TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEUX-PIECES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bikini
1, fiche 1, Anglais, bikini
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bikini: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - bikini
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- deux-pièces
1, fiche 1, Français, deux%2Dpi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deux-pièces : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - deux%2Dpi%C3%A8ces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tap pants 1, fiche 2, Anglais, tap%20pants
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caraco et culotte flottante
1, fiche 2, Français, caraco%20et%20culotte%20flottante
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- deux-pièces caraco et culotte flottante 1, fiche 2, Français, deux%2Dpi%C3%A8ces%20caraco%20et%20culotte%20flottante
proposition, nom masculin
- camisole et culotte flottante 1, fiche 2, Français, camisole%20et%20culotte%20flottante
proposition, nom féminin
- deux-pièces camisole et culotte flottante 1, fiche 2, Français, deux%2Dpi%C3%A8ces%20camisole%20et%20culotte%20flottante
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sous-vêtement féminin en deux pièces : le haut est une sorte de combinaison très courte; le bas est une culotte ample avec des jambes très échancrées; c'est pourquoi on l'appelle culotte flottante. 1, fiche 2, Français, - caraco%20et%20culotte%20flottante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snuggle bag
1, fiche 3, Anglais, snuggle%20bag
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sac-douillette deux-pièces
1, fiche 3, Français, sac%2Ddouillette%20deux%2Dpi%C3%A8ces
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sac-douillette en deux pièces 1, fiche 3, Français, sac%2Ddouillette%20en%20deux%20pi%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ensemble dont le haut est une sorte de châle et le bas un sac où les patients mettent les pieds. Ce genre de vêtement est utilisé par les malades dans les hôpitaux. 1, fiche 3, Français, - sac%2Ddouillette%20deux%2Dpi%C3%A8ces
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 2-piece snowmobile suit
1, fiche 4, Anglais, 2%2Dpiece%20snowmobile%20suit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- two-piece snowmobile suit 1, fiche 4, Anglais, two%2Dpiece%20snowmobile%20suit
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- snowmobile suit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tenue deux-pièces de motoneige
1, fiche 4, Français, tenue%20deux%2Dpi%C3%A8ces%20de%20motoneige
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tenue deux-pièces de motoneigiste 1, fiche 4, Français, tenue%20deux%2Dpi%C3%A8ces%20de%20motoneigiste
correct, nom féminin
- ensemble de motoneige 1, fiche 4, Français, ensemble%20de%20motoneige
correct, nom masculin
- ensemble de motoneigiste 1, fiche 4, Français, ensemble%20de%20motoneigiste
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Equivalents français confirmés par les Services de traduction des Magasins Sears. 1, fiche 4, Français, - tenue%20deux%2Dpi%C3%A8ces%20de%20motoneige
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tenue de motoneige
- tenue de motoneigiste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- two-piece
1, fiche 5, Anglais, two%2Dpiece
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- two-piecer 1, fiche 5, Anglais, two%2Dpiecer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 5, La vedette principale, Français
- deux-pièces
1, fiche 5, Français, deux%2Dpi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble féminin composé d’une jupe ou d’un pantalon accompagné soit d’une veste souvent non doublée, soit d’une tunique ou d’un boléro assortis, généralement de même étoffe. 1, fiche 5, Français, - deux%2Dpi%C3%A8ces
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- two-pieces suit 1, fiche 6, Anglais, two%2Dpieces%20suit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
MAR 7 1966 1, fiche 6, Anglais, - two%2Dpieces%20suit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- costume deux-pièces 1, fiche 6, Français, costume%20deux%2Dpi%C3%A8ces
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Langue vivante, vêtement féminin 1, fiche 6, Français, - costume%20deux%2Dpi%C3%A8ces
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :