TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEUXIEME COMPTE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreign duty allowance
1, fiche 1, Anglais, foreign%20duty%20allowance
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FDA 2, fiche 1, Anglais, FDA
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Foreign duty allowance (FDA) is intended to provide an incentive for members to serve outside Canada on peace-keeping, truce supervising and similar duties, normally under the auspices of the UN [United Nations], and to recognize the hardship conditions in the area where these duties are performed. FDA includes a bonus for the second and third tour of duty and for the fourth and subsequent tours of duty. 3, fiche 1, Anglais, - foreign%20duty%20allowance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
foreign duty allowance; FDA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - foreign%20duty%20allowance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indemnité de service à l’étranger
1, fiche 1, Français, indemnit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ISE 2, fiche 1, Français, ISE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'indemnité de service à l'étranger(ISE) a pour but d’encourager le service des militaires à l'étranger et leur participation dans le cadre de missions de maintien de la paix, de surveillance des trêves et de toutes missions semblables normalement organisées sous l'égide des Nations Unies, tout en tenant compte des conditions difficiles auxquelles ils sont assujettis dans les régions où se déroulent ces opérations. L'ISE comprend une prime prévue pour la deuxième, la troisième et la quatrième affectation à l'étranger, de même que pour les périodes d’affectation ultérieures à l'étranger. 3, fiche 1, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indemnité de service à l’étranger; ISE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Historical Names
- Museums
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- old Custom House
1, fiche 2, Anglais, old%20Custom%20House
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The old Custom House (now part of Pointe-à-Callière, the Montréal Museum of Archaeology and History) was built in 1836, to keep pace with the expanding Port. Goods could pass through customs here in Montréal rather than having to stop off in Québec City. This was the first building designed in Montréal by John Ostell, an architect from Britain who would go on to put his name to at least 25 major buildings in the city, including the Old Courthouse. 1, fiche 2, Anglais, - old%20Custom%20House
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Muséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ancienne-Douane
1, fiche 2, Français, Ancienne%2DDouane
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ancienne maison de la douane 1, fiche 2, Français, ancienne%20maison%20de%20la%20douane
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Œuvre de l'architecte John Ostell, cet édifice a été érigé entre 1836 et 1837 pour loger la douane de Montréal. Agrandie en 1981, l'Ancienne-Douane accueille aujourd’hui la Boutique du Musée, au rez-de-chaussée et l'exposition permanente Les amours de Montréal-Au carrefour des cultures, au deuxième étage. L'ancienne maison de la Douane compte parmi les premiers éléments architecturaux à témoigner de la présence britannique à Montréal. Cet édifice néo-classique est la première réalisation importante de John Ostell, architecte, ingénieur et arpenteur. 1, fiche 2, Français, - Ancienne%2DDouane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- second account 1, fiche 3, Anglais, second%20account
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
second account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - second%20account
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- deuxième compte
1, fiche 3, Français, deuxi%C3%A8me%20compte
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
deuxième compte : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - deuxi%C3%A8me%20compte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Religion (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- concerted adjustment
1, fiche 4, Anglais, concerted%20adjustment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The report makes a distinction ... between reasonable accommodation and concerted adjustments. The latter are the result of informal negociations through which individuals involved seek solutions that suit all parties, whether or not such solutions are legally mandatory. 2, fiche 4, Anglais, - concerted%20adjustment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Religion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ajustement concerté
1, fiche 4, Français, ajustement%20concert%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'accommodement raisonnable et l'ajustement concerté [...] Dans la voie judiciaire, les demandes doivent se plier à des mécanismes formels codifiés qui dressent les parties l'une contre l'autre et, en fin de compte, décrètent un gagnant et un perdant. La plupart du temps, en effet, les tribunaux imposent des décisions. Cette voie judiciaire, c'est celle de l'accommodement raisonnable. Dans la seconde voie, les demandes suivent un parcours très différent. Moins formalisé, ce parcours repose sur la négociation et la recherche de compromis. Son objectif est de parvenir à une solution qui satisfasse les deux parties. Cette deuxième voie est celle de l'ajustement concerté. 2, fiche 4, Français, - ajustement%20concert%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- paralysable counter
1, fiche 5, Anglais, paralysable%20counter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Fano factor is considered for both the non-paralysable and the paralysable counters. It is seen that the Fano factor for the paralysable counter can be smaller than that for the non-paralysable counter for a certain range of the input count rate. 1, fiche 5, Anglais, - paralysable%20counter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique radiologique et applications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compteur paralysable
1, fiche 5, Français, compteur%20paralysable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Compteur paralysable : avec ce compteur si un deuxième événement arrive pendant le temps [tau], non seulement il n’ est pas pris en compte mais il va également prolonger le temps mort d’une durée [tau] à partir de l'arrivée de la deuxième particule. 1, fiche 5, Français, - compteur%20paralysable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Second cycle of Medical Studies
1, fiche 6, Anglais, Second%20cycle%20of%20Medical%20Studies
correct, France
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
First cycle of Medical Studies (PCEM): 2 years At the end of the first year: common competitive examination to students in medicine, dental surgery and mid-wife. Second cycle of Medical Studies (DCEM): 4 years Third cycle: a 3 to 5 year internship accessible on national classifying examination. 1, fiche 6, Anglais, - Second%20cycle%20of%20Medical%20Studies
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Deuxième Cycle des Études médicales
1, fiche 6, Français, Deuxi%C3%A8me%20Cycle%20des%20%C3%89tudes%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin, France
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En France, généralement chaque cycle compte deux ans. Ainsi "DCEM2" est la deuxième année du 2e cycle. 2, fiche 6, Français, - Deuxi%C3%A8me%20Cycle%20des%20%C3%89tudes%20m%C3%A9dicales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crash landing
1, fiche 7, Anglais, crash%20landing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An emergency forced landing with severe features such as rugged terrain or incapacitated pilot, resulting in more than superficial damage to aircraft. 2, fiche 7, Anglais, - crash%20landing
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A crash landing is caused by the failure of or damage to vital systems such as engines, hydraulics, or landing gear, and so a landing must be attempted where a runway is needed but none is available. The pilot is essentially trying to get the aircraft on the ground in a way which minimizes the possibility of injury or death to the people aboard. 3, fiche 7, Anglais, - crash%20landing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A type of emergency landings. 3, fiche 7, Anglais, - crash%20landing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- atterrissage en catastrophe
1, fiche 7, Français, atterrissage%20en%20catastrophe
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les principaux objectifs que vise cette réglementation sont la prévention des accidents et, en cas d’accident, la réduction du nombre de blessés et de morts. Le deuxième objectif suppose que l'on fournisse aux occupants un environnement dans lequel il est possible de survivre lors d’un atterrissage en catastrophe ainsi que des moyens d’évacuation rapide de l'avion dès que ce dernier s’est immobilisé, en tenant compte de la possibilité qu'un incendie se déclare. 1, fiche 7, Français, - atterrissage%20en%20catastrophe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-07-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tie a game
1, fiche 8, Anglais, tie%20a%20game
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tie a match 2, fiche 8, Anglais, tie%20a%20match
correct, voir observation
- tie a contest 3, fiche 8, Anglais, tie%20a%20contest
correct, voir observation
- deadlock a game 4, fiche 8, Anglais, deadlock%20a%20game
correct, voir observation
- deadlock a match 4, fiche 8, Anglais, deadlock%20a%20match
correct, voir observation
- deadlock a contest 3, fiche 8, Anglais, deadlock%20a%20contest
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
For a team or an individual athlete in sports where the unit of play is a game, a match, a contest, or in which the issue is expressed in points scored or obtained: to score or get, while the action goes on, a point or points that give(s) a score equal to that of the opponent; to end a game, a match, a contest, with both teams or both sides having the same number of points. 3, fiche 8, Anglais, - tie%20a%20game
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The expression "to tie a game, a match, a contest" is used in the present tense, as the action goes on, or in the past tense, once the game is over, the issue being a tie, or a win by one of the sides; "to deadlock a game, a match, a contest" refers to the final score. 3, fiche 8, Anglais, - tie%20a%20game
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie a game, a match, a contest." 3, fiche 8, Anglais, - tie%20a%20game
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faire match nul
1, fiche 8, Français, faire%20match%20nul
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- faire partie nulle 2, fiche 8, Français, faire%20partie%20nulle
correct, voir observation
- faire rencontre nulle 3, fiche 8, Français, faire%20rencontre%20nulle
correct, voir observation
- terminer un match à égalité 3, fiche 8, Français, terminer%20un%20match%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct
- terminer une partie à égalité 3, fiche 8, Français, terminer%20une%20partie%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct
- terminer une rencontre à égalité 3, fiche 8, Français, terminer%20une%20rencontre%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct
- niveler la marque 4, fiche 8, Français, niveler%20la%20marque
voir observation
- niveler le pointage 5, fiche 8, Français, niveler%20le%20pointage
voir observation, Canada
- niveler le score 5, fiche 8, Français, niveler%20le%20score
voir observation, Europe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un athlète dans un sport où l’unité de jeu est un match, une partie, une rencontre, un combat, ou encore un concours dont l’issue est exprimée en points comptés ou obtenus : compter, marquer ou obtenir en cours d’action un point ou des points qui donne(nt) une marque égale à celle de l’adversaire; terminer un match, une partie, une rencontre, un combat alors que le compte des points est le même des deux côtés ou pour les deux équipes. 3, fiche 8, Français, - faire%20match%20nul
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Avec ses deux buts en deuxième période, le Canadien a nivelé la marque; seul le jeu habile de son gardien devant l'assaut de l'adversaire lui a permis de l'emporter à l'aide de ce but chanceux compté en troisième période. 3, fiche 8, Français, - faire%20match%20nul
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «faire match nul», «faire partie nulle» se disent au présent, au moment où l’action se déroule, comme au passé, pour reparler du jeu une fois le match terminé, qu’il se soit bouclé à égalité ou ait été remporté par l’un(e) ou l’autre des opposants ou équipes. Par contre, «niveler la marque» ou «niveler le pointage» se dit de l’action qui survient ou qui est survenue en cours de match et est plus précisément l’équivalent de «to tie the score» que de «to tie a game». 3, fiche 8, Français, - faire%20match%20nul
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 6, fiche 8, Français, - faire%20match%20nul
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 8, Français, - faire%20match%20nul
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cancers and Oncology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Proceedings of the Second National Workshop on Cervical Cancer Screening
1, fiche 9, Anglais, Proceedings%20of%20the%20Second%20National%20Workshop%20on%20Cervical%20Cancer%20Screening
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Second Workshop: Edmont, Alberta, November 24-25,1991. 1, fiche 9, Anglais, - Proceedings%20of%20the%20Second%20National%20Workshop%20on%20Cervical%20Cancer%20Screening
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- National Workshop on Cervical Cancer Screening: Proceedings
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cancers et oncologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Compte rendu du deuxième Atelier national sur le dépistage du cancer du col utérin
1, fiche 9, Français, Compte%20rendu%20du%20deuxi%C3%A8me%20Atelier%20national%20sur%20le%20d%C3%A9pistage%20du%20cancer%20du%20col%20ut%C3%A9rin
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Atelier national sur le dépistage du cancer du col utérin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- communal allotment
1, fiche 10, Anglais, communal%20allotment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
By our manifesto of November 3, 1905 ... the collection of redemption payments from peasants for allotment land will cease as of January 1, 1907. From that date onward the aforementioned lands will be freed of the limitations placed upon them because of redemption debts, and the peasants will have the right of free withdrawl from the communes, in which case individual householders who make the transfer to personal ownership will be accorded property rights over plots of land from the communal allotment. 1, fiche 10, Anglais, - communal%20allotment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lotissement communal
1, fiche 10, Français, lotissement%20communal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
À l'orée de la forêt, dans un endroit calme, au milieu de la nature, à la sortie du village de Libin en direction de Glaireuse, la commune de Libin vous propose un lotissement communal dans un cadre unique dans la région. Après la première phase qui comprenait dix lots, le lotissement s’agrandit avec la deuxième phase qui compte 11 lots d’une contenance d’environ 10 ares. 2, fiche 10, Français, - lotissement%20communal
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
C’est grâce au réveil des municipalités n’hésitant pas à entreprendre des lotissements communaux que peut seule être sauvée la structure rurale. 3, fiche 10, Français, - lotissement%20communal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lotissement : Terrain que l’on a loti et comportant en général des parties communes [voirie, réseaux de distribution, espaces publics, etc.] et des lots, parties privées appartenant à des propriétaires différents. 4, fiche 10, Français, - lotissement%20communal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shoulder block
1, fiche 11, Anglais, shoulder%20block
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- straight shoulder block 2, fiche 11, Anglais, straight%20shoulder%20block
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The basic block used by offensive linemen is the one-on-one straight shoulder block. When executing this block, the offensive lineman moves out from his stance with powerful steps. 2, fiche 11, Anglais, - shoulder%20block
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In football, the basic blocks are the cross-body block, in which the body is thrown across an opponent's thighs, and the shoulder block, in which the shoulder does the work. 3, fiche 11, Anglais, - shoulder%20block
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bloc de l’épaule
1, fiche 11, Français, bloc%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Retenue d’un joueur défensif pratiquée avec l’épaule par un joueur de l’équipe à l’attaque, le haut du corps du bloqueur faisant angle droit avec celui du joueur dont la progression vers le parteur du ballon est, de ce fait, contrée. 2, fiche 11, Français, - bloc%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Au compte, le joueur réalise son premier pas directement au centre de la position du joueur défensif. Il contacte avec l'épaule droite(pour un bloc vers la droite) à la hauteur des numéros et ensuite avec l'avant-bras qui vient grandir sa surface de contrôle. À ce moment, les avant-bras non repliés, [il repousse fortement son adversaire] sur les bras et à la hauteur des épaules. Et son deuxième pas l'amène entre le porteur de ballon et le joueur défensif. 3, fiche 11, Français, - bloc%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- land seeded to grain
1, fiche 12, Anglais, land%20seeded%20to%20grain
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The quota system achieves these objectives by controlling the quantities and kinds of grain producers may deliver at any particular time. Begun strictly as a means of sharing market opportunities during World War II when grain production exceeded available markets, the present system ties a farmer's delivery opportunities to his farm size or what is known as his quota base. This base includes land seeded to grain, oilseeds and forage, and land in fallow. 1, fiche 12, Anglais, - land%20seeded%20to%20grain
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Génie agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- superficie consacrée aux céréales
1, fiche 12, Français, superficie%20consacr%C3%A9e%20aux%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le régime de contingentement conçu à l'origine pour favoriser un partage équitable des débouchés durant la Deuxième Guerre mondiale, époque où la production céréalière ne pouvait être entièrement écoulée sur les marchés accessibles, le régime actuel établit une relation entre la quantité maximale que peut livrer un producteur et l'importance de son exploitation agricole, aussi appelée base de contingentement. Cette base tient compte des superficies consacrées aux céréales, aux oléagineux, au fourrage et aux jachères. 1, fiche 12, Français, - superficie%20consacr%C3%A9e%20aux%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hypochromia
1, fiche 13, Anglais, hypochromia
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The condition of staining less intensely than normal. 1, fiche 13, Anglais, - hypochromia
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hypochromie
1, fiche 13, Français, hypochromie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'anémie. [...] L'hématie circulante, appauvrie en hémoglobine(hypochromie), déformée(poïkilocytose), a une demi-vie raccourcie et rend compte du deuxième mécanisme de l'anémie : l'hyperhémolyse. 1, fiche 13, Français, - hypochromie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-01-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military (General)
- Land Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- be debriefed
1, fiche 14, Anglais, be%20debriefed
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- debriefed
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Forces terrestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- être soumis à un debriefing
1, fiche 14, Français, %C3%AAtre%20soumis%20%C3%A0%20un%20debriefing
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
debriefing : Acte par lequel le responsable de séance pose des questions lui permettant d’obtenir des renseignements ayant trait à une activité qui a eu lieu. 1, fiche 14, Français, - %C3%AAtre%20soumis%20%C3%A0%20un%20debriefing
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les termes «débreffage» et «débreffer» ont été donnés comme équivalents de «debriefing» et de «debrief» dans un article paru dans l'Actualité terminologique, numéro 4, volume 11, 1978. Il semble, selon cet article, que les termes «débreffage» et «débreffer» soient généralement acceptés au Canada. Avant la deuxième guerre mondiale, on employait dans la francophonie l'expression «faire rapport» pour désigner la notion de «debriefing». Le «debriefing» va dans un seul sens en anglais, c'est-à-dire que le responsable interroge son subalterne pour être mis au courant de la situation. L'expression «faire rapport», par contre, indique plutôt que le subalterne fournit un compte rendu de ce qui c'est passé, ce qui n’ empêche pas toutefois, et c'est ce qui se produit dans la majeure partie des cas, que le supérieur pose à son tour les questions qui le préoccupent. 2, fiche 14, Français, - %C3%AAtre%20soumis%20%C3%A0%20un%20debriefing
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wrap account
1, fiche 15, Anglais, wrap%20account
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Brokerage account placing assets managed by several investment advisors under a single account relationship. Administrative and asset management fees are wrapped into one comprehensive fee, which is ususally paid quarterly. 1, fiche 15, Anglais, - wrap%20account
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- compte intégré
1, fiche 15, Français, compte%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les comptes intégrés existent sous trois formes. Le compte intégré le plus simple, permet à l'investisseur d’avoir accès à une gestion professionnelle en payant uniquement un pourcentage fixe de son actif en guise de frais. Le deuxième type de compte intégré confie la gestion de l'actif au service de gestion de portefeuille de la firme de courtage, qui le gère selon la politique de placement de la firme. Le troisième, le plus populaire aux États-Unis, confie l'argent à des gestionnaires professionnels externes; la firme de courtage est plutôt l'intermédiaire entre ses clients et les gestionnaires.(Renseignements extraits du journal Les Affaires, 1992, no 35) 2, fiche 15, Français, - compte%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- kiting
1, fiche 16, Anglais, kiting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- détournement par virements bancaires
1, fiche 16, Français, d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dissimulation d’un découvert de trésorerie rendue possible par le temps qui s’écoule avant qu'un chèque ne soit compensé. Dans ce cas, l'employé qui s’est rendu coupable d’un détournement de fonds tire un chèque sur un compte bancaire qu'il dépose dans un autre compte bancaire de la même entreprise ou du même organisme. Le jour du virement, il porte la somme en cause au débit du deuxième compte bancaire sans la porter au crédit du premier compte, ce qui a pour effet de camoufler un détournement, dans les comptes de l'entreprise ou de l'organisme, en accroissant le solde d’un de ses comptes en banque sans diminuer le solde du compte bancaire sur lequel le chèque en cause a été tiré. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est particulièrement en usage lorsque l’employé malhonnête sait que les comptes doivent faire l’objet d’une vérification détaillée. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- second line account 1, fiche 17, Anglais, second%20line%20account
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compte de deuxième échelon
1, fiche 17, Français, compte%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- avis de stockage 1, fiche 17, Français, avis%20de%20stockage
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- second line supply account 1, fiche 18, Anglais, second%20line%20supply%20account
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- compte d’approvisionnement de deuxième échelon
1, fiche 18, Français, compte%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- second line supply account record 1, fiche 19, Anglais, second%20line%20supply%20account%20record
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dossier de compte approvisionnement de deuxième échelon
1, fiche 19, Français, dossier%20de%20compte%20approvisionnement%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-02-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- subject document 1, fiche 20, Anglais, subject%20document
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- document submitted 1, fiche 20, Anglais, document%20submitted
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- document en question
1, fiche 20, Français, document%20en%20question
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans le compte rendu d’une réunion du Comité des ressources humaines, il s’agissait d’un document dont le titre correspondait au deuxième point de l'ordre du jour. 1, fiche 20, Français, - document%20en%20question
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- evolutionary adaptation
1, fiche 21, Anglais, evolutionary%20adaptation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
"There are three issues involved when considering the capability to evolve in impact significance. One is the immediate survival of the population. The second one is the persistence of vigour and evolutionary adaptation of a population in the face of a changing environment; in other words, the adaptability already within the population. The third one is the continued creation of evolutionary novelty". 1, fiche 21, Anglais, - evolutionary%20adaptation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- adaptation évolutive
1, fiche 21, Français, adaptation%20%C3%A9volutive
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
"Dans l'interprétation de l'importance des incidences, il faut tenir compte de trois facteurs relatifs à la capacité d’évolution. Le premier concerne la survie immédiate de la population. Le deuxième, le dynamisme et l'adaptation évolutive d’une population dans un milieu en évolution, c'est-à-dire la capacité d’adaptation innée des populations. Le troisième, c'est la création constante de nouvelles possibilités évolutives. " 1, fiche 21, Français, - adaptation%20%C3%A9volutive
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- evolutionary novelty
1, fiche 22, Anglais, evolutionary%20novelty
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
"There are three issues involved when considering the capability to evolve in impact significance. One is the immediate survival of the population. The second one is the persistence of vigour and evolutionary adaptation of a population in the face of a changing environment; in other words, the adaptability already within the population. The third one is the continued creation of evolutionary novelty." 1, fiche 22, Anglais, - evolutionary%20novelty
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nouvelle possibilité évolutive
1, fiche 22, Français, nouvelle%20possibilit%C3%A9%20%C3%A9volutive
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
"Dans l'interprétation de l'importance des incidences, il faut tenir compte de trois facteurs relatifs à la capacité d’évolution. Le premier concerne la survie immédiate de la population. Le deuxième, le dynamisme et l'adaptation évolutive d’une population dans un milieu en évolution, c'est-à-dire la capacité d’adaptation innée des populations. Le troisième, c'est la création constante de nouvelles possibilités évolutives. " 1, fiche 22, Français, - nouvelle%20possibilit%C3%A9%20%C3%A9volutive
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- immediate survival
1, fiche 23, Anglais, immediate%20survival
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
"There are three issues involved when considering the capability to evolve in impact significance. One is the immediate survival of the population. The second one is the persistence of vigour and evolutionary adaptation of a population in the face of a changing environment; in other words, the adaptability already within the population. The third one is the continued creation of evolutionary novelty." 1, fiche 23, Anglais, - immediate%20survival
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- survie immédiate
1, fiche 23, Français, survie%20imm%C3%A9diate
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
"Dans l'interprétation de l'importance des incidences, il faut tenir compte de trois facteurs relatifs à la capacité d’évolution. Le premier concerne la survie immédiate de la population. Le deuxième, le dynamisme et l'adaptation évolutive d’une population dans un milieu en évolution, c'est-à-dire la capacité d’adaptation innée des populations. Le troisième, c'est la création constante de nouvelles possibilités évolutives. " 1, fiche 23, Français, - survie%20imm%C3%A9diate
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-08-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military (General)
- Land Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- debriefer
1, fiche 24, Anglais, debriefer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Forces terrestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- responsable de debriefing
1, fiche 24, Français, responsable%20de%20debriefing
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
debriefing: Acte par lequel le responsable de séance pose des questions lui permettant d’obtenir des renseignements ayant trait à une activité qui a eu lieu. 1, fiche 24, Français, - responsable%20de%20debriefing
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée. 2, fiche 24, Français, - responsable%20de%20debriefing
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Les termes "débreffage" et "débreffer" ont été donnés comme équivalents de "debriefing" et de "debrief" dans un article paru dans l'Actualité terminologique, no. 4, volume 11, 1978. Il semble, selon cet article, que les termes "débreffage" et "débreffer" soient généralement acceptés au Canada. Mais l'OTAN, malgré l'éclairage canadien sur cette question, a tout de même opté pour le terme "briefing" en anglais comme en français dans son glossaire. D'autre part, avant la deuxième guerre mondiale, on employait dans la francophonie l'expression "faire rapport" pour désigner la notion de "debriefing". Le "debriefing" va dans un seul sens en anglais c'est-à-dire que le responsable interroge son subalterne pour être mis au courant de la situation. L'expression "faire rapport", par contre, indique plutôt que le subalterne fournit un compte rendu de ce qui s’est passé, ce qui n’ empêche pas toutefois, et c'est ce qui se produit dans la majeure partie des cas, que le supérieur pose à son tour les questions qui le préoccupent. 2, fiche 24, Français, - responsable%20de%20debriefing
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- responsable du débreffage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- net balance forward at 1, fiche 25, Anglais, net%20balance%20forward%20at
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The second method is to show a net balance forward at the beginning of the statement followed by a listing of items processed in the month and ending up with the total amount due to the end of the current month. 1, fiche 25, Anglais, - net%20balance%20forward%20at
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- solde net reporté au 1, fiche 25, Français, solde%20net%20report%C3%A9%20au
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La deuxième manière c'est d’indiquer un "solde net reporté au" commencement du relevé de compte, suivi de l'énumération des articles inscrits dans le mois et se terminant avec le montant total dû à la fin du mois courant. 1, fiche 25, Français, - solde%20net%20report%C3%A9%20au
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :