TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEUXIEME LECTURE PROJET LOI [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- legislative committee
1, fiche 1, Anglais, legislative%20committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A committee of Members created under the Standing Orders on an ad hoc basis to study a bill in detail either before or after second reading. 2, fiche 1, Anglais, - legislative%20committee
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A legislative committee is appointed by the House [of Commons] on an ad hoc basis to deal with a particular bill and ceases to exist once it presents its report to the House. This type of committee may also be created to prepare and bring a bill. 3, fiche 1, Anglais, - legislative%20committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- comité législatif
1, fiche 1, Français, comit%C3%A9%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comité de députés établi selon les besoins, conformément aux dispositions du Règlement, afin d’étudier en détail un projet de loi avant ou après sa deuxième lecture. 2, fiche 1, Français, - comit%C3%A9%20l%C3%A9gislatif
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un comité législatif est créé par la Chambre [des communes], selon les besoins, pour étudier un projet de loi en particulier et cesse d’exister dès qu’il a présenté son rapport à la Chambre. Ce type de comités peut aussi être constitué pour élaborer et déposer un projet de loi. 3, fiche 1, Français, - comit%C3%A9%20l%C3%A9gislatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comisión legislativa
1, fiche 1, Espagnol, comisi%C3%B3n%20legislativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comisión de diputados creada en función de las necesidades de conformidad con el Reglamento, a fin de estudiar detalladamente un proyecto de ley antes o después de la segunda lectura. 2, fiche 1, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20legislativa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pre-study of a bill
1, fiche 2, Anglais, pre%2Dstudy%20of%20a%20bill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- preliminary study of a bill 1, fiche 2, Anglais, preliminary%20study%20of%20a%20bill
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The examination by a committee of a draft bill or of the subject matter of a bill before its formal introduction, or of a bill before second reading. 2, fiche 2, Anglais, - pre%2Dstudy%20of%20a%20bill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étude préalable d’un projet de loi
1, fiche 2, Français, %C3%A9tude%20pr%C3%A9alable%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étude préliminaire d’un projet de loi 1, fiche 2, Français, %C3%A9tude%20pr%C3%A9liminaire%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Étude par un comité soit d’un avant-projet de loi ou de la teneur d’un projet de loi avant sa présentation officielle, soit d’un projet de loi avant la deuxième lecture. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tude%20pr%C3%A9alable%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estudio preliminar
1, fiche 2, Espagnol, estudio%20preliminar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disposición del Reglamento del Senado que permite que una comisión pueda estudiar el contenido de un proyecto de ley presentado a la Cámara de los Comunes a fin de acelerar su adopción por el Senado. 1, fiche 2, Espagnol, - estudio%20preliminar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- six months hoist
1, fiche 3, Anglais, six%20months%20hoist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An amendment at second or third reading which has for effect the rejection of a bill. It proposes that the bill not now receive second (or third) reading, "... but that it be read a second (or third) time this day six months hence". 2, fiche 3, Anglais, - six%20months%20hoist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- renvoi à six mois
1, fiche 3, Français, renvoi%20%C3%A0%20six%20mois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Amendement proposé à la motion portant deuxième(ou troisième) lecture d’un projet de loi, qui a comme conséquence le rejet du projet de loi. Il est alors proposé que le projet de loi ne soit pas lu une deuxième(ou troisième) fois maintenant, «[...] mais qu'il soit lu une deuxième(ou troisième) fois dans six mois à compter de ce jour». 2, fiche 3, Français, - renvoi%20%C3%A0%20six%20mois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- remisión a seis meses
1, fiche 3, Espagnol, remisi%C3%B3n%20a%20seis%20meses
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enmienda propuesta en la moción de la segunda o tercera lectura de un proyecto de ley, que tiene como consecuencia el rechazo del proyecto de ley. 1, fiche 3, Espagnol, - remisi%C3%B3n%20a%20seis%20meses
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se propone que el proyecto de ley no se lea una segunda (o tercera) vez en ese momento, "... sino que se lea una segunda (o tercera) vez seis (tres) meses a contar de ese día". 1, fiche 3, Espagnol, - remisi%C3%B3n%20a%20seis%20meses
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- three months hoist
1, fiche 4, Anglais, three%20months%20hoist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An amendment at second or third reading of a bill which has the effect of a ejection of a bill. It proposes that the bill not now receive second (or third) reading, “... but that it be read a second (or third) time this day six (three) months hence.” 1, fiche 4, Anglais, - three%20months%20hoist
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It proposes that the bill not now receive second (or third) reading, “... but that it be read a second (or third) time this day six (three) months hence.” 1, fiche 4, Anglais, - three%20months%20hoist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- renvoi à trois mois
1, fiche 4, Français, renvoi%20%C3%A0%20trois%20mois
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Amendement proposé à la motion portant deuxième(ou troisième) lecture d’un projet de loi, qui a comme conséquence le rejet du projet de loi. 1, fiche 4, Français, - renvoi%20%C3%A0%20trois%20mois
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il est alors proposé que le projet de loi ne soit pas lu une deuxième (ou troisième) fois maintenant, « ... mais qu’il soit lu une deuxième (ou troisième) fois dans six (trois) mois à compter de ce jour. » 1, fiche 4, Français, - renvoi%20%C3%A0%20trois%20mois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
- Laws and Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- passage of a bill
1, fiche 5, Anglais, passage%20of%20a%20bill
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process by which a bill obtains Parliamentary approval and becomes law. 2, fiche 5, Anglais, - passage%20of%20a%20bill
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The principal steps in the passage of a public bill by the House of Commons are: introduction; first reading; second reading; committee stage; report stage; and third reading. After completing similar stages in the Senate, the bill goes forward for Royal Assent. 2, fiche 5, Anglais, - passage%20of%20a%20bill
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adoption d’un projet de loi
1, fiche 5, Français, adoption%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un projet de loi est adopté par le Parlement et devient loi. 2, fiche 5, Français, - adoption%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les principales étapes que doit franchir un projet de loi d’intérêt public à la Chambre sont : la présentation, la première lecture, la deuxième lecture, l'étape de l'étude en comité, l'étape du rapport et la troisième lecture. Après avoir franchi au Sénat essentiellement les mêmes étapes qu'à la Chambre des communes, le projet de loi reçoit la sanction royale. 2, fiche 5, Français, - adoption%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- adopción de un proyecto de ley
1, fiche 5, Espagnol, adopci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual el Parlamento adopta un proyecto de ley, que transforma en ley. 1, fiche 5, Espagnol, - adopci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Las etapas principales que debe franquear un proyecto de ley de interés público en la Cámara son: presentación, primera lectura, segunda lectura, estudio en comisión, informe, y tercera lectura. Tras pasar por etapas similares en el Senado, el proyecto de ley recibe la sanción real. 1, fiche 5, Espagnol, - adopci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reasoned amendment
1, fiche 6, Anglais, reasoned%20amendment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An amendment expressing specific reasons for opposing the second or third reading of a bill. 2, fiche 6, Anglais, - reasoned%20amendment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- amendement motivé
1, fiche 6, Français, amendement%20motiv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Amendement qui présente les raisons particulières pour lesquelles on s’oppose à la deuxième ou troisième lecture d’un projet de loi. 2, fiche 6, Français, - amendement%20motiv%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- enmienda fundamentada
1, fiche 6, Espagnol, enmienda%20fundamentada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enmienda que presenta las razones particulares para oponerse a la segunda o tercera lectura de un proyecto. 1, fiche 6, Espagnol, - enmienda%20fundamentada
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El objeto de una enmienda fundamentada es impedir que un proyecto de ley siga adelante. 1, fiche 6, Espagnol, - enmienda%20fundamentada
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reading of a bill
1, fiche 7, Anglais, reading%20of%20a%20bill
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One of the stages of the passage of a bill; in early British practice, the bill was actually read out three times by the Clerk. The reading stages (first, second and third) now each have their own individual function. 1, fiche 7, Anglais, - reading%20of%20a%20bill
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lecture d’un projet de loi
1, fiche 7, Français, lecture%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Une des étapes de l'adoption d’un projet de loi. Dans les premiers temps du Parlement britannique, un projet de loi était lu à haute voix trois fois par le greffier. De nos jours, chaque lecture(première, deuxième et troisième) joue un rôle particulier dans le processus législatif. 1, fiche 7, Français, - lecture%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- lectura
1, fiche 7, Espagnol, lectura
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Etapa del proceso de adopción de un proyecto de ley. 1, fiche 7, Espagnol, - lectura
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cada lectura (primera, segunda y tercera) cumple un papel particular en el proceso legislativo. 1, fiche 7, Espagnol, - lectura
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- committee stage
1, fiche 8, Anglais, committee%20stage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Detailed study of the clauses of a bill by a committee after second reading. This stage, which may include the hearing of witnesses, is the first at which amendments may be proposed to specific provisions of the bill. 2, fiche 8, Anglais, - committee%20stage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étape de l’étude en comité
1, fiche 8, Français, %C3%A9tape%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tude%20en%20comit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Étude détaillée des articles d’un projet de loi après la deuxième lecture. À cette étape au cours de laquelle des témoins peuvent être entendus pour la première fois dans le cadre du processus législatif, des amendements au texte du projet de loi peuvent être proposés. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tape%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tude%20en%20comit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
d’un projet de loi 3, fiche 8, Français, - %C3%A9tape%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tude%20en%20comit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- etapa de estudio en comisión
1, fiche 8, Espagnol, etapa%20de%20estudio%20en%20comisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Etapa del examen detallado de los artículos de un proyecto de ley que se encarga a una comisión. 2, fiche 8, Espagnol, - etapa%20de%20estudio%20en%20comisi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Esta etapa, que puede incluir comparecencias de testigos, es la primera en la que pueden proponerse enmiendas a disposiciones específicas del proyecto de ley. 1, fiche 8, Espagnol, - etapa%20de%20estudio%20en%20comisi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- discharge an order
1, fiche 9, Anglais, discharge%20an%20order
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To cancel an order previously made by the House, often with a view to presenting some alternative. The order for second reading of a bill must be discharged before the subject matter of the bill can be referred to a committee. 2, fiche 9, Anglais, - discharge%20an%20order
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compare: rescind a resolution. 2, fiche 9, Anglais, - discharge%20an%20order
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- annuler un ordre
1, fiche 9, Français, annuler%20un%20ordre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- annuler un ordre du jour 1, fiche 9, Français, annuler%20un%20ordre%20du%20jour
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Révoquer un ordre que la Chambre a déjà adopté, souvent en vue de présenter une autre proposition. L'ordre portant deuxième lecture d’un projet de loi doit être annulé avant que la teneur du projet de loi puisse être déférée à un comité. 1, fiche 9, Français, - annuler%20un%20ordre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Distinguer : abroger une résolution. 1, fiche 9, Français, - annuler%20un%20ordre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- anular una orden
1, fiche 9, Espagnol, anular%20una%20orden
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cancelar una orden aprobada previamente por la Cámara, a menudo con objeto de presentar otra alternativa. 1, fiche 9, Espagnol, - anular%20una%20orden
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La orden relativa a la segunda lectura de un proyecto de ley debe ser anulada antes de que el contenido del proyecto de ley pueda ser remitido a una comisión. 1, fiche 9, Espagnol, - anular%20una%20orden
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ancillary motion
1, fiche 10, Anglais, ancillary%20motion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A subsidiary motion, such as a motion for the second reading of a bill or for concurrence in a committee report, dependent on an order already made by the House. 2, fiche 10, Anglais, - ancillary%20motion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- motion auxiliaire
1, fiche 10, Français, motion%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Motion subsidiaire découlant d’un ordre déjà adopté par la Chambre, telle une motion portant deuxième lecture d’un projet de loi ou visant l'adoption d’un rapport de comité. 2, fiche 10, Français, - motion%20auxiliaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- moción auxiliar
1, fiche 10, Espagnol, moci%C3%B3n%20auxiliar
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Moción subsidiaria dependiente de una orden ya adoptada por la Cámara, como una moción relativa a la segunda lectura de un proyecto de ley o para adoptar un informe de comisión. 2, fiche 10, Espagnol, - moci%C3%B3n%20auxiliar
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si un miembro cree que puede ser peligroso para la asamblea discutir alguna determinada moción, puede elevar su objeción al debate de dicha moción, siempre que el debate de la moción o una auxiliar referida al tema no haya comenzado. 3, fiche 10, Espagnol, - moci%C3%B3n%20auxiliar
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Internet Child Pornography Prevention Act
1, fiche 11, Anglais, Internet%20Child%20Pornography%20Prevention%20Act
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- An Act to prevent the use of the Internet to distribute pornographic material involving children 1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20to%20prevent%20the%20use%20of%20the%20Internet%20to%20distribute%20pornographic%20material%20involving%20children
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bill C-506, Second Session, Thirty-ninth Parliament, 56-57 Elizabeth II, 2007-2008, first reading, February 14, 2008. Short title: Internet Child Pornography Prevention Act. 1, fiche 11, Anglais, - Internet%20Child%20Pornography%20Prevention%20Act
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Bill C-212, 1st Session, 37th Parliament, 49-50 Elizabeth II. 1, fiche 11, Anglais, - Internet%20Child%20Pornography%20Prevention%20Act
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi sur la prévention de la pornographie juvénile dans Internet
1, fiche 11, Français, Loi%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile%20dans%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Loi visant à interdire l’utilisation d’Internet pour la diffusion de documents pornographiques impliquant des enfants 1, fiche 11, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20interdire%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3BInternet%20pour%20la%20diffusion%20de%20documents%20pornographiques%20impliquant%20des%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-506, Deuxième session, trente-neuvième législature, 56-57 Elizabeth II, 2007-2008, première lecture le 14 février 2008. Titre abrégé :Loi sur la prévention de la pornographie juvénile dans Internet. 1, fiche 11, Français, - Loi%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile%20dans%20Internet
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Projet de loi C-212, 1re session, 37e législature, 49-50 Elizabeth II, 2001. 1, fiche 11, Français, - Loi%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile%20dans%20Internet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement
1, fiche 12, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Art%20Eggleton%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20on%20the%20occasion%20of%20the%20second%20reading%20of%20the%20bill%20to%20amend%20the%20Canada%2DIsrael%20Free%20Trade%20Agreement
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant l'Accord de libre-échange Canada-Israël
1, fiche 12, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Art%20Eggleton%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20de%20la%20deuxi%C3%A8me%20lecture%20du%20projet%20de%20loi%20modifiant%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DIsra%C3%ABl
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-09-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Criminology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Verbal Abuse Prevention Week
1, fiche 13, Anglais, Verbal%20Abuse%20Prevention%20Week
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
House of Commons of Canada, Bill C-320, Second Session, Thirty-seventh Parliament, First reading, December 3, 2002. 1, fiche 13, Anglais, - Verbal%20Abuse%20Prevention%20Week
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Criminologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Semaine de la prévention de la violence verbale
1, fiche 13, Français, Semaine%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20verbale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes du Canada, Projet de loi C-320, Deuxième session, trente-septième législature, Première lecture le 3 décembre 2002. 1, fiche 13, Français, - Semaine%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20verbale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-06-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hoist
1, fiche 14, Anglais, hoist
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
There are three types of amendments that may be proposed at the second reading stage of a bill. These are: 1. the hoist (e.g. three months, six months). 2. the reasoned amendment. 3. the referral of the subject-matter to a committee. 2, fiche 14, Anglais, - hoist
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- renvoi
1, fiche 14, Français, renvoi
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
À l'étape de la deuxième lecture, la Chambre peut être saisie de trois types d’amendements : 1. le renvoi à plusieurs mois(trois mois, six mois, etc.), 2. l'amendement motivé, 3. le renvoi du sujet du projet de loi à un comité. 1, fiche 14, Français, - renvoi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-06-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- principle
1, fiche 15, Anglais, principle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Of a bill. The principle of a bill is debated at second reading and, if it is accepted, all later amendments to individual clauses of the bill must be consistent with it. 2, fiche 15, Anglais, - principle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- principe
1, fiche 15, Français, principe
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- motif 2, fiche 15, Français, motif
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Se dit d’un projet de loi. Le principe du projet de loi est pris en considération à l'étape de la deuxième lecture et, s’il est adopté, tout amendement subséquent aux dispositions du projet de loi doit être conforme au principe. 2, fiche 15, Français, - principe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Political Science
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Foreign Extraterritorial Measures Act
1, fiche 16, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Art%20Eggleton%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20on%20the%20occasion%20of%20the%20second%20reading%20of%20the%20bill%20to%20amend%20the%20Foreign%20Extraterritorial%20Measures%20Act
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario, September 20, 1996. 1, fiche 16, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Art%20Eggleton%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20on%20the%20occasion%20of%20the%20second%20reading%20of%20the%20bill%20to%20amend%20the%20Foreign%20Extraterritorial%20Measures%20Act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences politiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères
1, fiche 16, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Art%20Eggleton%2C%20ministre%20du%20commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20de%20la%20deuxi%C3%A8me%20lecture%20du%20projet%20de%20loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20mesures%20extraterritoriales%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa (Ontario), le 20 septembre 1996. 1, fiche 16, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Art%20Eggleton%2C%20ministre%20du%20commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20de%20la%20deuxi%C3%A8me%20lecture%20du%20projet%20de%20loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20mesures%20extraterritoriales%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- second reading of a bill
1, fiche 17, Anglais, second%20reading%20of%20a%20bill
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- deuxième lecture d’un projet de loi
1, fiche 17, Français, deuxi%C3%A8me%20lecture%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :