fiche 37, Français, %C3%A9lectrop%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La pêche à l'électricité [utilise] un courant dans l'eau entre une anode et une cathode. L'électricité générée vient interférer avec le système sensoriel du poisson. Ce dernier[, ] en fonction de sa biologie[, ] peut réagir de deux manières : il peut être paralysé un court temps ou se diriger vers l'électrode [...] 4, fiche 37, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A9lectrique
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- électro-pêche
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
- Acuicultura
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- pesca con electricidad
1, fiche 37, Espagnol, pesca%20con%20electricidad
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- pesca con luces 1, fiche 37, Espagnol, pesca%20con%20luces
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- student allowance
1, fiche 38, Anglais, student%20allowance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- allowance of student 2, fiche 38, Anglais, allowance%20of%20student
correct
- student's allowance 3, fiche 38, Anglais, student%27s%20allowance
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Student allowances may be payable to a deceased plan member's children who are between the ages of 18 and 25, and enrolled in an accredited full-time educational program since attaining age 18 or since the date of the plan member's death, whichever is later. 1, fiche 38, Anglais, - student%20allowance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- allocation d’étudiant
1, fiche 38, Français, allocation%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiant
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'allocation d’étudiant peut être versée aux enfants d’un participant décédé qui sont âgés entre 18 et 25 ans et qui sont inscrits à plein temps dans un programme d’enseignement reconnu depuis l'âge de 18 ans ou depuis la date de décès du participant au régime, la dernière de ces deux dates étant retenue. 2, fiche 38, Français, - allocation%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Automatic Control Engineering
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- intertool communication
1, fiche 39, Anglais, intertool%20communication
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- inter-tool communication 2, fiche 39, Anglais, inter%2Dtool%20communication
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Automatique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- communication inter-outils
1, fiche 39, Français, communication%20inter%2Doutils
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Partage d’information entre outils et échange de données en temps réel entre deux processus d’un outil. 1, fiche 39, Français, - communication%20inter%2Doutils
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Ingeniería de control automático
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- comunicación entre herramientas
1, fiche 39, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20entre%20herramientas
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- twin-barrel turret
1, fiche 40, Anglais, twin%2Dbarrel%20turret
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- double-gun turret 2, fiche 40, Anglais, double%2Dgun%20turret
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tourelle bitube
1, fiche 40, Français, tourelle%20bitube
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le poids des deux canons superposés situés à l'avant [du navire] devait plus tard être réduit grâce à l'installation d’une tourelle bitube, dont le développement prit cependant beaucoup de temps et qui, une fois entrée en service, fut souvent une source d’ennuis. 2, fiche 40, Français, - tourelle%20bitube
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- torreta de dos cañones
1, fiche 40, Espagnol, torreta%20de%20dos%20ca%C3%B1ones
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El programa de prueba terminó demostrando que se podía crear un tanque sin torreta de dos cañones con suficiente esfuerzo técnico, pero tenía inconvenientes tanto en el uso práctico como táctico. 1, fiche 40, Espagnol, - torreta%20de%20dos%20ca%C3%B1ones
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- truce
1, fiche 41, Anglais, truce
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A short interruption in a war ... or an agreement to stop fighting ... for a period of time. 2, fiche 41, Anglais, - truce
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- trêve
1, fiche 41, Français, tr%C3%AAve
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cessation de tous actes d’hostilité pour un certain temps, par convention faite verbalement, ou par écrit, entre deux États, entre deux partis qui sont en guerre. 2, fiche 41, Français, - tr%C3%AAve
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- brane world
1, fiche 42, Anglais, brane%20world
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- braneworld
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- monde branaire
1, fiche 42, Français, monde%20branaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] la création spontanée d’un monde branaire correspondrait à une histoire du temps imaginaire qui aurait la topologie d’une coquille de noix : cette histoire formerait une sphère quadridimensionnelle, comme la surface de la Terre, mais avec deux dimensions de plus. 2, fiche 42, Français, - monde%20branaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pause
1, fiche 43, Anglais, pause
correct, voir observation, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- rest 2, fiche 43, Anglais, rest
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A stop in play or in the action allowed by the rules of certain sports (as weightlifting, tennis, synchronized swimming, etc.) as a time of rest for the athletes. 3, fiche 43, Anglais, - pause
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Such a time of rest must not be confused with the intermission between two periods or units of play. It intends to allow the athletes not to have to perform twice in a very short period of time when just a few competitors are registered or when they are getting to the final events, or to recuperate when they have to perform in very hot weathers. 3, fiche 43, Anglais, - pause
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 43, La vedette principale, Français
- temps d’arrêt
1, fiche 43, Français, temps%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- arrêt 1, fiche 43, Français, arr%C3%AAt
correct, voir observation, nom masculin
- pause 2, fiche 43, Français, pause
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Période de cessation du jeu ou de l’activité accordée par le règlement de certains sports (comme l’haltérophilie, le tennis, la nage synchronisée, etc.) comme temps de repos ou de récupération pour les athlètes. 3, fiche 43, Français, - temps%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre ce temps de repos avec la pause ou entracte entre deux périodes ou unités de jeu. Cet arrêt vise à permettre aux athlètes de ne pas devoir performer deux fois en peu de temps s’il y a peu de compétiteurs inscrits ou s’ils en sont aux dernières épreuves de la finale, ou de mieux récupérer en période de canicule. 3, fiche 43, Français, - temps%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- pausa
1, fiche 43, Espagnol, pausa
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Cada vez que un jugador deje la cancha para ir al baño o cambios de ropa, se considerará que están en una de sus dos (2) pausas sin importar que su(s) oponente(s) haya(n) dejado la pista o no. 1, fiche 43, Espagnol, - pausa
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electrostatics
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Telecommunications Facilities
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- electrostatic discharge
1, fiche 44, Anglais, electrostatic%20discharge
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ESD 2, fiche 44, Anglais, ESD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The sudden flow of electricity between two electrically charged objects caused by contact, an electrical short or dielectric breakdown. 3, fiche 44, Anglais, - electrostatic%20discharge
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
electrostatic discharge; ESD: designations standardized by NATO. 4, fiche 44, Anglais, - electrostatic%20discharge
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- electro static discharge
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Électrostatique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Installations de télécommunications
Fiche 44, La vedette principale, Français
- décharge électrostatique
1, fiche 44, Français, d%C3%A9charge%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- DES 2, fiche 44, Français, DES
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Passage de courant électrique entre deux objets possédant des potentiels électriques différents sur un temps extrêmement court. 3, fiche 44, Français, - d%C3%A9charge%20%C3%A9lectrostatique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
décharge électrostatique; DES : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 44, Français, - d%C3%A9charge%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Electrostática
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- descarga electrostática
1, fiche 44, Espagnol, descarga%20electrost%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Descarga no deseada de electricidad estática, que puede dañar el equipo y reducir el tiempo de vida de los circuitos eléctricos. 1, fiche 44, Espagnol, - descarga%20electrost%C3%A1tica
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- double-stage rotary latch
1, fiche 45, Anglais, double%2Dstage%20rotary%20latch
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The main door and rear door must be fitted with a double-stage rotary latch. 1, fiche 45, Anglais, - double%2Dstage%20rotary%20latch
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- loquet rotatif à engagement en deux temps
1, fiche 45, Français, loquet%20rotatif%20%C3%A0%20engagement%20en%20deux%20temps
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- loquet rotatif à verrouillage en deux temps 2, fiche 45, Français, loquet%20rotatif%20%C3%A0%20verrouillage%20en%20deux%20temps
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Loquet rotatif à engagement en deux temps […] Ce loquet à engagement en deux temps augmente la sûreté de l'opérateur en éliminant le risque de faux verrouillage. 3, fiche 45, Français, - loquet%20rotatif%20%C3%A0%20engagement%20en%20deux%20temps
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education
- Internet and Telematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- online coaching
1, fiche 46, Anglais, online%20coaching
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- virtual coaching 1, fiche 46, Anglais, virtual%20coaching
correct
- electronic coaching 2, fiche 46, Anglais, electronic%20coaching
correct
- e-coaching 2, fiche 46, Anglais, e%2Dcoaching
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Recently, coaching has added technology to the mix, supplementing face-to-face interaction with electronics—web-based platforms capable of delivering a variety of coaching initiatives throughout an organization—and with telecoaching, thus extending the reach and breadth of the field even further. Currently electronic coaching is practiced mostly in the United States. But "e-coaching," as it's come to be known, comprises a growing percentage of the coaching market and, inevitably, will come to Canada. 2, fiche 46, Anglais, - online%20coaching
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- on-line coaching
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie
- Internet et télématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- encadrement en ligne
1, fiche 46, Français, encadrement%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- cyberencadrement 2, fiche 46, Français, cyberencadrement
correct, nom masculin
- encadrement électronique 3, fiche 46, Français, encadrement%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- encadrement virtuel 4, fiche 46, Français, encadrement%20virtuel
correct, nom masculin
- encadrement par voie électronique 5, fiche 46, Français, encadrement%20par%20voie%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Quatre tuteurs ont été placés en situation d’étudiants encadrés entièrement à distance. Ils ont reçu une formation axée sur l'encadrement en ligne et sur une approche socio-constructiviste de l'apprentissage. Cette formation [...] se poursuit par l'application à l'encadrement d’un groupe d’élèves, par les tuteurs, des apprentissages réalisés jusqu'alors. Cette phase de mise en application est guidée et les tuteurs peuvent faire appel en tout temps aux conseils de deux experts ayant une longue pratique du tutorat télématique. 1, fiche 46, Français, - encadrement%20en%20ligne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Pedagogía
- Internet y telemática
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- orientación en línea
1, fiche 46, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- paralympic cross-country skiing
1, fiche 47, Anglais, paralympic%20cross%2Dcountry%20skiing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Paralympic cross-country skiing includes standing events, sitting events (for wheelchair users), and events for visually impaired athletes under the rules of the International Paralympic Committee. 2, fiche 47, Anglais, - paralympic%20cross%2Dcountry%20skiing
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
… paralympic cross-country skiing was introduced at the 1976 inaugural Winter Paralympics in Örnsköldsvik, Sweden, initially using the classic technique. [The] skate-skiing [technique] was first sanctioned at the Innsbruck 1984 Winter Paralympics and became a "medal race" 1992 in Albertville, France. 2, fiche 47, Anglais, - paralympic%20cross%2Dcountry%20skiing
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- paralympic crosscountry skiing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ski de fond paralympique
1, fiche 47, Français, ski%20de%20fond%20paralympique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le ski de fond paralympique a été accepté comme discipline aux premiers Jeux paralympiques d’hiver de 1976 à Örnsköldsvik en Suède, où seules les épreuves classiques ont été présentées. 2, fiche 47, Français, - ski%20de%20fond%20paralympique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[…] de nouvelles épreuves se sont rajoutées en 1984 [lors des Jeux à] Innsbruck en Autriche. Depuis ce temps, les épreuves de ski de fond para-nordique sont disputées en deux courses distinctes pour les catégories debout et non-voyant : classique et technique libre. 3, fiche 47, Français, - ski%20de%20fond%20paralympique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Climate Change
- Pollutants
- Vulcanology and Seismology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- volcanic radiative forcing
1, fiche 48, Anglais, volcanic%20radiative%20forcing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- volcanic RF 2, fiche 48, Anglais, volcanic%20RF
correct
- volcanic forcing 3, fiche 48, Anglais, volcanic%20forcing
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[There are] four mechanisms by which volcanic forcing influences climate: [radiative forcing] due to aerosol-radiation interaction; differential (vertical or horizontal) heating, producing gradients and changes in circulation; interactions with other modes of circulation, such as El Niño-Southern Oscillation (ENSO); and ozone depletion with its effects on stratospheric heating, which depends on anthropogenic chlorine (stratospheric ozone would increase with a volcanic eruption under low-chlorine conditions). 2, fiche 48, Anglais, - volcanic%20radiative%20forcing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Agents de pollution
- Volcanologie et sismologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- forçage radiatif volcanique
1, fiche 48, Français, for%C3%A7age%20radiatif%20volcanique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- forçage volcanique 2, fiche 48, Français, for%C3%A7age%20volcanique
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le forçage par le CO2 est le plus important contributeur au forçage anthropique au cours de l'ère industrielle. Ce forçage total provenant des activités humaines peut être comparé au forçage naturel provenant de la fluctuation des éruptions volcaniques et de l'irradiation solaire. Au cours de l'ère industrielle, des éruptions volcaniques irrégulières ont eu de brefs effets de refroidissement sur le climat mondial. La nature épisodique des éruptions volcaniques rend difficile une comparaison avec d’autres agents de forçage sur une échelle de temps d’un siècle. Toutefois, on comprend bien que le forçage volcanique soit négatif(effet de refroidissement du climat) avec le forçage le plus fort survenant sur une période limitée d’environ deux ans après les éruptions [...] 2, fiche 48, Français, - for%C3%A7age%20radiatif%20volcanique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- time-lapse video
1, fiche 49, Anglais, time%2Dlapse%20video
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Time-lapse videos are an amazing way to capture a subject over a longer period of time than one would ordinarily take a picture or film something. 2, fiche 49, Anglais, - time%2Dlapse%20video
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- vidéo en accéléré
1, fiche 49, Français, vid%C3%A9o%20en%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- vidéo à intervalles 2, fiche 49, Français, vid%C3%A9o%20%C3%A0%20intervalles
correct, nom féminin
- chronovidéo 3, fiche 49, Français, chronovid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Animation vidéo réalisée par une série de photographies prises à des moments différents pour présenter en un laps de temps court l’évolution de l’objet photographié sur une période longue. 4, fiche 49, Français, - vid%C3%A9o%20en%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La vidéo en accéléré est une technique de photographie où la fréquence d’images est grandement élargie, utilisant une plus petite quantité d’images par intervalle de temps. Par exemple, une vidéo est souvent tournée en 30 images/secondes, tandis qu'une vidéo en accéléré peut aller de deux images à la seconde à [une] image chaque 60 secondes. 1, fiche 49, Français, - vid%C3%A9o%20en%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2020-03-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- root mean square
1, fiche 50, Anglais, root%20mean%20square
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- RMS 2, fiche 50, Anglais, RMS
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- quadratic mean 3, fiche 50, Anglais, quadratic%20mean
correct
- root-mean-square 4, fiche 50, Anglais, root%2Dmean%2Dsquare
correct
- RMS 4, fiche 50, Anglais, RMS
correct
- RMS 4, fiche 50, Anglais, RMS
- mean square value 5, fiche 50, Anglais, mean%20square%20value
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The square root of the mean of the squares of a set of values. 6, fiche 50, Anglais, - root%20mean%20square
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- valeur efficace
1, fiche 50, Français, valeur%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- moyenne quadratique 2, fiche 50, Français, moyenne%20quadratique
correct, nom féminin
- valeur quadratique moyenne 3, fiche 50, Français, valeur%20quadratique%20moyenne
correct, nom féminin
- valeur RMS 1, fiche 50, Français, valeur%20RMS
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La valeur efficace [...] est la racine carrée de la moyenne de cette grandeur au carré, sur un intervalle de temps donné ou la racine carrée du moment d’ordre deux(ou variance) du signal. 1, fiche 50, Français, - valeur%20efficace
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Estadística
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- media cuadrática
1, fiche 50, Espagnol, media%20cuadr%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Raíz cuadrada de la suma de los cuadrados de todos los datos dividida por el número de ellos. 2, fiche 50, Espagnol, - media%20cuadr%C3%A1tica
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[La media cuadrática] es más alta que la media aritmética, y por tanto que la geométrica y armónica. Por ejemplo, la media cuadrática de 2, 5, 6 y 23 es aproximadamente 12,2. 2, fiche 50, Espagnol, - media%20cuadr%C3%A1tica
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
media cuadrática: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 50, Espagnol, - media%20cuadr%C3%A1tica
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- top note
1, fiche 51, Anglais, top%20note
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- head note 1, fiche 51, Anglais, head%20note
correct
- opening note 2, fiche 51, Anglais, opening%20note
correct
- peak note 3, fiche 51, Anglais, peak%20note
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The top notes (aka [also known as] opening notes, head notes) of a fragrance are those you first smell when you spray on a perfume These are the fragrances that give you the first impressions of the perfume ... These notes are often the lightest of all notes and therefore fade away reasonably quickly ... Although the top notes fade quickly as they are mostly designed to lure a customer in on their first smell, it is also important that the top notes easily blend into the heart notes for a smooth transition as the body of the perfume starts to appear. 4, fiche 51, Anglais, - top%20note
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
top note; head note; opening note; peak note: designations usually used in the plural. 5, fiche 51, Anglais, - top%20note
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- top notes
- head notes
- opening notes
- peak notes
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- note de tête
1, fiche 51, Français, note%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- note de départ 2, fiche 51, Français, note%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les notes de tête sont composées de matières très volatiles et légères. Elles n’ ont pas une persistance dans le temps. En effet, elles s’évaporent rapidement, en général, entre quelques minutes et une à deux heures. Par ailleurs, les notes de tête sont celles qui vont s’imposer en premier lieu à votre nez. Ainsi, généralement, elles déterminent un potentiel coup de cœur chez les utilisateurs dès la vaporisation. 3, fiche 51, Français, - note%20de%20t%C3%AAte
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
note de tête; note de départ : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 51, Français, - note%20de%20t%C3%AAte
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- notes de tête
- notes de départ
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-09-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- allogamy
1, fiche 52, Anglais, allogamy
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- cross-fertilization 2, fiche 52, Anglais, cross%2Dfertilization
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Cross-fertilization, also called allogamy, the fusion of male and female gametes (sex cells) from different individuals of the same species. Cross-fertilization must occur in dioecious plants (those having male and female organs on separate individuals) ... 3, fiche 52, Anglais, - allogamy
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- cross-fertilisation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- allogamie
1, fiche 52, Français, allogamie
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- allofécondation 2, fiche 52, Français, allof%C3%A9condation
correct, nom féminin
- fécondation croisée 3, fiche 52, Français, f%C3%A9condation%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
- hétérofécondation 3, fiche 52, Français, h%C3%A9t%C3%A9rof%C3%A9condation
correct, nom féminin
- allopollinisation 2, fiche 52, Français, allopollinisation
voir observation
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mode de reproduction sexuée qui consiste en l’union de deux gamètes issues de deux individus (chez les végétaux, les fleurs) différents. 4, fiche 52, Français, - allogamie
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
allopollinisation : Certains auteurs considèrent que les termes «allopollinisation» et «allogamie» sont synonymes. Ce point de vue peut être justifié par le fait que l'allopollinisation est nécessairement conclue par une fécondation, et ce, peu importe le temps écoulée entre les deux événements. 4, fiche 52, Français, - allogamie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Genética
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- alogamia
1, fiche 52, Espagnol, alogamia
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Polinización de una flor por polen ajeno al propio. 1, fiche 52, Espagnol, - alogamia
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- equal-time point
1, fiche 53, Anglais, equal%2Dtime%20point
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ETP 1, fiche 53, Anglais, ETP
correct, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- equal time point 2, fiche 53, Anglais, equal%20time%20point
correct
- ETP 3, fiche 53, Anglais, ETP
correct
- ETP 3, fiche 53, Anglais, ETP
- critical point 4, fiche 53, Anglais, critical%20point
correct, uniformisé
- equitime point 5, fiche 53, Anglais, equitime%20point
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A point on a flight route where the flight time, considering wind, to reach two selected airports is equal. 1, fiche 53, Anglais, - equal%2Dtime%20point
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
equal-time point; ETP; critical point: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 6, fiche 53, Anglais, - equal%2Dtime%20point
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 53, La vedette principale, Français
- point équitemps
1, fiche 53, Français, point%20%C3%A9quitemps
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- PE 2, fiche 53, Français, PE
correct, nom masculin, uniformisé
- ETP 2, fiche 53, Français, ETP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Point sur un itinéraire où le temps de vol pour atteindre deux aéroports donnés est égal, compte tenu des vents. 2, fiche 53, Français, - point%20%C3%A9quitemps
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
point équitemps; PE; ETP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 3, fiche 53, Français, - point%20%C3%A9quitemps
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
point équitemps : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 53, Français, - point%20%C3%A9quitemps
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- punto equivalente en tiempo
1, fiche 53, Espagnol, punto%20equivalente%20en%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- polyamory
1, fiche 54, Anglais, polyamory
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The state of a person who can have more than one consensual romantic relationship at the same time. 2, fiche 54, Anglais, - polyamory
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 54, La vedette principale, Français
- polyamour
1, fiche 54, Français, polyamour
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- pluriamour 2, fiche 54, Français, pluriamour
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
État d’une personne qui peut avoir plus d’une relation amoureuse consensuelle en même temps. 3, fiche 54, Français, - polyamour
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le polyamour, ou pluriamour, peut prendre plusieurs formes : un couple qui cohabite tout en ayant d’autres relations; un ménage composé de deux femmes et un homme ou encore un célibataire entretenant plusieurs relations en même temps. 2, fiche 54, Français, - polyamour
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- poliamor
1, fiche 54, Espagnol, poliamor
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Relación afectiva, sexual e íntima establecida entre tres o más personas con el conocimiento y consentimiento de todos los implicados. 1, fiche 54, Espagnol, - poliamor
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Field Artillery
- Informatics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- artillery control console
1, fiche 55, Anglais, artillery%20control%20console
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 55, Anglais, ACC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The [artillery control console (ACC)] is the primary point of interface between man and machine in the [tactical fire (TACFIRE) direction system], providing the [fire direction officer (FDO)] with a real-time entry and query capability to the computer in user language. The basic elements of the ACC are an alphanumeric typewriter keyboard and two cathode ray tubes. 3, fiche 55, Anglais, - artillery%20control%20console
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Informatique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pupitre opérationnel
1, fiche 55, Français, pupitre%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- PO 2, fiche 55, Français, PO
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le [pupitre opérationnel(PO) ] est, dans le système TACFIRE [tactical fire direction system], l'organe essentiel de communication entre l'homme et la machine; il donne au [directeur des feux(DF) ] la possibilité de dialoguer en temps réel avec le calculateur, sans passer par l'intermédiaire d’un langage machine. Les éléments essentiels du PO sont un clavier de machine à écrire à caractères alpha-numériques et deux écrans cathodiques. 1, fiche 55, Français, - pupitre%20op%C3%A9rationnel
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Urban Housing
- Real Estate
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- lockout unit
1, fiche 56, Anglais, lockout%20unit
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- lockout 2, fiche 56, Anglais, lockout
correct
- lock-off unit 3, fiche 56, Anglais, lock%2Doff%20unit
correct
- lock-off 4, fiche 56, Anglais, lock%2Doff
correct
- lockoff 5, fiche 56, Anglais, lockoff
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Lockout unit: A lockout or lock-off is a unit that can be divided into two or more separate sections. For example, a lockout unit could be used as a two-bedroom or it could be split into a hotel unit and a one-bedroom unit. 4, fiche 56, Anglais, - lockout%20unit
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- lock-out
- lock-out unit
- lockoff unit
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- unité à temps partagé modulaire
1, fiche 56, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9%20modulaire
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Unité à temps partagé modulaire :[Une personne occupe] une portion [d’une] unité et [offre] l'espace restant à la location ou à l'échange. Ces unités ont généralement deux ou trois chambres à coucher avec salle de bain. 1, fiche 56, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9%20modulaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-05-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- external scanning device 1, fiche 57, Anglais, external%20scanning%20device
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The invention therefore aims to achieve two-stroke engines without external scanning device other than a turbo-supercharger, where available, to ensure the starting and low power operation. 1, fiche 57, Anglais, - external%20scanning%20device
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dispositif de balayage externe
1, fiche 57, Français, dispositif%20de%20balayage%20externe
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'invention a donc pour objectif de réaliser des moteurs à deux temps sans dispositif de balayage externe autre que le turbo-compresseur de suralimentation, lorsqu'il existe, pour assurer le démarrage et le fonctionnement à faible puissance. 1, fiche 57, Français, - dispositif%20de%20balayage%20externe
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bi-modal railcar mover
1, fiche 58, Anglais, bi%2Dmodal%20railcar%20mover
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- mobile railcar mover 2, fiche 58, Anglais, mobile%20railcar%20mover
correct
- railcar mover 3, fiche 58, Anglais, railcar%20mover
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
… a road-rail vehicle ... fitted with couplers for moving small numbers of railroad cars around in a rail siding or small yard. 4, fiche 58, Anglais, - bi%2Dmodal%20railcar%20mover
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- bimodal railcar mover
- bi-modal rail car mover
- bimodal rail car mover
- mobile rail car mover
- rail car mover
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- locotracteur rail-route
1, fiche 58, Français, locotracteur%20rail%2Droute
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- tracteur rail-route 2, fiche 58, Français, tracteur%20rail%2Droute
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les tracteurs rail-route sont conçus pour quitter la voie ferrée et passer à la route, sur cour, sur terre-plein, pour des manœuvres rapides qui économisent des temps souvent considérables. Le changement ne prend que quelques secondes; l'engin se soulève grâce à un pied de levage et d’orientation actionné hydrauliquement; la rotation peut être de 180 degrés. Ceci permet de dégager les tracteurs-locomotives risquant de se trouver bloqués entre deux trains ou au milieu d’une rame. 2, fiche 58, Français, - locotracteur%20rail%2Droute
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-01-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Construction Works (Railroads)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- peak capacity
1, fiche 59, Anglais, peak%20capacity
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The existing 100-year-old commuter rail tunnel under the Hudson River has only two tracks that are pushed to their functional limits each rush hour ... [The new tunnel] will more than double peak capacity from 23 trains per hour to 48. 1, fiche 59, Anglais, - peak%20capacity
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- capacité limite
1, fiche 59, Français, capacit%C3%A9%20limite
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La cause essentielle de limitation de la capacité du tunnel sous la Manche est l'espacement minimum en temps séparant deux trains. Cet espacement minimum détermine le nombre maximum de trains pouvant transiter par heure dans le tunnel. Des études effectuées sur l'échauffement du tunnel consécutif au passage des trains montrent qu'en l'absence d’un système de réfrigération, il n’ est pas exclu qu'il soit nécessaire de limiter le nombre de trains en dessous de la capacité limite découlant du critère d’espacement minimum, ceci afin de limiter l'élévation de température. 1, fiche 59, Français, - capacit%C3%A9%20limite
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- softening
1, fiche 60, Anglais, softening
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Lifting [is] softening and penetration of a dried paint film by the vehicle of another coating, causing raising and wrinkling of the first film. 2, fiche 60, Anglais, - softening
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
softening: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 60, Anglais, - softening
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ramollissement
1, fiche 60, Français, ramollissement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Altération se traduisant par une diminution de la dureté du feuil. 2, fiche 60, Français, - ramollissement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le ramollissement du feuil de peinture est de deux ordres : 1-Ramollissement réversible : Il n’ affecte pas la constitution chimique du liant et disparaît quelques temps après les circonstances qui l'ont provoqué. Ces causes sont purement physiques(élévation de la température-inclusion d’eau ou de solvants-diffusion du plastifiant provenant du subjectile). 2-Ramollissement irréversible : Il est dû à une destruction partielle du liant de la peinture par une réaction à caractère chimique ou photochimique due soit au milieu environnant soit au subjectile(hydrolyse-saponification du liant-dégradation par les rayons UV). 2, fiche 60, Français, - ramollissement
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
ramollissement : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, fiche 60, Français, - ramollissement
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
ramollissement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 60, Français, - ramollissement
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- ramollissement d’un feuil
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- reblandecimiento
1, fiche 60, Espagnol, reblandecimiento
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tie-breaking rule
1, fiche 61, Anglais, tie%2Dbreaking%20rule
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The method stated in the rule of a sport as the way of proceeding when two opponents are at a tie in the points or in the score after regulation time. 2, fiche 61, Anglais, - tie%2Dbreaking%20rule
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- règlement de départage des ex æquo
1, fiche 61, Français, r%C3%A8glement%20de%20d%C3%A9partage%20des%20ex%20%C3%A6quo
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- règlement de bris d’égalité 1, fiche 61, Français, r%C3%A8glement%20de%20bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Prévision, dans le règlement d’un sport, de la façon de procéder lorsque deux concurrents sont à égalité dans les points ou dans la marque après écoulement du temps réglementaire. 2, fiche 61, Français, - r%C3%A8glement%20de%20d%C3%A9partage%20des%20ex%20%C3%A6quo
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tied score
1, fiche 62, Anglais, tied%20score
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- tie score 2, fiche 62, Anglais, tie%20score
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
For two athletes or two teams or more, the same clocked time, the same score, an equal number of points, the simultaneous crossing of the finishing line, or a performance equally evaluated by the judges. 3, fiche 62, Anglais, - tied%20score
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Tied game [ice hockey]. If, at the end of the three regulation periods the score is tied, ... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten minutes actual playing time. 4, fiche 62, Anglais, - tied%20score
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- marque nulle
1, fiche 62, Français, marque%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- score nul 2, fiche 62, Français, score%20nul
correct, nom masculin
- pointage nul 3, fiche 62, Français, pointage%20nul
correct, nom masculin, Canada
- score de parité 2, fiche 62, Français, score%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin
- score à égalité 2, fiche 62, Français, score%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- résultat nul 4, fiche 62, Français, r%C3%A9sultat%20nul
correct, nom masculin
- nulle 5, fiche 62, Français, nulle
correct, voir observation, nom féminin
- marque à égalité 6, fiche 62, Français, marque%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- pointage à égalité 7, fiche 62, Français, pointage%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- résultat à égalité 7, fiche 62, Français, r%C3%A9sultat%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- marque égale 7, fiche 62, Français, marque%20%C3%A9gale
correct, nom féminin
- score égal 7, fiche 62, Français, score%20%C3%A9gal
correct, nom masculin
- pointage égal 5, fiche 62, Français, pointage%20%C3%A9gal
correct, nom masculin, Canada
- résultat égal 5, fiche 62, Français, r%C3%A9sultat%20%C3%A9gal
correct, nom masculin
- égalité des points 8, fiche 62, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20points
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pour deux athlètes ou deux équipes ou plus, un même temps chronométré, une même marque, un même nombre de points, le franchissement simultané de la ligne d’arrivée, ou une performance évaluée à égalité par les juges. 7, fiche 62, Français, - marque%20nulle
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
égalité : terme générique pour toute situation où un ex æquo subsiste. Le terme est utilisé comme nom ou encore dans la locution adjective «à égalité». Des performances aux chronos identiques placent les athlètes à égalité des points, ou une égalité est créée par deux chronos identiques. 7, fiche 62, Français, - marque%20nulle
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
nulle : adjectif que l’on utilise comme nom, toujours au féminin, jamais au masculin, l’accordant avec le terme «partie» ou «marque» sous-entendu : «L’équipe ne s’est permis qu’une nulle dans sa séquence de victoires». 7, fiche 62, Français, - marque%20nulle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- resultado nulo
1, fiche 62, Espagnol, resultado%20nulo
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- resultado en empate 2, fiche 62, Espagnol, resultado%20en%20empate
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2018-04-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- processing time
1, fiche 63, Anglais, processing%20time
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The time or period required for the chemical solution to act upon the hair. 2, fiche 63, Anglais, - processing%20time
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
processing time: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 63, Anglais, - processing%20time
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 63, La vedette principale, Français
- temps de pause
1, fiche 63, Français, temps%20de%20pause
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
On appelle temps de pause l'étape de la permanente durant laquelle le produit de permanente agit sur les cheveux. Dans une permanente, il y a deux produits, donc deux actions chimiques. 2, fiche 63, Français, - temps%20de%20pause
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
temps de pause : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 63, Français, - temps%20de%20pause
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Social Problems
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Gardées sous silence
1, fiche 64, Anglais, Gard%C3%A9es%20sous%20silence
correct, Québec
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1992 by the Fédération des CLSC du Québec. 1, fiche 64, Anglais, - Gard%C3%A9es%20sous%20silence
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Problèmes sociaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Gardées sous silence
1, fiche 64, Français, Gard%C3%A9es%20sous%20silence
correct, Québec
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1992 par la Fédération des CLSC du Québec. Deux sœurs, qui ne sont pas encore conscientes de leur vécu de violence conjugale, se rencontrent pour discuter. Elles discutent ensemble sans jamais dévoiler leur secret, bien que les indices de violence sont évidents et remarquables. En même temps, deux autres femmes parlent ouvertement de leur expérience de violence, de leur prise de conscience et des raisons qui les ont amenées à quitter leur relation. 1, fiche 64, Français, - Gard%C3%A9es%20sous%20silence
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Meteorology
- Wind Energy
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mean wind speed
1, fiche 65, Anglais, mean%20wind%20speed
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- mean speed 2, fiche 65, Anglais, mean%20speed
correct
- average wind speed 3, fiche 65, Anglais, average%20wind%20speed
correct
- average windspeed 4, fiche 65, Anglais, average%20windspeed
correct
- mean wind velocity 5, fiche 65, Anglais, mean%20wind%20velocity
correct
- average wind velocity 6, fiche 65, Anglais, average%20wind%20velocity
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Arithmetic average wind speed over the specified time period at a specified height above the ground level (the international level of 10 m may be implied, however, the U.S. National weather service anemometers are at a height of 6,1 M - 20 ft.). 7, fiche 65, Anglais, - mean%20wind%20speed
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The wind is a continuous succession of gusts and lulls (quiet intervals) associated with equally rapid changes of direction over a range which may exceed 30°. The mean wind speed over a period of time is therefore the mean of many gusts and lulls. Usually only the mean wind is forecast, unless the gusts are expected to be a significant feature. For instance, fresh, gusty southwest winds indicates that the mean wind speed will be between 17 and 21 knots and the mean wind direction will be from the southwest, but that there will also be gusts to speeds significantly higher than the mean. 8, fiche 65, Anglais, - mean%20wind%20speed
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The "mean speed" corresponds to the case of a finite time interval. 9, fiche 65, Anglais, - mean%20wind%20speed
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Météorologie
- Énergie éolienne
Fiche 65, La vedette principale, Français
- vitesse moyenne du vent
1, fiche 65, Français, vitesse%20moyenne%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- vitesse moyenne 2, fiche 65, Français, vitesse%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Deux critères permettent de décrire cette vitesse du vent en surface : la vitesse moyenne rapportée à un intervalle de temps assez long, en principe dix minutes pour le vent en surface dit synoptique et la vitesse instantanée ou vitesse de pointe, rapportée à un intervalle de temps très court, de l'ordre de la seconde. La vitesse du vent est habituellement mesurée en mètres par seconde, en kilomètres par heure ou en nœuds(un nœud correspond à 1, 852 kilomètres par heure, soit approximativement 0, 5 mètre par seconde). Dans les régions maritimes, on repère également la vitesse moyenne du vent à l'aide de l'échelle anémométrique internationale Beaufort. 3, fiche 65, Français, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Le mistral [...] peut durer plusieurs jours. [...] La vitesse moyenne du vent atteint fréquemment 50 km/h avec des rafales dépassant 100 km/h, tout en manifestant une variation diurne assez marquée. 3, fiche 65, Français, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La «vitesse moyenne» correspond au cas d’un intervalle de temps fini. 4, fiche 65, Français, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Vitesse du vent : rapport de la distance parcourue par l’air au temps qu’il met à la parcourir. 5, fiche 65, Français, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Energía eólica
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- velocidad media
1, fiche 65, Espagnol, velocidad%20media
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La "velocidad media" corresponde al caso en que el intervalo de tiempo es finito. 1, fiche 65, Espagnol, - velocidad%20media
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- velocidad media del viento
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- draconic month 1, fiche 66, Anglais, draconic%20month
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Moon's revolution from one node to the same node again (called the draconic month, 27.212220 days) takes somewhat less time than a revolution from Full Moon to Full Moon. 1, fiche 66, Anglais, - draconic%20month
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- révolution draconique
1, fiche 66, Français, r%C3%A9volution%20draconique
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] le temps qui sépare deux passages consécutifs de la lune au même nœud [...] est égal à [...] 27, 2122 jours, durée qui a reçu le nom de révolution draconique. 1, fiche 66, Français, - r%C3%A9volution%20draconique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- nodal period
1, fiche 67, Anglais, nodal%20period
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- nodical period 2, fiche 67, Anglais, nodical%20period
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The period of time elapsing between two consecutive passages of a satellite through the ascending node. 1, fiche 67, Anglais, - nodal%20period
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 67, La vedette principale, Français
- période nodale
1, fiche 67, Français, p%C3%A9riode%20nodale
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps compris entre deux passages consécutifs d’un satellite par le nœud ascendant. 1, fiche 67, Français, - p%C3%A9riode%20nodale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Wind Energy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- instantaneous wind velocity
1, fiche 68, Anglais, instantaneous%20wind%20velocity
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- instantaneous wind speed 2, fiche 68, Anglais, instantaneous%20wind%20speed
correct
- instantaneous speed 3, fiche 68, Anglais, instantaneous%20speed
correct
- speed 3, fiche 68, Anglais, speed
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The "instantaneous speed" or, more briefly, the "speed", corresponds to the case of an infinitely small time interval. 3, fiche 68, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
For launching [the Data Relay Test Satellite (DRTS) and Unmanned Space Experiment Recovery System (USERS) Spacecraft] H-IIA F3, the instantaneous wind velocity should be less than about 15 meters/second, and for transporting, less than about 16 meters/second. 4, fiche 68, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Record number: 68, Textual support number: 3 CONT
eddy velocity: Difference between the instantaneous wind velocity at a point and the mean wind velocity taken over a specific time interval. 3, fiche 68, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
wind speed: Ratio of the distance covered by the air to the time taken to cover it. 3, fiche 68, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- instantaneous windspeed
- instantaneous velocity
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Énergie éolienne
Fiche 68, La vedette principale, Français
- vitesse instantanée du vent
1, fiche 68, Français, vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- vitesse instantanée 2, fiche 68, Français, vitesse%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
- vitesse 3, fiche 68, Français, vitesse
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Deux critères permettent de décrire cette vitesse du vent en surface : la vitesse moyenne rapportée à un intervalle de temps assez long, en principe dix minutes pour le vent en surface dit synoptique et la vitesse instantanée ou vitesse de pointe, rapportée à un intervalle de temps très court, de l'ordre de la seconde. 4, fiche 68, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
vitesse turbulente : Écart de la vitesse instantanée du vent en un point par rapport à la vitesse moyenne du vent pendant un intervalle de temps déterminé. 5, fiche 68, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La vitesse du vent est habituellement mesurée en mètres par seconde, en kilomètres par heure ou en nœuds (un nœud correspond à 1,852 kilomètres par heure, soit approximativement 0,5 mètre par seconde). 4, fiche 68, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Vitesse du vent: rapport de la distance parcourue par l’air au temps qu’il met à la parcourir. 6, fiche 68, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Energía eólica
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- velocidad instantánea del viento
1, fiche 68, Espagnol, velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- velocidad instantánea 1, fiche 68, Espagnol, velocidad%20instant%C3%A1nea
nom féminin
- velocidad 1, fiche 68, Espagnol, velocidad
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La "velocidad instantánea" o, brevemente "velocidad", corresponde al caso de un intervalo de tiempo infinitamente pequeño. La "velocidad media" corresponde al caso de un intervalo de tiempo finito. 1, fiche 68, Espagnol, - velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
velocidad de la turbulencia: Diferencia entre la velocidad instantánea del viento en un punto y la velocidad media del viento en un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 68, Espagnol, - velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
velocidad del viento: Relación entre la distancia recorrida por el aire y el tiempo que tarda en recorrerla. 1, fiche 68, Espagnol, - velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- prusiking
1, fiche 69, Anglais, prusiking
voir observation, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
With two prusik slings ... a person can climb the entire length of a rope. The prusik slings are attached to the rope with knots that grip tightly when loaded but slide when the load is removed. Prusiking is strenuous and requires use of both hands and feet ... 1, fiche 69, Anglais, - prusiking
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
From "prusik", a knot used in mountain climbing. 2, fiche 69, Anglais, - prusiking
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 69, La vedette principale, Français
- autosauvetage
1, fiche 69, Français, autosauvetage
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Façon de remonter sur corde fixe. 2, fiche 69, Français, - autosauvetage
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pendant ce temps, l'alpiniste dans la crevasse continue à se hisser sur les deux cordes alternativement, avec ses nœuds de Prusik, son poids reposant sur l'une pendant que de l'autre il fait coulisser le nœud de Prusik vers le haut. 3, fiche 69, Français, - autosauvetage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- pressure screen knotter
1, fiche 70, Anglais, pressure%20screen%20knotter
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- pressure knotter 1, fiche 70, Anglais, pressure%20knotter
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In a low-yield (i.e., bleachable grade) chemical pulping operation, knots are generally defined as the fraction of pulp that is retained on a 3/8" perforated plate ... The pressure screen knotter ... consists of a totally enclosed cylindrical, perforated screen through which accepted stock flows. A rotating foil produces a series of pressure and vacuum pulses to keep the perforations clean. Knots are retained on the entrance side of the screen and are continuously discharged, along with some good fiber. The main drawback of the pressure knotter is the requirement for secondary screening of the reject stream to return good fiber back to the system. 1, fiche 70, Anglais, - pressure%20screen%20knotter
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- trieur de nœuds sous pression
1, fiche 70, Français, trieur%20de%20n%26oelig%3Buds%20sous%20pression
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les nœuds sont en général définis comme la quantité de pâte retenue(comme des copeaux de bois ou des amas de fibres) sur une plaque percée de trous de 0, 95 cm de diamètre. [...] On utilise actuellement deux grands types de trieurs de nœuds [...] le classeur vibrant [...] Le classeur sous pression consiste en un cylindre complètement fermé et un tamis à travers duquel s’écoule la pâte acceptée. Une racle rotative produit une série de pulsations de vide et de pression contribuant à maintenir les orifices propres. Les nœuds sont retenus à l'entrée du classeur et évacués en continu en même temps qu'une certaine quantité de fibres acceptables. Ce type de classeur présente donc pour principal inconvénient de nécessiter une seconde étape de classage ayant pour objet la récupération des fibres en question. 1, fiche 70, Français, - trieur%20de%20n%26oelig%3Buds%20sous%20pression
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- trick
1, fiche 71, Anglais, trick
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- freestyle figure 2, fiche 71, Anglais, freestyle%20figure
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Any of the jumps, pirouettes or fancy manoeuvres that are part of a water-skiing routine performed on "trick skis," short water skis without a fin and often having rounded bottom and ends to make stunts possible. 3, fiche 71, Anglais, - trick
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Tricks, or "freestyle figures," are the artistic side of water-skiing. Points are awarded for the degree of difficulty of the manoeuvres, and how fast they are performed. You have two 20-second passes during which to perform as many tricks as you can. There are all kinds of tricks on the official schedule. You can ski backward, spin around, step over the tow rope, hold the handle with your foot, and even use a jumping ramp for somersaults. 2, fiche 71, Anglais, - trick
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Tricks: ... A trick course is approximately 175m long, and is marked at either end by 2 fixed buoys, positioned 15 meters apart. Each contestant is allowed two 20-second passes through the trick course and may perform as many tricks as he/she desires, given the time allotted. At the conclusion of both runs, the skier will record a score that is based [on] the numeric value allocated to each of the successfully performed tricks. 4, fiche 71, Anglais, - trick
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 71, La vedette principale, Français
- figure
1, fiche 71, Français, figure
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- figure acrobatique 2, fiche 71, Français, figure%20acrobatique
correct, nom féminin
- acrobatie 3, fiche 71, Français, acrobatie
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Chacun des sauts, pirouettes ou manœuvres particulières exécutés en enchaînement au cours d’une routine en ski nautique. 4, fiche 71, Français, - figure
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les figures font appel au talent artistique des skieurs. Les juges accordent des points selon le degré de difficulté de la figure exécutée et sa vitesse d’exécution. Le compétiteur dispose de 2 essais de 20 secondes durant lesquels il doit faire le plus de figures possible. Le répertoire officiel offre un bon choix : ski arrière, toupie, saut par-dessus le câble, retenue du câble avec le pied et même saut périlleux à partir d’un tremplin. 5, fiche 71, Français, - figure
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Figures :[...] un trajet d’acrobatie mesure environ 175m, et il est marqué par des bouées fixes aux deux extrémités, placées à quinze mètres l'une de l'autre; chaque concurrent est autorisé à parcourir le trajet de vingt secondes à deux reprises et exécuter autant d’acrobaties qu'il le désire pendant le temps alloué; à la fin des deux parcours, le skieur doit enregistrer un score basé sur la note attribuée à chacune des acrobaties réussies. 3, fiche 71, Français, - figure
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- figura
1, fiche 71, Espagnol, figura
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- figuras
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-11-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
- Symptoms (Medicine)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- major depressive episode
1, fiche 72, Anglais, major%20depressive%20episode
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- MDE 2, fiche 72, Anglais, MDE
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A major depressive episode is characterized by a depressed mood or loss of interest or pleasure in almost all activities for at least 2 weeks, in addition to at least 4 other depressive symptoms. These include appetite, weight, or sleep changes; a decrease in energy or activity; feeling of guilt or worthlessness; decreased concentration; or suicidal thoughts or activities. 3, fiche 72, Anglais, - major%20depressive%20episode
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
- Symptômes (Médecine)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- épisode dépressif caractérisé
1, fiche 72, Français, %C3%A9pisode%20d%C3%A9pressif%20caract%C3%A9ris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- EDC 2, fiche 72, Français, EDC
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- épisode dépressif majeur 3, fiche 72, Français, %C3%A9pisode%20d%C3%A9pressif%20majeur
ancienne désignation, correct, nom masculin
- EDM 4, fiche 72, Français, EDM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- EDM 4, fiche 72, Français, EDM
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Ce sont des épisodes bien délimités dans le temps avec une durée minimale de deux semaines, et dont la symptomatologie est définie et présente à tous les jours. [...] Pour porter le diagnostic d’épisode dépressif caractérisé, il faut que le sujet présente au moins une humeur dépressive et/ou une perte d’intérêt et de plaisir. 5, fiche 72, Français, - %C3%A9pisode%20d%C3%A9pressif%20caract%C3%A9ris%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La traduction française de la [cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux] a modifié l’ancienne terminologie «épisode dépressif majeur» pour «épisode dépressif caractérisé». Cette modification permet d’éviter la confusion avec les critères de sévérité de l’épisode (léger, moyen, sévère). 6, fiche 72, Français, - %C3%A9pisode%20d%C3%A9pressif%20caract%C3%A9ris%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
- Planets
- Astronomy
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- draconitic month
1, fiche 73, Anglais, draconitic%20month
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[A draconitic month is] a lunar month as measured from a given node of the moon's orbit and back to the same node. 1, fiche 73, Anglais, - draconitic%20month
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
- Planètes
- Astronomie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- révolution draconitique
1, fiche 73, Français, r%C3%A9volution%20draconitique
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Outre les révolutions sidérale et synodique, il existe dans le mouvement de la Lune encore trois périodes :«révolution anomalistique» [...]; «révolution draconitique», intervalle de temps entre deux passages consécutifs de la Lune au même nœud de son orbite(27, 21 jours moyens) ;«révolution tropique» [...] 1, fiche 73, Français, - r%C3%A9volution%20draconitique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- control transfer procedure
1, fiche 74, Anglais, control%20transfer%20procedure
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The immediate passing of responsibility. It can be carried out on schedule, after a warning or an order. 2, fiche 74, Anglais, - control%20transfer%20procedure
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The procedure is carried by: - signal personnel between trunk nodes and access nodes or between operating facilities; and - the general staff to pass control of operation between HQ components. 2, fiche 74, Anglais, - control%20transfer%20procedure
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
A control transfer by the general staff is always accompanied by a signals transfer between associated operating facilities; a signal transfer can be carried out at any time to follow the tactical manoeuvre. 2, fiche 74, Anglais, - control%20transfer%20procedure
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bascule
1, fiche 74, Français, bascule
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Transfert immédiat de responsabilité. Il peut être exécuté à l’horaire, après un pré-avis ou sur ordre. 2, fiche 74, Français, - bascule
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
On distingue : - la bascule des transmissions effectuées entre nœuds de jonction et nœuds d’accès ou entre centres d’exploitation des transmissions; et - la bascule de commandement, entres postes ou éléments de commandement. 2, fiche 74, Français, - bascule
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
La bascule du commandement s’accompagne toujours d’une bascule des transmissions pour les centres d’exploitations associés; ces deux bascules sont le plus souvent concomitantes; la seconde peut intervenir en tout temps pour suivre la manœuvre tactique. 2, fiche 74, Français, - bascule
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
bascule : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 74, Français, - bascule
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- quick-release lever
1, fiche 75, Anglais, quick%2Drelease%20lever
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- quick release lever 2, fiche 75, Anglais, quick%20release%20lever
- quick release 3, fiche 75, Anglais, quick%20release
voir observation
- Q-R lever 4, fiche 75, Anglais, Q%2DR%20lever
- QR lever 5, fiche 75, Anglais, QR%20lever
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A lever used on a wheel hub, and sometimes a seatpost, that replaces the locknut for easy, no-tool removal or adjustment. 6, fiche 75, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This system is most commonly found at the wheels hubs, replacing axle nuts for fastening the front or back wheels to the front or rear dropouts and allowing rapid removal and replacement of the wheel in case of a flat tire without the need for tools, by turning the lever through 180°. The system is also found at the top of the seat tube for clamping the seatpost into the seat tube and allowing the rider to raise and lower the seat while mounted. The levered quick release system may also be present at the front and rear brakes, this time as an adjustment lever that causes the caliper arms to spread, thereby allowing the wheel to be removed without deflating the tires. 2, fiche 75, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
"Quick release" is sometimes used to designate the lever rather than the system. 7, fiche 75, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
tighten a quick release 6, fiche 75, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- quick-release levers
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 75, La vedette principale, Français
- levier de blocage rapide
1, fiche 75, Français, levier%20de%20blocage%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- manette de blocage 2, fiche 75, Français, manette%20de%20blocage
nom féminin
- manette du blocage 3, fiche 75, Français, manette%20du%20blocage
nom féminin
- ailette 4, fiche 75, Français, ailette
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Levier de métal incurvé que l’on manœuvre à la main pour déclencher un système de blocage rapide. 5, fiche 75, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] sur la roue arrière, la manette du blocage doit être montée du côté opposé au dérailleur, donc du côté gauche de la bicyclette. Par symétrie, la manette du blocage de la roue avant se place aussi du côté gauche de la roue. 3, fiche 75, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ce système effectue le serrage et le desserrage rapide des diverses parties de la bicyclette. L'emploi le plus fréquent de ce système, conçu pour opérer un changement de roue dans un minimum de temps, est le blocage de la roue dans les encoches des pattes de la fourche, remplaçant les papillons et les écrous. Le système peut aussi effectuer le serrage de la tige de selle dans le tube de selle pour que le cycliste puisse monter et descendre la selle en roulant. Finalement, la plupart des freins à tirage latéral sont équipés d’un tel système qui facilite, en cas de roue voilée, le passage de la roue en écartant les deux mâchoires du frein sans dégonfler le pneu ou le boyau. 5, fiche 75, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
bloquer une ailette 4, fiche 75, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- leviers de blocage rapides
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- palanca del cierre rápido
1, fiche 75, Espagnol, palanca%20del%20cierre%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- aleta 2, fiche 75, Espagnol, aleta
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
cerrar una aleta 2, fiche 75, Espagnol, - palanca%20del%20cierre%20r%C3%A1pido
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- rhonchus
1, fiche 76, Anglais, rhonchus
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A sound produced by the passage of air through the trachea, bronchi, and bronchioles that have been narrowed, irrespective of the cause. 2, fiche 76, Anglais, - rhonchus
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Rhonchi are continuous, or relatively so, through both phases of respiration, but are more prominent, in general, during expiration. 2, fiche 76, Anglais, - rhonchus
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Based primarily on the pitch, rhonchi are classified as sibilant or sonorous. 2, fiche 76, Anglais, - rhonchus
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- râle continu
1, fiche 76, Français, r%C3%A2le%20continu
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Son continu plus ou moins musical, entendu aux deux temps de la respiration avec une prédominance expiratoire. Sa durée est variable d’un mouvement respiratoire à l'autre, et avec le débit aérien. Il peut disparaître transitoirement avec la toux. 2, fiche 76, Français, - r%C3%A2le%20continu
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les râles continus sont de deux types : le râle ronflant (ronflement, ronchus) et le râle sibilant (sifflement). Ils apparaissent dans toutes les régions du thorax, de façon uniforme ou variable. 2, fiche 76, Français, - r%C3%A2le%20continu
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- round trip time 1, fiche 77, Anglais, round%20trip%20time
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Round trip time is composed of time for opening and closing gates and doors, time for passengers to move in and out ... time for levelling at each stop ... for a full-speed round trip run. 1, fiche 77, Anglais, - round%20trip%20time
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 77, La vedette principale, Français
- temps de parcours
1, fiche 77, Français, temps%20de%20parcours
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Somme de [...] temps de manœuvre des portes [...] temps de rattrapage des niveaux [...] temps des ralentissements en fin de course [...] temps d’entrée et de sortie des passagers [pour les deux sens de marche. ] 1, fiche 77, Français, - temps%20de%20parcours
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ophitic
1, fiche 78, Anglais, ophitic
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Said of the holocrystalline, hypidiomorphic-granular texture of an igneous rock (especially diabase) in which lath-shaped plagioclase crystals are partially or completely included in pyroxene crystals (typically augite). 2, fiche 78, Anglais, - ophitic
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Also, said of a rock exhibiting ophitic texture, or, rarely, of a rock involving other pairs of minerals. 2, fiche 78, Anglais, - ophitic
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ophitique
1, fiche 78, Français, ophitique
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La texture «ophitique» [...] se rencontre dans certaines «dolérites» [...]. Les plagioclases y forment de grands cristaux rectangulaires de 2 à 5 mm qui dessinent une charpente dont les mailles sont occupées par des cristaux plus petits, non visibles à l'œil nu, avec ou sans verre. Cette texture ophitique révèle qu'il y a eu deux temps principaux de cristallisation. 2, fiche 78, Français, - ophitique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- row correction 1, fiche 79, Anglais, row%20correction
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- correction de lignes
1, fiche 79, Français, correction%20de%20lignes
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] une image télévisée se compose de deux demi-images(la première étant formée des lignes impaires, la seconde des lignes paires). Ces images sont séparées l'une de l'autre par 1/50e de seconde. Or un événement peut se produire dans ce laps de temps apparemment très court, s’il s’agit d’une image animée. Notre œil se représente un mouvement continu tant que l'image évolue(c'est le principe de la télévision). Maintenant, si vous capturez une image à partir de deux demi-images, notre œil peut discerner ces dernières, ce qui provoque un effet de lattis. Plusieurs cartes overlays propose par conséquent une option permettant la capture d’une seule demi-image. Les interlignes manquants sont ensuite interpolés et insérés à l'aide d’un logiciel perfectionné. Cela permet ainsi la restitution de toute l'image. Ce procédé est appelé correction de lignes(Row Correction). 1, fiche 79, Français, - correction%20de%20lignes
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Beekeeping
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- liquid honey
1, fiche 80, Anglais, liquid%20honey
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Extracted honey that has been treated to make it completely liquid. 1, fiche 80, Anglais, - liquid%20honey
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Élevage des abeilles
Fiche 80, La vedette principale, Français
- miel liquide
1, fiche 80, Français, miel%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Miel extrait et traité de façon à devenir entièrement liquide. 2, fiche 80, Français, - miel%20liquide
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Au moment de la récolte, tous les miels sont liquides. Après quelque temps cependant, la plupart cristallisent. Certains durcissent même. C'est un processus tout à fait naturel. En effet, le miel contient deux principaux sucres invertis : le glucose et le fructose, à un pourcentage variant suivant l'origine botanique. La cristallisation dépend précisément de ce pourcentage [...] Les grossistes, les petits producteurs aussi sont obligés de stocker le miel récolté. Il cristallise après un certain temps. Ce miel doit être rendu fluide afin de pouvoir le mettre en pots pour la vente. Tout se tient là. L'industrialisation s’empare de plusieurs moyens pour essayer de pallier l'inconvénient de la cristallisation [...] 3, fiche 80, Français, - miel%20liquide
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- gallop rhythm
1, fiche 81, Anglais, gallop%20rhythm
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- gallop 2, fiche 81, Anglais, gallop
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A cadence of three heart sounds which may be due either to a third sound (protodiastolic gallop) or to a fourth sound (presystolic gallop), or to a combination of them (summation gallop), in addition to the two normal sounds (first and second). It is a feature of cardiac failure, but may also be heard in healthy young people. 2, fiche 81, Anglais, - gallop%20rhythm
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
gallop rhythm: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 81, Anglais, - gallop%20rhythm
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- bruit de galop
1, fiche 81, Français, bruit%20de%20galop
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Rythme à trois temps dû à l'adjonction aux deux bruits normaux du cœur d’un 3e ou 4e bruit causé par la défaillance ventriculaire, et ayant une traduction «tactile» autant qu'audible. 1, fiche 81, Français, - bruit%20de%20galop
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La notion de galop est une notion clinique de bruit de remplissage pathologique lors d’une défaillance ventriculaire, par opposition à la notion de 3e et 4e bruits, qui peuvent être perçus dans des circonstances variées et n’impliquent pas cette notion. Un galop peut être présystolique (en l’absence de fibrillation auriculaire), protodiastolique, ou de sommation par fusion des deux bruits précédents. 1, fiche 81, Français, - bruit%20de%20galop
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- multi-parameter table
1, fiche 82, Anglais, multi%2Dparameter%20table
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The [nuclear] core codes can include evolution modules to update the composition of the fuel during the burn up. These codes solve the nuclide evolution equations … They can contain also special modules to furnish information for the definition of interpolation parameters … The multi-parameter tables are prepared by the cell codes but we need information on the power production and on the medium properties to effectuate the interpolation and to apply the cross-sections computed in cell codes. Sometimes, some codes which simulate simplified thermal hydraulic calculation are employed to feed information back to the interpolation algorithms. 1, fiche 82, Anglais, - multi%2Dparameter%20table
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- multiparameter table
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- table multiparamétrée
1, fiche 82, Français, table%20multiparam%C3%A9tr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les deux approximations [pour les corrections ponctuelles des opérateurs] nécessitent la présence dans les codes de calcul de cœur de sous-programmes capables […] pour le calcul des REP [réacteurs à eau pressurisée], de fournir les informations locales nécessaires à la définition des paramètres d’interpolation. En raison du couplage étroit existant entre la production de puissance et les conditions physiques des milieux dans les REP [réacteurs à eau pressurisée](températures, densité du modérateur, etc.), ces informations sont élaborées par des fonctions des codes, simulant un calcul thermohydraulique sous forme simplifiée, ou bien elles sont transmises directement par un module de calcul thermohydraulique couplé avec le code de cœur. Les données ainsi calculées permettent l'évaluation des paramètres physiques locaux utilisés, moyennant interpolation dans les tables multiparamétrées préparées par le code de cellule pour mettre à jour, à chaque pas de temps et en chaque node, les composantes des opérateurs. 1, fiche 82, Français, - table%20multiparam%C3%A9tr%C3%A9e
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
La génération des tables multiparamétrées est effectuée en faisant varier de façon couplée ou indépendante, toutes choses égales par ailleurs, un certain nombre de paramètres, choisis parmi les plus significatifs, autour du point de fonctionnement théorique retenu pour le calcul nominal des constantes nucléaires, et en recalculant les sections efficaces dans ces conditions. Le nombre de paramètres considérés dépend du niveau d’approximation choisi et des caractéristiques du code en aval. En général, pour les REP [réacteurs à eau pressurisée] sont pris en compte, a minima, les températures du combustible et du modérateur, la concentration de bore dans le modérateur et l’empoisonnement xénon. La génération de ces tables est effectuée, de façon indépendante, à toute étape d’évolution. 1, fiche 82, Français, - table%20multiparam%C3%A9tr%C3%A9e
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- table multi-paramétrée
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Nuclear Physics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- delayed gamma activation analysis
1, fiche 83, Anglais, delayed%20gamma%20activation%20analysis
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- DGAA 1, fiche 83, Anglais, DGAA
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique nucléaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- analyse par activation de gamma retardés
1, fiche 83, Français, analyse%20par%20activation%20de%20gamma%20retard%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- AAGR 2, fiche 83, Français, AAGR
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types d’installations suivant que l'irradiation et la mesure sont simultanées ou non :-dans le premier cas, l'échantillon est placé à l'extérieur du réacteur, par exemple sur le trajet d’un guide à neutrons; le détecteur est placé à proximité et enregistre la radioémission des isotopes formés en continu. Il s’agit alors d’analyse par activation de gamma prompts(AAGP) ;dans le second cas, l'échantillon est irradié près du cœur du réacteur pendant une durée déterminée, puis transporté dans un laboratoire pour analyser en énergie le rayonnement émis, en fonction du temps. On parle alors d’analyse par activation de gamma retardés(AAGR). 1, fiche 83, Français, - analyse%20par%20activation%20de%20gamma%20retard%C3%A9s
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Preservation and Canning
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- candying
1, fiche 84, Anglais, candying
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
To cook in or with sugar or syrup, especially to preserve, glaze, or encrust. 1, fiche 84, Anglais, - candying
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- confisage
1, fiche 84, Français, confisage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Technique de conservation ainsi qu’une méthode classique de conservation des fruits pour leur utilisation en tant qu’ingrédients. 2, fiche 84, Français, - confisage
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Après blanchiment, qui les rend perméables, les fruits sont plongés dans des sirops dont la teneur en sucre augmente avec le temps, le sucre remplaçant progressivement l'eau du fruit; c'est le confisage qui dure de deux semaines à quatre mois pour les mandarines et les cédrats. Tous les traitements subis par les fruits avant le confisage, toutes les étapes du confisage lui-même sont destinés à favoriser ce phénomène. Les fruits, portés à ébullition dans un chaudron, sont cuits à intervalles réguliers par petites quantités, les «façons». À la fin du confisage, le sirop doit avoir imprégné totalement le fruit, jusqu'au cœur. 3, fiche 84, Français, - confisage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Heart Surgery
- The Heart
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- twin-heart procedure
1, fiche 85, Anglais, twin%2Dheart%20procedure
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Barnard thinks the twin-heart procedure may overcome some of the doubts raised about total heart transplants. ... if the new heart is rejected, we can remove it and the patient still has his own to keep him going. 1, fiche 85, Anglais, - twin%2Dheart%20procedure
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chirurgie cardiaque
- Cœur
Fiche 85, La vedette principale, Français
- technique du double cœur
1, fiche 85, Français, technique%20du%20double%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- technique des cœurs en double 2, fiche 85, Français, technique%20des%20c%26oelig%3Burs%20en%20double
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Technique de greffe du cœur consistant à laisser l'opéré disposer de deux cœurs(le sien et celui du donneur), pendant un certain laps de temps, afin de différer la mort en cas de rejet. 1, fiche 85, Français, - technique%20du%20double%20c%26oelig%3Bur
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Barnard a proposé la technique du «double cœur» qui consiste à suturer les oreillettes du cœur du donneur à celles du receveur qui dispose alors de deux cœurs, et ne meurt pas immédiatement en cas de rejet. 1, fiche 85, Français, - technique%20du%20double%20c%26oelig%3Bur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Graphics
- Applications of Automation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- real-time video
1, fiche 86, Anglais, real%2Dtime%20video
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- RTV 2, fiche 86, Anglais, RTV
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- real time video 3, fiche 86, Anglais, real%20time%20video
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
In Digital Video Interactive (DVI) technology, a video compression technique that operates in real time using the DVI system itself. It provides picture quality suitable for application development, but the final application is usually compressed using Production Level Video (PLV). 4, fiche 86, Anglais, - real%2Dtime%20video
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
real-time video: term recommended by ISO-IEC, N1347 and N1746. 5, fiche 86, Anglais, - real%2Dtime%20video
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Infographie
- Automatisation et applications
Fiche 86, La vedette principale, Français
- vidéo en temps réel
1, fiche 86, Français, vid%C3%A9o%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- vidéo temps réel 2, fiche 86, Français, vid%C3%A9o%20temps%20r%C3%A9el
nom féminin
- compression en temps réel 3, fiche 86, Français, compression%20en%20temps%20r%C3%A9el
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Procédé de numérisation de vidéo en direct et en temps réel. Ce procédé traite une résolution maximale de 128 X 120 points. Les informations sans importance sont omises. La résolution utilisée se traduit par des séquences de mauvaise qualité si les images remplissent l’écran. 3, fiche 86, Français, - vid%C3%A9o%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Intel et IBM, les deux géants de la spécialité, firent une première percée dans le domaine de la compression de séquences vidéo en temps réel avec une technologie inédite. La technologie DVI repose sur deux cartes. Le processeur 82750 d’Intel représente le cœur du DVI-Board. À ce propos nous devons distinguer deux processeurs : PB et DB. Le i82750PB est responsable de la compression en temps réel des séquences vidéo(des algorithmes de compression particuliers, satisfaisant à la norme MPEG, sont présents sur la puce sous forme de microcodes). Ce processeur est secondé pour la compression par une mémoire vidéo très rapide. L'algorithme est tellement perfectionné que seules sont enregistrées les modifications pouvant apparaître entre deux images. 3, fiche 86, Français, - vid%C3%A9o%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Industries
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- aseptic packaging
1, fiche 87, Anglais, aseptic%20packaging
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- aseptic processing 2, fiche 87, Anglais, aseptic%20processing
correct
- aseptic filling 3, fiche 87, Anglais, aseptic%20filling
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
... process by which previously sterilized products are put into sterile packages under aseptic conditions ... 4, fiche 87, Anglais, - aseptic%20packaging
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
At the present time more than half of the milk sold in Italy and West Germany is packaged by this method. 4, fiche 87, Anglais, - aseptic%20packaging
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Industrie de l'alimentation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- conditionnement aseptique
1, fiche 87, Français, conditionnement%20aseptique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- emballage aseptique 2, fiche 87, Français, emballage%20aseptique
correct, nom masculin
- remplissage aseptique 3, fiche 87, Français, remplissage%20aseptique
correct, nom masculin
- conditionnement sous atmosphère aseptique 4, fiche 87, Français, conditionnement%20sous%20atmosph%C3%A8re%20aseptique
correct, nom masculin
- embouteillage aseptique 5, fiche 87, Français, embouteillage%20aseptique
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Conditionnement d’un produit, préalablement stérilisé, dans un emballage également stérilisé, le tout dans un environnement stérile [...] 6, fiche 87, Français, - conditionnement%20aseptique
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] conditionnement aseptique [...] La mise en œuvre de cette technique s’effectue en deux temps. D'abord le produit est pré-stérilisé séparément par un processus d’échange de chaleur. Ensuite le produit froid est versé dans un conteneur qui, selon le type, a été préalablement stérilisé, soit à la vapeur surchauffée, soit à l'air chaud stérilisé, soit à l'oxyde d’éthylène ou à l'aide d’un agent bactéricide. Le conteneur est ensuite fermé hermétiquement dans une atmosphère bactéricide et maintenue stérile soit par de la vapeur surchauffée, de l'air stérile pressurisé ou de l'air filtré. 7, fiche 87, Français, - conditionnement%20aseptique
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, «conteneur» s’entend au sens de «contenant». 8, fiche 87, Français, - conditionnement%20aseptique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging Techniques
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- aseptic packaging machine 1, fiche 88, Anglais, aseptic%20packaging%20machine
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Mechanical Systems (machinery) to set-up and sterilize containers of food and dairy products (for longer shelf life) then fill them with sterile product, close or seal them and eject them ready for packing and shipping. 1, fiche 88, Anglais, - aseptic%20packaging%20machine
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Techniques d'emballage
Fiche 88, La vedette principale, Français
- machine de conditionnement aseptique
1, fiche 88, Français, machine%20de%20conditionnement%20aseptique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] conditionnement aseptique [...] La mise en œuvre de cette technique s’effectue en deux temps. D'abord le produit est pré-stérilisé séparément par un processus d’échange de chaleur. Ensuite le produit froid est versé dans un conteneur qui, selon le type, a été préalablement stérilisé, soit à la vapeur surchauffée, soit à l'air chaud stérilisé, soit à l'oxyde d’éthylène ou à l'aide d’un agent bactéricide. Le conteneur est ensuite fermé hermétiquement dans une atmosphère bactéricide et maintenue stérile soit par de la vapeur surchauffée, de l'air stérile pressurisé ou de l'air filtré. 2, fiche 88, Français, - machine%20de%20conditionnement%20aseptique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- online distance training
1, fiche 89, Anglais, online%20distance%20training
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- online teletraining 2, fiche 89, Anglais, online%20teletraining
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Language learning skills impact greatly on the ability of students to learn. In online distance training, however, it is possible to take a 100-word sample of a student's linguistic ability and sample it against the lexical coefficients of the national language thesaurus to punch out courses which eliminate vocabulary that is not within the student's range. 1, fiche 89, Anglais, - online%20distance%20training
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Topic-driven online teletraining sessions offered several times a year. 2, fiche 89, Anglais, - online%20distance%20training
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- téléformation en ligne
1, fiche 89, Français, t%C3%A9l%C3%A9formation%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les universités commencent à utiliser la téléformation en ligne pour augmenter leur effectif étudiant sans avoir à disposer d’autres installations. Les étudiants effectuent habituellement un court séjour sur le campus au début et à la fin de leurs études. Entre les deux, ils suivent la majorité de leurs cours via Internet. S’ ils étaient augmentés de façon substantielle, les programmes d’enseignement à distance réduiraient le besoin de professeurs à temps plein et augmenteraient le besoin de professeurs à temps partiel ou à contrat et de chargés de cours occasionnels, qui constituent une main-d’œuvre plus souple. 2, fiche 89, Français, - t%C3%A9l%C3%A9formation%20en%20ligne
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- formación a distancia en línea
1, fiche 89, Espagnol, formaci%C3%B3n%20a%20distancia%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Loans
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- two-step loan 1, fiche 90, Anglais, two%2Dstep%20loan
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
two-step loan: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 90, Anglais, - two%2Dstep%20loan
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 90, La vedette principale, Français
- prêt en deux temps
1, fiche 90, Français, pr%C3%AAt%20en%20deux%20temps
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Prêt à un pays, qui l’accorde à son tour à l’un de ses ressortissants à un taux d’intérêt plus élevé. 1, fiche 90, Français, - pr%C3%AAt%20en%20deux%20temps
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
prêt en deux temps : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 90, Français, - pr%C3%AAt%20en%20deux%20temps
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- stable weather
1, fiche 91, Anglais, stable%20weather
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- temps stable
1, fiche 91, Français, temps%20stable
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Chaque point a fait l'objet de relevés sur un ou deux hivers, deux fois par jour minimum par temps stable et toutes les heures en périodes de perturbations. 1, fiche 91, Français, - temps%20stable
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- unsettled condition
1, fiche 92, Anglais, unsettled%20condition
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Each point was observed during one or two winter seasons at least twice a day if the weather was stable. During unsettled conditions, observations were carried out every hour. 1, fiche 92, Anglais, - unsettled%20condition
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- période de perturbations
1, fiche 92, Français, p%C3%A9riode%20de%20perturbations
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Chaque point a fait l'objet de relevés sur un ou deux hivers, deux fois par jour minimum par temps stable et toutes les heures en périodes de perturbations. 1, fiche 92, Français, - p%C3%A9riode%20de%20perturbations
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- asymmetric information
1, fiche 93, Anglais, asymmetric%20information
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- information asymmetry 2, fiche 93, Anglais, information%20asymmetry
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Canadian-born William Vickrey shared the 1996 economics Nobel prize with James Mirrlees of Britain's Cambridge University for their separate work on "asymmetric information". That field seeks to maximize economic efficiency when two sides have incomplete information about each other. 2, fiche 93, Anglais, - asymmetric%20information
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
information asymmetry: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 93, Anglais, - asymmetric%20information
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- information asymétrique
1, fiche 93, Français, information%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- asymétrie de l’information 2, fiche 93, Français, asym%C3%A9trie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L'asymétrie d’information permet d’analyser des comportements et des situations courantes de l'économie de marché. Le plus clair du temps, on constate que sur un marché, un des deux acteurs dispose d’une meilleure information, il en sait plus que l'autre sur les conditions de l'échange(qualité du produit, travail fourni…). Cela contredit donc l'hypothèse de transparence de l'information du modèle standard de concurrence pure et parfaite. Des individus rationnels qui maximisent leur utilité, sont donc prêts à avoir des comportements opportunistes qui risquent de compromettre le fonctionnement efficace du marché. 3, fiche 93, Français, - information%20asym%C3%A9trique
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
On peut distinguer deux situations d’information asymétrique : d’une part l’antisélection, appelée aussi sélection adverse, où le marché est perturbé par le fait qu’une partie connaît mieux les caractéristiques du bien échangé au moment de la signature du contrat et d’autre part, l’aléa moral qui est une situation dans laquelle une des parties (encore appelée principal) ne peut contrôler l’action de l’autre partie (appelée agent) ou bien n’a pas les moyens d’en évaluer l’opportunité. 3, fiche 93, Français, - information%20asym%C3%A9trique
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
information asymétrique; asymétrie de l’information : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 93, Français, - information%20asym%C3%A9trique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- post-cure
1, fiche 94, Anglais, post%2Dcure
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- deferred cure 2, fiche 94, Anglais, deferred%20cure
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A ... durable press finish in which the finish is applied to the fabric by the mill, but [where] the garment manufacturer completes the cure of the finish by applying heat, using an oven or press or both to the completed garment. 3, fiche 94, Anglais, - post%2Dcure
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- postcure
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- post-polymérisation
1, fiche 94, Français, post%2Dpolym%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- polymérisation différée 1, fiche 94, Français, polym%C3%A9risation%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Traitement en deux étapes, pour donner à une étoffe un pressage permanent. 1, fiche 94, Français, - post%2Dpolym%C3%A9risation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[Dans un premier temps, ] le fabricant de l'étoffe applique l'apprêt; puis le manufacturier du vêtement achève la polymérisation en traitant à chaud le vêtement terminé(par passage au four, pressage ou les deux). 1, fiche 94, Français, - post%2Dpolym%C3%A9risation
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- white belly grain 1, fiche 95, Anglais, white%20belly%20grain
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
white belly grain: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 95, Anglais, - white%20belly%20grain
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- grain à ventre blanc
1, fiche 95, Français, grain%20%C3%A0%20ventre%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Dans d’autres régions de la Guinée forestière(Guékédou, Macenta), on réalise un trempage à froid avant étuvage ou parfois un étuvage direct sur du riz frais non trempé. Dans les deux cas, le produit obtenu se révèle de moins bonne qualité :-le trempage à froid nécessite en effet un temps plus long(plusieurs jours) qui peut altérer la qualité du grain(fermentations)-l'étuvage direct est incorrect car la précuisson se fait sur un grain qui n’ est pas suffisamment hydraté. Le produit contient alors des grains à «ventre blanc» caractéristiques d’une gélatinisation imparfaite de l'amidon. 2, fiche 95, Français, - grain%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
grain à ventre blanc : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 95, Français, - grain%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Religion (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- concerted adjustment
1, fiche 96, Anglais, concerted%20adjustment
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The report makes a distinction ... between reasonable accommodation and concerted adjustments. The latter are the result of informal negociations through which individuals involved seek solutions that suit all parties, whether or not such solutions are legally mandatory. 2, fiche 96, Anglais, - concerted%20adjustment
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Religion (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- ajustement concerté
1, fiche 96, Français, ajustement%20concert%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'accommodement raisonnable et l'ajustement concerté [...] Dans la voie judiciaire, les demandes doivent se plier à des mécanismes formels codifiés qui dressent les parties l'une contre l'autre et, en fin de compte, décrètent un gagnant et un perdant. La plupart du temps, en effet, les tribunaux imposent des décisions. Cette voie judiciaire, c'est celle de l'accommodement raisonnable. Dans la seconde voie, les demandes suivent un parcours très différent. Moins formalisé, ce parcours repose sur la négociation et la recherche de compromis. Son objectif est de parvenir à une solution qui satisfasse les deux parties. Cette deuxième voie est celle de l'ajustement concerté. 2, fiche 96, Français, - ajustement%20concert%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- 2-stroke engine
1, fiche 97, Anglais, 2%2Dstroke%20engine
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- two stroke engine 2, fiche 97, Anglais, two%20stroke%20engine
correct
- two-stroke engine 3, fiche 97, Anglais, two%2Dstroke%20engine
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
2-stroke engine: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, fiche 97, Anglais, - 2%2Dstroke%20engine
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- moteur à deux temps
1, fiche 97, Français, moteur%20%C3%A0%20deux%20temps
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
moteur à deux temps : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, fiche 97, Français, - moteur%20%C3%A0%20deux%20temps
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- moteur à 2 temps
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Motores mecánicos
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- motor de dos tiempos
1, fiche 97, Espagnol, motor%20de%20dos%20tiempos
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- motor dos tiempos 2, fiche 97, Espagnol, motor%20dos%20tiempos
correct, nom masculin
- motor 2 tiempos 1, fiche 97, Espagnol, motor%202%20tiempos
correct, nom masculin
- motor de 2 tiempos 1, fiche 97, Espagnol, motor%20de%202%20tiempos
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Motor de combustión interna con un ciclo de cuatro fases de admisión, compresión, combustión y escape, [...] realizadas [...] en dos movimientos del pistón. 1, fiche 97, Espagnol, - motor%20de%20dos%20tiempos
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- extended run
1, fiche 98, Anglais, extended%20run
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- extended service run 2, fiche 98, Anglais, extended%20service%20run
correct
- ESR 2, fiche 98, Anglais, ESR
correct
- ESR 2, fiche 98, Anglais, ESR
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A run scheduled for only one train crew instead of two that involves a greater travel distance and/or a prolonged completion time. 1, fiche 98, Anglais, - extended%20run
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
extended run: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 98, Anglais, - extended%20run
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 98, La vedette principale, Français
- parcours allongé
1, fiche 98, Français, parcours%20allong%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Parcours attribué à une seule équipe de train au lieu de deux et dont la distance ou le temps nécessaire pour le franchir est accru. 1, fiche 98, Français, - parcours%20allong%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
parcours allongé : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 98, Français, - parcours%20allong%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- trapdoor knapsack system 1, fiche 99, Anglais, trapdoor%20knapsack%20system
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- trapdoor knapsack cryptosystem 1, fiche 99, Anglais, trapdoor%20knapsack%20cryptosystem
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
I shall describe here two public-key cryptosystems based on NP problems (i.e. nondeterministic, polynomial time problems,): the trapdoor knapsack system, developed by Merkle and me (i.e. Martin E. Hellman), and the RSA system, developed by Ronald Rivest, Adi Shamir and Leonard Adleman at the Massachusetts Institute of Technology. The first of these cryptosystems is based on a well-known NP problem called the knapsack or subset sum problem [...] 1, fiche 99, Anglais, - trapdoor%20knapsack%20system
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système à empilement
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20empilement
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- cryptosystème à empilement et à gâche 1, fiche 99, Français, cryptosyst%C3%A8me%20%C3%A0%20empilement%20et%20%C3%A0%20g%C3%A2che
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Nous décrirons ici deux cryptosystèmes à clef révélée fondés sur les problèmes NP(c'est-à-dire non résolubles en temps polynomial) : le système à empilement mis au point par Ralph Merkle et moi-même, et le système RSA, dû aux travaux de Ronald Rivest, Adi Shamir et Leonard Adleman à l'Institut de technologie du Massachusetts. Le premier de ces cryptosystèmes est fondé sur un problème NP bien connu, concernant la recherche de sous-ensembles de somme donnée d’un ensemble de nombres [...] 1, fiche 99, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20empilement
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- système à empilement et à gâche
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- lag
1, fiche 100, Anglais, lag
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- lagging 1, fiche 100, Anglais, lagging
correct, nom
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
... a traditional method of determining the order of play. 2, fiche 100, Anglais, - lag
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The player whose ball comes to rest nearest the head cushion has his choice of whether to break, or to require his opponent to break. 2, fiche 100, Anglais, - lag
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
lag (verb) billiards: To shoot the cue ball from within the head string so that it rebounds from the foot cushion and returns to the head cushion. 2, fiche 100, Anglais, - lag
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 100, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 100, Français, aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, on a coutume de déterminer par tirage au sort le rang des joueurs au début de la partie. Il existe pourtant une procédure toute simple utilisée au cours des compétitions professionnelles au lieu du tirage au sort. Il s’agit de l'aller-retour. Les deux participants(ou un représentant de chaque équipe) se placent côte à côte à l'extrémité du haut de la table et jouent en même temps chacun une bille en direction de la bande du bas afin de la faire revenir vers le haut. Celui dont la bille s’immobilise le plus prés de la bande du haut a le choix de décider du rang des joueurs. 1, fiche 100, Français, - aller%2Dretour
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :