TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEUXIEME FRONT [6 fiches]

Fiche 1 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
  • Hats and Millinery
DEF

A heart-shaped head-dress worn by ladies in the sixteenth century. The front edges were wired to hold the shape which dipped to a point over the forehead and curved up and back in an arc on either side.

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
  • Chapellerie
DEF

Coiffe formant une pointe sur le front entre deux arceaux encadrant le visage dans la forme d’un cœur, durant la deuxième moitié du XVIème siècle. Fut au XVIIème siècle la coiffure des veuves.

OBS

Terme concernant les ornements de coiffure (Moyen-Âge et Renaissance).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The first 9 holes of an 18-hole course.

OBS

When a golf course has more than 18 holes, colours usually distinguish the various nines but still, the first and, most of the time, original two nines are called "front and back nines".

OBS

The front nine of an 18-hole golf course is also called the "front side", the "out nine" (to play the out nine first), or the "out" (to have a better score on the out than on the in), but these terms are inappropriate on golf courses having more than 18 holes.

Terme(s)-clé(s)
  • out 9

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Trous 1 à 9.

CONT

On joue habituellement l’aller, puis le retour, mais dans un tournoi de golf, on peut avoir à jouer le deuxième neuf avant le premier neuf.

OBS

Bien que les ouvrages écrits donnent «l'aller» pour «front nine» et «le retour» pour «back nine», les golfeurs utilisent «le premier neuf» et «le deuxième neuf» pour les désigner. Tout leur donne raison. Les 18 trous sont toujours dessinés de façon à ce que les 1er, 9e, 10e et 18e trous convergent vers le chalet; il y a donc «aller» et «retour» à chaque neuf. Lorsqu'il y a tournoi, on fait souvent commencer des joueurs à chacun des 18 trous(départs simultanés) ou au 1er et au 10e trous pour éviter la perte de temps; il est alors plus simple de dire «jouer le deuxième neuf puis le premier» que de dire «jouer l'aller sur le retour et le retour sur l'aller»! Enfin, les terrains de golf de 27 et 36 trous ou plus se faisant de plus en plus nombreux, il est facile d’identifier les neuf par : le premier neuf(trous 1 à 9), le deuxième neuf(trous 10 à 18), le troisième neuf(trous 19 à 27), le quatrième neuf(trous 28 à 36), etc.

Terme(s)-clé(s)
  • le premier 9

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Epidermis and Dermis
  • Nervous System
OBS

The eyebrow is pinched between thumb and index finger and kneaded and rolled like a cigarette. It is explored from one end to the other, going over the skin of the forehead ... When the sign is positive, the fold is painful and often thickened throughout all or part of the length of the brow. This sign is found only on the side of the usual headache, which is generally the side of the C2 [second cervical vertebra]-3 [third cervical vertebra] articular pain. The maneuver is painless on the other eyebrow, except in cases of bilateral headache.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Épiderme et derme
  • Système nerveux
OBS

Le sourcil est fermement pincé-mais sans excès-entre pouce et index; il est malaxé, roulé comme on le ferait d’une cigarette. Il est exploré de la racine à la queue en débordant sur la peau du front [...] Il est comparé avec le côté opposé en faisant varier la force du pincement. Lorsque le signe est positif, le pli est douloureux et souvent épaissi sur toute l'étendue du sourcil, parfois sur une partie seulement. Ce signe n’ est retrouvé que du côté de la céphalée habituelle, qui est en règle celui de la douleur articulaire C2 [deuxième vertèbre cervicale]-C3 [troisième vertèbre cervicale].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The second 9 holes of an 18-hole course.

OBS

When a golf course has more than 18 holes, colours usually distinguish the various nines but still, the first and, most of the time, original two nines are called "front and back nines".

OBS

The back nine of an 18-hole golf course is also called the "back side", the "in nine" (to play the in nine first), or the "in" (to have a better score on the in than on the out), but these terms are inappropriate on golf courses having more than 18 holes.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Trous 10 à 18.

CONT

On joue habituellement l’aller, puis le retour, mais dans un tournoi de golf, on peut avoir à jouer le deuxième neuf avant le premier neuf.

OBS

Bien que les ouvrages écrits donnent «l'aller» pour «front nine» et «le retour» pour «back nine», les golfeurs utilisent «le premier neuf» et «le deuxième neuf» pour les désigner. Tout leur donne raison. Les 18 trous sont toujours dessinés de façon à ce que les 1er, 9e, 10e et 18e trous convergent vers le chalet; il y a donc «aller» et «retour» à chaque neuf. Lorsqu'il y a tournoi, on fait souvent commencer des joueurs à chacun des 18 trous ou au 1er et au 10e trous pour éviter la perte de temps; il est alors plus simple de dire «jouer le deuxième neuf puis le premier» que de dire «jouer l'aller sur le retour et le retour sur l'aller»! Enfin, les terrains de golf de 27 et 36 trous ou plus se faisant de plus en plus nombreux, il est facile d’identifier les neuf par : le premier neuf(trous 1 à 9), le deuxième neuf(trous 10 à 18), le troisième neuf(trous 19 à 27), le quatrième neuf(trous 28 à 36), etc.

Terme(s)-clé(s)
  • le deuxième 9

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Citizenship and Immigration
OBS

An initiative of the Dominion Institute that is made possible through the financial support of the Department of Canadian Heritage through the Canadian Culture Online Program. The Digital Archive offers an unprecedented opportunity for veterans, students, educators and all interested Canadians to view hundreds of personal artefacts of Canadian servicemen and women from across the country. Explore WWI, WWII, the Korean War, and other Canadian Forces operations to the present through our search tool option or navigate each conflict section through themes such as Home Front, Battle, or Camaraderie. Each Veteran Profile consists of a number of artefacts provided by the participant, an audio clip of the veteran sharing their story, and a print version of the interview.

Terme(s)-clé(s)
  • The Memory Project Digital Archives
  • Digital Archives
  • The Dominion Institute Digital Archive

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Les Archives numériques du Projet Mémoire sont une initiative de l'Institut du Dominion et ont été rendues possibles grâce au soutien financier du ministère du Patrimoine canadien par le biais du programme Culture canadienne en ligne. Les Archives numériques offrent aux anciens combattants, élèves, enseignants et à tous les Canadiens intéressés une opportunité sans précédent de visionner des centaines d’effets personnels de soldats canadiens de tout le pays. Explorez la Première et la Deuxième Guerre mondiale, la Guerre de Corée et d’autres opérations des Forces armées canadiennes jusqu'à nos jours grâce à notre outil de recherche ou naviguez à l'intérieur de chaque conflit en choisissant des thèmes intitulés par exemple front domestique, combat ou camaraderie. Le portrait de chaque ancien combattant comprend de nombreux objets fournis par le participant, un clip audio de l'ancien combattant racontant son histoire et une transcription de l'entretien.

Terme(s)-clé(s)
  • Archive numérique du Projet Mémoire
  • Archive numérique
  • Archives numériques de l’Institut du Dominion

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Diplomacy
OBS

United Nations. Information obtained at the Terminology Service of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Diplomatie
OBS

Nations Unies. Renseignement obtenu au Service de terminologie des Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :