TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEUXIEME COUP [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Guns (Land Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- second round
1, fiche 1, Anglais, second%20round
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sec rd 1, fiche 1, Anglais, sec%20rd
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Acknowledgement from the gunner of an auto-cannon after a change in ammunition is ordered from the previous engagement. 1, fiche 1, Anglais, - second%20round
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
second round; sec rd: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - second%20round
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- deuxième coup
1, fiche 1, Français, deuxi%C3%A8me%20coup
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DC 1, fiche 1, Français, DC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Signal que le canonnier d’un canon automatique donne pour indiquer qu’il a compris après avoir reçu l’ordre d’utiliser des munitions différentes que lors de l’engagement précédent. 1, fiche 1, Français, - deuxi%C3%A8me%20coup
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
deuxième coup; DC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - deuxi%C3%A8me%20coup
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Québec Winter Carnival
1, fiche 2, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Winter%20Carnival
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Since the beginning of our French colony, the habitants of New France created a rowdy tradition of getting together just before Lent to eat, drink and be merry. At this time, this intense period of revelry was already designated as the Carnival - a word of Italian origin meaning Mardi Gras. The custom of celebrating from the end of January until mid-February has long been popular. The first large winter Carnival in Québec City, the world's snow capital, took place in 1894. Often faced with winter's hardships, the city's population reinvented this popular tradition with a winter celebration that warmed up the hearts of all of it revellers. Interrupted by two wars, then the economic crisis of 1929, the Carnival was held sporadically until the second half of the century. In 1954, in the context of the economic development of the Old Capital, a group of business people relaunched the festivities. That year, Bonhomme was born and elected the event's representative. The first official edition of the Québec Winter Carnival took place in 1955. The Carnival snowballed into an undeniable manifestation for the entire Québec City population, and was an important vehicle for tourism and economical activity in the city. 1, fiche 2, Anglais, - Qu%C3%A9bec%20Winter%20Carnival
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Carnaval de Québec
1, fiche 2, Français, Carnaval%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dès les débuts de la colonie française les habitants de la Nouvelle-France avaient pris l'habitude de se réunir pour fêter un bon coup, juste avant la période du carême. Déjà, à cette époque, le carnaval-un mot d’origine italienne qui signifie mardi gras-désignait cette période intense de célébrations. La tradition de fêter de la fin janvier jusqu'à la mi-février ne date pas d’hier. À Québec, dans la Capitale mondiale de la neige, le premier grand carnaval d’hiver est lancé en 1894. Ainsi, une population souvent éprouvée par les rigueurs hivernales, ranimait une tradition populaire et mettait sur pied une fête des neiges qui réchaufferait les cœurs. Interrompu par les deux guerres et la grande crise économique de 1929, le Carnaval resurgit sporadiquement jusqu'à la deuxième moitié du siècle. En 1954, dans une perspective de développement économique de la Vieille Capitale, un groupe de gens d’affaires relance la fête. Bonhomme naît en 1954 et est élu représentant de l'événement. La première édition du Carnaval d’hiver de Québec a lieu en 1955. Le Carnaval de Québec devient alors une manifestation incontournable pour la population de Québec, et un moteur de l'activité touristique hivernale de la ville. 1, fiche 2, Français, - Carnaval%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- par
1, fiche 3, Anglais, par
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number of strokes set as an expert score for any one hole. 2, fiche 3, Anglais, - par
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The value assigned to represent par is always comprised of two putts and the number of strokes it should take to reach the green. For example, a par-3 hole is short enough that one shot is expected to put you on the green, with two putts to follow. The length of a par-4 hole is sufficient to require two shots to reach the green; a par-5 is deemed lengthy enough to require most players to need three shots to reach the green. 3, fiche 3, Anglais, - par
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
par: term also used in the game of disc golf. 4, fiche 3, Anglais, - par
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Français
- normale
1, fiche 3, Français, normale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- par 2, fiche 3, Français, par
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre de coups prévus pour un trou [...] 3, fiche 3, Français, - normale
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En retranchant de la normale les deux coups consentis pour le vert, on obtient le nombre de coups que le golfeur devrait exécuter sur le parcours(c'est-à-dire le golfeur devrait atteindre le vert du premier coup sur une normale 3, au deuxième coup sur une normale 4 et au troisième coup sur une normale 5). 4, fiche 3, Français, - normale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
par : Bien qu’il soit passé dans l’usage en France, le terme anglais «par» est à éviter au Canada. 5, fiche 3, Français, - normale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
par : terme également employé au disc-golf. 5, fiche 3, Français, - normale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- par
1, fiche 3, Espagnol, par
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Número de tiros que debería hacer un jugador para meter la pelota en el hoyo. 1, fiche 3, Espagnol, - par
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 4, Anglais, frame
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A round in a game of bowling in which each player takes a turn at hitting the pins. 2, fiche 4, Anglais, - frame
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A [bowling] game consists of 10 frames. Each bowler usually bowls twice in each frame. If you do not knock down all the pins with your first ball, the number you did knock down is put in the first small box for that frame. If, after your second ball, you still have not knocked down all the pins, the number you got with your second ball is put in the second small box. Your total score for the frame is put in the large box. 3, fiche 4, Anglais, - frame
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carreau
1, fiche 4, Français, carreau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manche d’une partie de jeu de [...] quilles dans laquelle chaque joueur essaie, tour à tour, de faire tomber les quilles. 2, fiche 4, Français, - carreau
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une partie [de quilles] consiste en 10 carreaux. Chaque joueur lance habituellement 2 boules par carreau. S’ il ne fait pas tomber toutes les quilles avec son premier lancer, le nombre de quilles renversées est inscrit dans la première petite case de ce carreau. S’ il reste toujours des quilles debout après la deuxième boule, le nombre de quilles renversées au deuxième coup est inscrit dans la deuxième petite case. Le total des points pour ce tour est inscrit dans la grande case. 3, fiche 4, Français, - carreau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cuadro
1, fiche 4, Espagnol, cuadro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- entrada 2, fiche 4, Espagnol, entrada
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ronda en un juego de bolos en la que cada jugador toma un turno para tratar de derribar los bolos. 1, fiche 4, Espagnol, - cuadro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cada juego consiste en diez cuadros. 1, fiche 4, Espagnol, - cuadro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- kinetic method
1, fiche 5, Anglais, kinetic%20method
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Clinical analysis method where the data are obtained when the concentration is time-dependent. In this case, the data are generally collected from the early linear part of the progress curve which is called the initial velocity (rate). 2, fiche 5, Anglais, - kinetic%20method
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In a kinetic method the reaction velocity is measured rapidly; but as a direct consequence of this, the change in the parameter measured, usually absorbance, is very small. 1, fiche 5, Anglais, - kinetic%20method
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode cinétique
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20cin%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode servant à la détermination de l’activité d’une enzyme ou du dosage d’un substrat ou d’un produit de la réaction. Cette méthode consiste à suivre l’évolution de la réaction en fonction du temps. La mesure se fait en enregistrant la DO en continu, sitôt la réaction déclenchée. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20cin%C3%A9tique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une réaction enzymatique n’ est pas un processus se déroulant d’un coup. Trois phases au minimum doivent être considérées :-la rencontre entre substrat et protéine. [...] La deuxième étape, c'est-à-dire la catalyse au sens chimique du terme, est souvent elle-même fragmentée. [...] Les méthodes cinétiques actuelles mettent couramment en évidence deux, trois, voire quatre étapes discrètes successives au-delà de la formation du complexe initial. La dernière étape sera le relargage du ou des produits de la réaction. 3, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20cin%C3%A9tique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cross-court forehand
1, fiche 6, Anglais, cross%2Dcourt%20forehand
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mayotte ... advances to the net to hit a volley but he does not put enough strength into his stroke and, with the ball landing on his service line, Chang is allowed to move forward and hit a vicious cross-court forehand, well out of Mayotte's reach. 1, fiche 6, Anglais, - cross%2Dcourt%20forehand
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
To dip a cross-court forehand. 2, fiche 6, Anglais, - cross%2Dcourt%20forehand
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- crosscourt forehand
- crosscourt forehand drive
- crosscourt forehand shot
- cross-court forehand drive
- cross-court forehand shot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coup droit croisé
1, fiche 6, Français, coup%20droit%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] Agassi s’adjugeait une deuxième manche éclair par un coup droit croisé sur la ligne [...] 1, fiche 6, Français, - coup%20droit%20crois%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- doubling
1, fiche 7, Anglais, doubling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- double tap 1, fiche 7, Anglais, double%20tap
- multiple tap 1, fiche 7, Anglais, multiple%20tap
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
With double-barrelled firearms, unintentional firing of both barrels when inadvertently pulling the trigger a second time immediately after the first shot, simultaneously pulling both triggers or through malfunction of the firearm of ammunition. 1, fiche 7, Anglais, - doubling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- doublé accidentel
1, fiche 7, Français, doubl%C3%A9%20accidentel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour les armes à canons jumelés, tir involontaire des deux canons, dû à une deuxième pression de la détente aussitôt après le premier coup, à une pression simultanée des deux détentes, ou au mauvais fonctionnement de l'arme ou des munitions. 1, fiche 7, Français, - doubl%C3%A9%20accidentel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
doublé accidentel : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 7, Français, - doubl%C3%A9%20accidentel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-08-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Track and Field
- Paddle Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recall shot
1, fiche 8, Anglais, recall%20shot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Upon seeing any movement out of the blocks on the part of a runner before (or with) the sound of the gun, the starter or the recall starters should give the "Stand up" command if the gun has not yet fired, or fire a recall shot if the starter's gun has fired. 2, fiche 8, Anglais, - recall%20shot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
If in the opinion of the starter, the start was not fair, he must recall the competitors with a second shot. 3, fiche 8, Anglais, - recall%20shot
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The recall gun should have a report as loud as that of the starting gun. 3, fiche 8, Anglais, - recall%20shot
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Canadian Amateur Track and Field Association. 4, fiche 8, Anglais, - recall%20shot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Athlétisme
- Sports de pagaie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coup de pistolet de rappel
1, fiche 8, Français, coup%20de%20pistolet%20de%20rappel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coup de feu de rappel 2, fiche 8, Français, coup%20de%20feu%20de%20rappel
correct, nom masculin
- coup de rappel 1, fiche 8, Français, coup%20de%20rappel
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Si le starter(ou l'un des starters de rappel) estime que le départ est irrégulier, il devra rappeler les concurrents en tirant un deuxième coup de feu. 3, fiche 8, Français, - coup%20de%20pistolet%20de%20rappel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme «coup de pistolet de rappel» est le plus souvent employé au niveau international. Association canadienne d’athlétisme amateur. 4, fiche 8, Français, - coup%20de%20pistolet%20de%20rappel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Deportes de remo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- disparo de atención
1, fiche 8, Espagnol, disparo%20de%20atenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Sports (General)
- Track and Field
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- set
1, fiche 9, Anglais, set
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- get set 2, fiche 9, Anglais, get%20set
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The starter's second call to runners in a sprint, alerting them to rise quickly into their final starting positions before the starter's gun is fired. 3, fiche 9, Anglais, - set
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prêts
1, fiche 9, Français, pr%C3%AAts
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Deuxième appel du starter dans une course de vitesse demandant aux coureurs de se mettre rapidement dans leur dernière position de départ avant le coup de feu de départ. 2, fiche 9, Français, - pr%C3%AAts
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au signal du starter (à vos marques / prêts / partez), les élèves courent jusqu’à la ligne d’arrivée. 3, fiche 9, Français, - pr%C3%AAts
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- prêt
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- University Initiated Scholarship Program
1, fiche 10, Anglais, University%20Initiated%20Scholarship%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- UISP 1, fiche 10, Anglais, UISP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UISP was started in 1988, to further the education of students from developing countries. CIDA and Canadian universities confinanced scholarships. The universities were responsible for selecting students and for their stay in Canada. CIDA covered the costs of travel, tuition, accommodation, and books. At least 25% of the students were to be women in the first year, rising to 50% by the third year of the program. A second phase of UISP was launched in 1991, this time with the criteria that students coming to canada be from developing-country institutions already working with Canadian universities and that the field of study be related to an ongoing project of the Canadian and developing-country institutions. This program bolstered international development activities at many Canadian universities and furthered their internationalization. 1, fiche 10, Anglais, - University%20Initiated%20Scholarship%20Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de bourses des universités
1, fiche 10, Français, Programme%20de%20bourses%20des%20universit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de bourses des universités a vu le jour en 1988 pour favoriser la scolarisation des étudiants des pays en développement. L'ACDI et des universités canadiennes finançaient conjointement les bourses. Les universités étaient chargées de choisir les étudiants et de payer leur séjour au Canada. L'ACDI payait les frais de déplacement, de scolarité, d’hébergement, ainsi que les livres. Au moins 25 p. 100 des étudiants devaient être des femmes la première année. Cette proportion devait passer a 50 p. 100 durant la troisième année du programme. Une deuxième phase a été lancée en 1991, le critère étant cette fois que les étudiants admis au Canada viennent d’établissements du monde en développement qui collaboraient déjà avec des universités canadiennes et que leur champ d’étude soit lié à un projet en voie d’exécution par des établissements du Canada et des pays en développement. Le programme a donné un sérieux coup de pouce aux activités de développement international en cours dans les universités canadiennes et a fait progresser leur internationalisation. 1, fiche 10, Français, - Programme%20de%20bourses%20des%20universit%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- freeze shot
1, fiche 11, Anglais, freeze%20shot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- freeze delivery 2, fiche 11, Anglais, freeze%20delivery
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The throwing of a rock that results or will result in a freeze. 2, fiche 11, Anglais, - freeze%20shot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
freeze (noun): A rock thrown with the precise draw weight and momentum to come to rest directly up against a stationary rock, in the house or not, but without moving it. 2, fiche 11, Anglais, - freeze%20shot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lancer de gel
1, fiche 11, Français, lancer%20de%20gel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coup d’appui 2, fiche 11, Français, coup%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lancer d’une pierre qui résulte ou résultera en un gel. 1, fiche 11, Français, - lancer%20de%20gel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gel (nom) : Pierre lancée avec la pesanteur de placement précise pour qu’elle vienne s’immobiliser sur une autre pierre, dans la maison ou non, sans pour autant la déplacer. 1, fiche 11, Français, - lancer%20de%20gel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
coup d’appui : Expression imagée pour la pierre qui, gelée sur une autre qui représente déjà un point potentiel, constitue un deuxième point en puissance pour l'équipe ayant réussi le lancer. 1, fiche 11, Français, - lancer%20de%20gel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Packaging Techniques
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vacuum-packed
1, fiche 12, Anglais, vacuum%2Dpacked
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Packed in an air-tight container. 1, fiche 12, Anglais, - vacuum%2Dpacked
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Techniques d'emballage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cinquième gamme
1, fiche 12, Français, cinqui%C3%A8me%20gamme
correct, nom féminin, France
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cuisiné sous-vide 2, fiche 12, Français, cuisin%C3%A9%20sous%2Dvide
correct, France
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nom donné en France aux produits, légumes et plats cuisinés sous vide, par l’industrie de l’emballage et de l’alimentation. 3, fiche 12, Français, - cinqui%C3%A8me%20gamme
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) jusqu'aux légumes dits de quatrième gamme, crus et prédécoupés. S’ y ajoutent les aliments de cinquième gamme, plats cuisinés sous vide, prêts à servir, qui donnent un coup de vieux à la conserve(deuxième gamme) et aux surgelés(troisième gamme). 2, fiche 12, Français, - cinqui%C3%A8me%20gamme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :