TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEUXIEME AGE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- second-stage feed
1, fiche 1, Anglais, second%2Dstage%20feed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- second-stage food 2, fiche 1, Anglais, second%2Dstage%20food
correct
- second-stage ration 2, fiche 1, Anglais, second%2Dstage%20ration
correct
- second stage feed 3, fiche 1, Anglais, second%20stage%20feed
correct
- second stage food 4, fiche 1, Anglais, second%20stage%20food
correct
- second stage ration 5, fiche 1, Anglais, second%20stage%20ration
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Requirements for protein decrease as the chicks grow, so the second-stage feed—grower ration or pullet developer—contains less protein than starter feed but more than feed for adult layers, about 16 percent. It is recommended for feeding growing chickens from six to eighteen weeks of age. 1, fiche 1, Anglais, - second%2Dstage%20feed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aliment de deuxième âge
1, fiche 1, Français, aliment%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le passage de l'aliment de premier âge à l'aliment de deuxième âge était réalisé sans transition après la pesée des refus de la deuxième semaine. 2, fiche 1, Français, - aliment%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A2ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- second stage
1, fiche 2, Anglais, second%20stage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intermediate stage 1, fiche 2, Anglais, intermediate%20stage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The second stage is that in which records have ceased to be used frequently in the course of current activities, but nevertheless retain occasional administrative use. Records in this stage may be described as "non-current", "inactive" or "dormant". 1, fiche 2, Anglais, - second%20stage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Refers to the theory of the three stages, see records: "first stage", "third stage". 2, fiche 2, Anglais, - second%20stage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- deuxième âge
1, fiche 2, Français, deuxi%C3%A8me%20%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- âge intermédiaire 2, fiche 2, Français, %C3%A2ge%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le deuxième âge est celui des papiers récents qui, n’étant plus d’utilisation courante, sont quand même utilisés occasionnellement par l'administration. 1, fiche 2, Français, - deuxi%C3%A8me%20%C3%A2ge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se rapporte à la théorie des trois âges, voir fiches : "premier âge", "troisième âge". 3, fiche 2, Français, - deuxi%C3%A8me%20%C3%A2ge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Schober test
1, fiche 3, Anglais, Schober%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A measure of anterior flexion of the lumbar spine. With the patient standing erect, a mark is placed on the skin overlying the lumbosacral junction, that is, at an imaginary line joining the dimples of Venus (posterior, superior iliac spines). A second mark is placed 10 cm above the first. The patient then is asked to bend forward as if to touch his/her toes. With the spine in the fullest flexion, distance between the two marks is measured; it should exceed 15 cm in normal individuals. The measurement declines with progressive loss of spinal motion as seen in ankylosing spondylitis, degenerative disc disease, degenerative joint disease, and with aging. 2, fiche 3, Anglais, - Schober%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "Schober test" applies primarily to the measurement of lumbar spine mobility. The test, however, is sometimes used to measure thoracic spine mobility. In this case, the measurement takes place between T1 and T12, which is approximately 30 cm. On maximum flexion, the distance should normally increase to 33-34 cm. 3, fiche 3, Anglais, - Schober%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test de Schober
1, fiche 3, Français, test%20de%20Schober
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- épreuve de Schober 2, fiche 3, Français, %C3%A9preuve%20de%20Schober
correct, nom féminin
- méthode de Schober 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20de%20Schober
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Épreuve pour évaluer la flexion antérieure lombo-sacrée. Le sujet se tenant debout, on marque par un premier trait sur la peau lombo-sacrée la hauteur des épines iliaques postérieures et supérieures, au niveau des fossettes de Vénus. On trace ensuite une deuxième ligne 10 cm plus haut. Le sujet se penche en avant aussi loin que possible, bras pendants. La nouvelle distance entre les deux repères est mesurée. Dans le cas d’une bonne flexion, on obtient un étirement de la peau de 10 à 15 cm par exemple; en cas de forte raideur, l'étirement est faible de 10 à 11 cm par exemple. La distance diminue dans les cas de spondylarthrite ankylosante, de spondylarthrose, d’entorse lombaire, de discarthrose, et avec l'âge. 2, fiche 3, Français, - test%20de%20Schober
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À l’origine, le test de Schober se faisait à partir d’une ligne inscrite au niveau des crêtes iliaques ou à 10 cm du bord supérieur du sacrum. 2, fiche 3, Français, - test%20de%20Schober
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «test de Schober» s’applique principalement à la mesure de la mobilité du rachis lombaire. On peut cependant faire un test de Schober au niveau du rachis dorsal, en mesurant la distance D1 à D12, ce qui fait généralement une trentaine de centimètres. En flexion maximale, cette distance augmente normalement de 3 à 4 cm. 2, fiche 3, Français, - test%20de%20Schober
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Schober
1, fiche 3, Espagnol, prueba%20de%20Schober
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- late childhood 1, fiche 4, Anglais, late%20childhood
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- seconde enfance
1, fiche 4, Français, seconde%20enfance
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- deuxième enfance 1, fiche 4, Français, deuxi%C3%A8me%20enfance
nom féminin
- grande enfance 1, fiche 4, Français, grande%20enfance
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Viennent ensuite la puberté, l'adolescence, l'âge adulte et la sénescence, qui comprend la présénescence et la vieille sénescence. Seconde enfance et deuxième enfance : Larousse Médical. Grande enfance; Manuila. 1, fiche 4, Français, - seconde%20enfance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sociología (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- segunda infancia
1, fiche 4, Espagnol, segunda%20infancia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Periodo comprendido entre los 2 años y el inicio de la adolescencia, a los 12 años aproximadamente. 1, fiche 4, Espagnol, - segunda%20infancia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Dietetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- follow-on milk
1, fiche 5, Anglais, follow%2Don%20milk
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- follow-up milk 1, fiche 5, Anglais, follow%2Dup%20milk
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Foodstuffs intended for particular nutritional use by infants aged over four months and constituting the milk element in a progressively diversified diet of this category of persons. 1, fiche 5, Anglais, - follow%2Don%20milk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Diététique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lait de suite
1, fiche 5, Français, lait%20de%20suite
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lait deuxième âge 2, fiche 5, Français, lait%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A2ge
correct, nom masculin
- lait de sevrage 3, fiche 5, Français, lait%20de%20sevrage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Durant les 4 premiers mois de sa vie, voire même les 6 premiers mois, le lait maternel ou le lait 1er âge couvre les besoins nutritionnels de votre enfant. C’est entre son 4ème et son 6ème mois que le lait de suite (lait 2ème âge) peut prendre le relais jusqu’à l’âge de 12 mois; 500 ml est un minimum pour satisfaire ses besoins. Enrichi en fer, en acides gras essentiels et en vitamines (C, D et E...), la composition du lait de suite convient beaucoup mieux à votre enfant que le lait de vache. Il peut lui être donné dans un biberon, dans des purées et des potages. 4, fiche 5, Français, - lait%20de%20suite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fattening ration
1, fiche 6, Anglais, fattening%20ration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Baker found that replacing an equal weight of ground snapped corn with citrus molasses in steer fattening rations resulted in higher feed consumption, larger and cheaper gains, earlier finish and slightly higher carcass grades. ... Kirk ... reported that steers fed 120 days with ground snapped corn as the energy feed gained 2.37 pounds per day and required 539 pounds TDN per 100 pounds gain. When dried citrus pulp was used, cattle gained 2.17 pounds per day and 466 pounds TDN were required. 2, fiche 6, Anglais, - fattening%20ration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ration d’engraissement
1, fiche 6, Français, ration%20d%26rsquo%3Bengraissement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une ration d’engraissement composée de pulpes séchées, céréales et tourteaux et complémentée avec du lait entier a été distribuée à 2 groupes de 4 taurillons Blanc Bleu Belge de type mixte âgés de ± 10 mois et munis d’une canule du rumen. Le premier groupe était composé d’animaux nourris au seau(LS) depuis leur jeune âge tandis que le deuxième groupe comprenait des taurillons qui avaient été allaités comme veaux au pis(VP). Durant l'engraissement, tous les animaux ont reçu du lait au seau à raison de 8 litres en un repas par jour et par animal. La ration d’engraissement était distribuée en quantités proches de ad libitum. 2, fiche 6, Français, - ration%20d%26rsquo%3Bengraissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lower secondary school
1, fiche 7, Anglais, lower%20secondary%20school
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Children enter school at the age of 6 for a 9-year period divided into two stages. The first six-year stage takes place in primary schools. The second three-year stage is offered by lower secondary schools. Education is compulsory for children aged from 6 to 15. The language of instruction is Arabic and French is taught as a second language starting from grade 3 (k+3). At the end of basic education (k+9), students are streamed either to secondary schools or vocational training. 1, fiche 7, Anglais, - lower%20secondary%20school
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
These schools are taking place in Tunisia. 2, fiche 7, Anglais, - lower%20secondary%20school
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- collège de l’enseignement de base
1, fiche 7, Français, coll%C3%A8ge%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les enfants accèdent à l'école de base à l'âge de six ans et y suivent une scolarité de neuf années d’études organisée en deux cycles : le premier cycle comprend six années d’études et se déroule au sein des écoles primaires; le deuxième cycle comprend trois années d’études et se déroule au sein des collèges de l'enseignement de base. La scolarisation des enfants est obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans. Les enseignements sont dispensés en langue arabe; le français est enseigné, en tant que langue seconde, à partir de la troisième année de l'école de base. La formation au sein de l'école de base permet d’accéder au cycle secondaire, à un cycle de formation professionnelle ou encore au marché de l'emploi. 1, fiche 7, Français, - coll%C3%A8ge%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20de%20base
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ces collèges sont présents en Tunisie. 2, fiche 7, Français, - coll%C3%A8ge%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20de%20base
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- child of second rank 1, fiche 8, Anglais, child%20of%20second%20rank
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Since July 1988 [in Quebec], a non-taxable allowance is paid in respect of each child in a family who was born or adopted on or after May 1, 1988. In January 1993, these amounts are as follows: $500 for the birth or adoption of a child of first rank in the family; $1,000 for the birth or adoption of a child of second rank, payable in two installments of $500 each; and $8,000 for the birth or adoption of a child of third or subsequent rank, payable in quarterly installments of $400 until the child reaches the age of 6 years; ... 1, fiche 8, Anglais, - child%20of%20second%20rank
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- second rank child
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enfant qui occupe le deuxième rang
1, fiche 8, Français, enfant%20qui%20occupe%20le%20deuxi%C3%A8me%20rang
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Depuis juillet 1988 [au Québec], une allocation non imposable est payable pour chaque enfant d’une famille qui est né ou qui a été adopté le ou après le 1er mai 1988. En janvier 1993, cette allocation est versée comme suit : 500 $ pour la naissance ou l'adoption d’un enfant qui occupe le premier rang dans la famille; 1 000 $ pour la naissance ou l'adoption d’un enfant qui occupe le deuxième rang, payable en deux versements de 500 $ chacun; et 8 000 $ pour la naissance ou l'adoption d’un enfant qui occupe le troisième rang ou un rang subséquent, payable en versements trimestriels de 400 $, jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de 6 ans. 1, fiche 8, Français, - enfant%20qui%20occupe%20le%20deuxi%C3%A8me%20rang
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- child of third rank 1, fiche 9, Anglais, child%20of%20third%20rank
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Since July 1988 [in Quebec], a non-taxable allowance is paid in respect of each child in a family who was born or adopted on or after May 1, 1988. In January 1993, these amounts are as follows: $500 for the birth or adoption of a child of first rank in the family; $1,000 for the birth or adoption of a child of second rank, payable in two installments of $500 each; and $8,000 for the birth or adoption of a child of third or subsequent rank, payable in quarterly installments of $400 until the child reaches the age of 6 years; ... 1, fiche 9, Anglais, - child%20of%20third%20rank
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- third rank child
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enfant qui occupe le troisième rang
1, fiche 9, Français, enfant%20qui%20occupe%20le%20troisi%C3%A8me%20rang
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Depuis juillet 1988 [au Québec], une allocation non imposable est payable pour chaque enfant d’une famille qui est né ou qui a été adopté le ou après le 1er mai 1988. En janvier 1993, cette allocation est versée comme suit : 500 $ pour la naissance ou l'adoption d’un enfant qui occupe le premier rang dans la famille; 1 000 $ pour la naissance ou l'adoption d’un enfant qui occupe le deuxième rang, payable en deux versements de 500 $ chacun; et 8 000 $ pour la naissance ou l'adoption d’un enfant qui occupe le troisième rang ou un rang subséquent, payable en versements trimestriels de 400 $, jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de 6 ans. 1, fiche 9, Français, - enfant%20qui%20occupe%20le%20troisi%C3%A8me%20rang
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- child of subsequent rank 1, fiche 10, Anglais, child%20of%20subsequent%20rank
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Since July 1988 [in Quebec], a non-taxable allowance is paid in respect of each child in a family who was born or adopted on or after May 1, 1988. In January 1993, these amounts are as follows: $500 for the birth or adoption of a child of first rank in the family; $1,000 for the birth or adoption of a child of second rank, payable in two installments of $500 each; and $8,000 for the birth or adoption of a child of third or subsequent rank, payable in quarterly installments of $400 until the child reaches the age of 6 years; ... 1, fiche 10, Anglais, - child%20of%20subsequent%20rank
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- subsequent rank child
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enfant qui occupe un rang subséquent
1, fiche 10, Français, enfant%20qui%20occupe%20un%20rang%20subs%C3%A9quent
nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Depuis juillet 1988 [au Québec], une allocation non imposable est payable pour chaque enfant d’une famille qui est né ou qui a été adopté le ou après le 1er mai 1988. En janvier 1993, cette allocation est versée comme suit : 500 $ pour la naissance ou l'adoption d’un enfant qui occupe le premier rang dans la famille; 1 000 $ pour la naissance ou l'adoption d’un enfant qui occupe le deuxième rang, payable en deux versements de 500 $ chacun; et 8 000 $ pour la naissance ou l'adoption d’un enfant qui occupe le troisième rang ou un rang subséquent, payable en versements trimestriels de 400 $, jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de 6 ans. 1, fiche 10, Français, - enfant%20qui%20occupe%20un%20rang%20subs%C3%A9quent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- child of first rank 1, fiche 11, Anglais, child%20of%20first%20rank
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Since July 1988 [in Quebec], a non-taxable allowance is paid in respect of each child in a family who was born or adopted on or after May 1, 1988. In January 1993, these amounts are as follows: $500 for the birth or adoption of a child of first rank in the family; $1,000 for the birth or adoption of a child of second rank, payable in two installments of $500 each; and $8,000 for the birth or adoption of a child of third or subsequent rank, payable in quarterly installments of $400 until the child reaches the age of 6 years; ... 1, fiche 11, Anglais, - child%20of%20first%20rank
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- first rank child
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enfant qui occupe le premier rang
1, fiche 11, Français, enfant%20qui%20occupe%20le%20premier%20rang
nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Depuis juillet 1988 [au Québec], une allocation non imposable est payable pour chaque enfant d’une famille qui est né ou qui a été adopté le ou après le 1er mai 1988. En janvier 1993, cette allocation est versée comme suit : 500 $ pour la naissance ou l'adoption d’un enfant qui occupe le premier rang dans la famille; 1 000 $ pour la naissance ou l'adoption d’un enfant qui occupe le deuxième rang, payable en deux versements de 500 $ chacun; et 8 000 $ pour la naissance ou l'adoption d’un enfant qui occupe le troisième rang ou un rang subséquent, payable en versements trimestriels de 400 $, jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de 6 ans. 1, fiche 11, Français, - enfant%20qui%20occupe%20le%20premier%20rang
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- senior working ages 1, fiche 12, Anglais, senior%20working%20ages
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- senior working age
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- deuxième âge d’activité
1, fiche 12, Français, deuxi%C3%A8me%20%C3%A2ge%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 12, Français, - deuxi%C3%A8me%20%C3%A2ge%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- follow up formula 1, fiche 13, Anglais, follow%20up%20formula
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The company has introduced into the Canadian market a follow up formula for babies 6 to 12 months of age eating other foods (other than milk). 1, fiche 13, Anglais, - follow%20up%20formula
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- formule de sevrage
1, fiche 13, Français, formule%20de%20sevrage
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «lait de sevrage» mentionné dans le contexte suivant : Cet aliment lacté diététique est destiné à l'alimentation du deuxième âge, c'est-à-dire pour des nourrissons à partir de l'âge de quatre mois et en période de sevrage : ce sont les laits dits «de suite» ou de «sevrage».(Relevé dans EMPED, 1979, vol. 1, livraison 4002H25, p. 4). 1, fiche 13, Français, - formule%20de%20sevrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- theory of the three stages
1, fiche 14, Anglais, theory%20of%20the%20three%20stages
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
When deciding the kinds of records which are suitable for deposit in a records centre, and the procedures by which they should be transferred there, it is worth considering a widely accepted theory that defines three stages in the life of papers produced by any organization: The first stage is that in which records are being used frequently in the course of the current activities of the organization which produced them. Records in this stage are often described as "current" or "active". The second stage is that in which records have ceased to be used frequently in the course of current activities, but nevertheless retain occasional administrative use. Records in this stage may be described as "non-current", "inactive" or "dormant". The third stage is that in which records no longer required for administrative use can be either destroyed or, if they have permanent value, passed to the Archives for permanent preservation. 2, fiche 14, Anglais, - theory%20of%20the%20three%20stages
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- théorie des trois âges
1, fiche 14, Français, th%C3%A9orie%20des%20trois%20%C3%A2ges
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La théorie la plus communément admise veut que l'on considère trois «âges» pour les papiers produits par les administrations : Le premier âge est celui des papiers récents qui sont d’utilisation courante pour les administrations; Le deuxième âge est celui des papiers qui, n’ étant plus d’utilisation courante, sont quand même utilisés occasionnellement par l'administration; Le troisième âge est celui des papiers qui, ayant perdu toute utilité administrative, sont versés aux dépôts d’archives historiques ou voués à la destruction. 2, fiche 14, Français, - th%C3%A9orie%20des%20trois%20%C3%A2ges
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- third stage
1, fiche 15, Anglais, third%20stage
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The third stage is that in which records no longer required for administrative use can be either destroyed or, if they have permanent value, passed to the Archives for permanent preservation. 1, fiche 15, Anglais, - third%20stage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Refers to the theory of the three stages, see records; "first stage", "second stage". 2, fiche 15, Anglais, - third%20stage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- troisième âge
1, fiche 15, Français, troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- âge historique 2, fiche 15, Français, %C3%A2ge%20historique
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le troisième âge est celui des papiers qui, ayant perdu toute utilité administrative, sont versés aux dépôts d’archives historiques ou vouées à la destruction. 1, fiche 15, Français, - troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Se rapporte à la théorie des trois âges, voir fiches :"premier âge", "deuxième âge". 3, fiche 15, Français, - troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- first stage
1, fiche 16, Anglais, first%20stage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The first stage is that in which records are being used frequently in the course of the current activities of the organization which produced them. Records in this stage are often described as "current" or "active". 1, fiche 16, Anglais, - first%20stage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Refers to the theory of the three stages, see records: "second stage", "third stage". 2, fiche 16, Anglais, - first%20stage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- premier âge
1, fiche 16, Français, premier%20%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- âge administratif 2, fiche 16, Français, %C3%A2ge%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le premier âge est celui des papiers récents qui sont d’utilisation courante pour les administrations. 1, fiche 16, Français, - premier%20%C3%A2ge
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Se rapporte à la théorie des trois âges, voir fiches :"deuxième âge", "troisième âge". 3, fiche 16, Français, - premier%20%C3%A2ge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :